Listening and Reading Practice - British English Podcast (44. Camping, Glamping, and Guy Lines)

24,151 views ・ 2023-07-10

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
The English Like a Native podcast is a free listening resource for intermediate
0
20
5370
Podcast English Like a Native adalah sumber mendengarkan gratis untuk
00:05
and advanced English learners.
1
5420
1980
pelajar bahasa Inggris menengah dan lanjutan.
00:08
Bonus episodes and transcripts are available to Plus members.
2
8060
3900
Episode bonus dan transkrip tersedia untuk anggota Plus.
00:12
Details will be in the show notes below and English courses can be found on my
3
12320
5340
Detailnya ada di catatan pertunjukan di bawah ini dan kursus bahasa Inggris dapat ditemukan di
00:17
website, www.englishlikeanative.co.uk.
4
17665
3144
situs web saya, www.englishlikeanative.co.uk.
00:21
Today's episode introduces vocabulary while touching on a bit of British
5
21784
4530
Episode hari ini memperkenalkan kosa kata sambil menyentuh sedikit
00:26
culture related to camping.
6
26314
2660
budaya Inggris yang berkaitan dengan berkemah.
00:34
Hello there, you are listening to the English Like a Native Podcast,
7
34445
3950
Halo, Anda sedang mendengarkan English Like a Native Podcast,
00:39
the podcast that's designed for lovers and learners of English.
8
39305
4950
podcast yang dirancang untuk pecinta dan pembelajar bahasa Inggris.
00:44
I'm your host, Anna, and today, we are setting up camp.
9
44705
5550
Saya tuan rumah Anda, Anna, dan hari ini, kami sedang mendirikan kemah.
00:51
Ah, camping, reconnecting with nature, sleeping under the
10
51620
5130
Ah, berkemah, berhubungan kembali dengan alam, tidur di bawah
00:56
stars, and generally escaping the distractions of everyday life.
11
56750
4350
bintang-bintang, dan secara umum melepaskan diri dari gangguan kehidupan sehari-hari.
01:01
I camped a lot as a child.
12
61879
2040
Saya sering berkemah sebagai seorang anak.
01:04
We weren't very well off, so camping was our go-to holiday.
13
64340
3580
Kami tidak terlalu kaya, jadi berkemah adalah tujuan liburan kami.
01:09
Your go-to means your default, the thing that you usually end up choosing.
14
69230
7290
Tujuan Anda berarti default Anda, hal yang biasanya Anda pilih.
01:16
For example, my go-to morning beverage is a cup of coffee with coconut milk.
15
76550
5640
Misalnya, minuman pagi saya adalah secangkir kopi dengan santan.
01:22
This is the drink I will usually have, my go-to drink.
16
82910
5000
Ini adalah minuman yang biasanya saya minum, minuman favorit saya.
01:29
Now I grew up in Manchester, which is in the northwest of
17
89510
3180
Sekarang saya dibesarkan di Manchester, yang berada di barat laut
01:32
England, not too far from Wales.
18
92690
2580
Inggris, tidak jauh dari Wales.
01:35
Therefore, camping in Wales was an easy and affordable holiday choice for my mum.
19
95540
5630
Oleh karena itu, berkemah di Wales menjadi pilihan liburan yang mudah dan terjangkau bagi ibu saya.
01:42
Our go-to holiday, and what an adventure.
20
102020
4140
Liburan kami, dan petualangan yang luar biasa.
01:46
At least it's an adventure when you are a child.
21
106730
3300
Setidaknya itu adalah petualangan ketika Anda masih kecil.
01:50
As an adult, there's a lot more work involved with camping.
22
110270
4125
Sebagai orang dewasa, ada lebih banyak pekerjaan yang terlibat dengan berkemah.
01:54
I didn't realise as a child, but gosh, camping can be really hard work.
23
114665
4380
Saya tidak menyadari sebagai seorang anak, tapi astaga, berkemah bisa menjadi pekerjaan yang sangat sulit.
02:00
I mean, first you have to pick the right spot to pitch your tent.
24
120065
5280
Maksud saya, pertama Anda harus memilih tempat yang tepat untuk mendirikan tenda Anda.
02:05
That's not an easy thing to do.
25
125375
1560
Itu bukan hal yang mudah untuk dilakukan.
02:07
Now, you don't want to camp in a ditch which may get boggy when it rains.
26
127065
3810
Sekarang, Anda tidak ingin berkemah di selokan yang mungkin berawa saat hujan.
02:11
Which in the UK is highly likely.
27
131235
3240
Yang di Inggris sangat mungkin.
02:15
Yeah, sleeping in a puddle is not fun, so avoid the ditches at all costs.
28
135375
5910
Ya, tidur di genangan air memang tidak menyenangkan, jadi hindari selokan dengan segala cara.
02:21
To avoid something at all costs means something must be
29
141775
3720
Menghindari sesuatu dengan cara apa pun berarti sesuatu harus
02:25
avoided, no matter what happens.
30
145500
2105
dihindari, apa pun yang terjadi.
02:29
It must be avoided.
31
149455
850
Itu harus dihindari.
02:31
So avoid pitching your tents in a ditch at all costs.
32
151345
4110
Jadi hindari memasang tenda Anda di selokan dengan segala cara.
02:36
On the other hand, you don't want to pitch your tent up high in an exposed
33
156085
4530
Di sisi lain, Anda tidak ingin mendirikan tenda di tempat yang terbuka
02:40
spot in case of windy weather, especially if you are camping on the coast.
34
160675
5280
jika terjadi cuaca berangin, terutama jika Anda berkemah di pantai.
02:46
Which reminds me, if you put your tent up close to water, then you risk getting
35
166405
4530
Yang mengingatkan saya, jika Anda meletakkan tenda di dekat air, Anda berisiko dimakan
02:50
eaten alive by mosquitoes and midges.
36
170935
3870
hidup-hidup oleh nyamuk dan pengusir hama.
02:56
An ideal pitch would be a nice flat piece of ground, nice flat area,
37
176275
6646
Pitch yang ideal adalah sebidang tanah datar yang bagus, area datar yang bagus,
03:03
which is partially shaded by trees, but with a nice view of rolling
38
183101
5100
yang sebagian dinaungi oleh pepohonan, tetapi dengan pemandangan perbukitan
03:08
hills or meadows or something.
39
188201
1770
atau padang rumput yang indah atau semacamnya.
03:11
So the second thing you need to do once you've picked your
40
191021
3120
Jadi, hal kedua yang perlu Anda lakukan setelah memilih nada
03:14
pitch is to erect your tent.
41
194231
2430
adalah mendirikan tenda.
03:17
Erect means to build or raise something to a vertical position.
42
197021
5850
Erect berarti membangun atau menaikkan sesuatu ke posisi vertikal.
03:23
In this case, a tent.
43
203291
1560
Dalam hal ini, tenda.
03:25
Erect is a slightly more formal word.
44
205526
2130
Tegak adalah kata yang sedikit lebih formal.
03:27
Often we just use the phrasal verb put up, so I find my pitch and I put up my tent,
45
207686
6870
Seringkali kita hanya menggunakan kata kerja phrasal pasang, jadi saya menemukan nada saya dan saya memasang tenda saya,
03:34
which is often easier said than done.
46
214586
2880
yang seringkali lebih mudah diucapkan daripada dilakukan.
03:38
Now, there are many different types of tents on the market these days.
47
218636
3510
Sekarang, ada banyak jenis tenda di pasaran saat ini.
03:42
The easiest tent to put up is a pop-up tent.
48
222896
4110
Tenda yang paling mudah dipasang adalah tenda pop-up.
03:47
A pop-up tent, as I think you can guess from the name is a
49
227666
4500
Tenda pop-up, seperti yang bisa Anda tebak dari namanya adalah
03:52
tent that literally just pops up.
50
232166
2730
tenda yang benar-benar muncul begitu saja.
03:55
The frame is very bendy and flexible, and it's held in a folded position while
51
235526
4830
Rangkanya sangat bengkok dan fleksibel, dan dipegang dalam posisi terlipat saat
04:00
packed away, waiting to be released.
52
240356
2010
dikemas, menunggu untuk dilepaskan.
04:02
Pow.
53
242756
450
Pow.
04:03
So when you release it, it pops up into a shape that it's meant to be.
54
243896
3750
Jadi saat Anda melepaskannya, itu muncul menjadi bentuk yang seharusnya.
04:07
It erects itself, which is fantastic.
55
247826
2850
Itu tegak sendiri, yang fantastis.
04:10
Saves you a lot of time.
56
250676
1020
Menghemat banyak waktu Anda.
04:12
The problem I always have with pop-up tents is that I'm
57
252986
3060
Masalah yang selalu saya hadapi dengan tenda pop-up adalah saya
04:16
unable to put them away again.
58
256046
2010
tidak dapat menyimpannya lagi.
04:18
I can't fold them back down.
59
258386
1560
Saya tidak bisa melipatnya kembali.
04:20
I'm always wrestling with the poles, trying to bend them in
60
260891
3270
Saya selalu bergulat dengan tiang, mencoba membengkokkannya dengan
04:24
all sorts of different ways.
61
264161
1440
berbagai cara.
04:26
I just can't fold them so that they all pack away.
62
266141
3330
Saya tidak bisa melipatnya sehingga semuanya berkemas.
04:29
Back into the storage bag.
63
269476
1495
Kembali ke tas penyimpanan.
04:31
You have to have the knack.
64
271841
1770
Anda harus memiliki keahlian.
04:34
My partner has a knack for these things.
65
274211
1680
Pasangan saya memiliki bakat untuk hal-hal ini.
04:35
He's got a knack for folding away these pop-up tents.
66
275951
3900
Dia pandai melipat tenda pop-up ini.
04:40
In fact, I have a few pop-up discs that I use for filming.
67
280391
3810
Nyatanya, saya memiliki beberapa disk pop-up yang saya gunakan untuk syuting.
04:44
So I have a pop-up green screen that starts as a small disc that I can hold
68
284591
4740
Jadi saya memiliki layar hijau pop-up yang dimulai sebagai disk kecil yang dapat saya pegang
04:49
in my hands, and then when you unzip the outer cover, it pops up into this huge
69
289331
5370
, lalu saat Anda membuka ritsleting penutup luarnya,
04:54
green screen that's about six feet high.
70
294701
2430
layar hijau besar ini muncul dengan tinggi sekitar enam kaki.
04:57
It's wonderful, but I can't put it away.
71
297791
2700
Ini luar biasa, tapi saya tidak bisa menyingkirkannya.
05:01
You have to kind of bend the frame to make three circles, and I can never do that.
72
301271
4620
Anda harus membengkokkan bingkai untuk membuat tiga lingkaran, dan saya tidak pernah bisa melakukannya.
05:06
I can only make two.
73
306266
1140
Saya hanya bisa membuat dua.
05:08
I just don't have the knack.
74
308096
1440
Aku hanya tidak punya bakat.
05:09
I'll fight with it for ages, but I can't seem to get my head around it.
75
309536
3630
Aku akan melawannya selama berabad-abad, tapi sepertinya aku tidak bisa memikirkannya.
05:14
My partner, however, just comes in, squeezes it, twists it, and suddenly it's
76
314066
5100
Rekan saya, bagaimanapun, baru saja masuk, meremasnya, memelintirnya, dan tiba-tiba itu menjadi
05:19
three small circles all folded into one disc and he pops it back into its packet
77
319166
5690
tiga lingkaran kecil yang semuanya dilipat menjadi satu disk dan dia memasukkannya kembali ke dalam paketnya
05:25
and I say, how on earth did you do that?
78
325356
4250
dan saya berkata, bagaimana Anda melakukannya?
05:29
To which he replies, well, I just have the knack.
79
329906
3750
Yang dia jawab, yah, saya hanya punya keahlian.
05:33
I don't know.
80
333716
480
Aku tidak tahu.
05:35
So the pop-up tent, nice and easy, as long as you can put them away again afterwards.
81
335381
4440
Jadi tenda pop-up, bagus dan mudah, asalkan Anda bisa menyimpannya lagi setelahnya.
05:40
They are quite small, often and lightweight.
82
340811
2730
Mereka cukup kecil, sering dan ringan.
05:43
The downside is they could blow away quite easily if it's windy.
83
343901
5070
Sisi negatifnya adalah mereka bisa meledak dengan mudah jika berangin.
05:50
So moving on to a tent that is a bit more substantial.
84
350441
3510
Jadi pindah ke tenda yang sedikit lebih besar.
05:54
We have a dome tent.
85
354341
2130
Kami memiliki tenda kubah.
05:56
A dome tent is similar to a pop-up tent.
86
356741
3060
Tenda kubah mirip dengan tenda pop-up.
06:00
It is usually quite easy to set up, but with this one, you need to assemble
87
360251
5850
Biasanya cukup mudah untuk memasangnya, tetapi dengan yang satu ini, Anda perlu merakit
06:06
and feed the poles into the tent.
88
366461
3060
dan memasukkan tiang ke dalam tenda.
06:10
The poles are broken down into smaller parts, and most modern tent poles
89
370211
4960
Tiang dipecah menjadi bagian-bagian yang lebih kecil, dan sebagian besar tiang tenda modern
06:15
have a bungee or some sort of elastic through the middle of the poles to
90
375171
4920
memiliki bungee atau semacam karet di tengah tiang untuk
06:20
hold them together so you don't lose bits or put the wrong poles together.
91
380091
5340
menahannya sehingga Anda tidak kehilangan potongan atau memasang tiang yang salah.
06:25
All you have to do is pop them together to make one big long pole, and then you feed
92
385921
5190
Yang harus Anda lakukan adalah menyatukannya untuk membuat satu tiang besar yang panjang, dan kemudian Anda memasukkan
06:31
the pole through the loops of the tent.
93
391111
2940
tiang melalui loop tenda.
06:34
And then once the poles are fed into the tent, then you can
94
394861
4200
Dan setelah tiang dimasukkan ke dalam tenda, maka Anda dapat
06:39
stand the poles up where they're supposed to be and erect the tent.
95
399061
2880
berdiri di atas tiang di tempat yang seharusnya dan mendirikan tenda.
06:42
Voila.
96
402181
660
Voila.
06:43
We often actually talk about tents in terms of how many
97
403591
2670
Kami sering berbicara tentang tenda dalam hal berapa banyak
06:46
people you can sleep in it.
98
406261
1410
orang yang dapat tidur di dalamnya.
06:47
So we'd say a two man tent, a four man tent, a six man tent.
99
407671
5510
Jadi kami akan mengatakan tenda dua orang, tenda empat orang, tenda enam orang.
06:53
They do tend to go up in twos, I think, because even numbers
100
413411
4880
Mereka cenderung naik berpasangan, menurut saya, karena angka genap
06:58
are easier to work with.
101
418291
1440
lebih mudah untuk dikerjakan.
07:00
So if you have a pop-up tent, you might say, I have a two man tent.
102
420661
4230
Jadi jika Anda memiliki tenda pop-up, Anda mungkin berkata, saya memiliki tenda untuk dua orang.
07:06
So if you are a keen camper, a camping enthusiast, another kind of tent
103
426361
6180
Jadi jika Anda adalah seorang kemping yang tajam, penggemar berkemah, jenis tenda lain
07:12
that you might have is a bivy sack.
104
432541
3030
yang mungkin Anda miliki adalah karung bivy.
07:16
A bivy sack.
105
436111
1020
Sebuah karung bivy.
07:17
It looks almost like a sleeping bag.
106
437341
2460
Ini terlihat hampir seperti kantong tidur.
07:19
It's a long thin tent.
107
439801
2310
Itu tenda tipis panjang.
07:22
I imagine it would be quite claustrophobic to sleep in a bivy sack if you suffer
108
442636
5370
Saya membayangkan akan sangat sesak untuk tidur di karung bivy jika Anda menderita
07:28
from claustrophobia, but they're very small, lightweight, and you can just put
109
448006
5790
claustrophobia, tetapi mereka sangat kecil, ringan, dan Anda bisa memasukkannya
07:33
it in your backpack and do your day's hiking and then pull this thing out.
110
453801
4855
ke dalam ransel Anda dan melakukan hiking hari Anda dan kemudian mengeluarkannya.
07:38
Very easy to set up and climb into.
111
458686
3570
Sangat mudah diatur dan dinaiki.
07:43
You would quite literally hit the sack.
112
463141
3150
Anda benar-benar akan memukul karung.
07:47
To hit the sack is a phrase, which means you are going to bed to go to sleep.
113
467071
5310
Untuk memukul karung adalah ungkapan, yang berarti Anda pergi tidur untuk tidur.
07:53
Oh, I'm pretty tired.
114
473111
1790
Ah, aku sangat lelah.
07:54
I think I'm gonna hit the sack.
115
474901
1380
Saya pikir saya akan memukul karung.
07:57
So the bivy sack provides you with a little space to
116
477976
2760
Jadi karung bivy memberi Anda sedikit ruang untuk
08:00
protect you from the elements.
117
480736
1440
melindungi Anda dari elemen.
08:02
Most useful when you are halfway up a mountain.
118
482746
2400
Paling berguna saat Anda setengah jalan mendaki gunung.
08:05
But if you are doing some serious family camping on a family campsite, then
119
485806
6630
Tetapi jika Anda melakukan perkemahan keluarga yang serius di perkemahan keluarga, maka
08:12
you'd have just an ordinary dome tent.
120
492526
2730
Anda hanya akan memiliki tenda kubah biasa.
08:15
Probably a cabin tent.
121
495286
2100
Mungkin tenda kabin.
08:18
So when we were little going to Wales, we would often take a tent
122
498346
3300
Jadi ketika kami masih kecil pergi ke Wales, kami sering membawa tenda
08:21
that had compartments within it.
123
501676
2505
yang memiliki kompartemen di dalamnya.
08:24
So it must have been a cabin tent technically, but we would call it
124
504631
4410
Jadi itu pasti tenda kabin secara teknis, tapi kami akan menyebutnya
08:29
a six man or an eight man tent.
125
509041
2040
tenda enam orang atau delapan orang.
08:31
So my mum would also take additional little like pop-up tents or maybe
126
511831
5160
Jadi ibu saya juga akan mengambil sedikit tambahan seperti tenda pop-up atau mungkin
08:36
a pup tent, which is something that you see people using on the beach.
127
516991
4655
tenda anak anjing, yang merupakan sesuatu yang Anda lihat digunakan orang di pantai.
08:42
A pup tent is just a tiny little open fronted tent.
128
522126
4770
Tenda pup hanyalah tenda kecil dengan bagian depan terbuka.
08:47
You often can't close them off.
129
527241
1680
Anda sering tidak dapat menutupnya.
08:49
I believe they pop up and they're called a pup tent.
130
529591
3120
Saya percaya mereka muncul dan mereka disebut tenda anjing.
08:52
I'm guessing because you would use it for your pup, your little doggy, your puppy.
131
532716
5845
Saya menduga karena Anda akan menggunakannya untuk anak anjing Anda, anjing kecil Anda, anak anjing Anda.
08:59
But you can use a pup tent for little children to have somewhere to
132
539271
4110
Tapi Anda bisa menggunakan tenda pup untuk anak kecil untuk memiliki tempat
09:03
shelter from the sun on the beach.
133
543381
1735
berlindung dari sinar matahari di pantai.
09:05
And on a campsite, you can have a pup tent or a pop-up tent to store things
134
545211
5970
Dan di tempat perkemahan, Anda dapat memiliki tenda pup atau tenda pop-up untuk menyimpan barang-barang
09:11
or to put an extra child if you've got some additional children with you.
135
551181
3300
atau untuk menempatkan anak tambahan jika Anda membawa beberapa anak tambahan.
09:15
So my mum would always lay a ground sheet first before putting up our
136
555831
4410
Jadi ibu saya akan selalu meletakkan alas terlebih dahulu sebelum mendirikan
09:20
tent, which is helpful in case there's some groundwater or if it's
137
560241
4080
tenda kami, yang berguna jika ada air tanah atau jika hujan
09:24
rained and the ground's a bit wet.
138
564321
1650
dan tanah agak basah.
09:26
So you have your ground sheet laid down First, you must make sure
139
566796
4230
Jadi Anda telah meletakkan alas Anda Pertama, Anda harus memastikan
09:31
there are no rocks on the floor.
140
571026
1740
tidak ada batu di lantai.
09:32
You don't want anything protruding out of the ground because a protruding
141
572766
4200
Anda tidak ingin ada yang menonjol keluar dari tanah karena
09:36
rock can put a hole into the bottom of your tent or can be very
142
576966
3630
batu yang menonjol dapat membuat lubang di bagian bawah tenda Anda atau bisa sangat
09:40
uncomfortable if you are lying on it, or if you step on it with bare feet.
143
580596
3350
tidak nyaman jika Anda berbaring di atasnya, atau jika Anda menginjaknya dengan telanjang kaki.
09:45
Then you lay your ground sheet and you put up your tent.
144
585651
3990
Kemudian Anda meletakkan alas Anda dan memasang tenda Anda.
09:49
Now, my mum would always hang these domes inside our eight man tent.
145
589671
4830
Sekarang, ibuku akan selalu menggantungkan kubah-kubah ini di dalam tenda delapan orang kami.
09:54
I think, if I remember correctly, there were four domes that she hung up inside
146
594831
4770
Saya pikir, jika saya ingat dengan benar, ada empat kubah yang dia gantung di dalam
09:59
to make these separate little rooms.
147
599871
1690
untuk membuat kamar-kamar kecil yang terpisah ini.
10:02
It was a big tent so you could stand up inside it.
148
602751
2820
Itu adalah tenda besar sehingga Anda bisa berdiri di dalamnya.
10:06
We would have some room for a couple of camping chairs, little folding
149
606046
3870
Kami akan memiliki ruang untuk beberapa kursi berkemah,
10:09
chairs, and perhaps a little table.
150
609916
2520
kursi lipat kecil, dan mungkin meja kecil.
10:13
And then we would each pick a compartment to be our sleeping space.
151
613096
4440
Dan kemudian kami masing-masing akan memilih sebuah kompartemen untuk menjadi tempat tidur kami.
10:17
So we'd pick our rooms, as it were, and lay down our mats, and then our air beds.
152
617566
6030
Jadi kami akan memilih kamar kami, dan meletakkan tikar kami, dan kemudian kasur angin kami.
10:25
I would use something like a yoga mat.
153
625156
2220
Saya akan menggunakan sesuatu seperti tikar yoga.
10:27
This adds just an extra little bit of cushioning against the hard ground.
154
627556
4710
Ini hanya menambahkan sedikit tambahan bantalan pada tanah yang keras.
10:32
And then on top of that, the airbed, which needs a pump to inflate.
155
632836
5750
Dan di atas itu, kasur udara, yang membutuhkan pompa untuk mengembang.
10:39
I do have some hiking mattresses that self inflate, but they're not very thick.
156
639696
4020
Saya memiliki beberapa kasur hiking yang mengembang sendiri, tetapi tidak terlalu tebal.
10:44
They don't provide much cushioning, but an air bed and a foot
157
644316
3660
Mereka tidak memberikan banyak bantalan, tetapi tempat tidur udara dan
10:47
pump was how we used to do it.
158
647976
2040
pompa kaki adalah cara yang biasa kami lakukan.
10:50
And you stand there for ages pumping the air into this airbed
159
650106
4080
Dan Anda berdiri di sana selama berabad-abad memompa udara ke dalam kasur udara ini.
10:57
And you would need to repeat this every morning because overnight
160
657606
2790
Dan Anda perlu mengulanginya setiap pagi karena dalam semalam
11:00
your airbed would slightly deflate.
161
660401
2165
kasur udara Anda akan sedikit mengempis.
11:03
So you'd wake up in the morning almost being swallowed by your airbed.
162
663026
4270
Jadi Anda akan bangun di pagi hari hampir tertelan kasur udara Anda.
11:09
And then you'd lay out your pillow and your sleeping bag or blankets,
163
669156
3600
Dan kemudian Anda akan meletakkan bantal dan kantong tidur atau selimut Anda,
11:12
or whatever it is you've taken with you to keep you warm overnight.
164
672756
3450
atau apa pun yang Anda bawa untuk membuat Anda tetap hangat semalaman.
11:17
Now, if this doesn't sound fun, if you are not into sleeping on the
165
677106
6540
Sekarang, jika ini kedengarannya tidak menyenangkan, jika Anda tidak suka tidur di tanah
11:23
ground on an airbed or doing all this setup, then glamping is the new craze.
166
683646
6690
di kasur udara atau melakukan semua pengaturan ini, maka glamping adalah kegemaran baru.
11:30
If you don't want to deal with putting up your tent and all this stuff,
167
690786
4470
Jika Anda tidak ingin berurusan dengan memasang tenda dan semua itu,
11:35
then you can choose to go glamping.
168
695256
2685
maka Anda dapat memilih untuk pergi ke glamping.
11:39
Glamping, the word glamping is the combination of the words
169
699081
5370
Glamping, kata glamping merupakan gabungan dari kata
11:44
glamorous and camping, glamping.
170
704691
4590
glamour dan camping, glamping.
11:50
So when you go glamping, you are often in a tipi tent or a yurt.
171
710391
5170
Jadi saat Anda pergi glamping, Anda sering berada di tenda tipi atau yurt.
11:55
These are much larger than your typical tent.
172
715831
3710
Ini jauh lebih besar dari tenda biasa Anda.
11:59
They usually have wooden poles and are very spacious.
173
719811
3450
Mereka biasanya memiliki tiang kayu dan sangat luas.
12:04
They are shaped like a cone.
174
724131
1950
Mereka berbentuk seperti kerucut.
12:06
The problem with yurts and tipis I find is that they lose the heat because the
175
726936
5700
Masalah dengan yurt dan tipis yang saya temukan adalah bahwa mereka kehilangan panas karena panas
12:12
heat rises and they have quite a high ceiling, so it can feel a lot colder in
176
732636
4950
naik dan mereka memiliki langit-langit yang cukup tinggi, sehingga terasa jauh lebih dingin di
12:17
the evenings as the temperature drops.
177
737591
2335
malam hari saat suhu turun.
12:20
And so I often feel that they aren't as nice to sleep in as sleeping in a smaller
178
740466
6360
Jadi saya sering merasa bahwa mereka tidak nyaman untuk tidur seperti tidur di
12:26
tent that holds the heat a bit better.
179
746826
1920
tenda yang lebih kecil yang menahan panas lebih baik.
12:29
But you do have room and often there is a camp bed.
180
749466
3390
Tapi Anda punya kamar dan sering kali ada tempat tidur kemah.
12:33
A camp bed is a bed that's raised, so there are legs on this bed.
181
753411
3870
Tempat tidur kemah adalah tempat tidur yang ditinggikan, jadi ada kaki di tempat tidur ini.
12:37
If you are doing normal camping, putting up your tents, you'd often not take a camp
182
757911
4980
Jika Anda melakukan kemah biasa, memasang tenda, Anda sering tidak membawa tempat
12:42
bed because it takes up a lot of space in the boot of your car or in your roof box.
183
762891
5220
tidur kemah karena memakan banyak ruang di bagasi mobil atau di kotak atap Anda.
12:48
And so that's why people just choose to sleep on the floor on an air bed because
184
768861
3930
Dan itulah mengapa orang hanya memilih untuk tidur di lantai di kasur udara karena
12:52
air beds can pack down quite small.
185
772791
2160
kasur udara bisa dikemas cukup kecil.
12:56
But when you are glamping, you tend to have a camp bed.
186
776181
2940
Tetapi ketika Anda sedang glamping, Anda cenderung memiliki tempat tidur kemah.
12:59
It's all set up for you, so you're off the floor.
187
779766
2880
Semuanya sudah diatur untuk Anda, jadi Anda tidak perlu repot.
13:02
Sometimes you even have a nice mattress and it's much more comfortable.
188
782676
4800
Kadang-kadang Anda bahkan memiliki kasur yang bagus dan jauh lebih nyaman.
13:08
And if you are doing really high-end luxurious glamping, then you know
189
788196
5940
Dan jika Anda melakukan glamping mewah yang sangat mewah, maka Anda tahu
13:14
there are lots of luxuries included.
190
794136
3480
ada banyak kemewahan yang disertakan.
13:17
You might have a side table, you probably have electricity and
191
797886
4590
Anda mungkin memiliki meja samping, Anda mungkin memiliki listrik dan
13:22
everything is all set up for you.
192
802476
1680
semuanya sudah diatur untuk Anda.
13:24
You might even have a rug on the floor.
193
804276
2340
Anda bahkan mungkin memiliki permadani di lantai.
13:26
A nice rug, nice and soft underfoot when you get up in the morning.
194
806796
4500
Permadani yang bagus, alas kaki yang bagus dan lembut saat Anda bangun di pagi hari.
13:32
I've never been glamping.
195
812116
1050
Saya tidak pernah glamping.
13:33
I sound like I know what I'm talking about.
196
813171
1525
Saya terdengar seperti saya tahu apa yang saya bicarakan.
13:34
I've never been glamping, but perhaps it's time that I gave it a go as
197
814996
4560
Saya belum pernah glamping, tapi mungkin sudah waktunya saya mencobanya sebagai
13:39
research, of course, for the podcast.
198
819556
1800
penelitian, tentu saja, untuk podcast.
13:41
And then I could come and tell you all about my glamping experience.
199
821821
3870
Dan kemudian saya bisa datang dan memberi tahu Anda semua tentang pengalaman glamping saya.
13:46
Okay, so once your tent is up and you've set up your beds and everything, one thing
200
826351
4800
Oke, jadi setelah tenda Anda terpasang dan Anda telah menyiapkan tempat tidur dan segalanya, satu hal
13:51
to make sure that you do is fix the lines.
201
831151
3630
yang harus Anda lakukan adalah memperbaiki jalurnya.
13:55
What's the proper name for these guidelines?
202
835831
1580
Apa nama yang tepat untuk pedoman ini?
13:58
Now, I've just looked this up.
203
838741
2430
Sekarang, saya baru saja melihat ini.
14:01
I've always thought they were called guidelines.
204
841471
2730
Saya selalu berpikir mereka disebut pedoman.
14:04
Guidelines are a set of instructions to guide you to do something.
205
844741
4440
Pedoman adalah seperangkat instruksi untuk memandu Anda melakukan sesuatu.
14:10
But these camping lines are not guidelines.
206
850006
3660
Tapi garis berkemah ini bukanlah pedoman.
14:13
This is something I've been saying all my life.
207
853846
2310
Ini adalah sesuatu yang telah saya katakan sepanjang hidup saya.
14:17
They are in fact called guy lines, like a guy.
208
857086
5700
Mereka sebenarnya disebut garis pria, seperti pria.
14:23
Another word for a man, a guy line.
209
863206
3270
Kata lain untuk seorang pria, garis pria.
14:27
I mean, it's completely obvious why I would confuse the two
210
867016
3630
Maksud saya, sangat jelas mengapa saya mengacaukan dua
14:30
words, guideline and guy line.
211
870646
3460
kata, pedoman dan garis pria.
14:34
Wow.
212
874696
180
Wow.
14:36
See, you can learn something new every day if you are open to it.
213
876526
4140
Lihat, Anda dapat mempelajari sesuatu yang baru setiap hari jika Anda terbuka untuk itu.
14:42
A guy line is like a rope or a cord or a very fixed string that's used to secure
214
882076
7950
Garis pria seperti tali atau kabel atau tali yang sangat kuat yang digunakan untuk mengamankan
14:50
your tent or your tarp to the ground.
215
890031
3105
tenda atau terpal Anda ke tanah.
14:54
We use metal or sometimes plastic tent pegs to stake our tents to the ground.
216
894886
6120
Kami menggunakan pasak tenda logam atau plastik untuk memasang tenda kami ke tanah.
15:01
Tent pegs are normally like thick metal pegs with a hook on one end, and you
217
901426
5850
Pasak tenda biasanya seperti pasak logam tebal dengan pengait di salah satu ujungnya, dan Anda
15:07
would stab it into the ground and then the hook would hold the guy line taut.
218
907276
5420
akan menusuknya ke tanah dan kemudian kail akan menahan garis pria itu dengan kencang.
15:13
To keep your erected tent in place.
219
913321
3480
Untuk menjaga tenda Anda tetap di tempatnya.
15:17
So yes, the problem with guy lines, I can't believe I
220
917191
3390
Jadi ya, masalah dengan garis pria, saya tidak percaya saya
15:20
thought they were guidelines.
221
920581
990
pikir itu pedoman.
15:23
The problem with guy lines is everyone trips over them.
222
923071
2880
Masalah dengan guy lines adalah semua orang tersandung.
15:26
Everyone trips over them.
223
926821
1440
Semua orang tersandung mereka.
15:28
We all know they're there, but in the middle of the night when you
224
928266
3235
Kita semua tahu mereka ada di sana, tetapi di tengah malam ketika Anda
15:31
are doing your nighttime walk to the toilet block, you inevitably trip
225
931501
4410
berjalan-jalan di malam hari ke blok toilet, Anda pasti tersandung
15:35
over a guy line or two, sometimes pulling out the peg and collapsing
226
935911
5250
satu atau dua baris pria, kadang-kadang menarik pasak dan meruntuhkan
15:41
someone's tent, which is not ideal.
227
941166
2365
tenda seseorang, yang sebenarnya tidak. ideal.
15:45
That's one of my fondest memories of camping, tripping over guy lines in the
228
945161
3860
Itu salah satu kenangan terindah saya saat berkemah, tersandung antrean pria di tengah
15:49
middle of the night when you need a wee.
229
949021
1620
malam saat Anda butuh buang air kecil.
15:51
Now, one thing I do really love about camping is the sound of zips, zzz.
230
951241
7580
Sekarang, satu hal yang sangat saya sukai tentang berkemah adalah suara ritsleting, zzz.
16:00
It's like there's a smell and a sound for every experience, right?
231
960181
4260
Sepertinya ada bau dan suara untuk setiap pengalaman, bukan?
16:04
Every house has its own sounds and smells that just make you think of that house
232
964441
4590
Setiap rumah memiliki suara dan baunya sendiri yang membuat Anda berpikir tentang rumah
16:09
they're associated with that house.
233
969261
2930
yang terkait dengan rumah itu.
16:12
And, you know, a theme park will have its own sounds and smells.
234
972976
4675
Dan, tahukah Anda, taman hiburan akan memiliki suara dan baunya sendiri.
16:18
A theme park will have the sound of people screaming and the sound of
235
978071
4080
Sebuah taman hiburan akan memiliki suara orang berteriak dan suara
16:22
roller coasters moving along its tracks.
236
982151
2490
roller coaster yang bergerak di sepanjang jalurnya.
16:25
And the music that you only ever hear at theme parks and the smell of popcorn
237
985241
3690
Dan musik yang hanya pernah Anda dengar di taman hiburan dan aroma popcorn
16:29
and hotdogs and things like that.
238
989411
2040
dan hotdog dan hal-hal seperti itu.
16:32
Those are associated with theme parks.
239
992021
2940
Itu terkait dengan taman hiburan.
16:35
But for me, when I think of camping, I think of the smell of grass.
240
995651
4500
Tapi bagi saya, saat memikirkan berkemah, saya memikirkan bau rumput.
16:40
And the smell of fresh air and then the sound of zips, particularly at
241
1000736
5250
Dan bau udara segar dan kemudian suara ritsleting, terutama pada
16:45
nighttime when everyone's hunkering down for the night, they zip up their
242
1005986
3390
malam hari ketika semua orang berjongkok untuk malam itu, mereka menutup
16:49
tents, and then in the middle of the night, people who need to run to the
243
1009381
3595
tenda mereka, dan kemudian di tengah malam, orang-orang yang perlu lari ke toilet
16:52
loo, they do their quiet unzipping.
244
1012976
2400
, mereka melakukannya unzip tenang mereka.
16:56
That sound always makes me think of camping, the sound of zips.
245
1016156
4530
Suara itu selalu membuatku berpikir tentang berkemah, suara ritsleting.
17:01
Anyone else?
246
1021091
810
Orang lain?
17:02
Or is it just me?
247
1022081
690
Atau hanya aku?
17:04
Now, if you are camping in a field like a farmer's field, then there aren't really
248
1024871
7020
Nah, kalau kamu camping di lapangan seperti ladang petani, sebenarnya tidak
17:11
many specific facilities for camping.
249
1031891
3180
banyak fasilitas khusus untuk camping.
17:15
You may only have a portaloo, oh, I'm not a fan of portaloos.
250
1035911
5130
Anda mungkin hanya memiliki portaloo, oh, saya bukan penggemar portaloo.
17:21
A portaloo is a common brand.
251
1041581
2070
Portaloo adalah merek umum.
17:23
It's actually a brand name for a portable loo.
252
1043711
3900
Ini sebenarnya adalah nama merek untuk toilet portabel.
17:28
When I say loo, I mean toilet.
253
1048961
1590
Ketika saya mengatakan toilet, maksud saya toilet.
17:31
Portaloos are just big plastic boxes that contain a toilet.
254
1051621
3955
Portaloo hanyalah kotak plastik besar yang berisi toilet.
17:35
Obviously, if there's no other option, then the portaloo will do just fine.
255
1055906
3960
Jelas, jika tidak ada pilihan lain, maka portaloo akan baik-baik saja.
17:40
Beggars can't be choosers after all, and no one wants to be
256
1060346
3000
Pengemis tidak bisa menjadi pemilih, dan tidak ada yang mau ketahuan
17:43
caught short when away from home.
257
1063346
1210
saat jauh dari rumah.
17:45
But the reason I don't like portaloos is I often find that they're a bit
258
1065431
4200
Tapi alasan saya tidak suka portaloos adalah saya sering menemukan bahwa mereka agak
17:49
dirty, and when I get inside one, I'm overwhelmed by chemicals that make
259
1069781
5490
kotor, dan ketika saya masuk ke dalamnya, saya kewalahan oleh bahan kimia yang membuat
17:55
my eyes water and my nostrils burn.
260
1075271
2430
mata saya berair dan lubang hidung saya terbakar.
17:58
You quickly do your business trying desperately not to touch anything.
261
1078211
3660
Anda dengan cepat melakukan bisnis Anda berusaha mati-matian untuk tidak menyentuh apa pun.
18:02
There's often not enough toilet paper, and then you have to grab the lever
262
1082051
4530
Seringkali tidak ada cukup kertas toilet, dan kemudian Anda harus mengambil tuas
18:06
and do the pumping action to pump the chemicals in and open up the hatch,
263
1086581
7605
dan melakukan tindakan pemompaan untuk memompa bahan kimia dan membuka palka,
18:14
or trap door, I'm not sure what the technical term is, for everything
264
1094186
4380
atau pintu jebakan, saya tidak yakin apa istilah teknisnya, agar semuanya
18:18
to fall down into the bucket below.
265
1098566
2280
jatuh ke dalam ember di bawah.
18:21
Ooh, it's quite unpleasant, especially on a hot day when
266
1101086
4080
Ooh, ini sangat tidak menyenangkan, terutama di hari yang panas ketika
18:25
things have been baking in the sun.
267
1105166
1800
barang-barang sudah dipanggang di bawah sinar matahari.
18:28
Not my idea of a good time.
268
1108046
1860
Bukan ide saya tentang waktu yang baik.
18:30
I would rather have a proper plumbed in toilet when I'm camping.
269
1110446
4860
Saya lebih suka pipa ledeng yang tepat di toilet saat saya berkemah.
18:36
I do like to have nice facilities.
270
1116536
1800
Saya memang suka memiliki fasilitas yang bagus.
18:39
I'm a bit of a snob in that respect.
271
1119056
1890
Saya sedikit sombong dalam hal itu.
18:41
I like a hot shower and a decent toilet, then I'm happy.
272
1121276
4290
Saya suka mandi air panas dan toilet yang layak, maka saya senang.
18:46
Okay, so once everything's set up, it's time to set up your stove and
273
1126256
5175
Oke, jadi setelah semuanya siap, saatnya menyiapkan kompor dan
18:51
get out your pots and pans so that you can prepare your meals and
274
1131431
3930
mengeluarkan panci dan wajan agar Anda bisa menyiapkan makanan dan
18:55
make that all important cup of tea.
275
1135361
2910
membuat secangkir teh yang penting.
18:58
So you make a cup of tea by boiling your water on the camping stove, no kettles.
276
1138991
6240
Jadi Anda membuat secangkir teh dengan merebus air di atas kompor berkemah, tanpa ceret.
19:05
Or you might have one of those metal kettles that can go
277
1145291
2221
Atau Anda mungkin memiliki salah satu ceret logam yang dapat digunakan
19:07
on the stove that whistles.
278
1147517
1494
di atas kompor yang bersiul.
19:09
Oh.
279
1149021
220
19:09
That's another sound you might associate with camping, the
280
1149671
2820
Oh.
Itu suara lain yang mungkin Anda kaitkan dengan berkemah,
19:12
whistling kettle on the stove.
281
1152491
1950
siulan ketel di atas kompor.
19:15
And then after you've dirtied your dishes, you either go to the washing
282
1155191
4350
Dan kemudian setelah Anda mengotori piring Anda, Anda pergi ke
19:19
up area, the washing up point, with all your dirty pots and pans to wash
283
1159541
5580
area mencuci, tempat mencuci, dengan semua panci dan wajan kotor Anda untuk mencuci
19:25
everything up, so you can use it again.
284
1165121
2350
semuanya, sehingga Anda dapat menggunakannya lagi.
19:27
Or you go to the washing up point and get a bowl of hot soapy water to bring back
285
1167476
5095
Atau Anda pergi ke tempat mencuci dan mengambil semangkuk air sabun panas untuk dibawa kembali
19:32
to the camp to do the washing up there.
286
1172571
1650
ke kamp untuk mencuci di sana.
19:34
Either way, whether you take yourself to wash it up there or bring the
287
1174986
3900
Either way, apakah Anda mengambil sendiri untuk mencucinya di sana atau membawa
19:38
bowl back to wash up at the camp, it's a bit of a faff to clean your
288
1178886
5610
mangkuk kembali untuk mencuci di kamp, ​​​​sedikit faff untuk membersihkan
19:44
cups and your plates and things.
289
1184496
1590
cangkir dan piring Anda dan barang-barang lainnya.
19:46
It's a faff.
290
1186086
900
Ini faf.
19:48
You also have to consider how you're going to store your food.
291
1188246
2760
Anda juga harus mempertimbangkan bagaimana Anda akan menyimpan makanan Anda.
19:51
Obviously at home, in your kitchen, you have a fridge and a freezer, so
292
1191011
4075
Jelas di rumah, di dapur Anda, Anda memiliki lemari es dan freezer, jadi
19:55
you can, on a hot day or a hot week, keep all your food nice and fresh,
293
1195086
5370
Anda bisa, di hari yang panas atau minggu yang panas, menjaga semua makanan Anda tetap enak dan segar,
20:00
but when you are camping, you have to think about the fact that you are not
294
1200456
3120
tetapi saat Anda berkemah, Anda harus memikirkan faktanya. bahwa Anda tidak
20:03
going to have a fridge and a freezer.
295
1203576
2880
akan memiliki lemari es dan freezer.
20:06
So what you probably will have is a cool box and you have these ice packs
296
1206996
5970
Jadi yang mungkin Anda miliki adalah kotak keren dan Anda memiliki kompres es
20:13
or ice blocks, sometimes they're called.
297
1213066
2010
atau balok es ini, terkadang disebut demikian.
20:15
And every day you take these ice packs or ice blocks to reception and ask
298
1215556
4410
Dan setiap hari Anda membawa kantong es atau balok es ini ke resepsionis dan bertanya
20:19
if you can put them in the freezer.
299
1219966
1710
apakah Anda bisa memasukkannya ke dalam freezer.
20:22
A lot of campsites will have a freezer where you can refreeze your ice packs.
300
1222216
3690
Banyak tempat perkemahan akan memiliki freezer tempat Anda dapat membekukan kembali paket es Anda.
20:26
Hopefully you've got several ice packs so that you can keep changing them
301
1226896
3331
Mudah-mudahan Anda memiliki beberapa kompres es sehingga Anda dapat terus menggantinya
20:30
over and keep your cool box cool.
302
1230232
3324
dan menjaga agar kotak pendingin Anda tetap dingin.
20:34
But it's not as effective as a fridge.
303
1234246
2430
Tapi itu tidak seefektif lemari es.
20:36
It's certainly not a fridge substitute, so you do have to be
304
1236886
4170
Ini jelas bukan pengganti lemari es, jadi Anda harus
20:41
careful when thinking about what you're going to keep in your cool box.
305
1241056
3460
berhati-hati saat memikirkan apa yang akan Anda simpan di kotak pendingin.
20:45
Don't take lots of meat and perishables to store for four days before cooking.
306
1245256
4290
Jangan mengambil banyak daging dan makanan yang mudah rusak untuk disimpan selama empat hari sebelum dimasak.
20:49
That will end badly.
307
1249996
1200
Itu akan berakhir buruk.
20:53
So often, you're just eating out of tins and you are buying stuff from the
308
1253146
4950
Seringkali, Anda hanya makan dari kaleng dan membeli barang dari
20:58
local shop to eat on a daily basis.
309
1258096
2040
toko lokal untuk dimakan setiap hari.
21:00
But outside of all the tricky logistics and all the hard work that goes into
310
1260436
4860
Tetapi di luar semua logistik yang rumit dan semua kerja keras yang dilakukan untuk
21:05
functioning when you are camping, the upsides of camping are fabulous.
311
1265301
5425
berfungsi saat Anda berkemah, keuntungan dari berkemah sangat luar biasa.
21:11
You're outdoors, you're breathing in the fresh air all day, every day, and you
312
1271306
4700
Anda berada di luar ruangan, Anda menghirup udara segar sepanjang hari, setiap hari, dan Anda
21:16
are waking up to the sounds of nature, you're often waking up at daybreak
313
1276006
4680
terbangun oleh suara alam, Anda sering terbangun saat fajar
21:20
because you can't block out the dawn.
314
1280686
2100
karena Anda tidak dapat menghalangi fajar.
21:23
You can't just close your curtains and keep the light
315
1283746
2310
Anda tidak bisa hanya menutup gorden dan mematikan lampu
21:26
out for a little bit longer.
316
1286056
1560
sedikit lebih lama.
21:27
You are up with the sun and you tend to go to bed earlier as well.
317
1287886
3510
Anda bangun dengan matahari dan Anda cenderung tidur lebih awal juga.
21:31
And you can also make a campfire, which is really exciting for everyone.
318
1291726
4110
Dan Anda juga bisa membuat api unggun, yang sangat mengasyikkan bagi semua orang.
21:36
Sitting around the campfire, toasting marshmallows on sticks.
319
1296316
3820
Duduk di sekitar api unggun, memanggang marshmallow di atas tongkat.
21:40
You don't have the distraction of a television and all the things in our
320
1300636
4200
Anda tidak memiliki gangguan televisi dan semua hal dalam
21:44
everyday life that just takes us away from the things that matter, our relationships.
321
1304836
6270
kehidupan kita sehari-hari yang hanya menjauhkan kita dari hal-hal yang penting, hubungan kita.
21:52
You can just sit there contemplating life, looking up at the stars,
322
1312381
5910
Anda bisa duduk di sana merenungkan kehidupan, menatap bintang-bintang,
21:58
communicating with loved ones, and connecting on a deeper level.
323
1318861
4830
berkomunikasi dengan orang yang dicintai, dan terhubung pada tingkat yang lebih dalam.
22:05
This is what camping is all about.
324
1325041
1920
Demikianlah apa yang dimaksud dengan berkemah.
22:06
It's about connecting with each other, connecting with nature, and
325
1326961
3710
Ini tentang terhubung satu sama lain, terhubung dengan alam, dan
22:10
reconnecting with ourselves, rediscovering ourselves, and going back to basics.
326
1330911
5500
terhubung kembali dengan diri kita sendiri, menemukan kembali diri kita sendiri, dan kembali ke dasar.
22:16
That's the beauty of camping, and if you are lucky, you'll be on a campsite
327
1336981
5880
Itulah keindahan berkemah, dan jika Anda beruntung, Anda akan berada di perkemahan
22:22
in a really beautiful area, perhaps with a lake or a stream, or mountains,
328
1342861
5640
di daerah yang sangat indah, mungkin dengan danau atau sungai, atau gunung,
22:28
or coastline to go and explore.
329
1348501
2130
atau garis pantai untuk dijelajahi.
22:31
I have many fond memories of camping as a child.
330
1351981
3360
Saya memiliki banyak kenangan indah tentang berkemah sebagai seorang anak.
22:36
Just having so much fun, the freedom to run around outside, the chance to
331
1356421
4560
Hanya bersenang-senang, kebebasan untuk berlarian di luar, kesempatan untuk
22:40
spend quality time with my family.
332
1360981
2850
menghabiskan waktu berkualitas bersama keluarga saya.
22:44
Particularly with my mum, who otherwise was always very, very busy.
333
1364701
4590
Terutama dengan ibuku, yang sebaliknya selalu sangat, sangat sibuk.
22:50
It was nice to have her away from work and away from the distractions
334
1370251
3480
Sangat menyenangkan membuatnya jauh dari pekerjaan dan jauh dari gangguan
22:53
of running the household.
335
1373736
1135
menjalankan rumah tangga.
22:55
As an adult, I haven't camped that much.
336
1375801
4410
Sebagai orang dewasa, saya belum banyak berkemah.
23:00
I've been on a few little camping trips.
337
1380511
2470
Saya telah melakukan beberapa perjalanan berkemah kecil.
23:03
Usually just one or two nights, often associated with parties or festivals.
338
1383301
5100
Biasanya hanya satu atau dua malam, sering dikaitkan dengan pesta atau festival.
23:09
I went camping in France once on a surfing trip.
339
1389211
2910
Saya pergi berkemah di Prancis sekali dalam perjalanan selancar.
23:12
That was good fun.
340
1392151
780
Itu sangat menyenangkan.
23:13
I did lots of reading on that holiday, and surfing of course, I
341
1393606
5640
Saya banyak membaca pada liburan itu, dan berselancar tentu saja, saya
23:19
didn't go on a surfing holiday and just spend all my time reading.
342
1399246
2670
tidak pergi berlibur berselancar dan hanya menghabiskan seluruh waktu saya untuk membaca.
23:22
Having young children, I've only actually camped once with the kids.
343
1402966
5130
Memiliki anak kecil, saya hanya sekali berkemah dengan anak-anak.
23:28
I think as they get older and they can help out a bit more,
344
1408636
4050
Saya pikir seiring bertambahnya usia dan mereka dapat membantu lebih banyak,
23:33
they're a bit more independent, we'll probably do more camping.
345
1413436
3870
mereka sedikit lebih mandiri, kita mungkin akan lebih banyak berkemah.
23:37
But glamping is definitely on my to-do list now, and who knows, maybe I will fit
346
1417726
6000
Tapi glamping pasti ada dalam daftar tugas saya sekarang, dan siapa tahu, mungkin saya akan cocok
23:43
in an impromptu camping trip this year.
347
1423786
3360
untuk berkemah dadakan tahun ini.
23:47
This podcast has made me feel quite nostalgic.
348
1427746
2880
Podcast ini membuat saya merasa sangat nostalgia.
23:51
I want to hear those zips again, and I want to trip over the guy lines.
349
1431586
3900
Saya ingin mendengar ritsleting itu lagi, dan saya ingin tersandung pada garis pria.
23:57
I'd love to know about your camping experience, so if you are watching this
350
1437436
4650
Saya ingin tahu tentang pengalaman berkemah Anda, jadi jika Anda menonton ini
24:02
on YouTube, please do pop a comment below and share with us your camping
351
1442086
5520
di YouTube, silakan berikan komentar di bawah dan bagikan
24:07
experiences or any top tips that you have for the best family camping experience.
352
1447606
7970
pengalaman berkemah Anda atau kiat terbaik apa pun yang Anda miliki untuk pengalaman berkemah keluarga terbaik.
24:16
If you are still listening, thank you so much for your time.
353
1456696
3240
Jika Anda masih mendengarkan, terima kasih banyak atas waktunya.
24:20
I do hope that you will come back again so I can tickle your ear, eardrums.
354
1460416
5010
Saya berharap Anda akan kembali lagi sehingga saya dapat menggelitik telinga Anda, gendang telinga.
24:25
I was gonna say earbuds then.
355
1465726
1200
Saya akan mengatakan earbud saat itu.
24:27
You don't have earbuds, you have, eardrums.
356
1467016
1890
Anda tidak punya earbud, Anda punya, gendang telinga.
24:29
Uh, I'd love to tickle your eardrums again.
357
1469596
1980
Uh, aku ingin sekali menggelitik gendang telingamu lagi.
24:31
So, thanks for listening, and if you are still here and you're not yet
358
1471576
5010
Jadi, terima kasih telah mendengarkan, dan jika Anda masih di sini dan belum
24:36
subscribed or following, then please do hit that subscribe or follow
359
1476586
5070
berlangganan atau mengikuti, silakan tekan
24:41
button and uh, let's do this again.
360
1481661
2455
tombol berlangganan atau ikuti itu dan eh, ayo lakukan ini lagi.
24:45
Until next time, take care and goodbye.
361
1485076
3420
Sampai lain kali, hati-hati dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7