Learn English Vocabulary Daily #18.4 — British English Podcast

4,669 views ・ 2024-03-14

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
1560
3299
سلام، و به پادکست انگلیسی Like a Native خوش آمدید.
00:05
My name is Anna, and you're listening to Week 18, Day 4 of Your English 5 a Day.
1
5430
8150
اسم من آنا است و شما در حال گوش دادن به Week 18, Day 4 English Your 5 a Day هستید.
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every day
2
14339
6460
مجموعه ای که هدف آن افزایش پنج قطعه واژگان فعال شما در هر روز
00:20
of the working week from Monday to Friday.
3
20799
2701
از هفته کاری از دوشنبه تا جمعه است.
00:24
Let's start today's list with an adjective, and it is covert, covert.
4
24580
8375
بیایید لیست امروز را با یک صفت شروع کنیم، آن هم پنهان، پنهان.
00:33
We spell this C O V E R T.
5
33255
4220
ما این را C O V E R T.
00:37
Covert.
6
37655
1020
مخفی می نویسیم.
00:39
If something is described as being covert, then it is hidden or it's a secret.
7
39415
7220
اگر چیزی به عنوان پنهانی توصیف شود، پس پنهان است یا راز است.
00:47
So, we often hear a covert operation.
8
47265
3360
بنابراین، ما اغلب یک عملیات مخفی را می شنویم.
00:51
Maybe the police are performing a covert operation, so a secretive operation.
9
51315
6160
شاید پلیس یک عملیات مخفیانه انجام می دهد ، بنابراین یک عملیات مخفیانه.
00:58
Here's an example sentence,
10
58675
2090
این یک جمله مثال است،
01:02
"Covert operations were underway to bring down the biggest drug gang
11
62095
4500
"عملیات مخفیانه برای سرنگونی بزرگترین باند مواد مخدر
01:06
in the west, that was until the newspapers found out and published
12
66595
4260
در غرب در جریان بود، تا زمانی که روزنامه ها متوجه شدند و
01:10
it all over their front pages!"
13
70855
1730
آن را در صفحه اول خود منتشر کردند!" آیا
01:14
Have you ever been on a covert operation?
14
74890
3310
تا به حال در یک عملیات مخفیانه شرکت کرده اید؟
01:20
Okay, moving on to a verb now.
15
80700
3310
خوب، اکنون به یک فعل برویم.
01:24
We have defect, defect.
16
84020
4299
عیب داریم، عیب.
01:28
This is spelt D E F E C T, defect.
17
88830
5560
این D E F E C T، نقص نوشته شده است.
01:34
To defect is to leave your current job or position especially if it's to
18
94949
7766
نقص به این معنی است که شغل یا موقعیت فعلی خود را ترک کنید، به خصوص اگر قرار است شغلی را
01:43
take up, to start a position elsewhere and with the competition specifically.
19
103455
7800
شروع کنید، برای شروع یک موقعیت در جایی دیگر و به طور خاص با رقابت.
01:51
So, you move from Microsoft to go and work for Apple,
20
111984
4741
بنابراین، شما از مایکروسافت می روید و برای اپل کار می کنید،
01:56
"Oh, she defected.
21
116765
1980
"اوه، او فرار کرد.
01:59
How rude."
22
119065
1040
چقدر بی ادب."
02:00
Or you might leave Facebook to go and work for YouTube, their
23
120545
4440
یا ممکن است فیس بوک را ترک کنید و برای یوتیوب،
02:05
biggest rivals, to defect.
24
125005
3560
بزرگترین رقبای آنها، کار کنید تا جدا شوید.
02:09
Now here's an example sentence,
25
129595
1640
حالا این یک جمله مثال است،
02:12
"Did you hear that Pamela, in the design department, defected to our biggest rival?
26
132145
5919
"شنیدی که پاملا، در بخش طراحی، به بزرگترین رقیب ما فرار کرد؟
02:18
The boss is not happy!"
27
138875
1759
رئیس خوشحال نیست!"
02:22
Have you ever defected?
28
142724
1361
تا حالا فرار کردی؟
02:25
I don't think I have, have I?
29
145085
2830
فکر نمی کنم داشته باشم، نه؟
02:29
No, I don't think I have.
30
149660
2580
نه، فکر نمی کنم داشته باشم.
02:32
Alright.
31
152760
420
بسيار خوب.
02:33
Moving on to an adjective.
32
153200
2580
حرکت به سمت یک صفت.
02:35
Now this is quite an interesting one.
33
155800
1329
اکنون این یک مورد کاملاً جالب است.
02:38
AWOL.
34
158239
850
AWOL.
02:40
AWOL.
35
160050
860
AWOL.
02:41
This is an interesting one because it is an acronym, but we always use it in its
36
161820
8345
این جالب است زیرا مخفف است، اما ما همیشه از آن به
02:50
condensed form, in its acronym form, AWOL.
37
170175
3400
شکل فشرده آن، در شکل مخفف آن، AWOL استفاده می کنیم.
02:53
We spell this A W O L.
38
173625
2760
ما این را A W O L می نویسیم.
02:56
So, all capital letters, A W O L, AWOL, AWOL.
39
176935
4450
بنابراین، همه حروف بزرگ، A W O L، AWOL، AWOL.
03:02
AWOL stands for 'absent without leave'.
40
182155
5930
AWOL مخفف «غایب بدون مرخصی» است.
03:08
To be absent without leave.
41
188705
1270
غیبت بدون مرخصی.
03:09
This is used usually for people who work within the armed forces
42
189975
4360
این معمولا برای افرادی که در نیروهای مسلح
03:14
or within the police force.
43
194635
1740
یا در نیروی پلیس کار می کنند استفاده می شود.
03:16
So, if you are AWOL, it means that you go away, you disappear,
44
196825
5910
پس اگر AWOL هستی یعنی رفتی غیب شدی
03:22
and you don't perform your duty.
45
202795
2020
و به وظیفه ات عمل نکردی.
03:25
You go missing without having been given permission.
46
205115
4750
شما بدون اجازه ناپدید می شوید .
03:30
Okay.
47
210915
530
باشه.
03:31
So, if I am supposed to be doing three months in barracks and I've just
48
211445
8280
بنابراین، اگر قرار باشد سه ماه در پادگان بگذرانم و فقط در این سه ماه
03:39
got some general training and some general duties to do in the barracks
49
219725
4210
چند آموزش عمومی و برخی وظایف کلی در پادگان داشته باشم
03:43
during those three months, but after three weeks I decide I don't like it.
50
223935
4750
، اما بعد از سه هفته تصمیم می‌گیرم که دوست ندارم.
03:49
And I ask if I can leave and they say no.
51
229285
1980
و من می پرسم که آیا می توانم بروم و آنها می گویند نه.
03:52
So, then I stick it out for another week.
52
232205
2020
بنابراین، من آن را برای یک هفته دیگر نگه می دارم.
03:54
But I really hate it, so, I just decide in the middle of the night to
53
234520
2800
اما من واقعاً از آن متنفرم، بنابراین، فقط در نیمه‌شب تصمیم می‌گیرم
03:57
grab my stuff and make a run for it.
54
237330
1760
وسایلم را بردارم و به دنبال آن دووم.
03:59
And I run back to my mum's house, and I say,
55
239090
2720
و به خانه مامانم برمی گردم و می گویم:
04:01
"I don't like it there, I'm gonna stay here, don't tell them."
56
241980
2740
"آنجا را دوست ندارم، اینجا می مانم، به آنها نگو."
04:05
Then I've gone AWOL.
57
245760
1030
سپس من AWOL رفته ام.
04:07
I've gone AWOL.
58
247090
1730
من AWOL رفته ام.
04:10
Okay, I left without being given permission to leave.
59
250190
3280
باشه من بدون اجازه رفتن رفتم
04:14
So, I will probably be punished in that scenario.
60
254270
3290
بنابراین، احتمالاً در آن سناریو مجازات خواهم شد. در
04:18
Here's an example sentence
61
258240
1570
اینجا یک جمله مثال آمده است
04:20
"Alexander has been AWOL for two weeks now, are you sure
62
260690
3520
"الکساندر دو هفته است که AWOL شده است، آیا مطمئن هستید که
04:24
you haven't heard from him?"
63
264210
1240
از او خبری ندارید؟"
04:27
Okay, next on our list is a noun and it is flotilla, flotilla.
64
267465
6260
خوب، بعدی در لیست ما یک اسم است و آن شناور، شناور است.
04:34
We spell this F L O T I L L A.
65
274385
5170
ما این را F L O T I L L A.
04:39
Flotilla.
66
279965
990
Flotilla می نویسیم.
04:41
Now, a flotilla is a large group of small boats or ships,
67
281340
7110
در حال حاضر، ناوگان یک گروه بزرگ از قایق ها یا کشتی های کوچک است،
04:48
so it's also known as a fleet.
68
288490
1730
بنابراین به عنوان ناوگان نیز شناخته می شود.
04:50
I think that's what I would normally expect to hear.
69
290740
3090
فکر می کنم این چیزی است که معمولاً انتظار شنیدن آن را دارم.
04:54
A fleet of ships.
70
294140
1100
ناوگانی از کشتی ها
04:56
The Irish fleet.
71
296060
2110
ناوگان ایرلندی
04:58
The Spanish fleet.
72
298860
2010
ناوگان اسپانیایی
05:02
The naval fleet, but flotilla is another possible word that you could use.
73
302635
6360
ناوگان دریایی، اما ناوگان، کلمه ممکن دیگری است که می توانید استفاده کنید.
05:09
So, here's an example sentence,
74
309355
1620
بنابراین، در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
05:11
"There was a flotilla of naval ships off the coast this week,
75
311725
2890
"این هفته یک ناوگان دریایی از کشتی های دریایی در سواحل وجود داشت،
05:14
do you know why they were there?"
76
314675
1420
آیا می دانید چرا آنها آنجا بودند؟"
05:16
Next on our list is an idiom and it is to know the ropes or to learn the ropes.
77
316856
8150
بعدی در لیست ما یک اصطلاح است و آن دانستن طناب ها یا یادگیری طناب ها است.
05:25
So, you either know the ropes or you have to learn the ropes.
78
325796
3270
بنابراین، شما یا طناب ها را می شناسید یا باید طناب ها را یاد بگیرید.
05:29
So, we spell this know, K N O W.
79
329746
4010
بنابراین، ما این را می گوییم، K N O W.
05:34
The, T H E.
80
334501
1310
The، T H E.
05:36
Ropes, R O P E S.
81
336181
2350
Ropes، R O P E S.
05:39
Obviously, 'know' might be changed for 'learn' — L E A R N.
82
339051
5280
بدیهی است که "دانستن" ممکن است برای "یادگیری" تغییر کند - L E A R N.
05:44
Learn the ropes.
83
344571
1030
طناب ها را یاد بگیرید.
05:46
Now these 'ropes' actually refer to activities that are
84
346351
6630
اکنون این «طناب‌ها» در واقع به فعالیت‌هایی اشاره می‌کنند که
05:52
involved in a particular job.
85
352981
2630
در یک شغل خاص نقش دارند.
05:56
So, if you are joining the backstage crew of a theatre then you are going to have
86
356221
10495
بنابراین، اگر به خدمه پشت صحنه یک تئاتر ملحق می شوید،
06:06
a very specific job to do in the theatre.
87
366716
1840
کار بسیار خاصی برای انجام دادن در تئاتر خواهید داشت.
06:08
Maybe you are the person who changes the scenery after each scene.
88
368576
5520
شاید شما فردی باشید که بعد از هر صحنه منظره را تغییر می دهید.
06:14
And so, you have to learn what to do.
89
374876
2130
و بنابراین، شما باید یاد بگیرید که چه کاری انجام دهید.
06:17
You need to learn how to move the scenery, how to safely store
90
377056
4030
شما باید یاد بگیرید که چگونه مناظر را جابجا کنید، چگونه مناظر را با خیال راحت ذخیره کنید
06:21
the scenery, when to do it.
91
381136
2290
، چه زمانی این کار را انجام دهید.
06:24
And so you will have to learn the ropes.
92
384166
2980
و بنابراین شما باید طناب ها را یاد بگیرید.
06:28
And when you come into the company, the company manager will find someone
93
388506
5455
و وقتی وارد شرکت می‌شوید، مدیر شرکت کسی را پیدا می‌کند
06:33
who already knows the ropes so that they can 'show' you the ropes.
94
393961
5530
که از قبل طناب‌ها را می‌شناسد تا بتواند طناب‌ها را به شما نشان دهد.
06:40
There's another use of the phrase to show someone the ropes.
95
400101
2580
استفاده دیگری از این عبارت برای نشان دادن طناب ها به کسی وجود دارد.
06:42
I'll show you the ropes.
96
402991
1180
طناب ها را به شما نشان خواهم داد.
06:44
And once you know the ropes, then you can do it by yourself.
97
404381
2810
و هنگامی که طناب ها را شناختید، می توانید آن را به تنهایی انجام دهید.
06:48
Okay, so you'll learn the ropes with me.
98
408126
2370
باشه پس با من طناب زدن رو یاد میگیری
06:51
That's what I'll do.
99
411246
680
06:51
I'll show you the ropes this afternoon.
100
411926
1470
این کاری است که من انجام خواهم داد.
امروز بعدازظهر طناب ها را به شما نشان خواهم داد.
06:54
Okay.
101
414856
470
باشه. در
06:55
Here's an example sentence,
102
415326
1670
اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
06:58
"Baking wedding cakes was so tough at first, but once I got
103
418256
3840
"پخت کیک عروسی در ابتدا بسیار سخت بود، اما وقتی با
07:02
to know the ropes, it was easy!"
104
422106
1880
طناب ها آشنا شدم، آسان بود!"
07:05
Alright, fantastic.
105
425376
1290
خوب، فوق العاده
07:06
So, we've had our five.
106
426666
1840
بنابراین، ما پنج مورد خود را داشتیم.
07:08
Let's do a quick recap of them.
107
428506
2660
بیایید یک جمع بندی سریع از آنها انجام دهیم.
07:11
So, we started with the adjective covert, covert, meaning to be hidden or secret.
108
431366
8240
پس با صفت مخفی، مخفی به معنای پنهان یا مخفی شروع کردیم.
07:20
Then we had the verb defect, defect to leave your job or position; to
109
440166
7090
سپس فعل نقص، نقص به ترک شغل یا سمت خود را داشتیم. برای
07:27
take up a position with another company, usually the competitors.
110
447256
5040
گرفتن موقعیت در یک شرکت دیگر، معمولاً رقبا.
07:33
To defect.
111
453066
1060
نقص.
07:35
Next, we had AWOL, AWOL, standing for absence without leave, where
112
455086
5590
بعد، ما AWOL، AWOL، ایستاده برای غیبت بدون مرخصی، که در آن
07:40
you leave the armed forces without getting permission to leave.
113
460676
6070
شما بدون گرفتن اجازه خروج نیروهای مسلح را ترک می کنید، داشتیم.
07:46
Then we had the noun flotilla, flotilla, also known as a fleet, which is a
114
466746
5510
سپس اسم فلوتیلا، فلوتیلا را داشتیم که به ناوگان نیز معروف است، که
07:52
large group of ships or small boats.
115
472256
2950
گروه بزرگی از کشتی ها یا قایق های کوچک است.
07:56
Then we had the idiom to know, learn, or show someone the ropes
116
476176
6230
سپس ما این اصطلاح را داشتیم که بدانیم، یاد بگیریم، یا طناب هایی را به کسی نشان دهیم
08:03
which is to learn a particular activity that's involved with a job.
117
483436
4300
که برای یادگیری یک فعالیت خاص است که با یک کار مرتبط است.
08:09
Okay.
118
489256
470
باشه.
08:10
So, let's now do this for pronunciation.
119
490006
2340
بنابراین، بیایید این کار را برای تلفظ انجام دهیم.
08:12
Please repeat after me.
120
492346
1390
لطفا بعد از من تکرار کنید.
08:15
Covert.
121
495386
970
پنهان.
08:18
Covert.
122
498426
1040
پنهان.
08:21
Defect.
123
501726
980
کاستی.
08:24
Defect.
124
504866
1070
کاستی.
08:28
AWOL.
125
508116
870
AWOL.
08:31
AWOL.
126
511426
830
AWOL.
08:34
Flotilla.
127
514186
840
ناوگروه.
08:37
Flotilla.
128
517096
840
ناوگروه.
08:40
Know the ropes.
129
520136
1360
طناب ها را بشناسید
08:44
Know the ropes.
130
524106
1340
طناب ها را بشناسید
08:48
Very good.
131
528366
830
خیلی خوب.
08:49
Alright, let me test you now.
132
529536
2540
باشه حالا بذار تستت کنم
08:52
If you are a soldier and you decide to leave one day but you haven't been
133
532966
4140
اگر سرباز باشی و یک روز تصمیم بگیری بری ولی بهت
08:57
given permission, what do you go?
134
537106
2610
اجازه ندادن چی میری؟
09:01
You go...
135
541001
990
تو برو...
09:04
AWOL.
136
544601
900
AWOL.
09:05
That's right.
137
545681
960
درست است.
09:07
And I'm talking about a large group of small boats, but I
138
547031
3360
و من در مورد گروه بزرگی از قایق های کوچک صحبت می کنم، اما
09:10
don't want to use the word fleet.
139
550391
1500
نمی خواهم از کلمه ناوگان استفاده کنم. از
09:12
What word could I use?
140
552221
1530
چه کلمه ای می توانم استفاده کنم؟
09:17
Flotilla.
141
557081
930
ناوگروه.
09:18
A flotilla.
142
558641
960
یک ناوگروه
09:20
And you've just started with my company, so you need to what?
143
560651
5450
و شما به تازگی با شرکت من شروع به کار کرده اید ، پس به چه کاری نیاز دارید؟
09:26
You need to learn what?
144
566581
1380
باید یاد بگیری چی؟
09:31
The ropes.
145
571806
950
طناب ها.
09:32
You need to learn the ropes so that you know the ropes.
146
572816
3310
شما باید طناب ها را یاد بگیرید تا طناب ها را بشناسید.
09:37
And if when you join my company I tell you you're going to be part of a
147
577006
3270
و اگر هنگام ملحق شدن به شرکت من به شما بگویم که قرار است بخشی از یک
09:40
secret mission, what other adjective could I use instead of secret?
148
580296
5740
ماموریت مخفی باشید، چه صفت دیگری می‌توانم به جای Secret استفاده کنم؟
09:49
Covert.
149
589806
1090
پنهان.
09:51
Now you've worked for me for a few months but you get a better offer
150
591726
4150
الان چند ماه برای من کار کردی اما
09:55
from my biggest rival and you leave me to go and work for my rival.
151
595906
4720
از بزرگترین رقیبم پیشنهاد بهتری گرفتی و من را رها کردی تا بروم برای رقیبم کار کنم.
10:00
What verb could I use to describe your terrible actions?
152
600626
3100
از چه فعل می توانم برای توصیف اعمال وحشتناک شما استفاده کنم؟
10:06
Defect.
153
606441
950
کاستی.
10:07
Yes, to defect.
154
607431
1820
بله، برای نقص.
10:09
Very good.
155
609551
840
خیلی خوب.
10:10
Right, let's bring them all together in a little news bulletin.
156
610451
5880
درست است، بیایید همه آنها را در یک بولتن خبری کوچک گرد هم بیاوریم.
10:18
Good evening, this is your breaking news update.
157
618723
3100
عصر بخیر، این به روز رسانی اخبار فوری شماست.
10:22
A flotilla of naval ships has been spotted off the coast of Spain's Costa
158
622413
4070
ناوگانی از کشتی‌های نیروی دریایی این هفته در سواحل کوستا کالیدا اسپانیا رویت شده است که
10:26
Calida this week, causing concern among locals and government officials.
159
626483
4330
باعث نگرانی مردم محلی و مقامات دولتی شده است.
10:31
Our reporter, Sarah, is live at the scene, Sarah, can you tell us what's happening?
160
631543
5370
سارا گزارشگر ما به صورت زنده در صحنه حضور دارد، سارا، می‌توانید به ما بگویید چه اتفاقی می‌افتد؟
10:37
Thank you, Jane.
161
637200
1700
متشکرم، جین.
10:39
I'm standing here on the beach of Mazarron where a mysterious
162
639340
3990
من اینجا در ساحل مازارون ایستاده ام، جایی که یک
10:43
flotilla of naval ships can be seen.
163
643330
2800
ناوگان مرموز از کشتی های دریایی دیده می شود.
10:46
Eyewitnesses report that the ships appeared during the night earlier
164
646650
4150
شاهدان عینی گزارش می دهند که کشتی ها در اوایل این هفته در شب ظاهر شده
10:50
this week and have been stationed here for the past few days.
165
650800
3510
و از چند روز گذشته در اینجا مستقر بوده اند.
10:54
As you can see, the ships are massive and heavily armed.
166
654700
4262
همانطور که می بینید، کشتی ها عظیم و به شدت مسلح هستند.
10:59
Sources say that they are part of a covert mission and their presence here
167
659452
4300
منابع می گویند که آنها بخشی از یک ماموریت مخفی هستند و حضور آنها در اینجا
11:03
has caused quite a stir in the area.
168
663752
2820
سر و صدای زیادی در منطقه ایجاد کرده است.
11:07
Some locals have expressed their concerns, with one resident saying,
169
667122
3910
برخی از مردم محلی نگرانی های خود را بیان کرده اند و یکی از ساکنان می گوید:
11:11
"We've never seen anything like this before.
170
671322
2700
"ما قبلاً چنین چیزی را ندیده ایم.
11:14
We don't know if it's for our protection or if we should be worried."
171
674182
4070
نمی دانیم که آیا این برای محافظت از ما است یا باید نگران باشیم."
11:19
The Spanish government has yet to release any official statement, but sources say
172
679112
4340
دولت اسپانیا هنوز هیچ بیانیه رسمی منتشر نکرده است، اما منابع می گویند
11:23
that the flotilla may have defected from their original country and gone AWOL.
173
683452
5370
که ناوگروه ممکن است از کشور اصلی خود جدا شده و AWOL رفته باشد.
11:29
It is also speculated that they may be conducting a joint training
174
689592
4090
همچنین حدس زده می شود که آنها ممکن است یک تمرین آموزشی مشترک
11:33
exercise with the Spanish Navy.
175
693722
2280
با نیروی دریایی اسپانیا انجام دهند.
11:36
For now, all we can do is wait and see.
176
696902
3120
در حال حاضر، تنها کاری که می توانیم انجام دهیم این است که منتظر بمانیم و ببینیم.
11:40
This is a developing story and we'll keep you updated as we learn more.
177
700692
4260
این یک داستان در حال توسعه است و با کسب اطلاعات بیشتر شما را در جریان قرار خواهیم داد.
11:45
Back to you, Jane.
178
705492
1150
برگشت به تو، جین.
11:46
Thank you, Sarah.
179
706892
1160
ممنون سارا
11:48
As this situation unfolds, it is important for the public to learn
180
708682
3890
همانطور که این وضعیت آشکار می شود، یادگیری
11:52
the ropes of the emergency procedures in case of any unforeseen events.
181
712572
3970
طناب روش های اضطراری در صورت بروز هر گونه رویداد غیرقابل پیش بینی برای عموم مهم است.
11:57
Stay tuned for more updates on this story.
182
717032
2450
منتظر اخبار بیشتر در مورد این داستان باشید.
11:59
This has been your news flash for today.
183
719912
1980
این فلش خبری امروز شما بوده است.
12:02
Thank you for listening.
184
722202
1160
ممنون که گوش دادید
12:06
And that brings us to the end of today's episode.
185
726120
4340
و این ما را به پایان قسمت امروز می رساند.
12:10
If you found this useful, then please take a moment to do all those things
186
730470
3550
اگر این را مفید یافتید، لطفاً یک لحظه وقت بگذارید و تمام کارهایی را
12:14
that can help this podcast to grow.
187
734440
2580
که می تواند به رشد این پادکست کمک کند، انجام دهید.
12:17
If you're watching on YouTube, give a like and leave a comment.
188
737310
3090
اگر در یوتیوب تماشا می کنید، لایک کنید و نظر بدهید.
12:20
And if you are listening, then remember to follow the podcast
189
740430
4230
و اگر در حال گوش دادن هستید، پس به خاطر داشته باشید که پادکست را دنبال کنید
12:24
and leave it a rating or review.
190
744720
2250
و آن را رتبه بندی یا بررسی کنید.
12:27
Thank you as always for lending me your ears.
191
747530
3160
مثل همیشه از اینکه گوش هایت را به من امانت دادی متشکرم. مشتاقم
12:30
I look forward to tickling your eardrums once again tomorrow.
192
750905
3720
فردا دوباره پرده گوشت را قلقلک دهم.
12:35
Until then, take very good care and goodbye.
193
755185
5200
تا اون موقع خیلی مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7