Learn English Vocabulary Daily #18.4 — British English Podcast

4,673 views ・ 2024-03-14

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1560
3299
Olá e bem-vindo ao podcast English Like a Native.
00:05
My name is Anna, and you're listening to Week 18, Day 4 of Your English 5 a Day.
1
5430
8150
Meu nome é Anna, e você está ouvindo a Semana 18, Dia 4 do Your English 5 a Day.
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every day
2
14339
6460
A série que visa aumentar em cinco peças o seu vocabulário ativo todos os dias
00:20
of the working week from Monday to Friday.
3
20799
2701
da semana de trabalho de segunda a sexta-feira.
00:24
Let's start today's list with an adjective, and it is covert, covert.
4
24580
8375
Vamos começar a lista de hoje com um adjetivo, e ele é encoberto, encoberto.
00:33
We spell this C O V E R T.
5
33255
4220
Nós soletramos isso COVER T.
00:37
Covert.
6
37655
1020
Covert.
00:39
If something is described as being covert, then it is hidden or it's a secret.
7
39415
7220
Se algo é descrito como secreto, então está oculto ou é segredo.
00:47
So, we often hear a covert operation.
8
47265
3360
Então, muitas vezes ouvimos uma operação secreta.
00:51
Maybe the police are performing a covert operation, so a secretive operation.
9
51315
6160
Talvez a polícia esteja realizando uma operação secreta, ou seja, uma operação secreta.
00:58
Here's an example sentence,
10
58675
2090
Aqui está um exemplo de frase:
01:02
"Covert operations were underway to bring down the biggest drug gang
11
62095
4500
"Operações secretas estavam em andamento para derrubar a maior gangue de traficantes
01:06
in the west, that was until the newspapers found out and published
12
66595
4260
do oeste, até que os jornais descobriram e publicaram
01:10
it all over their front pages!"
13
70855
1730
isso em suas primeiras páginas!"
01:14
Have you ever been on a covert operation?
14
74890
3310
Você já esteve em uma operação secreta?
01:20
Okay, moving on to a verb now.
15
80700
3310
Ok, passando para um verbo agora.
01:24
We have defect, defect.
16
84020
4299
Temos defeito, defeito.
01:28
This is spelt D E F E C T, defect.
17
88830
5560
Isso se escreve DEFEITO, defeito.
01:34
To defect is to leave your current job or position especially if it's to
18
94949
7766
Desertar é deixar o emprego ou cargo atual, principalmente se for para
01:43
take up, to start a position elsewhere and with the competition specifically.
19
103455
7800
assumir, para iniciar um cargo em outro lugar e especificamente na concorrência.
01:51
So, you move from Microsoft to go and work for Apple,
20
111984
4741
Então, você sai da Microsoft para trabalhar na Apple:
01:56
"Oh, she defected.
21
116765
1980
"Oh, ela desertou.
01:59
How rude."
22
119065
1040
Que rude."
02:00
Or you might leave Facebook to go and work for YouTube, their
23
120545
4440
Ou você pode deixar o Facebook para trabalhar para o YouTube, seus
02:05
biggest rivals, to defect.
24
125005
3560
maiores rivais, para desertar.
02:09
Now here's an example sentence,
25
129595
1640
Agora, aqui está um exemplo de frase:
02:12
"Did you hear that Pamela, in the design department, defected to our biggest rival?
26
132145
5919
"Você ouviu que Pamela, do departamento de design, desertou para o nosso maior rival?
02:18
The boss is not happy!"
27
138875
1759
O chefe não está feliz!"
02:22
Have you ever defected?
28
142724
1361
Você já desertou?
02:25
I don't think I have, have I?
29
145085
2830
Acho que não, não é?
02:29
No, I don't think I have.
30
149660
2580
Não, acho que não.
02:32
Alright.
31
152760
420
Tudo bem.
02:33
Moving on to an adjective.
32
153200
2580
Passando para um adjetivo.
02:35
Now this is quite an interesting one.
33
155800
1329
Agora, isso é bastante interessante.
02:38
AWOL.
34
158239
850
Ausente.
02:40
AWOL.
35
160050
860
Ausente.
02:41
This is an interesting one because it is an acronym, but we always use it in its
36
161820
8345
Esta é interessante porque é uma sigla, mas sempre a usamos na sua
02:50
condensed form, in its acronym form, AWOL.
37
170175
3400
forma condensada, na sua sigla, AWOL.
02:53
We spell this A W O L.
38
173625
2760
Nós soletramos este AWO L.
02:56
So, all capital letters, A W O L, AWOL, AWOL.
39
176935
4450
Então, todas as letras maiúsculas, AWOL, AWOL, AWOL.
03:02
AWOL stands for 'absent without leave'.
40
182155
5930
AWOL significa 'ausente sem licença'.
03:08
To be absent without leave.
41
188705
1270
Estar ausente sem licença.
03:09
This is used usually for people who work within the armed forces
42
189975
4360
Geralmente é usado para pessoas que trabalham nas forças armadas
03:14
or within the police force.
43
194635
1740
ou na força policial.
03:16
So, if you are AWOL, it means that you go away, you disappear,
44
196825
5910
Então, se você está ausente, significa que você vai embora, desaparece
03:22
and you don't perform your duty.
45
202795
2020
e não cumpre seu dever.
03:25
You go missing without having been given permission.
46
205115
4750
Você desaparece sem ter recebido permissão.
03:30
Okay.
47
210915
530
OK.
03:31
So, if I am supposed to be doing three months in barracks and I've just
48
211445
8280
Então, se eu deveria passar três meses no quartel e acabei de receber
03:39
got some general training and some general duties to do in the barracks
49
219725
4210
algum treinamento geral e algumas tarefas gerais para cumprir no quartel
03:43
during those three months, but after three weeks I decide I don't like it.
50
223935
4750
durante esses três meses, mas depois de três semanas decido que não gosto disso.
03:49
And I ask if I can leave and they say no.
51
229285
1980
E eu pergunto se posso ir embora e eles dizem que não.
03:52
So, then I stick it out for another week.
52
232205
2020
Então, aguento mais uma semana.
03:54
But I really hate it, so, I just decide in the middle of the night to
53
234520
2800
Mas eu realmente odeio isso, então, no meio da noite, decido
03:57
grab my stuff and make a run for it.
54
237330
1760
pegar minhas coisas e sair correndo.
03:59
And I run back to my mum's house, and I say,
55
239090
2720
E corro de volta para a casa da minha mãe e digo:
04:01
"I don't like it there, I'm gonna stay here, don't tell them."
56
241980
2740
"Não gosto de lá, vou ficar aqui, não conte a eles."
04:05
Then I've gone AWOL.
57
245760
1030
Então eu desapareci.
04:07
I've gone AWOL.
58
247090
1730
Eu desapareci.
04:10
Okay, I left without being given permission to leave.
59
250190
3280
Ok, saí sem receber permissão para sair.
04:14
So, I will probably be punished in that scenario.
60
254270
3290
Então, provavelmente serei punido nesse cenário.
04:18
Here's an example sentence
61
258240
1570
Aqui está um exemplo de frase
04:20
"Alexander has been AWOL for two weeks now, are you sure
62
260690
3520
"Alexander está ausente há duas semanas, tem certeza de
04:24
you haven't heard from him?"
63
264210
1240
que não teve notícias dele?"
04:27
Okay, next on our list is a noun and it is flotilla, flotilla.
64
267465
6260
Ok, o próximo da nossa lista é um substantivo e é flotilha, flotilha.
04:34
We spell this F L O T I L L A.
65
274385
5170
Nós soletramos isso FLOTILA A.
04:39
Flotilla.
66
279965
990
Flotilha.
04:41
Now, a flotilla is a large group of small boats or ships,
67
281340
7110
Agora, uma flotilha é um grande grupo de pequenos barcos ou navios,
04:48
so it's also known as a fleet.
68
288490
1730
por isso também é conhecida como frota.
04:50
I think that's what I would normally expect to hear.
69
290740
3090
Acho que é isso que eu normalmente esperaria ouvir.
04:54
A fleet of ships.
70
294140
1100
Uma frota de navios.
04:56
The Irish fleet.
71
296060
2110
A frota irlandesa.
04:58
The Spanish fleet.
72
298860
2010
A frota espanhola.
05:02
The naval fleet, but flotilla is another possible word that you could use.
73
302635
6360
A frota naval, mas flotilha é outra palavra possível que você poderia usar.
05:09
So, here's an example sentence,
74
309355
1620
Então, aqui está um exemplo de frase:
05:11
"There was a flotilla of naval ships off the coast this week,
75
311725
2890
"Houve uma flotilha de navios de guerra na costa esta semana,
05:14
do you know why they were there?"
76
314675
1420
você sabe por que eles estavam lá?"
05:16
Next on our list is an idiom and it is to know the ropes or to learn the ropes.
77
316856
8150
O próximo item da nossa lista é uma expressão idiomática: conhecer o básico ou aprender o básico.
05:25
So, you either know the ropes or you have to learn the ropes.
78
325796
3270
Então, ou você conhece o básico ou precisa aprendê-lo.
05:29
So, we spell this know, K N O W.
79
329746
4010
Então, soletramos saber, SABER W.
05:34
The, T H E.
80
334501
1310
O, TH E.
05:36
Ropes, R O P E S.
81
336181
2350
Cordas, CORDA S.
05:39
Obviously, 'know' might be changed for 'learn' — L E A R N.
82
339051
5280
Obviamente, 'saber' pode ser substituído por 'aprender' - APRENDER N.
05:44
Learn the ropes.
83
344571
1030
Aprenda as cordas.
05:46
Now these 'ropes' actually refer to activities that are
84
346351
6630
Agora, essas “cordas” referem-se, na verdade, a atividades envolvidas
05:52
involved in a particular job.
85
352981
2630
em um determinado trabalho.
05:56
So, if you are joining the backstage crew of a theatre then you are going to have
86
356221
10495
Então, se você estiver se juntando à equipe de bastidores de um teatro, terá
06:06
a very specific job to do in the theatre.
87
366716
1840
um trabalho muito específico a fazer no teatro.
06:08
Maybe you are the person who changes the scenery after each scene.
88
368576
5520
Talvez você seja a pessoa que muda o cenário após cada cena.
06:14
And so, you have to learn what to do.
89
374876
2130
E então, você tem que aprender o que fazer.
06:17
You need to learn how to move the scenery, how to safely store
90
377056
4030
Você precisa aprender como mover o cenário, como armazená-lo com segurança
06:21
the scenery, when to do it.
91
381136
2290
, quando fazê-lo.
06:24
And so you will have to learn the ropes.
92
384166
2980
E então você terá que aprender o básico.
06:28
And when you come into the company, the company manager will find someone
93
388506
5455
E quando você entrar na empresa, o gerente da empresa encontrará alguém
06:33
who already knows the ropes so that they can 'show' you the ropes.
94
393961
5530
que já conhece o funcionamento para que possa 'mostrar' o funcionamento.
06:40
There's another use of the phrase to show someone the ropes.
95
400101
2580
Há outro uso da frase para mostrar a alguém o que fazer.
06:42
I'll show you the ropes.
96
402991
1180
Eu vou te mostrar as cordas.
06:44
And once you know the ropes, then you can do it by yourself.
97
404381
2810
E depois de conhecer o básico, você poderá fazer isso sozinho.
06:48
Okay, so you'll learn the ropes with me.
98
408126
2370
Ok, então você aprenderá o básico comigo.
06:51
That's what I'll do.
99
411246
680
06:51
I'll show you the ropes this afternoon.
100
411926
1470
Isso é o que farei.
Vou lhe mostrar o que fazer esta tarde.
06:54
Okay.
101
414856
470
OK.
06:55
Here's an example sentence,
102
415326
1670
Aqui está um exemplo de frase:
06:58
"Baking wedding cakes was so tough at first, but once I got
103
418256
3840
"Fazer bolos de casamento foi muito difícil no começo, mas depois que aprendi
07:02
to know the ropes, it was easy!"
104
422106
1880
o básico, foi fácil!"
07:05
Alright, fantastic.
105
425376
1290
Tudo bem, fantástico.
07:06
So, we've had our five.
106
426666
1840
Então, tivemos nossos cinco.
07:08
Let's do a quick recap of them.
107
428506
2660
Vamos fazer uma rápida recapitulação deles.
07:11
So, we started with the adjective covert, covert, meaning to be hidden or secret.
108
431366
8240
Então, começamos com o adjetivo encoberto, encoberto, que significa estar oculto ou secreto.
07:20
Then we had the verb defect, defect to leave your job or position; to
109
440166
7090
Depois tivemos o verbo defeito, abandonar o emprego ou cargo; assumir
07:27
take up a position with another company, usually the competitors.
110
447256
5040
um cargo em outra empresa, geralmente os concorrentes.
07:33
To defect.
111
453066
1060
Desertar.
07:35
Next, we had AWOL, AWOL, standing for absence without leave, where
112
455086
5590
Em seguida, tivemos AWOL, AWOL, representação de ausência sem licença, onde
07:40
you leave the armed forces without getting permission to leave.
113
460676
6070
você sai das Forças Armadas sem obter autorização para sair.
07:46
Then we had the noun flotilla, flotilla, also known as a fleet, which is a
114
466746
5510
Depois tivemos o substantivo flotilha, flotilha, também conhecida como frota, que é um
07:52
large group of ships or small boats.
115
472256
2950
grande grupo de navios ou pequenas embarcações.
07:56
Then we had the idiom to know, learn, or show someone the ropes
116
476176
6230
Então tivemos a linguagem para conhecer, aprender ou mostrar a alguém
08:03
which is to learn a particular activity that's involved with a job.
117
483436
4300
o que é aprender uma atividade específica que envolve um trabalho.
08:09
Okay.
118
489256
470
OK.
08:10
So, let's now do this for pronunciation.
119
490006
2340
Então, vamos agora fazer isso para a pronúncia.
08:12
Please repeat after me.
120
492346
1390
Por favor, repita depois de mim.
08:15
Covert.
121
495386
970
Secreto.
08:18
Covert.
122
498426
1040
Secreto.
08:21
Defect.
123
501726
980
Defeito.
08:24
Defect.
124
504866
1070
Defeito.
08:28
AWOL.
125
508116
870
Ausente.
08:31
AWOL.
126
511426
830
Ausente.
08:34
Flotilla.
127
514186
840
Flotilha.
08:37
Flotilla.
128
517096
840
Flotilha.
08:40
Know the ropes.
129
520136
1360
Conheça as cordas.
08:44
Know the ropes.
130
524106
1340
Conheça as cordas.
08:48
Very good.
131
528366
830
Muito bom.
08:49
Alright, let me test you now.
132
529536
2540
Tudo bem, deixe-me testar você agora.
08:52
If you are a soldier and you decide to leave one day but you haven't been
133
532966
4140
Se você é um soldado e um dia decide partir, mas não recebeu
08:57
given permission, what do you go?
134
537106
2610
permissão, o que você vai?
09:01
You go...
135
541001
990
Você vai...
09:04
AWOL.
136
544601
900
AWOL.
09:05
That's right.
137
545681
960
Isso mesmo.
09:07
And I'm talking about a large group of small boats, but I
138
547031
3360
E estou falando de um grande grupo de pequenos barcos, mas
09:10
don't want to use the word fleet.
139
550391
1500
não quero usar a palavra frota.
09:12
What word could I use?
140
552221
1530
Que palavra eu poderia usar?
09:17
Flotilla.
141
557081
930
Flotilha.
09:18
A flotilla.
142
558641
960
Uma flotilha.
09:20
And you've just started with my company, so you need to what?
143
560651
5450
E você acabou de começar na minha empresa, então precisa do quê?
09:26
You need to learn what?
144
566581
1380
Você precisa aprender o quê?
09:31
The ropes.
145
571806
950
As cordas.
09:32
You need to learn the ropes so that you know the ropes.
146
572816
3310
Você precisa aprender as cordas para conhecê-las.
09:37
And if when you join my company I tell you you're going to be part of a
147
577006
3270
E se quando você entrar na minha empresa eu disser que você fará parte de uma
09:40
secret mission, what other adjective could I use instead of secret?
148
580296
5740
missão secreta, que outro adjetivo eu poderia usar em vez de secreto?
09:49
Covert.
149
589806
1090
Secreto.
09:51
Now you've worked for me for a few months but you get a better offer
150
591726
4150
Agora você trabalha para mim há alguns meses, mas recebe uma oferta melhor
09:55
from my biggest rival and you leave me to go and work for my rival.
151
595906
4720
do meu maior rival e me deixa para trabalhar para ele.
10:00
What verb could I use to describe your terrible actions?
152
600626
3100
Que verbo eu poderia usar para descrever suas ações terríveis?
10:06
Defect.
153
606441
950
Defeito.
10:07
Yes, to defect.
154
607431
1820
Sim, desertar.
10:09
Very good.
155
609551
840
Muito bom.
10:10
Right, let's bring them all together in a little news bulletin.
156
610451
5880
Certo, vamos reuni-los todos num pequeno boletim de notícias.
10:18
Good evening, this is your breaking news update.
157
618723
3100
Boa noite, esta é a sua atualização de notícias de última hora.
10:22
A flotilla of naval ships has been spotted off the coast of Spain's Costa
158
622413
4070
Uma flotilha de navios de guerra foi avistada na costa da Costa
10:26
Calida this week, causing concern among locals and government officials.
159
626483
4330
Cálida espanhola esta semana, causando preocupação entre os moradores locais e funcionários do governo.
10:31
Our reporter, Sarah, is live at the scene, Sarah, can you tell us what's happening?
160
631543
5370
Nossa repórter, Sarah, está ao vivo no local, Sarah, você pode nos contar o que está acontecendo?
10:37
Thank you, Jane.
161
637200
1700
Obrigado, Jane.
10:39
I'm standing here on the beach of Mazarron where a mysterious
162
639340
3990
Estou aqui na praia de Mazarron, onde uma misteriosa
10:43
flotilla of naval ships can be seen.
163
643330
2800
flotilha de navios de guerra pode ser vista.
10:46
Eyewitnesses report that the ships appeared during the night earlier
164
646650
4150
Testemunhas oculares relatam que os navios apareceram durante a noite no início
10:50
this week and have been stationed here for the past few days.
165
650800
3510
desta semana e estão estacionados aqui nos últimos dias.
10:54
As you can see, the ships are massive and heavily armed.
166
654700
4262
Como você pode ver, os navios são enormes e fortemente armados.
10:59
Sources say that they are part of a covert mission and their presence here
167
659452
4300
Fontes dizem que eles fazem parte de uma missão secreta e sua presença aqui
11:03
has caused quite a stir in the area.
168
663752
2820
causou grande agitação na área.
11:07
Some locals have expressed their concerns, with one resident saying,
169
667122
3910
Alguns moradores expressaram as suas preocupações, com um residente dizendo:
11:11
"We've never seen anything like this before.
170
671322
2700
"Nunca vimos nada assim antes.
11:14
We don't know if it's for our protection or if we should be worried."
171
674182
4070
Não sabemos se é para nossa proteção ou se devemos nos preocupar".
11:19
The Spanish government has yet to release any official statement, but sources say
172
679112
4340
O governo espanhol ainda não divulgou qualquer declaração oficial, mas fontes dizem
11:23
that the flotilla may have defected from their original country and gone AWOL.
173
683452
5370
que a flotilha pode ter desertado do seu país de origem e desaparecido sem licença.
11:29
It is also speculated that they may be conducting a joint training
174
689592
4090
Especula-se também que possam estar realizando um
11:33
exercise with the Spanish Navy.
175
693722
2280
exercício de treinamento conjunto com a Marinha Espanhola.
11:36
For now, all we can do is wait and see.
176
696902
3120
Por enquanto, tudo o que podemos fazer é esperar e ver.
11:40
This is a developing story and we'll keep you updated as we learn more.
177
700692
4260
Esta é uma história em desenvolvimento e manteremos você atualizado à medida que aprendermos mais.
11:45
Back to you, Jane.
178
705492
1150
De volta para você, Jane.
11:46
Thank you, Sarah.
179
706892
1160
Obrigado, Sara.
11:48
As this situation unfolds, it is important for the public to learn
180
708682
3890
À medida que esta situação se desenrola, é importante que o público conheça
11:52
the ropes of the emergency procedures in case of any unforeseen events.
181
712572
3970
os procedimentos de emergência em caso de imprevistos.
11:57
Stay tuned for more updates on this story.
182
717032
2450
Fique ligado para mais atualizações sobre esta história.
11:59
This has been your news flash for today.
183
719912
1980
Esta foi a sua notícia de hoje.
12:02
Thank you for listening.
184
722202
1160
Obrigado por ouvir.
12:06
And that brings us to the end of today's episode.
185
726120
4340
E isso nos leva ao final do episódio de hoje.
12:10
If you found this useful, then please take a moment to do all those things
186
730470
3550
Se você achou isso útil, reserve um momento para fazer todas as coisas
12:14
that can help this podcast to grow.
187
734440
2580
que podem ajudar este podcast a crescer.
12:17
If you're watching on YouTube, give a like and leave a comment.
188
737310
3090
Se estiver assistindo no YouTube, dê um like e deixe um comentário.
12:20
And if you are listening, then remember to follow the podcast
189
740430
4230
E se você estiver ouvindo, lembre-se de acompanhar o podcast
12:24
and leave it a rating or review.
190
744720
2250
e deixar uma avaliação ou crítica.
12:27
Thank you as always for lending me your ears.
191
747530
3160
Obrigado, como sempre, por me emprestar seus ouvidos.
12:30
I look forward to tickling your eardrums once again tomorrow.
192
750905
3720
Estou ansioso para fazer cócegas em seus tímpanos mais uma vez amanhã.
12:35
Until then, take very good care and goodbye.
193
755185
5200
Até lá, cuidem-se muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7