Listening and Reading Practice - British English Podcast (44. Camping, Glamping, and Guy Lines)

24,151 views ・ 2023-07-10

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
The English Like a Native podcast is a free listening resource for intermediate
0
20
5370
English Like a Native ポッドキャストは、中級
00:05
and advanced English learners.
1
5420
1980
および上級の英語学習者向けの無料のリスニング リソースです。
00:08
Bonus episodes and transcripts are available to Plus members.
2
8060
3900
Plus メンバーはボーナス エピソードとトランスクリプトを利用できます。
00:12
Details will be in the show notes below and English courses can be found on my
3
12320
5340
詳細は以下のショーノートに記載されており、英語コースは私の
00:17
website, www.englishlikeanative.co.uk.
4
17665
3144
ウェブサイト www.englishlikeanative.co.uk でご覧いただけます。
00:21
Today's episode introduces vocabulary while touching on a bit of British
5
21784
4530
今日のエピソードでは 、キャンプに関連する
00:26
culture related to camping.
6
26314
2660
イギリス文化について少し触れながら、語彙を紹介します
00:34
Hello there, you are listening to the English Like a Native Podcast,
7
34445
3950
。 こんにちは。英語の
00:39
the podcast that's designed for lovers and learners of English.
8
39305
4950
愛好家や学習者向けに設計されたポッドキャスト、English Like a Native Podcast を聞いています。
00:44
I'm your host, Anna, and today, we are setting up camp.
9
44705
5550
私はあなたのホストのアンナです。今日はキャンプの準備をしています。
00:51
Ah, camping, reconnecting with nature, sleeping under the
10
51620
5130
ああ、キャンプしたり、自然と再びつながったり、
00:56
stars, and generally escaping the distractions of everyday life.
11
56750
4350
星空の下で眠ったり、日常生活の煩わしさから逃れたりすることもできます。
01:01
I camped a lot as a child.
12
61879
2040
子供の頃はよくキャンプをしました。
01:04
We weren't very well off, so camping was our go-to holiday.
13
64340
3580
私たちはあまり裕福ではなかったので、キャンプが私たちの行きつけの休日でした。
01:09
Your go-to means your default, the thing that you usually end up choosing.
14
69230
7290
頼りになるものとは、デフォルト、つまりあなたが最終的に選択するものを意味します。
01:16
For example, my go-to morning beverage is a cup of coffee with coconut milk.
15
76550
5640
たとえば、私の朝の飲み物はココナッツミルク入りのコーヒーです。
01:22
This is the drink I will usually have, my go-to drink.
16
82910
5000
これは私がいつも飲む飲み物、私の定番の飲み物です。
01:29
Now I grew up in Manchester, which is in the northwest of
17
89510
3180
現在、私はイングランド北西部
01:32
England, not too far from Wales.
18
92690
2580
、ウェールズからそれほど遠くないマンチェスターで育ちました。
01:35
Therefore, camping in Wales was an easy and affordable holiday choice for my mum.
19
95540
5630
したがって、母にとってウェールズでのキャンプは簡単で手頃な休暇の選択肢でした。
01:42
Our go-to holiday, and what an adventure.
20
102020
4140
私たちの行きつけの休日、なんと冒険でしょう。
01:46
At least it's an adventure when you are a child.
21
106730
3300
少なくとも子供の頃は冒険だ。
01:50
As an adult, there's a lot more work involved with camping.
22
110270
4125
大人になると、キャンプに関わる仕事が増えます。
01:54
I didn't realise as a child, but gosh, camping can be really hard work.
23
114665
4380
子供の頃は気づかなかったけど、キャンプって本当に大変なんですね。
02:00
I mean, first you have to pick the right spot to pitch your tent.
24
120065
5280
つまり、まずテントを張るのに適切な場所を選ばなければなりません。
02:05
That's not an easy thing to do.
25
125375
1560
それは簡単なことではありません。
02:07
Now, you don't want to camp in a ditch which may get boggy when it rains.
26
127065
3810
さて、雨が降ると沼になる可能性のある溝でキャンプをするのは望ましくありません。
02:11
Which in the UK is highly likely.
27
131235
3240
英国ではその可能性が非常に高いです。
02:15
Yeah, sleeping in a puddle is not fun, so avoid the ditches at all costs.
28
135375
5910
そう、水たまりで寝るのは楽しくないので、溝は絶対に避けてください。
02:21
To avoid something at all costs means something must be
29
141775
3720
何が何でも何かを避けるということは、何
02:25
avoided, no matter what happens.
30
145500
2105
が起こっても何かを避けなければならないことを意味します。
02:29
It must be avoided.
31
149455
850
それは避けなければなりません。
02:31
So avoid pitching your tents in a ditch at all costs.
32
151345
4110
したがって、溝にテントを張ることは絶対に避けてください。
02:36
On the other hand, you don't want to pitch your tent up high in an exposed
33
156085
4530
一方で、
02:40
spot in case of windy weather, especially if you are camping on the coast.
34
160675
5280
特に海岸でキャンプをしている場合は、風の強い天候に備えて、露出の高い場所にテントを張りたくありません。
02:46
Which reminds me, if you put your tent up close to water, then you risk getting
35
166405
4530
そういえば、テントを水辺に設置すると、
02:50
eaten alive by mosquitoes and midges.
36
170935
3870
蚊やユスリカに生きたまま食べられてしまう危険性があります。
02:56
An ideal pitch would be a nice flat piece of ground, nice flat area,
37
176275
6646
理想的なピッチは、
03:03
which is partially shaded by trees, but with a nice view of rolling
38
183101
5100
部分的に木陰になっているが、なだらかな
03:08
hills or meadows or something.
39
188201
1770
丘や牧草地などの素晴らしい景色が見える、きれいな平らな地面、きれいな平らなエリアです。
03:11
So the second thing you need to do once you've picked your
40
191021
3120
したがって、ピッチを選択したら、次に行う必要があるの
03:14
pitch is to erect your tent.
41
194231
2430
はテントを立てることです。
03:17
Erect means to build or raise something to a vertical position.
42
197021
5850
直立とは、何かを垂直位置に構築または持ち上げることを意味します。
03:23
In this case, a tent.
43
203291
1560
この場合はテントです。
03:25
Erect is a slightly more formal word.
44
205526
2130
Erect はもう少しフォーマルな言葉です。
03:27
Often we just use the phrasal verb put up, so I find my pitch and I put up my tent,
45
207686
6870
多くの場合、句動詞 put up を使用するだけなので、自分の売り文句を見つけてテントを張りますが、
03:34
which is often easier said than done.
46
214586
2880
これは多くの場合、言うは易く行うは難しです。
03:38
Now, there are many different types of tents on the market these days.
47
218636
3510
さて、最近ではさまざまなタイプのテントが販売されています。
03:42
The easiest tent to put up is a pop-up tent.
48
222896
4110
最も簡単に設営できるテントはポップアップテントです。
03:47
A pop-up tent, as I think you can guess from the name is a
49
227666
4500
ポップアップテントとは、名前からもわかると思いますが、
03:52
tent that literally just pops up.
50
232166
2730
文字通り飛び出すテントのことです。
03:55
The frame is very bendy and flexible, and it's held in a folded position while
51
235526
4830
フレームは非常に曲がりやすく、柔軟性があり、 梱包 中は折りたたまれた状態で保持され
04:00
packed away, waiting to be released.
52
240356
2010
、解放されるのを待っています。
04:02
Pow.
53
242756
450
捕虜。
04:03
So when you release it, it pops up into a shape that it's meant to be.
54
243896
3750
したがって、手を放すと、意図された形にポップアップします。
04:07
It erects itself, which is fantastic.
55
247826
2850
それは自動的に直立します、それは素晴らしいです。
04:10
Saves you a lot of time.
56
250676
1020
時間を大幅に節約できます。
04:12
The problem I always have with pop-up tents is that I'm
57
252986
3060
ポップアップテントでいつも起こる問題は、
04:16
unable to put them away again.
58
256046
2010
再び片付けることができないことです。
04:18
I can't fold them back down.
59
258386
1560
折り畳むことはできません。
04:20
I'm always wrestling with the poles, trying to bend them in
60
260891
3270
私はいつもポールと格闘して、
04:24
all sorts of different ways.
61
264161
1440
あらゆる種類の異なる方法でポールを曲げようとしています。
04:26
I just can't fold them so that they all pack away.
62
266141
3330
すべてをまとめて収納できるように折りたたむことはできません。
04:29
Back into the storage bag.
63
269476
1495
保存袋に戻します。
04:31
You have to have the knack.
64
271841
1770
コツが必要です。
04:34
My partner has a knack for these things.
65
274211
1680
私のパートナーはこれらのことのコツを持っています。
04:35
He's got a knack for folding away these pop-up tents.
66
275951
3900
彼はポップアップテントをたたむのが得意です。
04:40
In fact, I have a few pop-up discs that I use for filming.
67
280391
3810
実際、私は撮影に使用するポップアップ ディスクをいくつか持っています。
04:44
So I have a pop-up green screen that starts as a small disc that I can hold
68
284591
4740
そこで、私はポップアップ グリーン スクリーンを用意しました。最初は
04:49
in my hands, and then when you unzip the outer cover, it pops up into this huge
69
289331
5370
手に持てる小さなディスクで、外側のカバーを開くと、
04:54
green screen that's about six feet high.
70
294701
2430
高さ約 6 フィートの巨大なグリーン スクリーンがポップアップします。
04:57
It's wonderful, but I can't put it away.
71
297791
2700
素晴らしいけど、手放せない。
05:01
You have to kind of bend the frame to make three circles, and I can never do that.
72
301271
4620
3つの円を作るにはフレームを曲げる必要がありますが、私にはそれができません。
05:06
I can only make two.
73
306266
1140
2つしか作れません。
05:08
I just don't have the knack.
74
308096
1440
ただ私にはコツがありません。
05:09
I'll fight with it for ages, but I can't seem to get my head around it.
75
309536
3630
私は何年もそれと戦うつもりですが、私はそれを理解することができないようです。
05:14
My partner, however, just comes in, squeezes it, twists it, and suddenly it's
76
314066
5100
ところが、私のパートナーがやって来て、それを絞ってひねると、突然、それは
05:19
three small circles all folded into one disc and he pops it back into its packet
77
319166
5690
3 つの小さな円がすべて 1 枚のディスクに折りたたまれ、それを袋に戻して、
05:25
and I say, how on earth did you do that?
78
325356
4250
一体どうやってそんなことをしたのかと私は言いました。
05:29
To which he replies, well, I just have the knack.
79
329906
3750
それに対して彼は、まあ、私にはコツがあるだけだと答えました。
05:33
I don't know.
80
333716
480
わからない。
05:35
So the pop-up tent, nice and easy, as long as you can put them away again afterwards.
81
335381
4440
ポップアップテントは、後で元に戻すことができれば簡単で便利です。
05:40
They are quite small, often and lightweight.
82
340811
2730
それらは非常に小さく、多くの場合、軽量です。
05:43
The downside is they could blow away quite easily if it's windy.
83
343901
5070
欠点は、風が強いと簡単に飛ばされてしまう可能性があることです。
05:50
So moving on to a tent that is a bit more substantial.
84
350441
3510
そこで、もう少し頑丈なテントに移ります。
05:54
We have a dome tent.
85
354341
2130
ドームテントあります。
05:56
A dome tent is similar to a pop-up tent.
86
356741
3060
ドームテントはポップアップテントに似ています。
06:00
It is usually quite easy to set up, but with this one, you need to assemble
87
360251
5850
通常は設営が非常に簡単ですが、これは組み立てて
06:06
and feed the poles into the tent.
88
366461
3060
ポールをテントに送り込む必要があります。
06:10
The poles are broken down into smaller parts, and most modern tent poles
89
370211
4960
ポールは小さなパーツに分割されており、最新のテントポールのほとんどは、
06:15
have a bungee or some sort of elastic through the middle of the poles to
90
375171
4920
ポールの中央にバンジーまたはある種のゴムを通してポール
06:20
hold them together so you don't lose bits or put the wrong poles together.
91
380091
5340
を固定しているため、ビットを紛失したり、間違ったポールを組み立てたりすることがありません。
06:25
All you have to do is pop them together to make one big long pole, and then you feed
92
385921
5190
それらを組み合わせて 1 本の大きな長いポールを作り、その
06:31
the pole through the loops of the tent.
93
391111
2940
ポールをテントのループに通すだけです。
06:34
And then once the poles are fed into the tent, then you can
94
394861
4200
ポールをテントに差し込んだら、
06:39
stand the poles up where they're supposed to be and erect the tent.
95
399061
2880
所定の位置にポールを立ててテントを組み立てます。
06:42
Voila.
96
402181
660
出来上がり。
06:43
We often actually talk about tents in terms of how many
97
403591
2670
実際、私たちはテントについて、何 人寝られるか
06:46
people you can sleep in it.
98
406261
1410
という観点でよく話します
06:47
So we'd say a two man tent, a four man tent, a six man tent.
99
407671
5510
。 つまり、2人用テント、4人用テント、6人用テントと言えます。
06:53
They do tend to go up in twos, I think, because even numbers
100
413411
4880
偶数の方が扱いやすいため、2 倍になる傾向があると思います
06:58
are easier to work with.
101
418291
1440
07:00
So if you have a pop-up tent, you might say, I have a two man tent.
102
420661
4230
ですから、あなたがポップアップテントを持っているなら、私は二人用のテントを持っていると言うかもしれません。
07:06
So if you are a keen camper, a camping enthusiast, another kind of tent
103
426361
6180
したがって、あなたが熱心なキャンパー、キャンプ愛好家であれば、
07:12
that you might have is a bivy sack.
104
432541
3030
あなたが持っている可能性のある別の種類のテントはビビーサックです。
07:16
A bivy sack.
105
436111
1020
ビビーサック。
07:17
It looks almost like a sleeping bag.
106
437341
2460
見た目は寝袋に近いですね。
07:19
It's a long thin tent.
107
439801
2310
細長いテントです。
07:22
I imagine it would be quite claustrophobic to sleep in a bivy sack if you suffer
108
442636
5370
閉所恐怖症の人がビビーサックの中で寝るのはかなり閉所恐怖症になると思いますが
07:28
from claustrophobia, but they're very small, lightweight, and you can just put
109
448006
5790
、非常に小さくて軽いので、
07:33
it in your backpack and do your day's hiking and then pull this thing out.
110
453801
4855
バックパックに入れて一日のハイキングを終えてからこれを取り出すことができます。
07:38
Very easy to set up and climb into.
111
458686
3570
セットアップも乗り込みもとても簡単です。
07:43
You would quite literally hit the sack.
112
463141
3150
まさに文字通り袋を叩きつけることになるでしょう。
07:47
To hit the sack is a phrase, which means you are going to bed to go to sleep.
113
467071
5310
「袋を叩く」というのは、寝るためにベッドに行くという意味のフレーズです。
07:53
Oh, I'm pretty tired.
114
473111
1790
ああ、かなり疲れた。
07:54
I think I'm gonna hit the sack.
115
474901
1380
袋に当たると思います。
07:57
So the bivy sack provides you with a little space to
116
477976
2760
したがって、ビビーサックは、雨や
08:00
protect you from the elements.
117
480736
1440
風から身を守るための小さなスペースを提供します。
08:02
Most useful when you are halfway up a mountain.
118
482746
2400
山の中腹にいるときに最も役立ちます。
08:05
But if you are doing some serious family camping on a family campsite, then
119
485806
6630
しかし、ファミリーキャンプ場で本格的なファミリーキャンプをするのであれば、
08:12
you'd have just an ordinary dome tent.
120
492526
2730
普通のドームテントで十分です。
08:15
Probably a cabin tent.
121
495286
2100
おそらくキャビンテントでしょう。
08:18
So when we were little going to Wales, we would often take a tent
122
498346
3300
そのため、私たちがウェールズに行く幼い頃は、 中にコンパートメントのある
08:21
that had compartments within it.
123
501676
2505
テントをよく持って行きました 。
08:24
So it must have been a cabin tent technically, but we would call it
124
504631
4410
つまり、厳密にはキャビンテントだったはずですが、私たちはそれを
08:29
a six man or an eight man tent.
125
509041
2040
6人用または8人用のテントと呼びます。
08:31
So my mum would also take additional little like pop-up tents or maybe
126
511831
5160
それで、私の母は、ビーチで人々が使っているポップアップテントや
08:36
a pup tent, which is something that you see people using on the beach.
127
516991
4655
パップテントのようなものを追加で持って行きました。
08:42
A pup tent is just a tiny little open fronted tent.
128
522126
4770
パップテントは、前面が開いた小さな小さなテントです。
08:47
You often can't close them off.
129
527241
1680
閉めることができないこともよくあります。
08:49
I believe they pop up and they're called a pup tent.
130
529591
3120
ポップアップするのでパップテントと呼ばれていると思います。
08:52
I'm guessing because you would use it for your pup, your little doggy, your puppy.
131
532716
5845
おそらく、あなたは自分の子犬、小さな犬、子犬にそれを使うだろうからだと思います。
08:59
But you can use a pup tent for little children to have somewhere to
132
539271
4110
ただし、小さな子供用のパップテントを使用して、
09:03
shelter from the sun on the beach.
133
543381
1735
ビーチで太陽から身を守る場所を確保することができます。
09:05
And on a campsite, you can have a pup tent or a pop-up tent to store things
134
545211
5970
また、キャンプ場では、物を保管 したり、追加の子供がいる場合は追加の子供を置くために、
09:11
or to put an extra child if you've got some additional children with you.
135
551181
3300
パップテントまたはポップアップテントを使用できます
09:15
So my mum would always lay a ground sheet first before putting up our
136
555831
4410
。 そのため、母はテントを張る前にいつも最初にグランドシートを敷いてくれました
09:20
tent, which is helpful in case there's some groundwater or if it's
137
560241
4080
。これは、地下水がある場合や、 雨が降って地面が少し濡れている
09:24
rained and the ground's a bit wet.
138
564321
1650
場合に役立ちます
09:26
So you have your ground sheet laid down First, you must make sure
139
566796
4230
。 グランドシートを敷きます。まず、
09:31
there are no rocks on the floor.
140
571026
1740
床に石がないことを確認する必要があります。
09:32
You don't want anything protruding out of the ground because a protruding
141
572766
4200
突き出た 石はテントの底に穴を開けたり、
09:36
rock can put a hole into the bottom of your tent or can be very
142
576966
3630
その上に横たわったり、裸足で踏んだりすると非常に不快になる可能性が
09:40
uncomfortable if you are lying on it, or if you step on it with bare feet.
143
580596
3350
ある ため、地面から何かが突き出ているのは望ましくありません
09:45
Then you lay your ground sheet and you put up your tent.
144
585651
3990
。 それからグランドシートを敷き、テントを張ります。
09:49
Now, my mum would always hang these domes inside our eight man tent.
145
589671
4830
さて、母はいつもこのドームを 8 人用テントの中に吊るしていました。
09:54
I think, if I remember correctly, there were four domes that she hung up inside
146
594831
4770
私の記憶が正しければ、彼女は中に 4 つのドームを吊るして、
09:59
to make these separate little rooms.
147
599871
1690
独立した小さな部屋を作っていたと思います。
10:02
It was a big tent so you could stand up inside it.
148
602751
2820
立って入れるくらいの大きなテントでした。
10:06
We would have some room for a couple of camping chairs, little folding
149
606046
3870
キャンプチェアを数脚、小さな折りたたみ 椅子を、そしておそらく小さなテーブルを置く
10:09
chairs, and perhaps a little table.
150
609916
2520
スペースはあるでしょう 。
10:13
And then we would each pick a compartment to be our sleeping space.
151
613096
4440
そして、私たちはそれぞれが寝るスペースとなるコンパートメントを選びました。
10:17
So we'd pick our rooms, as it were, and lay down our mats, and then our air beds.
152
617566
6030
それで私たちはいわば自分の部屋を選び、マットを敷き、それからエアーベッドを敷きました。
10:25
I would use something like a yoga mat.
153
625156
2220
ヨガマットのようなものを使います。
10:27
This adds just an extra little bit of cushioning against the hard ground.
154
627556
4710
これにより、硬い地面に対するクッション性が少しだけ追加されます。
10:32
And then on top of that, the airbed, which needs a pump to inflate.
155
632836
5750
そしてその上にエアベッドがあり、膨らませるためにポンプが必要です。
10:39
I do have some hiking mattresses that self inflate, but they're not very thick.
156
639696
4020
自動で膨らむハイキング用マットレスをいくつか持っていますが、あまり厚くありません。
10:44
They don't provide much cushioning, but an air bed and a foot
157
644316
3660
クッション性はあまりありませんが、エアベッドとフット
10:47
pump was how we used to do it.
158
647976
2040
ポンプがよく使われていました。
10:50
And you stand there for ages pumping the air into this airbed
159
650106
4080
そして、あなたは何年もの間そこに立って、このエアベッドに空気を送り込みます。
10:57
And you would need to repeat this every morning because overnight
160
657606
2790
そして、一晩中 エアベッドがわずかにしぼんでしまう
11:00
your airbed would slightly deflate.
161
660401
2165
ので、毎朝これを繰り返す必要があります
11:03
So you'd wake up in the morning almost being swallowed by your airbed.
162
663026
4270
。 そのため、朝起きるとエアベッドに飲み込まれそうになるでしょう。
11:09
And then you'd lay out your pillow and your sleeping bag or blankets,
163
669156
3600
そして、枕や寝袋、毛布
11:12
or whatever it is you've taken with you to keep you warm overnight.
164
672756
3450
など、一晩中体を温めるために持って行ったものを
11:17
Now, if this doesn't sound fun, if you are not into sleeping on the
165
677106
6540
広げます 。 さて、もしこれが面白くないと思われるなら、
11:23
ground on an airbed or doing all this setup, then glamping is the new craze.
166
683646
6690
エアベッドで地面に寝たり、このようなセットアップをすべて行うのが好きではないなら、グランピングが新しい流行です。
11:30
If you don't want to deal with putting up your tent and all this stuff,
167
690786
4470
テントを張ったりするのが面倒なら、
11:35
then you can choose to go glamping.
168
695256
2685
グランピングを選択することもできます。
11:39
Glamping, the word glamping is the combination of the words
169
699081
5370
グランピング、グランピングという言葉は、グラマラスとキャンプ、グランピングという言葉を組み合わせた言葉です
11:44
glamorous and camping, glamping.
170
704691
4590
11:50
So when you go glamping, you are often in a tipi tent or a yurt.
171
710391
5170
そのため、グランピングに行くときはティピテントかパオに泊まることが多いです。
11:55
These are much larger than your typical tent.
172
715831
3710
これらは通常のテントよりもはるかに大きいです。
11:59
They usually have wooden poles and are very spacious.
173
719811
3450
通常、木の柱があり、非常に広々としています。
12:04
They are shaped like a cone.
174
724131
1950
それらは円錐のような形をしています。
12:06
The problem with yurts and tipis I find is that they lose the heat because the
175
726936
5700
パオやティピの問題点は、熱が上昇し、天井がかなり高いため、熱が失われることです
12:12
heat rises and they have quite a high ceiling, so it can feel a lot colder in
176
732636
4950
。そのため
12:17
the evenings as the temperature drops.
177
737591
2335
、気温が下がると夕方に
12:20
And so I often feel that they aren't as nice to sleep in as sleeping in a smaller
178
740466
6360
はかなり寒く感じることがあります 。 そのため、
12:26
tent that holds the heat a bit better.
179
746826
1920
熱を少しでも保持できる小さなテントで寝るよりも寝心地が良くないと感じることがよくあります。
12:29
But you do have room and often there is a camp bed.
180
749466
3390
しかし、スペースはありますし、多くの場合、キャンプ用ベッドがあります。
12:33
A camp bed is a bed that's raised, so there are legs on this bed.
181
753411
3870
キャンプベッドは高さのあるベッドなので、脚が付いています。
12:37
If you are doing normal camping, putting up your tents, you'd often not take a camp
182
757911
4980
テントを張って通常のキャンプをしている場合、
12:42
bed because it takes up a lot of space in the boot of your car or in your roof box.
183
762891
5220
車のトランクやルーフボックスの中で多くのスペースを占めるため、 キャンプベッドを持参しないことがよくあります
12:48
And so that's why people just choose to sleep on the floor on an air bed because
184
768861
3930
。 エアベッドは非常に小さく折りたたむことができる
12:52
air beds can pack down quite small.
185
772791
2160
ため、人々はエアベッドで床に寝ることを選択するのです
12:56
But when you are glamping, you tend to have a camp bed.
186
776181
2940
。 でもグランピングをするときはキャンプベッドを使うことが多いですよね。
12:59
It's all set up for you, so you're off the floor.
187
779766
2880
すべてが準備されているので、すぐに使用できます。
13:02
Sometimes you even have a nice mattress and it's much more comfortable.
188
782676
4800
場合によっては、優れたマットレスを使用すると、はるかに快適になります。
13:08
And if you are doing really high-end luxurious glamping, then you know
189
788196
5940
そして、本当にハイエンドで贅沢なグランピングをしているのであれば、
13:14
there are lots of luxuries included.
190
794136
3480
たくさんの贅沢が含まれていることをご存知でしょう。
13:17
You might have a side table, you probably have electricity and
191
797886
4590
サイドテーブルもあるでしょうし、電気も通っているでしょうし、
13:22
everything is all set up for you.
192
802476
1680
すべてが準備されているでしょう。
13:24
You might even have a rug on the floor.
193
804276
2340
床に敷物を敷いている場合もあります。
13:26
A nice rug, nice and soft underfoot when you get up in the morning.
194
806796
4500
朝起きると足の裏が柔らかくて気持ちいい、素敵なラグです。
13:32
I've never been glamping.
195
812116
1050
グランピング行ったことないんです。
13:33
I sound like I know what I'm talking about.
196
813171
1525
私が何を言っているのかわかっているような気がします。
13:34
I've never been glamping, but perhaps it's time that I gave it a go as
197
814996
4560
私はグランピングに行ったことはありませんが、 ポッドキャストの調査としてはもちろん、グランピングに
13:39
research, of course, for the podcast.
198
819556
1800
挑戦してみる時期が来たのかもしれません
13:41
And then I could come and tell you all about my glamping experience.
199
821821
3870
。 そうすれば、私のグランピング体験についてすべて話すことができます。
13:46
Okay, so once your tent is up and you've set up your beds and everything, one thing
200
826351
4800
さて、テントを張り、ベッドやその他すべてを設置したら、必ず
13:51
to make sure that you do is fix the lines.
201
831151
3630
やらなければならないことの 1 つは、ラインを修正することです。
13:55
What's the proper name for these guidelines?
202
835831
1580
これらのガイドラインの正式な名前は何ですか?
13:58
Now, I've just looked this up.
203
838741
2430
さて、今調べてみました。
14:01
I've always thought they were called guidelines.
204
841471
2730
私はいつもそれをガイドラインと呼ぶものだと思っていました。
14:04
Guidelines are a set of instructions to guide you to do something.
205
844741
4440
ガイドラインは、何かを行うための一連の指示です。
14:10
But these camping lines are not guidelines.
206
850006
3660
しかし、これらのキャンプラインはガイドラインではありません。
14:13
This is something I've been saying all my life.
207
853846
2310
これは私が生涯ずっと言い続けてきたことです。
14:17
They are in fact called guy lines, like a guy.
208
857086
5700
実際、それらはガイラインと呼ばれ、ガイのように呼ばれます。
14:23
Another word for a man, a guy line.
209
863206
3270
男性を表す別の言葉、ガイライン。
14:27
I mean, it's completely obvious why I would confuse the two
210
867016
3630
つまり、私が
14:30
words, guideline and guy line.
211
870646
3460
ガイドラインとガイラインという 2 つの単語を混同する理由は完全に明白です。
14:34
Wow.
212
874696
180
おお。
14:36
See, you can learn something new every day if you are open to it.
213
876526
4140
ほら、オープンであれば、毎日何か新しいことを学ぶことができます。
14:42
A guy line is like a rope or a cord or a very fixed string that's used to secure
214
882076
7950
ガイラインは、テントやタープを
14:50
your tent or your tarp to the ground.
215
890031
3105
地面に固定するために使用される、ロープやコード、または非常に固定された紐のようなものです。
14:54
We use metal or sometimes plastic tent pegs to stake our tents to the ground.
216
894886
6120
テントを地面に固定するために、金属製、または場合によってはプラスチック製のテントペグを使用します。
15:01
Tent pegs are normally like thick metal pegs with a hook on one end, and you
217
901426
5850
テントペグは通常、一端にフックが付いた太い金属ペグのようなものです。
15:07
would stab it into the ground and then the hook would hold the guy line taut.
218
907276
5420
地面に突き刺すと、フックがガイラインをピンと張った状態に保持します。
15:13
To keep your erected tent in place.
219
913321
3480
組み立てたテントを所定の位置に保つため。
15:17
So yes, the problem with guy lines, I can't believe I
220
917191
3390
そう、ガイラインの問題です。それが
15:20
thought they were guidelines.
221
920581
990
ガイドラインだと思っていたことが信じられません。
15:23
The problem with guy lines is everyone trips over them.
222
923071
2880
ガイラインの問題は、誰もがガイラインにつまずくことです。
15:26
Everyone trips over them.
223
926821
1440
誰もがそれらにつまずきます。
15:28
We all know they're there, but in the middle of the night when you
224
928266
3235
誰もがそこに彼らがいることを知っていますが、夜中に
15:31
are doing your nighttime walk to the toilet block, you inevitably trip
225
931501
4410
トイレブロックまで歩いているとき、必ず張り
15:35
over a guy line or two, sometimes pulling out the peg and collapsing
226
935911
5250
綱の1本か2本につまずいて、時々ペグを引き抜いて
15:41
someone's tent, which is not ideal.
227
941166
2365
誰かのテントを倒してしまうことがあります。理想。
15:45
That's one of my fondest memories of camping, tripping over guy lines in the
228
945161
3860
それはキャンプでの私の最も楽しい思い出の一つです。
15:49
middle of the night when you need a wee.
229
949021
1620
真夜中
15:51
Now, one thing I do really love about camping is the sound of zips, zzz.
230
951241
7580
におしっこが必要なときに支線につまずいたことです 。 さて、キャンプで私が本当に好きなことの 1 つは、「ズッズ」というジッパーの音です。
16:00
It's like there's a smell and a sound for every experience, right?
231
960181
4260
あらゆる体験に匂いと音が存在するようなものですよね?
16:04
Every house has its own sounds and smells that just make you think of that house
232
964441
4590
どの家にも、その家を連想させる独自の音や匂いがあります
16:09
they're associated with that house.
233
969261
2930
16:12
And, you know, a theme park will have its own sounds and smells.
234
972976
4675
そして、テーマパークには独自の音や匂いがあります。
16:18
A theme park will have the sound of people screaming and the sound of
235
978071
4080
テーマパークでは、人々の叫び声や、 線路に沿って動くジェットコースター
16:22
roller coasters moving along its tracks.
236
982151
2490
の音が聞こえます 。
16:25
And the music that you only ever hear at theme parks and the smell of popcorn
237
985241
3690
テーマパークでしか聴けない音楽や、ポップコーン
16:29
and hotdogs and things like that.
238
989411
2040
やホットドッグなどの匂い。
16:32
Those are associated with theme parks.
239
992021
2940
それらはテーマパークに関連しています。
16:35
But for me, when I think of camping, I think of the smell of grass.
240
995651
4500
しかし、私にとって、キャンプについて考えるとき、私は草の匂いを思い出します。
16:40
And the smell of fresh air and then the sound of zips, particularly at
241
1000736
5250
そして、新鮮な空気の匂いとジッパーの音、特に
16:45
nighttime when everyone's hunkering down for the night, they zip up their
242
1005986
3390
夜、みんなが夜を明かすためにテントを締めるとき、
16:49
tents, and then in the middle of the night, people who need to run to the
243
1009381
3595
そして真夜中にトイレに走らなければならない人々が
16:52
loo, they do their quiet unzipping.
244
1012976
2400
そうします。彼らの静かな解凍音。
16:56
That sound always makes me think of camping, the sound of zips.
245
1016156
4530
その音で私はいつもキャンプを思い出します、ジッパーの音。
17:01
Anyone else?
246
1021091
810
他に誰かいますか?
17:02
Or is it just me?
247
1022081
690
それとも私だけでしょうか?
17:04
Now, if you are camping in a field like a farmer's field, then there aren't really
248
1024871
7020
さて、農家の畑のような野原でキャンプをする場合、
17:11
many specific facilities for camping.
249
1031891
3180
キャンプ用の特別な施設はあまりありません。
17:15
You may only have a portaloo, oh, I'm not a fan of portaloos.
250
1035911
5130
あなたはポータルーしか持っていないかもしれません、ああ、私はポータルースのファンではありません。
17:21
A portaloo is a common brand.
251
1041581
2070
ポータルーは一般的なブランドです。
17:23
It's actually a brand name for a portable loo.
252
1043711
3900
実はこれ、携帯トイレのブランド名なんです。
17:28
When I say loo, I mean toilet.
253
1048961
1590
私がトイレと言うとき、それはトイレを意味します。
17:31
Portaloos are just big plastic boxes that contain a toilet.
254
1051621
3955
ポルタルーは、トイレが入った大きなプラスチックの箱です。
17:35
Obviously, if there's no other option, then the portaloo will do just fine.
255
1055906
3960
他に選択肢がない場合は、明らかにポータルルーで問題ありません。
17:40
Beggars can't be choosers after all, and no one wants to be
256
1060346
3000
結局のところ、物乞いは選択者になることはできませんし、
17:43
caught short when away from home.
257
1063346
1210
家を離れているときに品薄になることを誰も望んでいません。
17:45
But the reason I don't like portaloos is I often find that they're a bit
258
1065431
4200
しかし、私がポータルルーが好きではない理由は、ポータルルーが少し
17:49
dirty, and when I get inside one, I'm overwhelmed by chemicals that make
259
1069781
5490
汚いことがよくあることと、中に入ると化学薬品のせいで
17:55
my eyes water and my nostrils burn.
260
1075271
2430
目は潤み、鼻孔はヒリヒリするからです。
17:58
You quickly do your business trying desperately not to touch anything.
261
1078211
3660
あなたは必死に何も触れないようにして、急いで用事を済ませます。
18:02
There's often not enough toilet paper, and then you have to grab the lever
262
1082051
4530
トイレットペーパーが足りないことがよくあり、その場合はレバーを握って
18:06
and do the pumping action to pump the chemicals in and open up the hatch,
263
1086581
7605
ポンピング動作を行って化学物質を注入し、ハッチまたはトラップドアを開ける必要があります
18:14
or trap door, I'm not sure what the technical term is, for everything
264
1094186
4380
。専門用語が何なのかはわかりませんが、すべてが
18:18
to fall down into the bucket below.
265
1098566
2280
落ちます 。 下のバケツに入れます。
18:21
Ooh, it's quite unpleasant, especially on a hot day when
266
1101086
4080
ああ、特に 太陽の光で物が焼けている
18:25
things have been baking in the sun.
267
1105166
1800
暑い日には、かなり不快です 。
18:28
Not my idea of a good time.
268
1108046
1860
良い時間とは私の考えではありません。
18:30
I would rather have a proper plumbed in toilet when I'm camping.
269
1110446
4860
キャンプするときは、トイレにきちんとした配管が欲しいです。
18:36
I do like to have nice facilities.
270
1116536
1800
素敵な施設があるのが好きです。
18:39
I'm a bit of a snob in that respect.
271
1119056
1890
その点、私はちょっと俗っぽいんです。
18:41
I like a hot shower and a decent toilet, then I'm happy.
272
1121276
4290
私は熱いシャワーときちんとしたトイレが好きで、それなら満足です。
18:46
Okay, so once everything's set up, it's time to set up your stove and
273
1126256
5175
さて、すべての準備が完了したら、コンロをセットアップし、
18:51
get out your pots and pans so that you can prepare your meals and
274
1131431
3930
鍋やフライパンを取り出して、食事の準備と
18:55
make that all important cup of tea.
275
1135361
2910
重要なお茶を入れる準備をします。
18:58
So you make a cup of tea by boiling your water on the camping stove, no kettles.
276
1138991
6240
したがって、やかんではなく、キャンプ用ストーブで水を沸騰させてお茶を作ります。 あるいは、 ストーブの上で笛
19:05
Or you might have one of those metal kettles that can go
277
1145291
2221
を吹くことができる金属製のやかんを持っているかもしれません
19:07
on the stove that whistles.
278
1147517
1494
19:09
Oh.
279
1149021
220
19:09
That's another sound you might associate with camping, the
280
1149671
2820
おお。
これもキャンプで連想するかもしれない音、
19:12
whistling kettle on the stove.
281
1152491
1950
ストーブの上のやかんの笛の音です。
19:15
And then after you've dirtied your dishes, you either go to the washing
282
1155191
4350
そして食器を汚した後は、
19:19
up area, the washing up point, with all your dirty pots and pans to wash
283
1159541
5580
汚れた鍋やフライパンをすべて持って洗い場、つまり洗い場に行き、
19:25
everything up, so you can use it again.
284
1165121
2350
すべてを洗い、再び使えるようにします。
19:27
Or you go to the washing up point and get a bowl of hot soapy water to bring back
285
1167476
5095
あるいは、洗濯ポイントに行き、熱い石鹸水の入ったボウルを
19:32
to the camp to do the washing up there.
286
1172571
1650
キャンプに持ち帰ってそこで洗濯することもあります。
19:34
Either way, whether you take yourself to wash it up there or bring the
287
1174986
3900
いずれにせよ、自分でそこで洗うか、キャンプで洗うためにボウルを持ち帰るかにかかわらず
19:38
bowl back to wash up at the camp, it's a bit of a faff to clean your
288
1178886
5610
、 カップやお皿など
19:44
cups and your plates and things.
289
1184496
1590
を洗うのは少し面倒です 。
19:46
It's a faff.
290
1186086
900
それはファフです。
19:48
You also have to consider how you're going to store your food.
291
1188246
2760
食べ物をどのように保管するかについても考慮する必要があります。
19:51
Obviously at home, in your kitchen, you have a fridge and a freezer, so
292
1191011
4075
もちろん、自宅のキッチンには冷蔵庫と冷凍庫があるので、
19:55
you can, on a hot day or a hot week, keep all your food nice and fresh,
293
1195086
5370
暑い日でも暑い週でも、食べ物を新鮮に保つことができます
20:00
but when you are camping, you have to think about the fact that you are not
294
1200456
3120
が、キャンプの場合は、次のことを考えなければなりません。
20:03
going to have a fridge and a freezer.
295
1203576
2880
冷蔵庫と冷凍庫を持たない こと 。
20:06
So what you probably will have is a cool box and you have these ice packs
296
1206996
5970
ですから、おそらくあなたが持っているのはクーラーボックスであり、これらのアイスパック
20:13
or ice blocks, sometimes they're called.
297
1213066
2010
またはアイスブロック(時々それらが呼ばれることもあります)があります。
20:15
And every day you take these ice packs or ice blocks to reception and ask
298
1215556
4410
そして毎日、これらのアイスパックやアイスブロックを受付に持って行き、
20:19
if you can put them in the freezer.
299
1219966
1710
冷凍庫に入れてもいいか尋ねます。
20:22
A lot of campsites will have a freezer where you can refreeze your ice packs.
300
1222216
3690
多くのキャンプ場には、アイスパックを再冷凍できる冷凍庫があります。
20:26
Hopefully you've got several ice packs so that you can keep changing them
301
1226896
3331
何度 も交換してクーラーボックスを涼しく保つことが
20:30
over and keep your cool box cool.
302
1230232
3324
できるように、保冷剤をいくつか用意しておくといいでしょう
20:34
But it's not as effective as a fridge.
303
1234246
2430
。 ただし、冷蔵庫ほどの効果はありません。
20:36
It's certainly not a fridge substitute, so you do have to be
304
1236886
4170
もちろん冷蔵庫の代わりになるものではないので、クーラーボックスに何を入れておくか考えるときは注意が必要です
20:41
careful when thinking about what you're going to keep in your cool box.
305
1241056
3460
20:45
Don't take lots of meat and perishables to store for four days before cooking.
306
1245256
4290
調理の4日間前に大量の肉や生鮮食品を保管しないでください。
20:49
That will end badly.
307
1249996
1200
それは悪い結果に終わります。
20:53
So often, you're just eating out of tins and you are buying stuff from the
308
1253146
4950
缶詰をそのまま食べて、
20:58
local shop to eat on a daily basis.
309
1258096
2040
毎日食べるものを地元の店で買っていることがよくあります。
21:00
But outside of all the tricky logistics and all the hard work that goes into
310
1260436
4860
しかし 、キャンプ中に 必要な手配や、必要な労力を除けば
21:05
functioning when you are camping, the upsides of camping are fabulous.
311
1265301
5425
、キャンプの利点は素晴らしいものです。
21:11
You're outdoors, you're breathing in the fresh air all day, every day, and you
312
1271306
4700
あなたは屋外にいて、毎日一日中新鮮な空気を吸い、
21:16
are waking up to the sounds of nature, you're often waking up at daybreak
313
1276006
4680
自然の音で目覚めます。夜明けを
21:20
because you can't block out the dawn.
314
1280686
2100
遮ることができないため、夜明けに目が覚めることがよくあります。
21:23
You can't just close your curtains and keep the light
315
1283746
2310
カーテンを閉めて 、少しだけ長く
21:26
out for a little bit longer.
316
1286056
1560
光を遮断するだけではだめです
21:27
You are up with the sun and you tend to go to bed earlier as well.
317
1287886
3510
。 太陽とともに起きているので、寝るのも早くなる傾向があります。
21:31
And you can also make a campfire, which is really exciting for everyone.
318
1291726
4110
また、キャンプファイヤーをすることもでき、みんなでとても盛り上がります。
21:36
Sitting around the campfire, toasting marshmallows on sticks.
319
1296316
3820
キャンプファイヤーの周りに座って、スティックでマシュマロを焼きます。
21:40
You don't have the distraction of a television and all the things in our
320
1300636
4200
テレビなどの日常生活の中で気を散らすものはなく、
21:44
everyday life that just takes us away from the things that matter, our relationships.
321
1304836
6270
大切なものや人間関係から私たちを奪い去ります。
21:52
You can just sit there contemplating life, looking up at the stars,
322
1312381
5910
ただそこに座って人生について熟考し、星を見上げ、
21:58
communicating with loved ones, and connecting on a deeper level.
323
1318861
4830
愛する人とコミュニケーションをとり、より深いレベルでつながることができます。
22:05
This is what camping is all about.
324
1325041
1920
これがキャンプのすべてです。
22:06
It's about connecting with each other, connecting with nature, and
325
1326961
3710
それは、お互いとつながり、自然とつながり、そして
22:10
reconnecting with ourselves, rediscovering ourselves, and going back to basics.
326
1330911
5500
自分自身と再びつながり、自分自身を再発見し、基本に立ち返ることです。
22:16
That's the beauty of camping, and if you are lucky, you'll be on a campsite
327
1336981
5880
それがキャンプの素晴らしさであり、運が良ければ、
22:22
in a really beautiful area, perhaps with a lake or a stream, or mountains,
328
1342861
5640
おそらく湖や川、山や 海岸線など、探索できる 本当に美しい地域
22:28
or coastline to go and explore.
329
1348501
2130
にあるキャンプ場に行くことができます
22:31
I have many fond memories of camping as a child.
330
1351981
3360
。 子供の頃のキャンプには楽しい思い出がたくさんあります。
22:36
Just having so much fun, the freedom to run around outside, the chance to
331
1356421
4560
とても楽しくて、外を走り回る自由があり、
22:40
spend quality time with my family.
332
1360981
2850
家族と充実した時間を過ごすチャンスがあります。
22:44
Particularly with my mum, who otherwise was always very, very busy.
333
1364701
4590
特に母はいつもとてもとても忙しかったです。 彼女が仕事から離れ、
22:50
It was nice to have her away from work and away from the distractions
334
1370251
3480
家事の邪魔 から離れられるのは良かったです
22:53
of running the household.
335
1373736
1135
22:55
As an adult, I haven't camped that much.
336
1375801
4410
大人になってからはあまりキャンプをしなくなりました。
23:00
I've been on a few little camping trips.
337
1380511
2470
小さなキャンプ旅行に何度か行ってきました。
23:03
Usually just one or two nights, often associated with parties or festivals.
338
1383301
5100
通常は 1 泊か 2 泊だけで、パーティーやフェスティバルに関連することがよくあります。
23:09
I went camping in France once on a surfing trip.
339
1389211
2910
一度、サーフィン旅行でフランスにキャンプに行きました。
23:12
That was good fun.
340
1392151
780
とても楽しかったです。
23:13
I did lots of reading on that holiday, and surfing of course, I
341
1393606
5640
その休日はたくさんの読書をしましたし、もちろんサーフィンもしましたが、
23:19
didn't go on a surfing holiday and just spend all my time reading.
342
1399246
2670
サーフィン休暇には行かず、ただ読書に時間を費やしました。
23:22
Having young children, I've only actually camped once with the kids.
343
1402966
5130
小さい子供がいるので、実際に子供たちとキャンプをしたのは一度だけです。
23:28
I think as they get older and they can help out a bit more,
344
1408636
4050
彼らが大きくなって、もう少しお手伝いができるようになり、
23:33
they're a bit more independent, we'll probably do more camping.
345
1413436
3870
もう少し自立してきたら、おそらくもっとキャンプをするようになると思います。
23:37
But glamping is definitely on my to-do list now, and who knows, maybe I will fit
346
1417726
6000
でも、今ではグランピングが私のやりたいことリストに入っているのは間違いなく、
23:43
in an impromptu camping trip this year.
347
1423786
3360
今年は即席のキャンプ旅行に行けるかも知れません。
23:47
This podcast has made me feel quite nostalgic.
348
1427746
2880
このポッドキャストを見てとても懐かしい気持ちになりました。
23:51
I want to hear those zips again, and I want to trip over the guy lines.
349
1431586
3900
あのジップをもう一度聞きたいし、ガイラインにつまずいてみたい。
23:57
I'd love to know about your camping experience, so if you are watching this
350
1437436
4650
あなたのキャンプ体験について知りたいので、これを
24:02
on YouTube, please do pop a comment below and share with us your camping
351
1442086
5520
YouTube でご覧になっている場合は、ぜひ下にコメントを入れて、あなたのキャンプ
24:07
experiences or any top tips that you have for the best family camping experience.
352
1447606
7970
体験や、最高のファミリーキャンプ体験のためのヒントを共有してください。
24:16
If you are still listening, thank you so much for your time.
353
1456696
3240
まだ聞いてくださっている方は、お時間を割いていただき、誠にありがとうございます。
24:20
I do hope that you will come back again so I can tickle your ear, eardrums.
354
1460416
5010
あなたの耳、鼓膜をくすぐるために、また戻ってきてくれることを願っています。
24:25
I was gonna say earbuds then.
355
1465726
1200
その時はイヤホンって言うつもりだった。
24:27
You don't have earbuds, you have, eardrums.
356
1467016
1890
イヤホンはありません、鼓膜はあります。
24:29
Uh, I'd love to tickle your eardrums again.
357
1469596
1980
ああ、また鼓膜をくすぐりたいです。
24:31
So, thanks for listening, and if you are still here and you're not yet
358
1471576
5010
ご清聴ありがとうございます。まだここにいて、まだ
24:36
subscribed or following, then please do hit that subscribe or follow
359
1476586
5070
登録やフォローをしていない場合は、ぜひ登録またはフォロー ボタンを押してください
24:41
button and uh, let's do this again.
360
1481661
2455
。もう一度押しましょう。
24:45
Until next time, take care and goodbye.
361
1485076
3420
次回まで、気をつけてさようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7