Listening and Reading Practice - British English Podcast (44. Camping, Glamping, and Guy Lines)

24,385 views ・ 2023-07-10

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
The English Like a Native podcast is a free listening resource for intermediate
0
20
5370
بودكاست English Like a Native هو مصدر استماع مجاني لمتعلمي
00:05
and advanced English learners.
1
5420
1980
اللغة الإنجليزية المتوسطين والمتقدمين.
00:08
Bonus episodes and transcripts are available to Plus members.
2
8060
3900
الحلقات والنصوص الإضافية متاحة لأعضاء Plus.
00:12
Details will be in the show notes below and English courses can be found on my
3
12320
5340
ستكون التفاصيل في ملاحظات العرض أدناه ويمكن العثور على دورات اللغة الإنجليزية على
00:17
website, www.englishlikeanative.co.uk.
4
17665
3144
موقع الويب الخاص بي ، www.englishlikeanative.co.uk.
00:21
Today's episode introduces vocabulary while touching on a bit of British
5
21784
4530
تقدم حلقة اليوم المفردات بينما تتطرق إلى القليل من
00:26
culture related to camping.
6
26314
2660
الثقافة البريطانية المتعلقة بالتخييم.
00:34
Hello there, you are listening to the English Like a Native Podcast,
7
34445
3950
مرحبًا ، أنت تستمع إلى English Like a Native Podcast ،
00:39
the podcast that's designed for lovers and learners of English.
8
39305
4950
وهو البودكاست المصمم لعشاق ومتعلمي اللغة الإنجليزية.
00:44
I'm your host, Anna, and today, we are setting up camp.
9
44705
5550
أنا مضيفتك ، آنا ، واليوم نقوم بإعداد المعسكر.
00:51
Ah, camping, reconnecting with nature, sleeping under the
10
51620
5130
آه ، التخييم ، وإعادة الاتصال بالطبيعة ، والنوم تحت النجوم
00:56
stars, and generally escaping the distractions of everyday life.
11
56750
4350
، والهروب عمومًا من مشتتات الحياة اليومية.
01:01
I camped a lot as a child.
12
61879
2040
لقد خيمت كثيرًا عندما كنت طفلاً.
01:04
We weren't very well off, so camping was our go-to holiday.
13
64340
3580
لم نكن ميسور الحال ، لذا كان التخييم هو إجازتنا الأولى.
01:09
Your go-to means your default, the thing that you usually end up choosing.
14
69230
7290
يعني الانتقال إلى الشيء الافتراضي الخاص بك ، الشيء الذي عادة ما ينتهي بك الأمر باختياره.
01:16
For example, my go-to morning beverage is a cup of coffee with coconut milk.
15
76550
5640
على سبيل المثال ، مشروبي الصباحي هو فنجان من القهوة مع حليب جوز الهند.
01:22
This is the drink I will usually have, my go-to drink.
16
82910
5000
هذا هو المشروب الذي سأشربه عادة ، أشرب مشروبي.
01:29
Now I grew up in Manchester, which is in the northwest of
17
89510
3180
لقد نشأت الآن في مانشستر ، الواقعة في شمال غرب
01:32
England, not too far from Wales.
18
92690
2580
إنجلترا ، بالقرب من ويلز.
01:35
Therefore, camping in Wales was an easy and affordable holiday choice for my mum.
19
95540
5630
لذلك ، كان التخييم في ويلز خيارًا سهلاً وميسورًا لقضاء عطلة لأمي.
01:42
Our go-to holiday, and what an adventure.
20
102020
4140
لدينا عطلة الذهاب ، ويا ​​لها من مغامرة.
01:46
At least it's an adventure when you are a child.
21
106730
3300
على الأقل إنها مغامرة عندما تكون طفلاً.
01:50
As an adult, there's a lot more work involved with camping.
22
110270
4125
كشخص بالغ ، هناك الكثير من العمل الذي ينطوي عليه التخييم.
01:54
I didn't realise as a child, but gosh, camping can be really hard work.
23
114665
4380
لم أكن أدرك عندما كنت طفلاً ، لكن يا إلهي ، يمكن أن يكون التخييم عملاً شاقًا حقًا.
02:00
I mean, first you have to pick the right spot to pitch your tent.
24
120065
5280
أعني ، عليك أولاً اختيار المكان المناسب لوضع خيمتك.
02:05
That's not an easy thing to do.
25
125375
1560
هذا ليس بالأمر السهل القيام به.
02:07
Now, you don't want to camp in a ditch which may get boggy when it rains.
26
127065
3810
الآن ، لا تريد المخيم في حفرة قد تتعثر عند هطول الأمطار.
02:11
Which in the UK is highly likely.
27
131235
3240
وهو أمر محتمل للغاية في المملكة المتحدة.
02:15
Yeah, sleeping in a puddle is not fun, so avoid the ditches at all costs.
28
135375
5910
نعم ، النوم في بركة مياه ليس ممتعًا ، لذا تجنب الخنادق بأي ثمن.
02:21
To avoid something at all costs means something must be
29
141775
3720
لتجنب شيء ما بأي ثمن يعني أنه يجب
02:25
avoided, no matter what happens.
30
145500
2105
تجنب شيء ما ، بغض النظر عما يحدث.
02:29
It must be avoided.
31
149455
850
يجب تجنبه.
02:31
So avoid pitching your tents in a ditch at all costs.
32
151345
4110
لذا تجنب نصب خيامك في حفرة بأي ثمن.
02:36
On the other hand, you don't want to pitch your tent up high in an exposed
33
156085
4530
من ناحية أخرى ، لا ترغب في رفع خيمتك عالياً في مكان مكشوف
02:40
spot in case of windy weather, especially if you are camping on the coast.
34
160675
5280
في حالة الطقس العاصف ، خاصةً إذا كنت تخيم على الساحل.
02:46
Which reminds me, if you put your tent up close to water, then you risk getting
35
166405
4530
وهو ما يذكرني ، إذا وضعت خيمتك بالقرب من الماء ، فإنك تخاطر بالتهامك
02:50
eaten alive by mosquitoes and midges.
36
170935
3870
حيًا من قبل البعوض والبراغيش.
02:56
An ideal pitch would be a nice flat piece of ground, nice flat area,
37
176275
6646
سيكون الملعب المثالي عبارة عن قطعة أرض مستوية لطيفة ، ومنطقة مسطحة لطيفة ،
03:03
which is partially shaded by trees, but with a nice view of rolling
38
183101
5100
مظللة جزئيًا بالأشجار ، ولكن مع إطلالة جميلة على التلال
03:08
hills or meadows or something.
39
188201
1770
أو المروج أو شيء من هذا القبيل.
03:11
So the second thing you need to do once you've picked your
40
191021
3120
لذا فإن الشيء الثاني الذي يتعين عليك القيام به بمجرد اختيار عرضك
03:14
pitch is to erect your tent.
41
194231
2430
هو إقامة خيمتك.
03:17
Erect means to build or raise something to a vertical position.
42
197021
5850
الانتصاب يعني بناء أو رفع شيء ما إلى وضع رأسي.
03:23
In this case, a tent.
43
203291
1560
في هذه الحالة ، خيمة.
03:25
Erect is a slightly more formal word.
44
205526
2130
الانتصاب كلمة رسمية أكثر قليلاً.
03:27
Often we just use the phrasal verb put up, so I find my pitch and I put up my tent,
45
207686
6870
غالبًا ما نستخدم فعل الجمل المطروح ، لذلك أجد عرضي وأقيم خيمتي ،
03:34
which is often easier said than done.
46
214586
2880
والتي غالبًا ما يكون قولها أسهل من الفعل.
03:38
Now, there are many different types of tents on the market these days.
47
218636
3510
الآن ، هناك العديد من أنواع الخيام المختلفة في السوق هذه الأيام.
03:42
The easiest tent to put up is a pop-up tent.
48
222896
4110
أسهل خيمة نصبها هي الخيمة المنبثقة.
03:47
A pop-up tent, as I think you can guess from the name is a
49
227666
4500
الخيمة المنبثقة ، كما أعتقد ، يمكنك أن تخمن من الاسم خيمة
03:52
tent that literally just pops up.
50
232166
2730
تنبثق حرفيًا.
03:55
The frame is very bendy and flexible, and it's held in a folded position while
51
235526
4830
الإطار مرن ومرن للغاية ، ويتم تثبيته في وضع مطوي أثناء
04:00
packed away, waiting to be released.
52
240356
2010
وضعه بعيدًا ، في انتظار تحريره.
04:02
Pow.
53
242756
450
الأسرى.
04:03
So when you release it, it pops up into a shape that it's meant to be.
54
243896
3750
لذلك عندما تقوم بتحريره ، فإنه ينبثق في الشكل الذي من المفترض أن يكون عليه.
04:07
It erects itself, which is fantastic.
55
247826
2850
إنها تقيم نفسها ، وهو أمر رائع.
04:10
Saves you a lot of time.
56
250676
1020
يوفر عليك الكثير من الوقت.
04:12
The problem I always have with pop-up tents is that I'm
57
252986
3060
المشكلة التي أواجهها دائمًا مع الخيام المنبثقة هي أنني
04:16
unable to put them away again.
58
256046
2010
لا أستطيع وضعها بعيدًا مرة أخرى.
04:18
I can't fold them back down.
59
258386
1560
لا يمكنني طيها مرة أخرى.
04:20
I'm always wrestling with the poles, trying to bend them in
60
260891
3270
أنا دائمًا أتصارع مع القطبين ، وأحاول ثنيهم بكل
04:24
all sorts of different ways.
61
264161
1440
أنواع الطرق المختلفة.
04:26
I just can't fold them so that they all pack away.
62
266141
3330
أنا فقط لا أستطيع طيهم حتى يحزموا جميعًا بعيدًا.
04:29
Back into the storage bag.
63
269476
1495
العودة إلى حقيبة التخزين.
04:31
You have to have the knack.
64
271841
1770
يجب أن تكون لديك الموهبة.
04:34
My partner has a knack for these things.
65
274211
1680
شريكي لديه موهبة لهذه الأشياء.
04:35
He's got a knack for folding away these pop-up tents.
66
275951
3900
لديه موهبة في طي هذه الخيام المنبثقة.
04:40
In fact, I have a few pop-up discs that I use for filming.
67
280391
3810
في الواقع ، لدي بعض الأقراص المنبثقة التي أستخدمها للتصوير.
04:44
So I have a pop-up green screen that starts as a small disc that I can hold
68
284591
4740
لدي شاشة خضراء منبثقة تبدأ كقرص صغير يمكنني حمله
04:49
in my hands, and then when you unzip the outer cover, it pops up into this huge
69
289331
5370
بين يدي ، وبعد ذلك عندما تقوم بفك ضغط الغطاء الخارجي ، تنبثق في هذه
04:54
green screen that's about six feet high.
70
294701
2430
الشاشة الخضراء الضخمة التي يبلغ ارتفاعها حوالي ستة أقدام.
04:57
It's wonderful, but I can't put it away.
71
297791
2700
إنه رائع ، لكن لا يمكنني وضعه بعيدًا.
05:01
You have to kind of bend the frame to make three circles, and I can never do that.
72
301271
4620
يجب عليك نوعًا من ثني الإطار لعمل ثلاث دوائر ، ولا يمكنني فعل ذلك أبدًا.
05:06
I can only make two.
73
306266
1140
يمكنني صنع اثنين فقط.
05:08
I just don't have the knack.
74
308096
1440
أنا فقط لا أملك الموهبة.
05:09
I'll fight with it for ages, but I can't seem to get my head around it.
75
309536
3630
سوف أقاتل معها على مر العصور ، لكن لا يبدو أنني أحاول التغلب عليها.
05:14
My partner, however, just comes in, squeezes it, twists it, and suddenly it's
76
314066
5100
ومع ذلك ، جاء شريكي للتو ، وضغط عليه ، ولفه ، وفجأة أصبحت
05:19
three small circles all folded into one disc and he pops it back into its packet
77
319166
5690
ثلاث دوائر صغيرة مطوية جميعًا في قرص واحد ، ثم أعادها إلى عبوتها وأقول
05:25
and I say, how on earth did you do that?
78
325356
4250
، كيف فعلت ذلك على الأرض؟
05:29
To which he replies, well, I just have the knack.
79
329906
3750
الذي يرد عليه ، حسنًا ، أنا فقط أمتلك الموهبة.
05:33
I don't know.
80
333716
480
لا أعرف.
05:35
So the pop-up tent, nice and easy, as long as you can put them away again afterwards.
81
335381
4440
لذا الخيمة المنبثقة ، لطيفة وسهلة ، طالما يمكنك وضعها بعيدًا مرة أخرى بعد ذلك.
05:40
They are quite small, often and lightweight.
82
340811
2730
إنها صغيرة جدًا ، وغالبًا ما تكون خفيفة الوزن.
05:43
The downside is they could blow away quite easily if it's windy.
83
343901
5070
الجانب السلبي هو أنها يمكن أن تنفجر بسهولة تامة إذا كان الجو عاصفًا.
05:50
So moving on to a tent that is a bit more substantial.
84
350441
3510
لذا ننتقل إلى خيمة أكبر قليلاً.
05:54
We have a dome tent.
85
354341
2130
لدينا خيمة قبة.
05:56
A dome tent is similar to a pop-up tent.
86
356741
3060
خيمة القبة تشبه الخيمة المنبثقة.
06:00
It is usually quite easy to set up, but with this one, you need to assemble
87
360251
5850
عادة ما يكون من السهل جدًا الإعداد ، ولكن مع هذا ، تحتاج إلى تجميع
06:06
and feed the poles into the tent.
88
366461
3060
وتغذية الأعمدة في الخيمة.
06:10
The poles are broken down into smaller parts, and most modern tent poles
89
370211
4960
يتم تقسيم الأعمدة إلى أجزاء أصغر ، وتحتوي معظم أعمدة الخيام الحديثة
06:15
have a bungee or some sort of elastic through the middle of the poles to
90
375171
4920
على بنجي أو نوع من المرونة من خلال منتصف الأعمدة لتثبيتها
06:20
hold them together so you don't lose bits or put the wrong poles together.
91
380091
5340
معًا حتى لا تفقد الأجزاء الصغيرة أو تضع الأعمدة الخاطئة معًا.
06:25
All you have to do is pop them together to make one big long pole, and then you feed
92
385921
5190
كل ما عليك فعله هو تجميعهم معًا لإنشاء عمود طويل كبير ، ثم تغذي
06:31
the pole through the loops of the tent.
93
391111
2940
العمود من خلال حلقات الخيمة.
06:34
And then once the poles are fed into the tent, then you can
94
394861
4200
وبعد ذلك بمجرد إدخال الأعمدة في الخيمة ، يمكنك حينئذٍ
06:39
stand the poles up where they're supposed to be and erect the tent.
95
399061
2880
الوقوف على العمودين في المكان الذي من المفترض أن يكونوا فيه وإقامة الخيمة.
06:42
Voila.
96
402181
660
هاهو.
06:43
We often actually talk about tents in terms of how many
97
403591
2670
غالبًا ما نتحدث في الواقع عن الخيام من حيث عدد
06:46
people you can sleep in it.
98
406261
1410
الأشخاص الذين يمكنك النوم فيها.
06:47
So we'd say a two man tent, a four man tent, a six man tent.
99
407671
5510
لذلك نقول خيمة لرجلين ، خيمة من أربعة أشخاص ، خيمة من ستة أشخاص.
06:53
They do tend to go up in twos, I think, because even numbers
100
413411
4880
إنهم يميلون إلى الزيادة في الثنائيين ، على ما أعتقد ، لأنه
06:58
are easier to work with.
101
418291
1440
من الأسهل التعامل مع الأرقام.
07:00
So if you have a pop-up tent, you might say, I have a two man tent.
102
420661
4230
لذلك إذا كان لديك خيمة منبثقة ، فقد تقول ، لدي خيمة لرجلان.
07:06
So if you are a keen camper, a camping enthusiast, another kind of tent
103
426361
6180
لذا ، إذا كنت عربة متحمسًا ، أو متحمسًا للتخييم ، فهناك نوع آخر من الخيام
07:12
that you might have is a bivy sack.
104
432541
3030
التي قد تكون لديك هو كيس صغير.
07:16
A bivy sack.
105
436111
1020
كيس بيفي.
07:17
It looks almost like a sleeping bag.
106
437341
2460
يبدو تقريبا مثل كيس النوم.
07:19
It's a long thin tent.
107
439801
2310
إنها خيمة طويلة ورفيعة.
07:22
I imagine it would be quite claustrophobic to sleep in a bivy sack if you suffer
108
442636
5370
أتخيل أنه سيكون من الخوف تمامًا أن تنام في كيس صغير إذا كنت تعاني
07:28
from claustrophobia, but they're very small, lightweight, and you can just put
109
448006
5790
من رهاب الأماكن المغلقة ، لكنها صغيرة جدًا وخفيفة الوزن ، ويمكنك وضعها
07:33
it in your backpack and do your day's hiking and then pull this thing out.
110
453801
4855
في حقيبة الظهر الخاصة بك والقيام بالمشي لمسافات طويلة في يومك ثم سحب هذا الشيء للخارج.
07:38
Very easy to set up and climb into.
111
458686
3570
من السهل جدا اقامة والصعود الى.
07:43
You would quite literally hit the sack.
112
463141
3150
سوف تضرب الكيس حرفيا.
07:47
To hit the sack is a phrase, which means you are going to bed to go to sleep.
113
467071
5310
ضرب الكيس هو عبارة ، مما يعني أنك ستنام للنوم.
07:53
Oh, I'm pretty tired.
114
473111
1790
أوه ، أنا متعب جدًا.
07:54
I think I'm gonna hit the sack.
115
474901
1380
أعتقد أنني سأضرب الكيس.
07:57
So the bivy sack provides you with a little space to
116
477976
2760
لذا فإن الكيس الصغير يوفر لك مساحة صغيرة لحمايتك
08:00
protect you from the elements.
117
480736
1440
من العوامل الجوية.
08:02
Most useful when you are halfway up a mountain.
118
482746
2400
أكثر فائدة عندما تكون في منتصف الطريق أعلى الجبل.
08:05
But if you are doing some serious family camping on a family campsite, then
119
485806
6630
ولكن إذا كنت تقوم بالتخييم العائلي الجاد في موقع تخييم عائلي ، فسيكون
08:12
you'd have just an ordinary dome tent.
120
492526
2730
لديك مجرد قبة خيمة عادية.
08:15
Probably a cabin tent.
121
495286
2100
ربما خيمة كابينة.
08:18
So when we were little going to Wales, we would often take a tent
122
498346
3300
لذلك عندما كنا نذهب قليلاً إلى ويلز ، غالبًا ما كنا نأخذ خيمة
08:21
that had compartments within it.
123
501676
2505
تحتوي على مقصورات بداخلها.
08:24
So it must have been a cabin tent technically, but we would call it
124
504631
4410
لذلك لا بد أنها كانت خيمة مقصورة من الناحية الفنية ، لكننا نسميها
08:29
a six man or an eight man tent.
125
509041
2040
خيمة من ستة رجال أو ثمانية أشخاص.
08:31
So my mum would also take additional little like pop-up tents or maybe
126
511831
5160
لذا فإن أمي ستأخذ القليل من الخيام المنبثقة أو ربما
08:36
a pup tent, which is something that you see people using on the beach.
127
516991
4655
خيمة جرو ، وهو شيء ترى الناس يستخدمونه على الشاطئ.
08:42
A pup tent is just a tiny little open fronted tent.
128
522126
4770
خيمة الجراء هي مجرد خيمة صغيرة ذات واجهة مفتوحة صغيرة.
08:47
You often can't close them off.
129
527241
1680
غالبًا لا يمكنك إغلاقها.
08:49
I believe they pop up and they're called a pup tent.
130
529591
3120
أعتقد أنهم يظهرون ويطلق عليهم خيمة جرو.
08:52
I'm guessing because you would use it for your pup, your little doggy, your puppy.
131
532716
5845
أنا أظن لأنك ستستخدمه من أجل جروك ، كلبك الصغير ، جروك.
08:59
But you can use a pup tent for little children to have somewhere to
132
539271
4110
ولكن يمكنك استخدام خيمة للصغار ليحتموا بها
09:03
shelter from the sun on the beach.
133
543381
1735
من أشعة الشمس على الشاطئ.
09:05
And on a campsite, you can have a pup tent or a pop-up tent to store things
134
545211
5970
وفي موقع المخيم ، يمكنك الحصول على خيمة صغيرة أو خيمة منبثقة لتخزين الأشياء
09:11
or to put an extra child if you've got some additional children with you.
135
551181
3300
أو لوضع طفل إضافي إذا كان لديك بعض الأطفال الإضافيين معك.
09:15
So my mum would always lay a ground sheet first before putting up our
136
555831
4410
لذلك كانت والدتي تضع دائمًا غطاء أرضي أولاً قبل نصب خيمتنا
09:20
tent, which is helpful in case there's some groundwater or if it's
137
560241
4080
، وهو أمر مفيد في حالة وجود بعض المياه الجوفية أو إذا هطل المطر
09:24
rained and the ground's a bit wet.
138
564321
1650
والأرض رطبة قليلاً.
09:26
So you have your ground sheet laid down First, you must make sure
139
566796
4230
حتى يكون لديك ورقة الأرض الخاصة بك موضوعة أولاً ، يجب عليك التأكد من
09:31
there are no rocks on the floor.
140
571026
1740
عدم وجود صخور على الأرض.
09:32
You don't want anything protruding out of the ground because a protruding
141
572766
4200
أنت لا تريد أي شيء بارز من الأرض لأن
09:36
rock can put a hole into the bottom of your tent or can be very
142
576966
3630
الصخرة البارزة يمكن أن تحدث ثقبًا في قاع خيمتك أو قد تكون
09:40
uncomfortable if you are lying on it, or if you step on it with bare feet.
143
580596
3350
غير مريحة للغاية إذا كنت مستلقياً عليها ، أو إذا داس عليها حافي القدمين.
09:45
Then you lay your ground sheet and you put up your tent.
144
585651
3990
ثم تضع ملاءة الأرض وتضع خيمتك.
09:49
Now, my mum would always hang these domes inside our eight man tent.
145
589671
4830
الآن ، كانت أمي تعلق دائمًا هذه القباب داخل خيمتنا المكونة من ثمانية رجال.
09:54
I think, if I remember correctly, there were four domes that she hung up inside
146
594831
4770
أعتقد ، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح ، كانت هناك أربع قباب علقتها بداخلها
09:59
to make these separate little rooms.
147
599871
1690
لتكوين هذه الغرف الصغيرة المنفصلة.
10:02
It was a big tent so you could stand up inside it.
148
602751
2820
كانت خيمة كبيرة يمكنك الوقوف بداخلها.
10:06
We would have some room for a couple of camping chairs, little folding
149
606046
3870
سيكون لدينا بعض المساحة لكرسي تخييم ،
10:09
chairs, and perhaps a little table.
150
609916
2520
وكراسي صغيرة قابلة للطي ، وربما طاولة صغيرة.
10:13
And then we would each pick a compartment to be our sleeping space.
151
613096
4440
ثم يختار كل منا مقصورة ليكون مكان نومنا.
10:17
So we'd pick our rooms, as it were, and lay down our mats, and then our air beds.
152
617566
6030
لذلك كنا نختار غرفنا ، كما هي ، ونضع الحصائر ، ثم أسِرَّتنا الهوائية.
10:25
I would use something like a yoga mat.
153
625156
2220
سأستخدم شيئًا مثل سجادة اليوجا.
10:27
This adds just an extra little bit of cushioning against the hard ground.
154
627556
4710
هذا يضيف القليل من التبطين على الأرض الصلبة.
10:32
And then on top of that, the airbed, which needs a pump to inflate.
155
632836
5750
وفوق ذلك ، السرير الهوائي الذي يحتاج إلى مضخة لتضخيمه.
10:39
I do have some hiking mattresses that self inflate, but they're not very thick.
156
639696
4020
لدي بعض مراتب التنزه التي تنتفخ ذاتيًا ، لكنها ليست سميكة جدًا.
10:44
They don't provide much cushioning, but an air bed and a foot
157
644316
3660
إنها لا توفر الكثير من التوسيد ، لكن السرير الهوائي ومضخة القدم
10:47
pump was how we used to do it.
158
647976
2040
كانا كما اعتدنا على القيام بذلك.
10:50
And you stand there for ages pumping the air into this airbed
159
650106
4080
وأنت تقف هناك لأعمار تضخ الهواء في هذا السرير الهوائي
10:57
And you would need to repeat this every morning because overnight
160
657606
2790
وستحتاج إلى تكرار ذلك كل صباح لأن
11:00
your airbed would slightly deflate.
161
660401
2165
السرير الهوائي سوف ينكمش قليلاً بين عشية وضحاها.
11:03
So you'd wake up in the morning almost being swallowed by your airbed.
162
663026
4270
لذلك كنت تستيقظ في الصباح على وشك أن يبتلعك سريرك الهوائي.
11:09
And then you'd lay out your pillow and your sleeping bag or blankets,
163
669156
3600
وبعد ذلك تضع وسادتك وحقيبة نومك أو بطانياتك ،
11:12
or whatever it is you've taken with you to keep you warm overnight.
164
672756
3450
أو أيًا كان ما أخذته معك لتبقيك دافئًا طوال الليل.
11:17
Now, if this doesn't sound fun, if you are not into sleeping on the
165
677106
6540
الآن ، إذا كان هذا لا يبدو ممتعًا ، إذا لم تكن تنام على الأرض
11:23
ground on an airbed or doing all this setup, then glamping is the new craze.
166
683646
6690
على سرير هوائي أو تقوم بكل هذا الإعداد ، فإن التلميح هو الجنون الجديد.
11:30
If you don't want to deal with putting up your tent and all this stuff,
167
690786
4470
إذا كنت لا ترغب في التعامل مع إقامة خيمتك وكل هذه الأشياء ،
11:35
then you can choose to go glamping.
168
695256
2685
فيمكنك اختيار الذهاب للتنزه.
11:39
Glamping, the word glamping is the combination of the words
169
699081
5370
Glamping ، كلمة glamping هي مزيج من الكلمات
11:44
glamorous and camping, glamping.
170
704691
4590
الساحرة والتخييم ، الفلامبينج.
11:50
So when you go glamping, you are often in a tipi tent or a yurt.
171
710391
5170
لذلك عندما تذهب للتخييم الفخم ، فأنت غالبًا ما تكون في خيمة تيبي أو يورت.
11:55
These are much larger than your typical tent.
172
715831
3710
هذه أكبر بكثير من خيمتك النموذجية.
11:59
They usually have wooden poles and are very spacious.
173
719811
3450
عادة ما يكون لها أعمدة خشبية وهي فسيحة للغاية.
12:04
They are shaped like a cone.
174
724131
1950
هم على شكل مخروط.
12:06
The problem with yurts and tipis I find is that they lose the heat because the
175
726936
5700
مشكلة الخيام والتلميحات التي أجدها هي أنهم يفقدون الحرارة لأن الحرارة
12:12
heat rises and they have quite a high ceiling, so it can feel a lot colder in
176
732636
4950
ترتفع ولديهم سقف مرتفع جدًا ، لذلك يمكن أن تشعر بالبرودة كثيرًا في
12:17
the evenings as the temperature drops.
177
737591
2335
المساء مع انخفاض درجة الحرارة.
12:20
And so I often feel that they aren't as nice to sleep in as sleeping in a smaller
178
740466
6360
لذلك أشعر غالبًا أنهم ليسوا لطيفين للنوم مثل النوم في
12:26
tent that holds the heat a bit better.
179
746826
1920
خيمة أصغر تحافظ على الحرارة بشكل أفضل قليلاً.
12:29
But you do have room and often there is a camp bed.
180
749466
3390
لكن لديك غرفة وغالبًا ما يكون هناك سرير مخيم.
12:33
A camp bed is a bed that's raised, so there are legs on this bed.
181
753411
3870
سرير المخيم هو سرير مرتفع ، لذلك توجد أرجل على هذا السرير.
12:37
If you are doing normal camping, putting up your tents, you'd often not take a camp
182
757911
4980
إذا كنت تقوم بالتخييم العادي ، أو نصب الخيام الخاصة بك ، فلن تأخذ سرير المخيم غالبًا
12:42
bed because it takes up a lot of space in the boot of your car or in your roof box.
183
762891
5220
لأنه يشغل مساحة كبيرة في صندوق سيارتك أو في صندوق السقف الخاص بك.
12:48
And so that's why people just choose to sleep on the floor on an air bed because
184
768861
3930
ولهذا السبب يختار الناس النوم على الأرض على سرير هوائي لأن
12:52
air beds can pack down quite small.
185
772791
2160
الأسرة الهوائية يمكن أن تكون صغيرة جدًا.
12:56
But when you are glamping, you tend to have a camp bed.
186
776181
2940
ولكن عندما تتألق ، تميل إلى الحصول على سرير في المخيم.
12:59
It's all set up for you, so you're off the floor.
187
779766
2880
تم إعداد كل شيء من أجلك ، لذا فأنت بعيد عن الأرض.
13:02
Sometimes you even have a nice mattress and it's much more comfortable.
188
782676
4800
في بعض الأحيان يكون لديك مرتبة لطيفة وهي أكثر راحة.
13:08
And if you are doing really high-end luxurious glamping, then you know
189
788196
5940
وإذا كنت تقوم بالتألق الفاخر حقًا ، فأنت تعلم أن
13:14
there are lots of luxuries included.
190
794136
3480
هناك الكثير من الكماليات المدرجة.
13:17
You might have a side table, you probably have electricity and
191
797886
4590
قد يكون لديك طاولة جانبية ، وربما لديك كهرباء وكل
13:22
everything is all set up for you.
192
802476
1680
شيء جاهز لك.
13:24
You might even have a rug on the floor.
193
804276
2340
قد يكون لديك حتى بساط على الأرض.
13:26
A nice rug, nice and soft underfoot when you get up in the morning.
194
806796
4500
سجادة جميلة ، لطيفة وناعمة تحت القدمين عند الاستيقاظ في الصباح.
13:32
I've never been glamping.
195
812116
1050
لم أكن أتخيل أبدًا.
13:33
I sound like I know what I'm talking about.
196
813171
1525
يبدو أنني أعرف ما أتحدث عنه.
13:34
I've never been glamping, but perhaps it's time that I gave it a go as
197
814996
4560
لم أكن أتخيل أبدًا ، لكن ربما حان الوقت لأن أجربه
13:39
research, of course, for the podcast.
198
819556
1800
كبحث ، بالطبع ، للبودكاست.
13:41
And then I could come and tell you all about my glamping experience.
199
821821
3870
وبعد ذلك يمكنني أن آتي وأخبركم كل شيء عن تجربتي الفخمة.
13:46
Okay, so once your tent is up and you've set up your beds and everything, one thing
200
826351
4800
حسنًا ، بمجرد الانتهاء من إعداد خيمتك وإعداد سريرك وكل شيء ، هناك شيء واحد
13:51
to make sure that you do is fix the lines.
201
831151
3630
يجب التأكد من القيام به هو إصلاح الخطوط.
13:55
What's the proper name for these guidelines?
202
835831
1580
ما هو الاسم المناسب لهذه الإرشادات؟
13:58
Now, I've just looked this up.
203
838741
2430
الآن ، لقد بحثت للتو عن هذا الأمر.
14:01
I've always thought they were called guidelines.
204
841471
2730
لطالما اعتقدت أنها تسمى إرشادات.
14:04
Guidelines are a set of instructions to guide you to do something.
205
844741
4440
المبادئ التوجيهية هي مجموعة من التعليمات لإرشادك للقيام بشيء ما.
14:10
But these camping lines are not guidelines.
206
850006
3660
لكن خطوط التخييم هذه ليست إرشادات.
14:13
This is something I've been saying all my life.
207
853846
2310
هذا شيء كنت أقوله طوال حياتي.
14:17
They are in fact called guy lines, like a guy.
208
857086
5700
هم في الواقع يطلق عليهم خطوط الرجل ، مثل الرجل.
14:23
Another word for a man, a guy line.
209
863206
3270
كلمة أخرى للرجل ، خط الرجل.
14:27
I mean, it's completely obvious why I would confuse the two
210
867016
3630
أعني ، من الواضح تمامًا سبب الخلط بين الكلمتين
14:30
words, guideline and guy line.
211
870646
3460
، والمبدأ التوجيهي وخط الرجل.
14:34
Wow.
212
874696
180
رائع.
14:36
See, you can learn something new every day if you are open to it.
213
876526
4140
ترى ، يمكنك أن تتعلم شيئًا جديدًا كل يوم إذا كنت منفتحًا عليه.
14:42
A guy line is like a rope or a cord or a very fixed string that's used to secure
214
882076
7950
حبل الشد هو مثل حبل أو سلك أو خيط ثابت للغاية يستخدم لتأمين
14:50
your tent or your tarp to the ground.
215
890031
3105
خيمتك أو قماش القنب الخاص بك على الأرض.
14:54
We use metal or sometimes plastic tent pegs to stake our tents to the ground.
216
894886
6120
نستخدم أوتاد الخيام المعدنية أو البلاستيكية أحيانًا لتثبيتها على الأرض.
15:01
Tent pegs are normally like thick metal pegs with a hook on one end, and you
217
901426
5850
عادة ما تكون أوتاد الخيام مثل أوتاد معدنية سميكة بخطاف في أحد طرفيها ، وأنت
15:07
would stab it into the ground and then the hook would hold the guy line taut.
218
907276
5420
سوف يطعنها في الأرض ثم الخطاف سيثبت خط الرجل مشدودًا.
15:13
To keep your erected tent in place.
219
913321
3480
للحفاظ على خيمتك المقامة في مكانها.
15:17
So yes, the problem with guy lines, I can't believe I
220
917191
3390
لذا نعم ، مشكلة خطوط الرجل ، لا أصدق أنني
15:20
thought they were guidelines.
221
920581
990
اعتقدت أنها كانت إرشادات.
15:23
The problem with guy lines is everyone trips over them.
222
923071
2880
مشكلة خطوط الرجال هي أن الجميع يتعثر عليهم.
15:26
Everyone trips over them.
223
926821
1440
الجميع يتعثر عليهم.
15:28
We all know they're there, but in the middle of the night when you
224
928266
3235
نعلم جميعًا أنهم موجودون هناك ، ولكن في منتصف الليل عندما تقوم
15:31
are doing your nighttime walk to the toilet block, you inevitably trip
225
931501
4410
بالمشي ليلاً إلى كتلة المرحاض ، فأنت حتماً تتعثر
15:35
over a guy line or two, sometimes pulling out the peg and collapsing
226
935911
5250
على خط الرجل أو اثنين ، وأحيانًا تسحب الوتد وتنهار
15:41
someone's tent, which is not ideal.
227
941166
2365
خيمة شخص ما ، وهو ليس كذلك مثالي.
15:45
That's one of my fondest memories of camping, tripping over guy lines in the
228
945161
3860
هذه واحدة من أعز ذكرياتي عن التخييم ، التعثر في خطوط الرجال في منتصف
15:49
middle of the night when you need a wee.
229
949021
1620
الليل عندما تحتاج إلى أسبوع.
15:51
Now, one thing I do really love about camping is the sound of zips, zzz.
230
951241
7580
الآن ، الشيء الوحيد الذي أحبه حقًا في التخييم هو صوت الرمز البريدي ، zzz.
16:00
It's like there's a smell and a sound for every experience, right?
231
960181
4260
يبدو الأمر وكأن هناك رائحة وصوت لكل تجربة ، أليس كذلك؟
16:04
Every house has its own sounds and smells that just make you think of that house
232
964441
4590
كل منزل له أصواته ورائحته التي تجعلك تفكر في ذلك المنزل
16:09
they're associated with that house.
233
969261
2930
المرتبط بهذا المنزل.
16:12
And, you know, a theme park will have its own sounds and smells.
234
972976
4675
وكما تعلم ، سيكون للمنتزه الترفيهي أصواته ورائحته الخاصة.
16:18
A theme park will have the sound of people screaming and the sound of
235
978071
4080
ستسمع أصوات صراخ الناس في المنتزه وأصوات
16:22
roller coasters moving along its tracks.
236
982151
2490
أفعوانية تتحرك على طول مساراتها.
16:25
And the music that you only ever hear at theme parks and the smell of popcorn
237
985241
3690
والموسيقى التي لم تسمعها إلا في المتنزهات ورائحة الفشار
16:29
and hotdogs and things like that.
238
989411
2040
والنقانق وأشياء من هذا القبيل.
16:32
Those are associated with theme parks.
239
992021
2940
تلك المرتبطة بالمنتزهات الترفيهية.
16:35
But for me, when I think of camping, I think of the smell of grass.
240
995651
4500
لكن بالنسبة لي ، عندما أفكر في التخييم ، أفكر في رائحة العشب.
16:40
And the smell of fresh air and then the sound of zips, particularly at
241
1000736
5250
ورائحة الهواء النقي ثم صوت السحابات ، خاصة في
16:45
nighttime when everyone's hunkering down for the night, they zip up their
242
1005986
3390
الليل عندما يكون الجميع متسكعين ليلاً ، يقومون بسحب خيامهم
16:49
tents, and then in the middle of the night, people who need to run to the
243
1009381
3595
، ثم في منتصف الليل ، الأشخاص الذين يحتاجون إلى الجري إلى الحمام
16:52
loo, they do their quiet unzipping.
244
1012976
2400
، يفعلون فك الضغط الهادئ.
16:56
That sound always makes me think of camping, the sound of zips.
245
1016156
4530
هذا الصوت يجعلني أفكر دائمًا في التخييم ، صوت السحابات.
17:01
Anyone else?
246
1021091
810
اي شخص اخر؟
17:02
Or is it just me?
247
1022081
690
أم أنها مجرد لي؟
17:04
Now, if you are camping in a field like a farmer's field, then there aren't really
248
1024871
7020
الآن ، إذا كنت تخيم في حقل مثل حقل مزارع ، فلا توجد بالفعل
17:11
many specific facilities for camping.
249
1031891
3180
العديد من المرافق المحددة للتخييم.
17:15
You may only have a portaloo, oh, I'm not a fan of portaloos.
250
1035911
5130
قد يكون لديك فقط portaloo ، أوه ، أنا لست من محبي portaloos.
17:21
A portaloo is a common brand.
251
1041581
2070
تعد portaloo علامة تجارية شائعة.
17:23
It's actually a brand name for a portable loo.
252
1043711
3900
إنه في الواقع اسم علامة تجارية لدورة مياه محمولة.
17:28
When I say loo, I mean toilet.
253
1048961
1590
عندما أقول مرحاض ، أعني المرحاض.
17:31
Portaloos are just big plastic boxes that contain a toilet.
254
1051621
3955
Portaloos هي مجرد صناديق بلاستيكية كبيرة تحتوي على مرحاض.
17:35
Obviously, if there's no other option, then the portaloo will do just fine.
255
1055906
3960
من الواضح ، إذا لم يكن هناك خيار آخر ، فإن portaloo سيعمل بشكل جيد.
17:40
Beggars can't be choosers after all, and no one wants to be
256
1060346
3000
لا يمكن للمتسولين أن يكونوا مختارين بعد كل شيء ، ولا أحد يريد أن
17:43
caught short when away from home.
257
1063346
1210
يقصر عندما يكون بعيدًا عن المنزل.
17:45
But the reason I don't like portaloos is I often find that they're a bit
258
1065431
4200
لكن السبب في عدم إعجابي بالبوابات هو أنني غالبًا ما أجد أنها
17:49
dirty, and when I get inside one, I'm overwhelmed by chemicals that make
259
1069781
5490
قذرة بعض الشيء ، وعندما أدخل داخلها ، أجد نفسي غارقًا في المواد الكيميائية التي تجعل
17:55
my eyes water and my nostrils burn.
260
1075271
2430
عيناي تدمعان وفتحات أنفي تحترق.
17:58
You quickly do your business trying desperately not to touch anything.
261
1078211
3660
أنت تقوم بعملك بسرعة في محاولة يائسة ألا تلمس أي شيء.
18:02
There's often not enough toilet paper, and then you have to grab the lever
262
1082051
4530
غالبًا ما لا يكون هناك ورق تواليت كافٍ ، ومن ثم عليك أن تمسك بالرافعة
18:06
and do the pumping action to pump the chemicals in and open up the hatch,
263
1086581
7605
وتقوم بعملية الضخ لضخ المواد الكيميائية وفتح الفتحة
18:14
or trap door, I'm not sure what the technical term is, for everything
264
1094186
4380
أو الباب ، لست متأكدًا من المصطلح التقني ، لكي
18:18
to fall down into the bucket below.
265
1098566
2280
يسقط كل شيء أسفل الدلو أدناه.
18:21
Ooh, it's quite unpleasant, especially on a hot day when
266
1101086
4080
أوه ، إنه أمر مزعج للغاية ، خاصة في يوم حار عندما
18:25
things have been baking in the sun.
267
1105166
1800
تكون الأشياء تخبز في الشمس.
18:28
Not my idea of a good time.
268
1108046
1860
ليست فكرتي عن الوقت المناسب.
18:30
I would rather have a proper plumbed in toilet when I'm camping.
269
1110446
4860
أفضل الحصول على سباكة مناسبة في المرحاض عندما أقوم بالتخييم.
18:36
I do like to have nice facilities.
270
1116536
1800
أنا أحب أن يكون لدي مرافق لطيفة.
18:39
I'm a bit of a snob in that respect.
271
1119056
1890
أنا متكبر قليلاً في هذا الصدد.
18:41
I like a hot shower and a decent toilet, then I'm happy.
272
1121276
4290
أنا أحب الاستحمام الساخن والمرحاض اللائق ، فأنا سعيد.
18:46
Okay, so once everything's set up, it's time to set up your stove and
273
1126256
5175
حسنًا ، بمجرد الانتهاء من إعداد كل شيء ، حان الوقت لإعداد موقدك وإخراج
18:51
get out your pots and pans so that you can prepare your meals and
274
1131431
3930
الأواني والمقالي حتى تتمكن من إعداد وجباتك وصنع
18:55
make that all important cup of tea.
275
1135361
2910
كوب الشاي المهم.
18:58
So you make a cup of tea by boiling your water on the camping stove, no kettles.
276
1138991
6240
لذلك يمكنك صنع كوب من الشاي عن طريق غلي الماء على موقد التخييم ، بدون غلايات.
19:05
Or you might have one of those metal kettles that can go
277
1145291
2221
أو قد يكون لديك واحدة من تلك الغلايات المعدنية التي يمكن وضعها
19:07
on the stove that whistles.
278
1147517
1494
على الموقد الذي يطلق الصفير.
19:09
Oh.
279
1149021
220
19:09
That's another sound you might associate with camping, the
280
1149671
2820
أوه.
هذا صوت آخر قد تربطه بالتخييم ،
19:12
whistling kettle on the stove.
281
1152491
1950
غلاية صفير على الموقد.
19:15
And then after you've dirtied your dishes, you either go to the washing
282
1155191
4350
وبعد ذلك ، بعد أن تلطخ أطباقك ، إما أن تذهب إلى
19:19
up area, the washing up point, with all your dirty pots and pans to wash
283
1159541
5580
منطقة الغسيل ، نقطة الغسيل ، بكل الأواني والمقالي المتسخة لغسل
19:25
everything up, so you can use it again.
284
1165121
2350
كل شيء ، حتى تتمكن من استخدامها مرة أخرى.
19:27
Or you go to the washing up point and get a bowl of hot soapy water to bring back
285
1167476
5095
أو تذهب إلى نقطة الغسيل وتحضر وعاءًا من الماء الساخن والصابون لإعادته
19:32
to the camp to do the washing up there.
286
1172571
1650
إلى المخيم للقيام بالغسيل هناك.
19:34
Either way, whether you take yourself to wash it up there or bring the
287
1174986
3900
في كلتا الحالتين ، سواء كنت تأخذ نفسك لغسلها هناك أو تعيد الوعاء
19:38
bowl back to wash up at the camp, it's a bit of a faff to clean your
288
1178886
5610
للاستحمام في المخيم ، فمن الجيد أن تنظف أكوابك
19:44
cups and your plates and things.
289
1184496
1590
وأطباقك وأشياءك.
19:46
It's a faff.
290
1186086
900
إنه فاف.
19:48
You also have to consider how you're going to store your food.
291
1188246
2760
عليك أيضًا التفكير في كيفية تخزين طعامك.
19:51
Obviously at home, in your kitchen, you have a fridge and a freezer, so
292
1191011
4075
من الواضح أنك في المنزل ، في مطبخك ، لديك ثلاجة ومجمد ، لذلك
19:55
you can, on a hot day or a hot week, keep all your food nice and fresh,
293
1195086
5370
يمكنك ، في يوم حار أو أسبوع حار ، الحفاظ على كل طعامك طازجًا وطازجًا ،
20:00
but when you are camping, you have to think about the fact that you are not
294
1200456
3120
ولكن عندما تخييم ، عليك التفكير في الحقيقة أنك لن
20:03
going to have a fridge and a freezer.
295
1203576
2880
تمتلك ثلاجة وفريزر.
20:06
So what you probably will have is a cool box and you have these ice packs
296
1206996
5970
إذن ما سيكون لديك على الأرجح هو صندوق بارد ولديك أكياس الثلج
20:13
or ice blocks, sometimes they're called.
297
1213066
2010
أو كتل الثلج ، وأحيانًا يطلق عليها.
20:15
And every day you take these ice packs or ice blocks to reception and ask
298
1215556
4410
وفي كل يوم تأخذ أكياس الثلج أو كتل الثلج هذه إلى مكتب الاستقبال واسأل
20:19
if you can put them in the freezer.
299
1219966
1710
عما إذا كان يمكنك وضعها في الفريزر.
20:22
A lot of campsites will have a freezer where you can refreeze your ice packs.
300
1222216
3690
تحتوي الكثير من مواقع المعسكرات على ثلاجة حيث يمكنك إعادة تجميد أكياس الثلج الخاصة بك.
20:26
Hopefully you've got several ice packs so that you can keep changing them
301
1226896
3331
نأمل أن يكون لديك العديد من أكياس الثلج بحيث يمكنك الاستمرار في تغييرها
20:30
over and keep your cool box cool.
302
1230232
3324
والحفاظ على صندوق التبريد باردًا.
20:34
But it's not as effective as a fridge.
303
1234246
2430
لكنها ليست فعالة مثل الثلاجة.
20:36
It's certainly not a fridge substitute, so you do have to be
304
1236886
4170
إنها بالتأكيد ليست بديلاً للثلاجة ، لذا عليك توخي
20:41
careful when thinking about what you're going to keep in your cool box.
305
1241056
3460
الحذر عند التفكير فيما ستحتفظ به في صندوق التبريد الخاص بك.
20:45
Don't take lots of meat and perishables to store for four days before cooking.
306
1245256
4290
لا تأخذ الكثير من اللحوم والمواد سريعة التلف لتخزينها لمدة أربعة أيام قبل الطهي.
20:49
That will end badly.
307
1249996
1200
سينتهي ذلك بشكل سيء.
20:53
So often, you're just eating out of tins and you are buying stuff from the
308
1253146
4950
في كثير من الأحيان ، أنت تأكل فقط من العلب وتشتري أشياء من
20:58
local shop to eat on a daily basis.
309
1258096
2040
المتجر المحلي لتناولها يوميًا.
21:00
But outside of all the tricky logistics and all the hard work that goes into
310
1260436
4860
ولكن بعيدًا عن كل الخدمات اللوجستية الصعبة وكل العمل الشاق الذي يتم
21:05
functioning when you are camping, the upsides of camping are fabulous.
311
1265301
5425
تنفيذه أثناء التخييم ، فإن مزايا التخييم رائعة.
21:11
You're outdoors, you're breathing in the fresh air all day, every day, and you
312
1271306
4700
أنت في الهواء الطلق ، وتتنفس الهواء النقي طوال اليوم ، وكل يوم ، وتستيقظ
21:16
are waking up to the sounds of nature, you're often waking up at daybreak
313
1276006
4680
على أصوات الطبيعة ، وغالبًا ما تستيقظ عند الفجر
21:20
because you can't block out the dawn.
314
1280686
2100
لأنك لا تستطيع حجب الفجر.
21:23
You can't just close your curtains and keep the light
315
1283746
2310
لا يمكنك فقط إغلاق الستائر وإبقاء الضوء
21:26
out for a little bit longer.
316
1286056
1560
بعيدًا لفترة أطول قليلاً.
21:27
You are up with the sun and you tend to go to bed earlier as well.
317
1287886
3510
أنت مستيقظ مع الشمس وتميل إلى النوم مبكرًا أيضًا.
21:31
And you can also make a campfire, which is really exciting for everyone.
318
1291726
4110
ويمكنك أيضًا إشعال نار المخيم ، وهو أمر مثير حقًا للجميع.
21:36
Sitting around the campfire, toasting marshmallows on sticks.
319
1296316
3820
يجلس حول نار المخيم ، نخب أعشاب من الفصيلة الخبازية على العصي.
21:40
You don't have the distraction of a television and all the things in our
320
1300636
4200
ليس لديك إلهاء التلفزيون وكل الأشياء في
21:44
everyday life that just takes us away from the things that matter, our relationships.
321
1304836
6270
حياتنا اليومية التي تأخذنا بعيدًا عن الأشياء المهمة ، علاقاتنا.
21:52
You can just sit there contemplating life, looking up at the stars,
322
1312381
5910
يمكنك فقط الجلوس هناك متأملاً في الحياة ، والنظر إلى النجوم ،
21:58
communicating with loved ones, and connecting on a deeper level.
323
1318861
4830
والتواصل مع أحبائك ، والتواصل على مستوى أعمق.
22:05
This is what camping is all about.
324
1325041
1920
هذا هو كل شيء عن التخييم.
22:06
It's about connecting with each other, connecting with nature, and
325
1326961
3710
يتعلق الأمر بالتواصل مع بعضنا البعض ، والتواصل مع الطبيعة ، وإعادة
22:10
reconnecting with ourselves, rediscovering ourselves, and going back to basics.
326
1330911
5500
الاتصال بأنفسنا ، وإعادة اكتشاف أنفسنا ، والعودة إلى الأساسيات.
22:16
That's the beauty of camping, and if you are lucky, you'll be on a campsite
327
1336981
5880
هذا هو جمال التخييم ، وإذا كنت محظوظًا ، فستكون في موقع تخييم
22:22
in a really beautiful area, perhaps with a lake or a stream, or mountains,
328
1342861
5640
في منطقة جميلة حقًا ، ربما مع بحيرة أو جدول أو جبال
22:28
or coastline to go and explore.
329
1348501
2130
أو خط ساحلي للذهاب والاستكشاف.
22:31
I have many fond memories of camping as a child.
330
1351981
3360
لدي العديد من الذكريات الجميلة عن التخييم عندما كنت طفلاً.
22:36
Just having so much fun, the freedom to run around outside, the chance to
331
1356421
4560
استمتع بالكثير من المرح ، وحرية الجري بالخارج ، وفرصة لقضاء
22:40
spend quality time with my family.
332
1360981
2850
وقت ممتع مع عائلتي.
22:44
Particularly with my mum, who otherwise was always very, very busy.
333
1364701
4590
على وجه الخصوص مع أمي ، التي كانت دائمًا مشغولة للغاية.
22:50
It was nice to have her away from work and away from the distractions
334
1370251
3480
كان من الجيد إبعادها عن العمل وبعيدًا عن الأشياء التي تشتت انتباهها
22:53
of running the household.
335
1373736
1135
عن إدارة المنزل.
22:55
As an adult, I haven't camped that much.
336
1375801
4410
كشخص بالغ ، لم أخيم كثيرًا.
23:00
I've been on a few little camping trips.
337
1380511
2470
لقد كنت في عدد قليل من رحلات التخييم الصغيرة.
23:03
Usually just one or two nights, often associated with parties or festivals.
338
1383301
5100
عادة ما تكون ليلة أو ليلتان فقط ، وغالبًا ما ترتبط بالحفلات أو المهرجانات.
23:09
I went camping in France once on a surfing trip.
339
1389211
2910
ذهبت للتخييم في فرنسا مرة في رحلة لركوب الأمواج.
23:12
That was good fun.
340
1392151
780
كان ذلك ممتعا جيدا.
23:13
I did lots of reading on that holiday, and surfing of course, I
341
1393606
5640
لقد قمت بالكثير من القراءة في تلك العطلة ، وركوب الأمواج بالطبع ،
23:19
didn't go on a surfing holiday and just spend all my time reading.
342
1399246
2670
لم أذهب في عطلة لركوب الأمواج وأمضي كل وقتي في القراءة.
23:22
Having young children, I've only actually camped once with the kids.
343
1402966
5130
إنجاب أطفال صغار ، لقد خيمت مرة واحدة فقط مع الأطفال.
23:28
I think as they get older and they can help out a bit more,
344
1408636
4050
أعتقد أنه مع تقدمهم في السن ويمكنهم المساعدة أكثر قليلاً ،
23:33
they're a bit more independent, we'll probably do more camping.
345
1413436
3870
فهم أكثر استقلالية قليلاً ، وربما سنقوم بالمزيد من المعسكرات.
23:37
But glamping is definitely on my to-do list now, and who knows, maybe I will fit
346
1417726
6000
لكن التخيل الفخم مدرج بالتأكيد على قائمة المهام الخاصة بي الآن ، ومن يدري ، ربما سأكون مناسبًا
23:43
in an impromptu camping trip this year.
347
1423786
3360
لرحلة تخييم مرتجلة هذا العام.
23:47
This podcast has made me feel quite nostalgic.
348
1427746
2880
هذا البودكاست جعلني أشعر بالحنين إلى الماضي.
23:51
I want to hear those zips again, and I want to trip over the guy lines.
349
1431586
3900
أريد أن أسمع تلك الكود البريدية مرة أخرى ، وأريد أن أتجول في خطوط الرجل.
23:57
I'd love to know about your camping experience, so if you are watching this
350
1437436
4650
أود أن أعرف عن تجربتك في التخييم ، لذا إذا كنت تشاهد هذا
24:02
on YouTube, please do pop a comment below and share with us your camping
351
1442086
5520
على YouTube ، فيرجى كتابة تعليق أدناه ومشاركة تجاربك في التخييم
24:07
experiences or any top tips that you have for the best family camping experience.
352
1447606
7970
أو أي نصائح مهمة لديك للحصول على أفضل تجربة تخييم عائلي.
24:16
If you are still listening, thank you so much for your time.
353
1456696
3240
إذا كنت لا تزال تستمع ، أشكرك كثيرًا على وقتك.
24:20
I do hope that you will come back again so I can tickle your ear, eardrums.
354
1460416
5010
آمل أن تعود مرة أخرى حتى أتمكن من دغدغة أذنك ، وطبلة الأذن.
24:25
I was gonna say earbuds then.
355
1465726
1200
كنت سأقول سماعات الأذن بعد ذلك.
24:27
You don't have earbuds, you have, eardrums.
356
1467016
1890
ليس لديك سماعات أذن ، لديك طبلة أذن.
24:29
Uh, I'd love to tickle your eardrums again.
357
1469596
1980
آه ، أحب دغدغة طبلة أذنك مرة أخرى.
24:31
So, thanks for listening, and if you are still here and you're not yet
358
1471576
5010
لذا ، شكرًا على الاستماع ، وإذا كنت لا تزال هنا ولم
24:36
subscribed or following, then please do hit that subscribe or follow
359
1476586
5070
تشترك أو تتابع بعد ، فالرجاء الضغط على
24:41
button and uh, let's do this again.
360
1481661
2455
زر الاشتراك أو المتابعة وأه ، فلنقم بذلك مرة أخرى.
24:45
Until next time, take care and goodbye.
361
1485076
3420
حتى في المرة القادمة ، اعتني بنفسك وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7