Learn English Vocabulary Daily #18.4 — British English Podcast

4,101 views ・ 2024-03-14

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1560
3299
สวัสดี ยินดีต้อนรับสู่ English Like a Native Podcast
00:05
My name is Anna, and you're listening to Week 18, Day 4 of Your English 5 a Day.
1
5430
8150
ฉันชื่อแอนนา และคุณกำลังฟัง Your English 5 ต่อวัน สัปดาห์ที่ 18 วันที่ 4
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every day
2
14339
6460
ซีรีส์ที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณ 5 คำทุกวัน
00:20
of the working week from Monday to Friday.
3
20799
2701
ในสัปดาห์ทำงานตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์
00:24
Let's start today's list with an adjective, and it is covert, covert.
4
24580
8375
มาเริ่มรายการวันนี้ด้วยคำคุณศัพท์กันก่อน และมันคือ ซ่อนเร้น ซ่อนเร้น
00:33
We spell this C O V E R T.
5
33255
4220
เราสะกดคำว่า COVER T.
00:37
Covert.
6
37655
1020
Covert นี้
00:39
If something is described as being covert, then it is hidden or it's a secret.
7
39415
7220
หากมีสิ่งใดถูกอธิบายว่าปกปิดอยู่ แสดงว่าสิ่งนั้นถูกซ่อนอยู่หรือเป็นความลับ
00:47
So, we often hear a covert operation.
8
47265
3360
ดังนั้นเราจึงมักได้ยินปฏิบัติการลับๆ
00:51
Maybe the police are performing a covert operation, so a secretive operation.
9
51315
6160
บางทีตำรวจอาจกำลังปฏิบัติการลับ ดังนั้นจึงเป็นปฏิบัติการลับ
00:58
Here's an example sentence,
10
58675
2090
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
01:02
"Covert operations were underway to bring down the biggest drug gang
11
62095
4500
"การดำเนินการแอบแฝงกำลังดำเนินการเพื่อโค่นล้มแก๊งค้ายาที่ใหญ่ที่สุด
01:06
in the west, that was until the newspapers found out and published
12
66595
4260
ในภาคตะวันตก จนกระทั่งหนังสือพิมพ์พบและตีพิมพ์
01:10
it all over their front pages!"
13
70855
1730
ลงหน้าแรกของพวกเขา!"
01:14
Have you ever been on a covert operation?
14
74890
3310
คุณเคยมีการดำเนินการแอบแฝงหรือไม่?
01:20
Okay, moving on to a verb now.
15
80700
3310
เอาล่ะ ย้ายไปที่คำกริยาแล้ว
01:24
We have defect, defect.
16
84020
4299
เรามีตำหนิมีตำหนิ
01:28
This is spelt D E F E C T, defect.
17
88830
5560
สิ่งนี้สะกดว่า DEFECT, ข้อบกพร่อง
01:34
To defect is to leave your current job or position especially if it's to
18
94949
7766
ข้อบกพร่องคือการออกจากงานหรือตำแหน่งปัจจุบันของคุณ โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากจะต้อง
01:43
take up, to start a position elsewhere and with the competition specifically.
19
103455
7800
รับตำแหน่ง เพื่อเริ่มต้นตำแหน่งที่อื่นและกับการแข่งขันโดยเฉพาะ
01:51
So, you move from Microsoft to go and work for Apple,
20
111984
4741
คุณจึงย้ายจากไมโครซอฟต์มาทำงานให้กับแอปเปิล
01:56
"Oh, she defected.
21
116765
1980
“โอ้ เธอแปรพักตร์ ช่าง
01:59
How rude."
22
119065
1040
หยาบคายจริงๆ”
02:00
Or you might leave Facebook to go and work for YouTube, their
23
120545
4440
หรือคุณอาจออกจาก Facebook เพื่อไปทำงานให้กับ YouTube ซึ่งเป็น
02:05
biggest rivals, to defect.
24
125005
3560
คู่แข่งรายใหญ่ที่สุดของพวกเขาเพื่อแปรพักตร์
02:09
Now here's an example sentence,
25
129595
1640
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
02:12
"Did you hear that Pamela, in the design department, defected to our biggest rival?
26
132145
5919
"คุณได้ยินไหมว่าพาเมล่าในแผนกออกแบบพ่ายแพ้ให้กับคู่แข่งรายใหญ่ที่สุดของเรา
02:18
The boss is not happy!"
27
138875
1759
เจ้านายไม่มีความสุข!"
02:22
Have you ever defected?
28
142724
1361
คุณเคยอกหักมั้ย?
02:25
I don't think I have, have I?
29
145085
2830
ฉันไม่คิดว่าฉันมีใช่ไหม?
02:29
No, I don't think I have.
30
149660
2580
ไม่ ฉันไม่คิดว่าฉันมี
02:32
Alright.
31
152760
420
ใช้ได้.
02:33
Moving on to an adjective.
32
153200
2580
ย้ายไปเป็นคำคุณศัพท์
02:35
Now this is quite an interesting one.
33
155800
1329
ตอนนี้มันค่อนข้างน่าสนใจทีเดียว
02:38
AWOL.
34
158239
850
แย่.
02:40
AWOL.
35
160050
860
แย่.
02:41
This is an interesting one because it is an acronym, but we always use it in its
36
161820
8345
นี่เป็นสิ่งที่น่าสนใจเพราะว่ามันเป็นตัวย่อ แต่เรามักจะใช้มันใน
02:50
condensed form, in its acronym form, AWOL.
37
170175
3400
รูปแบบย่อของมัน ในรูปแบบตัวย่อของมัน AWOL
02:53
We spell this A W O L.
38
173625
2760
เราสะกดสิ่งนี้ว่า AWO L
02:56
So, all capital letters, A W O L, AWOL, AWOL.
39
176935
4450
ดังนั้นอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด AWOL, AWOL, AWOL
03:02
AWOL stands for 'absent without leave'.
40
182155
5930
AWOL ย่อมาจาก 'ขาดโดยไม่ต้องลา'
03:08
To be absent without leave.
41
188705
1270
ที่จะจากไปโดยไม่ลา
03:09
This is used usually for people who work within the armed forces
42
189975
4360
โดยปกติจะใช้สำหรับผู้ที่ทำงานในกองทัพ
03:14
or within the police force.
43
194635
1740
หรือในกองกำลังตำรวจ
03:16
So, if you are AWOL, it means that you go away, you disappear,
44
196825
5910
ดังนั้น หากคุณ AWOL ก็หมายความว่าคุณจากไป คุณหายไป
03:22
and you don't perform your duty.
45
202795
2020
และคุณไม่ปฏิบัติหน้าที่ของคุณ
03:25
You go missing without having been given permission.
46
205115
4750
คุณหายตัวไปโดยไม่ได้รับอนุญาต
03:30
Okay.
47
210915
530
ตกลง.
03:31
So, if I am supposed to be doing three months in barracks and I've just
48
211445
8280
ดังนั้น หากฉันควรจะทำงานในค่ายทหารสามเดือน และฉันเพิ่ง
03:39
got some general training and some general duties to do in the barracks
49
219725
4210
ได้รับการฝึกอบรมทั่วไปและหน้าที่ทั่วไปบางอย่างที่ต้องทำในค่ายทหาร
03:43
during those three months, but after three weeks I decide I don't like it.
50
223935
4750
ในช่วงสามเดือนนั้น แต่หลังจากสามสัปดาห์ ฉันตัดสินใจว่าไม่ชอบมัน
03:49
And I ask if I can leave and they say no.
51
229285
1980
และฉันถามว่าฉันสามารถออกไปได้หรือไม่และพวกเขาก็บอกว่าไม่
03:52
So, then I stick it out for another week.
52
232205
2020
ดังนั้นฉันจึงยืดออกไปอีกหนึ่งสัปดาห์
03:54
But I really hate it, so, I just decide in the middle of the night to
53
234520
2800
แต่ฉันเกลียดมันมาก ฉันเลยตัดสินใจกลางดึกว่าจะ
03:57
grab my stuff and make a run for it.
54
237330
1760
หยิบของแล้ววิ่งไปหามัน
03:59
And I run back to my mum's house, and I say,
55
239090
2720
ฉันวิ่งกลับไปบ้านแม่ แล้วพูดว่า
04:01
"I don't like it there, I'm gonna stay here, don't tell them."
56
241980
2740
"ฉันไม่ชอบที่นั่น ฉันจะอยู่ที่นี่ อย่าบอกพวกเขา"
04:05
Then I've gone AWOL.
57
245760
1030
ถ้าอย่างนั้นฉันก็ไป AWOL แล้ว
04:07
I've gone AWOL.
58
247090
1730
ฉันไป AWOL แล้ว
04:10
Okay, I left without being given permission to leave.
59
250190
3280
โอเค ฉันออกไปโดยไม่ได้รับอนุญาตให้ออกไป
04:14
So, I will probably be punished in that scenario.
60
254270
3290
ดังนั้นฉันอาจจะถูกลงโทษในสถานการณ์นั้น
04:18
Here's an example sentence
61
258240
1570
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
04:20
"Alexander has been AWOL for two weeks now, are you sure
62
260690
3520
"Alexander เป็น AWOL มาได้สองสัปดาห์แล้ว คุณแน่ใจหรือว่า
04:24
you haven't heard from him?"
63
264210
1240
ไม่เคยได้ยินจากเขาเลย"
04:27
Okay, next on our list is a noun and it is flotilla, flotilla.
64
267465
6260
โอเค ถัดไปในรายการของเราคือคำนาม และมันคือกองเรือ กองเรือ
04:34
We spell this F L O T I L L A.
65
274385
5170
เราสะกดคำว่า FLOTILL A.
04:39
Flotilla.
66
279965
990
Flotilla
04:41
Now, a flotilla is a large group of small boats or ships,
67
281340
7110
นี้ ในปัจจุบัน กองเรือคือเรือหรือเรือขนาดเล็กกลุ่มใหญ่
04:48
so it's also known as a fleet.
68
288490
1730
ดังนั้นจึงเรียกอีกอย่างว่ากองเรือ
04:50
I think that's what I would normally expect to hear.
69
290740
3090
ฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉันมักจะคาดหวังว่าจะได้ยิน
04:54
A fleet of ships.
70
294140
1100
กองเรือ.
04:56
The Irish fleet.
71
296060
2110
กองเรือไอริช
04:58
The Spanish fleet.
72
298860
2010
กองเรือสเปน.
05:02
The naval fleet, but flotilla is another possible word that you could use.
73
302635
6360
กองเรือ แต่กองเรือเป็นอีกคำที่เป็นไปได้ที่คุณสามารถใช้ได้
05:09
So, here's an example sentence,
74
309355
1620
ดังนั้น นี่คือประโยคตัวอย่าง
05:11
"There was a flotilla of naval ships off the coast this week,
75
311725
2890
"สัปดาห์นี้มีกองเรือรบนอกชายฝั่ง
05:14
do you know why they were there?"
76
314675
1420
คุณรู้ไหมว่าทำไมพวกเขาถึงอยู่ที่นั่น"
05:16
Next on our list is an idiom and it is to know the ropes or to learn the ropes.
77
316856
8150
ถัดไปในรายการของเราคือสำนวนและคือการรู้จักเชือกหรือการเรียนรู้เชือก
05:25
So, you either know the ropes or you have to learn the ropes.
78
325796
3270
ดังนั้น คุณจะรู้จักเชือกหรือคุณต้องเรียนรู้เชือก
05:29
So, we spell this know, K N O W.
79
329746
4010
ดังนั้นเราจึงสะกดคำนี้ว่า know KNO W.
05:34
The, T H E.
80
334501
1310
The, TH E.
05:36
Ropes, R O P E S.
81
336181
2350
Ropes, ROPE S.
05:39
Obviously, 'know' might be changed for 'learn' — L E A R N.
82
339051
5280
แน่นอนว่า 'know' อาจเปลี่ยนเป็น 'learn' — LEAR N.
05:44
Learn the ropes.
83
344571
1030
Learn the Ropes
05:46
Now these 'ropes' actually refer to activities that are
84
346351
6630
ปัจจุบัน 'เชือก' เหล่านี้หมายถึงกิจกรรมที่
05:52
involved in a particular job.
85
352981
2630
เกี่ยวข้องกับงานใดงานหนึ่งโดยเฉพาะ
05:56
So, if you are joining the backstage crew of a theatre then you are going to have
86
356221
10495
ดังนั้น หากคุณร่วมเป็นทีมงานหลังเวทีของโรงละคร คุณจะต้องมี
06:06
a very specific job to do in the theatre.
87
366716
1840
งานเฉพาะเจาะจงที่ต้องทำในโรงละคร
06:08
Maybe you are the person who changes the scenery after each scene.
88
368576
5520
บางทีคุณอาจเป็นคนที่เปลี่ยนฉากหลังจากแต่ละฉาก
06:14
And so, you have to learn what to do.
89
374876
2130
ดังนั้นคุณต้องเรียนรู้ว่าต้องทำอะไร
06:17
You need to learn how to move the scenery, how to safely store
90
377056
4030
คุณจำเป็นต้องเรียนรู้วิธีเคลื่อนย้ายทิวทัศน์ วิธีจัดเก็บ
06:21
the scenery, when to do it.
91
381136
2290
ทิวทัศน์อย่างปลอดภัย และเมื่อใดที่ต้องทำ
06:24
And so you will have to learn the ropes.
92
384166
2980
ดังนั้นคุณจะต้องเรียนรู้เชือก
06:28
And when you come into the company, the company manager will find someone
93
388506
5455
และเมื่อคุณเข้ามาในบริษัท ผู้จัดการบริษัทจะพบคน
06:33
who already knows the ropes so that they can 'show' you the ropes.
94
393961
5530
ที่รู้จักเชือกอยู่แล้วเพื่อจะได้ 'แสดง' เชือกให้คุณดู
06:40
There's another use of the phrase to show someone the ropes.
95
400101
2580
มีการใช้วลีนี้เพื่อแสดงให้คนอื่นเห็นเชือกอีกประการหนึ่ง
06:42
I'll show you the ropes.
96
402991
1180
ฉันจะแสดงเชือกให้คุณดู
06:44
And once you know the ropes, then you can do it by yourself.
97
404381
2810
และเมื่อรู้เชือกแล้วก็สามารถทำเองได้
06:48
Okay, so you'll learn the ropes with me.
98
408126
2370
โอเค งั้นคุณจะได้เรียนเชือกกับฉัน
06:51
That's what I'll do.
99
411246
680
06:51
I'll show you the ropes this afternoon.
100
411926
1470
นั่นคือสิ่งที่ฉันจะทำ
ฉันจะแสดงเชือกให้คุณดูบ่ายนี้
06:54
Okay.
101
414856
470
ตกลง.
06:55
Here's an example sentence,
102
415326
1670
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
06:58
"Baking wedding cakes was so tough at first, but once I got
103
418256
3840
"การอบเค้กแต่งงานเป็นเรื่องยากในตอนแรก แต่เมื่อฉันได้
07:02
to know the ropes, it was easy!"
104
422106
1880
รู้จักเชือกแล้ว มันก็เป็นเรื่องง่าย!"
07:05
Alright, fantastic.
105
425376
1290
เอาล่ะ ยอดเยี่ยมมาก
07:06
So, we've had our five.
106
426666
1840
ดังนั้นเราจึงมีห้าคน
07:08
Let's do a quick recap of them.
107
428506
2660
เรามาสรุปสั้นๆ กันดีกว่า
07:11
So, we started with the adjective covert, covert, meaning to be hidden or secret.
108
431366
8240
ดังนั้นเราจึงเริ่มต้นด้วยคำคุณศัพท์แอบแฝง, แอบแฝง, ความหมายที่ซ่อนเร้นหรือเป็นความลับ.
07:20
Then we had the verb defect, defect to leave your job or position; to
109
440166
7090
จากนั้นเราก็มีข้อบกพร่องด้านกริยา บกพร่องในการออกจากงานหรือตำแหน่งของคุณ ไป
07:27
take up a position with another company, usually the competitors.
110
447256
5040
ดำรงตำแหน่งกับบริษัทอื่น ซึ่งมักจะเป็นคู่แข่งกัน
07:33
To defect.
111
453066
1060
ที่จะบกพร่อง.
07:35
Next, we had AWOL, AWOL, standing for absence without leave, where
112
455086
5590
ต่อไป เรามี AWOL, AWOL, ยืนไม่อยู่โดยไม่มีการลา, โดยที่
07:40
you leave the armed forces without getting permission to leave.
113
460676
6070
คุณออกจากกองทัพโดยไม่ได้รับอนุญาตให้ออกไป.
07:46
Then we had the noun flotilla, flotilla, also known as a fleet, which is a
114
466746
5510
จากนั้นเราก็มีคำนาม กองเรือ กองเรือ หรือที่รู้จักกันในชื่อกองเรือซึ่งเป็น
07:52
large group of ships or small boats.
115
472256
2950
เรือกลุ่มใหญ่หรือเรือเล็ก
07:56
Then we had the idiom to know, learn, or show someone the ropes
116
476176
6230
จากนั้นเราก็มีสำนวนที่จะรู้ เรียนรู้ หรือแสดงให้ใครสักคนเห็นถึงแนวทาง
08:03
which is to learn a particular activity that's involved with a job.
117
483436
4300
ในการเรียนรู้กิจกรรมเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับงาน
08:09
Okay.
118
489256
470
ตกลง.
08:10
So, let's now do this for pronunciation.
119
490006
2340
ตอนนี้เรามาทำเช่นนี้เพื่อการออกเสียงกัน
08:12
Please repeat after me.
120
492346
1390
กรุณาทำซ้ำหลังจากฉัน.
08:15
Covert.
121
495386
970
แอบแฝง.
08:18
Covert.
122
498426
1040
แอบแฝง.
08:21
Defect.
123
501726
980
ข้อบกพร่อง
08:24
Defect.
124
504866
1070
ข้อบกพร่อง
08:28
AWOL.
125
508116
870
แย่.
08:31
AWOL.
126
511426
830
แย่.
08:34
Flotilla.
127
514186
840
กองเรือ.
08:37
Flotilla.
128
517096
840
กองเรือ.
08:40
Know the ropes.
129
520136
1360
รู้จักเชือก.
08:44
Know the ropes.
130
524106
1340
รู้จักเชือก.
08:48
Very good.
131
528366
830
ดีมาก.
08:49
Alright, let me test you now.
132
529536
2540
เอาล่ะ ให้ฉันทดสอบคุณตอนนี้
08:52
If you are a soldier and you decide to leave one day but you haven't been
133
532966
4140
ถ้าวันหนึ่งคุณเป็นทหารและตัดสินใจลาออกแต่ไม่ได้
08:57
given permission, what do you go?
134
537106
2610
รับอนุญาต คุณจะทำยังไง?
09:01
You go...
135
541001
990
คุณไป...
09:04
AWOL.
136
544601
900
แย่แล้ว
09:05
That's right.
137
545681
960
ถูกตัอง.
09:07
And I'm talking about a large group of small boats, but I
138
547031
3360
และฉันกำลังพูดถึงเรือลำเล็กกลุ่มใหญ่ แต่ฉัน
09:10
don't want to use the word fleet.
139
550391
1500
ไม่อยากใช้คำว่ากองเรือ
09:12
What word could I use?
140
552221
1530
ฉันสามารถใช้คำอะไรได้บ้าง?
09:17
Flotilla.
141
557081
930
กองเรือ.
09:18
A flotilla.
142
558641
960
กองเรือ
09:20
And you've just started with my company, so you need to what?
143
560651
5450
และคุณเพิ่งเริ่มต้นกับบริษัทของฉัน ดังนั้นคุณต้องการอะไร?
09:26
You need to learn what?
144
566581
1380
คุณต้องเรียนรู้อะไร?
09:31
The ropes.
145
571806
950
เชือก.
09:32
You need to learn the ropes so that you know the ropes.
146
572816
3310
คุณต้องเรียนรู้เชือกเพื่อที่จะรู้เชือก
09:37
And if when you join my company I tell you you're going to be part of a
147
577006
3270
และถ้าเมื่อคุณเข้าร่วมบริษัทของฉัน ฉันบอกคุณว่าคุณกำลังจะเป็นส่วนหนึ่งของ
09:40
secret mission, what other adjective could I use instead of secret?
148
580296
5740
ภารกิจลับ ฉันจะใช้คำคุณศัพท์อะไรแทนคำว่าความลับได้?
09:49
Covert.
149
589806
1090
แอบแฝง.
09:51
Now you've worked for me for a few months but you get a better offer
150
591726
4150
ตอนนี้คุณทำงานให้ฉันได้สองสามเดือนแล้ว แต่คุณได้รับข้อเสนอที่ดีกว่า
09:55
from my biggest rival and you leave me to go and work for my rival.
151
595906
4720
จากคู่แข่งรายใหญ่ที่สุดของฉัน และคุณปล่อยให้ฉันไปทำงานให้กับคู่แข่งของฉัน
10:00
What verb could I use to describe your terrible actions?
152
600626
3100
ฉันสามารถใช้คำกริยาอะไรอธิบายการกระทำอันเลวร้ายของคุณได้?
10:06
Defect.
153
606441
950
ข้อบกพร่อง
10:07
Yes, to defect.
154
607431
1820
ใช่เพื่อข้อบกพร่อง
10:09
Very good.
155
609551
840
ดีมาก.
10:10
Right, let's bring them all together in a little news bulletin.
156
610451
5880
เอาล่ะ เรามารวบรวมทั้งหมดไว้ในกระดานข่าวเล็กๆ น้อยๆ กันดีกว่า
10:18
Good evening, this is your breaking news update.
157
618723
3100
สวัสดีตอนเย็น นี่คือการอัปเดตข่าวด่วนของคุณ
10:22
A flotilla of naval ships has been spotted off the coast of Spain's Costa
158
622413
4070
สัปดาห์นี้ กองเรือของกองทัพเรือถูกพบเห็นนอกชายฝั่งคอสตา
10:26
Calida this week, causing concern among locals and government officials.
159
626483
4330
กาลิดา ของสเปน ทำให้เกิดความกังวลในหมู่คนท้องถิ่นและเจ้าหน้าที่ของรัฐ
10:31
Our reporter, Sarah, is live at the scene, Sarah, can you tell us what's happening?
160
631543
5370
ซาราห์ นักข่าวของเราอยู่ในที่เกิดเหตุ ซาราห์ คุณช่วยบอกเราหน่อยได้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้น
10:37
Thank you, Jane.
161
637200
1700
ขอบคุณเจน
10:39
I'm standing here on the beach of Mazarron where a mysterious
162
639340
3990
ฉันยืนอยู่บนชายหาด Mazarron ที่ซึ่ง
10:43
flotilla of naval ships can be seen.
163
643330
2800
กองเรือรบลึกลับสามารถมองเห็นได้
10:46
Eyewitnesses report that the ships appeared during the night earlier
164
646650
4150
ผู้เห็นเหตุการณ์รายงานว่าเรือเหล่านี้ปรากฏตัวในช่วงกลางคืนเมื่อต้น
10:50
this week and have been stationed here for the past few days.
165
650800
3510
สัปดาห์นี้ และได้ประจำการอยู่ที่นี่ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา
10:54
As you can see, the ships are massive and heavily armed.
166
654700
4262
อย่างที่คุณเห็น เรือเหล่านี้มีขนาดใหญ่และมีอาวุธหนัก
10:59
Sources say that they are part of a covert mission and their presence here
167
659452
4300
แหล่งข่าวกล่าวว่าพวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของภารกิจลับ และการปรากฏกายของพวกเขาที่นี่
11:03
has caused quite a stir in the area.
168
663752
2820
ทำให้เกิดความปั่นป่วนในพื้นที่
11:07
Some locals have expressed their concerns, with one resident saying,
169
667122
3910
ชาวบ้านบางคนแสดงความกังวล โดยชาวบ้านรายหนึ่งกล่าวว่า
11:11
"We've never seen anything like this before.
170
671322
2700
"เราไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน
11:14
We don't know if it's for our protection or if we should be worried."
171
674182
4070
เราไม่รู้ว่ามันเป็นเพื่อปกป้องเรา หรือเราควรกังวลหรือไม่"
11:19
The Spanish government has yet to release any official statement, but sources say
172
679112
4340
รัฐบาลสเปนยังไม่ได้ออกแถลงการณ์อย่างเป็นทางการใดๆ แต่แหล่งข่าวระบุ
11:23
that the flotilla may have defected from their original country and gone AWOL.
173
683452
5370
ว่ากองเรืออาจแปรพักตร์จากประเทศเดิมและหมดสภาพแล้ว
11:29
It is also speculated that they may be conducting a joint training
174
689592
4090
นอกจากนี้ยังมีการคาดเดาว่าพวกเขาอาจจะทำการฝึกซ้อมร่วม
11:33
exercise with the Spanish Navy.
175
693722
2280
กับกองทัพเรือสเปน ด้วย
11:36
For now, all we can do is wait and see.
176
696902
3120
สำหรับตอนนี้สิ่งที่เราทำได้คือรอดู
11:40
This is a developing story and we'll keep you updated as we learn more.
177
700692
4260
นี่เป็นเรื่องราวที่กำลังพัฒนาและเราจะแจ้งให้คุณทราบเมื่อเราเรียนรู้เพิ่มเติม
11:45
Back to you, Jane.
178
705492
1150
กลับมาหาคุณเจน
11:46
Thank you, Sarah.
179
706892
1160
ขอบคุณซาราห์
11:48
As this situation unfolds, it is important for the public to learn
180
708682
3890
เมื่อสถานการณ์นี้คลี่คลาย สิ่งสำคัญคือประชาชนจะต้องเรียนรู้
11:52
the ropes of the emergency procedures in case of any unforeseen events.
181
712572
3970
ขั้นตอนการปฏิบัติงานฉุกเฉินในกรณีที่เกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝัน
11:57
Stay tuned for more updates on this story.
182
717032
2450
คอยติดตามการปรับปรุงเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้
11:59
This has been your news flash for today.
183
719912
1980
นี่เป็นข่าวด่วนของคุณสำหรับวันนี้
12:02
Thank you for listening.
184
722202
1160
ขอขอบคุณสำหรับการฟัง.
12:06
And that brings us to the end of today's episode.
185
726120
4340
และนั่นก็นำเราไปสู่จุดสิ้นสุดของตอนของวันนี้
12:10
If you found this useful, then please take a moment to do all those things
186
730470
3550
หากคุณพบว่าสิ่งนี้มีประโยชน์ โปรดสละเวลาสักครู่เพื่อทำทุกสิ่ง
12:14
that can help this podcast to grow.
187
734440
2580
ที่สามารถช่วยให้พอดแคสต์นี้เติบโตได้
12:17
If you're watching on YouTube, give a like and leave a comment.
188
737310
3090
หากคุณกำลังดูบน YouTube ให้กดไลค์และแสดงความคิดเห็น
12:20
And if you are listening, then remember to follow the podcast
189
740430
4230
และหากคุณกำลังฟังอยู่ อย่าลืมติดตามพอดแคสต์
12:24
and leave it a rating or review.
190
744720
2250
และให้คะแนนหรือวิจารณ์ไว้
12:27
Thank you as always for lending me your ears.
191
747530
3160
ขอบคุณเช่นเคยที่ให้ฉันยืมหูของคุณ
12:30
I look forward to tickling your eardrums once again tomorrow.
192
750905
3720
ฉันหวังว่าจะจั๊กจี้แก้วหูของคุณอีกครั้งในวันพรุ่งนี้
12:35
Until then, take very good care and goodbye.
193
755185
5200
ถึงเวลานั้นให้ดูแลและลาเป็นอย่างดี
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7