English Addict episode 333 - Sunday -🔴LIVE stream / Fame & MIS-fortune / Join the LIVE Chat & Learn

3,034 views ・ 2025-01-12

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

03:43
You might not believe it, but we have had some really terrible weather over the past few days.
0
223300
7400
İnanmayabilirsiniz ama son birkaç gündür çok kötü hava koşulları yaşadık.
03:50
Even though right now, outside, you can see the sun is shining.
1
230700
4433
Şu anda dışarıda güneşin parladığını görebiliyorsunuz.
03:55
We even have blue sky.
2
235133
2733
Mavi gökyüzümüz bile var.
03:57
Can you believe it?
3
237866
1234
Buna inanabiliyor musun?
03:59
Well, you have to, because there it is on your screen right now.
4
239100
5900
Bunu yapmak zorundasınız, çünkü o şu anda ekranınızda.
04:05
We are all together once again.
5
245066
1900
Bir kez daha hep birlikteyiz.
04:06
It's lovely to have your company this is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
6
246966
11034
Bu English Addict'in şirketinizin size İngilizce dilinin doğduğu yerden canlı ve doğrudan gelmesi çok güzel.
04:18
You know where it is.
7
258300
1433
Nerede olduğunu biliyorsun.
04:19
We all know where it is.
8
259733
1767
Nerede olduğunu hepimiz biliyoruz.
04:21
It is, of course, England.
9
261500
2900
Tabii ki İngiltere.
04:42
Let's go.
10
282100
4933
Hadi gidelim.
04:47
Oh, there you are.
11
287033
1500
Ah, işte buradasın.
04:48
Hi, everybody.
12
288533
1233
Merhaba millet.
04:49
This is Mr.
13
289766
634
Bu
04:50
Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so. Are you happy?
14
290400
4833
İngiltere'den Bay Duncan. Bugün nasılsın? İyi misin? Umarım. Mutlu musun?
04:55
Are you feeling happy today?
15
295233
2167
Bugün mutlu musun?
04:57
I hope you are.
16
297400
1500
Umarım öylesindir.
04:58
I have one of these on my face right now.
17
298900
4100
Şu anda yüzümde bunlardan biri var.
05:03
This is the real one.
18
303000
1800
Gerçek olan bu.
05:04
This is the one that I like to use to encourage you to have a smile.
19
304800
7200
Seni gülümsemeye teşvik etmek için kullanmayı sevdiğim şey bu.
05:12
Because that is what life is all about.
20
312000
2766
Çünkü hayat bundan ibarettir.
05:14
Sometimes as we go through life, we have to have a little bit of fun.
21
314766
5900
Bazen hayatta ilerledikçe biraz eğlenmemiz gerekir.
05:21
Because what is life without a smile, without a laugh, without a nice warm hug?
22
321066
7667
Çünkü gülümseme olmadan, kahkaha olmadan, güzel, sıcak bir kucaklaşma olmadan hayat nedir ki?
05:29
Think of this as a nice warm hug through the internet.
23
329333
5667
Bunu internet üzerinden güzel, sıcak bir kucaklaşma olarak düşünün.
05:35
My name is Mr. Duncan.
24
335000
1866
Adım Bay Duncan.
05:36
I live in England.
25
336866
1300
İngiltere'de yaşıyorum.
05:38
I think I've mentioned that already and I am an English addict.
26
338166
7134
Sanırım bundan daha önce bahsetmiştim ve ben bir İngiliz bağımlısıyım.
05:45
Just as it says down there on the screen.
27
345300
3433
Aynen ekranda yazdığı gibi.
05:48
I hope you are having a good Sunday. Also, I suppose I should say
28
348733
5833
Umarım iyi bir Pazar günü geçiriyorsunuzdur. Ayrıca,
05:55
Happy New Year if I haven't said it to you yet.
29
355633
5900
henüz sana söylememiş olsam da, sanırım Yeni Yılınız Kutlu Olsun demeliyim
06:02
Of course, if I've already said it, please disregard my greeting.
30
362100
6000
. Tabii eğer daha önce söylediysem lütfen selamımı dikkate almayın.
06:08
If you disregard something, it means you ignore it.
31
368766
4734
Bir şeyi görmezden geliyorsanız, onu görmezden geliyorsunuz demektir.
06:13
You push that thing aside, you disregard that particular thing.
32
373500
7366
O şeyi bir kenara itiyorsun, o şeyi görmezden geliyorsun.
06:21
So if I have already said Happy New Year to you, you do not have to worry about it.
33
381100
6300
Yani size daha önce Yeni Yılınız Kutlu Olsun dediysem, endişelenmenize gerek yok.
06:27
You don't have to wave to me or give me a big kiss on the nose.
34
387400
5700
Bana el sallamana ya da burnuma kocaman bir öpücük vermene gerek yok.
06:33
Nothing like that. Please disregard my greeting.
35
393100
5566
Öyle bir şey yok. Lütfen selamımı dikkate almayın.
06:38
However, if I haven't said it, can I wish you a lovely superduper 2025.
36
398666
6967
Ancak söylemediysem size süper bir 2025 yılı dileyebilir miyim?
06:45
We are here again once more.
37
405633
3033
Bir kez daha buradayız.
06:48
We are back together and I hope you have had a lovely, lovely week whilst I've been away.
38
408666
9167
Tekrar bir araya geldik ve umarım ben yokken çok güzel bir hafta geçirmişsinizdir.
06:57
Did you see my new lesson?
39
417966
2667
Yeni dersimi gördün mü?
07:00
I filmed a lesson during the week
40
420633
3600
Yılın şu ana kadarki en soğuk gününde
07:05
on the coldest day of the year so far.
41
425700
4600
hafta içi bir ders çekimi yaptım
07:10
In fact, it may have been the coldest day of this winter.
42
430300
5900
. Aslında bu kışın en soğuk günü olabilir.
07:16
Minus six that is six degrees below zero.
43
436933
5900
Eksi altı, yani sıfırın altında altı derece.
07:22
It was absolutely freezing.
44
442833
2933
Kesinlikle donuyordu.
07:25
Did you see my lesson all about the word freeze?
45
445766
4967
Dondurma kelimesiyle ilgili dersimi gördün mü?
07:30
And quite literally, I was freezing.
46
450733
5900
Ve kelimenin tam anlamıyla donuyordum.
07:37
Certain parts of my body were really suffering.
47
457200
4500
Vücudumun bazı yerleri gerçekten acı çekiyordu.
07:41
I won't tell you which parts or where they were, but let's just say they were not
48
461700
6600
Hangi kısımlarda veya nerede olduklarını size söylemeyeceğim ama
07:50
having a good time.
49
470133
1600
iyi vakit geçirmediklerini söyleyelim.
07:51
Some of those things were actually quite shrivelled.
50
471733
3500
Bunlardan bazıları aslında oldukça buruşmuştu.
07:55
Shrivelled. Now there's another good word already.
51
475233
4333
Buruşmuş. Şimdi başka bir güzel kelime daha var.
07:59
You will notice that I like using interesting English words, something that is shrivelled.
52
479566
9267
İlginç İngilizce kelimeleri, buruşmuş bir şeyi kullanmayı sevdiğimi fark edeceksiniz.
08:09
If it shrivels, it means it shrinks.
53
489600
4666
Büzüşüyorsa küçülüyor demektir.
08:14
It becomes much smaller than it normally is.
54
494266
4034
Normalde olduğundan çok daha küçük hale gelir.
08:18
It shrivels.
55
498300
3566
Buruşur.
08:21
Parts of your body might shrivel
56
501866
2534
Soğuk bir günde
08:25
on a cold day.
57
505366
2134
vücudunuzun bazı kısımları büzüşebilir
08:27
Certain types of food, if you leave it out, it will shrivel.
58
507500
5666
. Bazı yiyecek türlerini dışarıda bırakırsanız buruşur.
08:33
It will become dry, and it will shrink away to nothing.
59
513166
6267
Kuruyacak ve küçülüp yok olacak.
08:39
I know that feeling very well.
60
519666
2234
Bu duyguyu çok iyi biliyorum.
08:41
You may have noticed that I'm wearing my scarf in the studio just to demonstrate how cold the weather is at the moment.
61
521900
10866
Şu sıralar havanın ne kadar soğuk olduğunu göstermek için stüdyoda atkımı taktığımı fark etmişsinizdir.
08:53
Although, having said that, we do have sunshine and the lovely weather.
62
533000
6100
Bununla birlikte, güneş ışığımız ve güzel havamız var.
08:59
People have promised that the weather is going to get better during the week.
63
539100
6200
İnsanlar hafta boyunca havanın düzeleceğine dair söz verdiler.
09:05
So next week it is going to get warm again.
64
545433
4233
Yani önümüzdeki hafta hava yeniden ısınacak.
09:09
Isn't that lovely?
65
549666
1600
Çok hoş değil mi?
09:11
I should not forget you.
66
551266
1734
seni unutmamalıyım.
09:13
Don't worry, I will say hello to you in a moment. Out there.
67
553000
4000
Merak etmeyin, birazdan size merhaba diyeceğim. Orada.
09:17
Of course it is Sunday, which means that we have the one.
68
557000
4433
Elbette bugün Pazar, bu da demek oluyor ki elimizde bir tane var.
09:21
The only, Mr.
69
561433
1800
Tek kişi Bay
09:23
Steve, will be with us at around about 2:30.
70
563233
4867
Steve saat 2:30 civarında bizimle olacak.
09:29
We had a busy week last
71
569500
1433
Geçen hafta yoğun bir hafta geçirdik
09:30
week because we had to go to have our medical check-ups
72
570933
5900
çünkü tıbbi kontrollerimize gitmek zorundaydık,
09:37
lots of boring information that I could give you at the moment, but I'm not going to.
73
577266
5067
şu anda size verebileceğim birçok sıkıcı bilgi var ama vermeyeceğim.
09:42
It's all connected to things like insurance and other things like that.
74
582333
3833
Bunların hepsi sigorta gibi şeylerle ve bunun gibi diğer şeylerle bağlantılı.
09:46
Quite often you have to you have to undertake some sort of medical examination.
75
586166
6000
Çoğu zaman bir tür tıbbi muayeneden geçmeniz gerekir.
09:52
That doesn't mean that we we are training to be doctors.
76
592200
5200
Bu, doktor olmak için eğitim aldığımız anlamına gelmiyor.
09:57
So you might say that a medical exam sounds as if we are studying to be doctors, but we are not.
77
597400
8666
Yani tıbbi bir sınavın sanki doktor olmak için çalışıyormuşuz gibi göründüğünü söyleyebilirsiniz ama değiliz.
10:06
So the medical exam was actually on us.
78
606500
5266
Yani tıbbi muayene aslında bize aitti.
10:11
We might talk a little bit about that later on when Mr.
79
611766
4400
Daha sonra Bay Steve aramıza katıldığında
10:16
Steve joins us.
80
616166
2634
bunun hakkında biraz konuşabiliriz
10:18
He was out this morning having a walk.
81
618800
3333
. Bu sabah yürüyüşe çıktı.
10:22
We had a lovely walk yesterday.
82
622133
3667
Dün çok güzel bir yürüyüş yaptık.
10:25
We were outside.
83
625800
1400
Dışarıdaydık.
10:27
It was freezing cold, but as you know, I love filming everything around me and yesterday was no exception.
84
627200
9466
Hava dondurucu soğuktu ama bildiğiniz gibi etrafımdaki her şeyi filme almayı seviyorum ve dün de bir istisna değildi.
10:37
Take a look at what we saw yesterday whilst walking around on our freezing cold walk around the area in which I live.
85
637100
12066
Yaşadığım bölgede dondurucu soğukta yürürken dün gördüklerimize bir bakın.
13:00
We had the most amazing walk yesterday.
86
780433
2633
Dün çok muhteşem bir yürüyüş gerçekleştirdik.
13:03
It was freezing cold, but everything around us was beautiful.
87
783066
5867
Hava dondurucu soğuktu ama etrafımızdaki her şey güzeldi.
13:08
And see you, Nick.
88
788933
1967
Ve görüşürüz Nick.
13:10
I have to say, it did look lovely.
89
790900
3833
Şunu söylemeliyim ki çok hoş görünüyordu.
13:14
Yes, I know, I forgot to open my microphone.
90
794733
2667
Evet biliyorum, mikrofonumu açmayı unuttum.
13:17
Then you might find that I will be doing that quite a lot today.
91
797400
5500
O zaman bugün bunu çok sık yapacağımı fark edeceksiniz.
13:22
Because I've had such a busy day today. Very, very busy.
92
802900
4300
Çünkü bugün çok yoğun bir gün geçirdim. Çok çok meşgul.
13:27
I hope you are having a good time as well.
93
807200
2866
Umarım siz de iyi vakit geçiriyorsunuzdur.
13:30
Can I say hello to the live chat?
94
810066
1800
Canlı sohbete merhaba diyebilir miyim?
13:31
Hello live chat.
95
811866
1834
Merhaba canlı sohbet.
13:33
Nice to see you here. Congratulations to Beatriz Beatriz.
96
813700
5300
Seni burada görmek çok güzel. Beatriz Beatriz'i tebrik ederiz.
13:39
Guess what?
97
819000
966
13:39
You are first on today's live chat.
98
819966
5900
Ne oldu?
Bugünkü canlı sohbette ilk sizsiniz.
13:50
Beatriz, you are first on today's live chat.
99
830400
3600
Beatriz, bugünkü canlı sohbette ilk sıradasın.
13:54
Congratulations.
100
834000
1200
Tebrikler.
13:55
And I hope you are feeling good today.
101
835200
4733
Ve umarım bugün kendinizi iyi hissediyorsunuzdur.
13:59
In second place, we have Vytas. Hello, Vytas. Nice to see you here as well.
102
839933
5167
İkinci sırada ise Vytas var. Merhaba Vytas. Seni de burada görmek çok güzel.
14:05
Vytas is with us also.
103
845100
3866
Vytas da bizimle birlikte.
14:08
And yes, he is here as usual.
104
848966
3700
Ve evet, her zamanki gibi burada.
14:12
You know who I'm talking about? Luis Mendes.
105
852666
3767
Kimden bahsettiğimi biliyor musun? Luis Mendes.
14:17
is here today.
106
857633
1333
bugün burada.
14:18
Hello, Luis.
107
858966
1100
Merhaba Luis.
14:20
I hope you are feeling better because I know last weekend you were under the weather.
108
860066
6134
Umarım kendini daha iyi hissediyorsundur çünkü geçen hafta sonu kötü durumda olduğunu biliyorum.
14:26
I hope today you are feeling much better, much brighter.
109
866200
5433
Umarım bugün kendinizi çok daha iyi, çok daha parlak hissediyorsunuzdur.
14:31
And I hope you are in the mood for English addict.
110
871633
5100
Ve umarım İngiliz bağımlısı havasındasınızdır.
14:36
Claudia is here.
111
876733
1467
Claudia burada.
14:38
Hello, Claudia.
112
878200
1166
Merhaba Claudia.
14:39
Hello. Also unique way.
113
879366
2567
Merhaba. Ayrıca benzersiz bir yol.
14:41
Nice to see you with us as well.
114
881933
3033
Seni de aramızda görmek çok güzel.
14:44
We also have Florence Bella. Hello, Bella.
115
884966
4800
Bizim de Florence Bella'mız var. Merhaba Bella.
14:49
It is a very long time since I saw you on the live chat.
116
889766
4534
Seni canlı sohbette görmeyeli çok uzun zaman oldu.
14:54
It is very nice to see you back.
117
894300
2266
Seni tekrar görmek çok güzel.
14:56
Jamie is here.
118
896566
1734
Jamie burada.
14:58
Jamie Bolivar says hello to everybody.
119
898300
5166
Jamie Bolivar herkese merhaba diyor.
15:03
That is very friendly of you. Thank you very much.
120
903466
3367
Çok dost canlısısın. Çok teşekkür ederim.
15:06
Also we have Marut SEO.
121
906833
2667
Ayrıca Marut SEO'muz var.
15:09
Hello to you as well.
122
909500
3266
Size de merhaba.
15:12
Palmira is here as well.
123
912766
2567
Palmira da burada.
15:15
Hello.
124
915333
400
15:15
I and z I in Z or ion Z.
125
915733
4967
Merhaba.
Z veya iyon Z'de I ve z I.
15:20
Hello to Mr. Duncan. That's me, by the way.
126
920700
3600
Bay Duncan'a merhaba. Bu arada bu benim.
15:24
Just in case you're wondering, ring Sak is here.
127
924300
3866
Merak ediyorsan, Ring Sak burada.
15:28
I haven't seen you for a long time as well.
128
928166
5000
Ben de seni uzun zamandır görmüyorum.
15:33
Nice to see you back. We also have.
129
933166
2600
Seni tekrar gördüğüme sevindim. Biz de var.
15:37
Pedro Belmont is here today.
130
937033
3667
Pedro Belmont bugün burada.
15:40
Hello, Pedro.
131
940700
1133
Merhaba Pedro.
15:41
Nice to see you back. Also.
132
941833
1967
Seni tekrar gördüğüme sevindim. Ayrıca.
15:43
Christina is here. Oh, hello, Christina.
133
943800
4500
Christina burada. Merhaba Christina.
15:48
Can I say a big thank you?
134
948300
2700
Çok teşekkür edebilir miyim?
15:51
We had a nice surprise yesterday morning.
135
951000
3833
Dün sabah hoş bir sürprizle karşılaştık.
15:54
It came through our letterbox.
136
954833
2733
Posta kutumuzdan geldi.
15:57
Thank you very much for your lovely Christmas card.
137
957566
3267
Güzel Noel kartınız için çok teşekkür ederim.
16:00
All the way from lovely Italy.
138
960833
2933
Güzel İtalya'dan buraya kadar.
16:03
Isn't that lovely?
139
963766
867
Çok hoş değil mi?
16:04
And there is Father Christmas
140
964633
3467
Ve Noel Baba
16:08
putting out the gifts for the children.
141
968100
3600
çocuklara hediyeler dağıtıyor.
16:11
So thank you, Christina, for your lovely card and the beautiful greeting inside as well.
142
971700
6466
Bu yüzden Christina, güzel kartın ve içindeki güzel tebrik için de teşekkür ederim.
16:18
Mr. Steve and myself, we were very moved by your lovely thought.
143
978333
4767
Bay Steve ve ben, bu güzel düşüncenizden çok etkilendik.
16:23
Thank you.
144
983100
966
Teşekkür ederim.
16:24
Hello, Edwin. Mr. Duncan, you are such a great teacher.
145
984066
3934
Merhaba Edwin. Bay Duncan, siz harika bir öğretmensiniz.
16:28
I am learning a lot from you.
146
988000
1733
Senden çok şey öğreniyorum.
16:29
Thank you. Edwin, that is very kind of you to say as well.
147
989733
4767
Teşekkür ederim. Edwin, bunu söylemen de çok nazik bir davranış.
16:34
Where are you watching? Please let me know. Edwin, where are you watching at the moment?
148
994500
5433
Nereden izliyorsun? Lütfen bana bildirin. Edwin, şu anda nereden izliyorsun?
16:41
Who else is here?
149
1001366
1100
Burada başka kim var?
16:42
Farid boules is here also.
150
1002466
4267
Farid Boules da burada.
16:46
We have. Who else is here?
151
1006733
2800
Sahibiz. Burada başka kim var?
16:49
Ring sack is here as well.
152
1009533
2267
Yüzük çuvalı da burada.
16:51
Nice to see you back.
153
1011800
1366
Seni tekrar gördüğüme sevindim.
16:53
Lots of people joining us today.
154
1013166
2334
Bugün bize katılan çok sayıda insan var.
16:55
Virginia. Hello, Virginia and drone.
155
1015500
5200
Virjinya. Merhaba Virginia ve drone.
17:00
I've never seen your name on the live chat before.
156
1020700
3633
Daha önce adınızı canlı sohbette hiç görmemiştim.
17:04
Can you please tell me where you are watching? For two reasons.
157
1024333
5233
Lütfen bana nerede izlediğinizi söyler misiniz? İki nedenden dolayı.
17:09
It is very interesting to find out.
158
1029566
2834
Bunu öğrenmek çok ilginç.
17:12
And also I am very, very nosy.
159
1032400
4000
Ayrıca çok meraklıyımdır.
17:16
I always like to find out these things.
160
1036400
3600
Bunları öğrenmeyi her zaman severim.
17:20
Today we have some very interesting topics to talk about.
161
1040000
4100
Bugün konuşacak çok ilginç konularımız var.
17:24
We are talking about being famous,
162
1044100
4466
Ünlü olmaktan,
17:28
having fame, being a celebrity.
163
1048566
4534
şöhret sahibi olmaktan, ünlü olmaktan bahsediyoruz .
17:33
A lot of people think that being famous is a good thing.
164
1053100
4333
Pek çok insan ünlü olmanın iyi bir şey olduğunu düşünüyor.
17:37
Quite often we see people who are famous as having glamorous lives.
165
1057433
6833
Çoğu zaman ünlü insanların gösterişli hayatları olduğunu görüyoruz.
17:44
However, it is not always the case.
166
1064266
3734
Ancak durum her zaman böyle değildir.
17:48
As you may have seen at the past few days.
167
1068000
2933
Geçtiğimiz günlerde görmüş olabileceğiniz gibi.
17:50
Lots of celebrities, lots of famous people are having a pretty terrible time at the moment because of
168
1070933
7167
Pek çok ünlü, pek çok ünlü şu anda Los Angeles'ta çıkan pek çok yangın
17:58
lots of the fires that have broken out around Los Angeles, so a lot of people at the moment are suffering, even the famous people.
169
1078733
10600
nedeniyle oldukça kötü zamanlar geçiriyor , bu yüzden şu anda pek çok insan acı çekiyor, ünlüler bile.
18:09
So even though a person is famous and they are probably quite rich, it doesn't mean that life is going to be easy.
170
1089900
9466
Yani bir kişi ünlü olsa ve muhtemelen oldukça zengin olsa bile, bu hayatın kolay olacağı anlamına gelmez.
18:19
It doesn't mean that they're going to have an easy life.
171
1099366
3134
Bu onların kolay bir hayat yaşayacakları anlamına gelmiyor.
18:22
Their life will not always be simple and smooth. In fact, sometimes
172
1102500
4766
Hayatları her zaman basit ve pürüzsüz olmayacaktır. Aslında
18:28
being famous can bring its own problems.
173
1108400
5666
ünlü olmak bazen kendi sorunlarını da beraberinde getirebiliyor.
18:34
Problems that you didn't have before being famous can do that.
174
1114066
5900
Ünlü olmadan önce sahip olmadığınız sorunlar bunu yapabilir.
18:40
So we are looking at that later.
175
1120100
2400
O yüzden buna daha sonra bakacağız.
18:42
We are talking about fame and misfortune.
176
1122500
5433
Şöhret ve talihsizlikten bahsediyoruz.
18:47
A lot of people say fame and fortune because people always assume if you are famous, you must also have a good life.
177
1127933
9167
Pek çok insan şöhret ve servet diyor çünkü insanlar her zaman ünlüyseniz iyi bir hayata sahip olmanız gerektiğini varsayıyor.
18:57
However, as I said a few moments ago, if you are a celebrity, if you are famous,
178
1137266
6700
Ancak biraz önce de söylediğim gibi, eğer bir ünlüyseniz, eğer ünlüyseniz,
19:05
sometimes things can go quite bad, to be honest with you.
179
1145133
6167
dürüst olmak gerekirse bazen işler oldukça kötüye gidebilir.
19:12
Smartie.
180
1152666
1234
Smartie.
19:13
Hello Smartie, can you please say hi to Sarvesh and Hanyu?
181
1153900
6333
Merhaba Smartie, Sarvesh ve Hanyu'ya merhaba diyebilir misin?
19:20
Hello Sarvesh.
182
1160566
1667
Merhaba Sarveş.
19:22
Hello also to Hanyu as well.
183
1162233
3200
Hanyu'ya da merhaba.
19:25
Thank you very much for watching.
184
1165433
1800
İzlediğiniz için çok teşekkür ederim.
19:27
I have a feeling you are there at the moment.
185
1167233
4300
Şu anda orada olduğunu hissediyorum.
19:31
Are you in India?
186
1171533
1767
Hindistan'da mısın?
19:33
Because I have lots of lovely new viewers watching right now in India.
187
1173300
6300
Çünkü şu anda Hindistan'da beni izleyen bir sürü harika yeni izleyicim var.
19:39
So it is nice to have you here
188
1179900
3033
Zengin olmak istediğimi ama ünlü olmak istemediğimi söyleyen
19:44
that says I want to be rich, but I don't want to be famous.
189
1184033
5300
senin burada olman çok güzel .
19:49
You might be surprised to find out that quite a few people who become famous actually hate being famous.
190
1189333
9967
Ünlü olan pek çok kişinin aslında ünlü olmaktan nefret ettiğini öğrendiğinizde şaşırabilirsiniz.
19:59
They don't like it.
191
1199300
1400
Bundan hoşlanmıyorlar.
20:00
So even though you have a fairly comfortable life, because we often think if you are famous,
192
1200700
6833
Yani oldukça rahat bir hayatınız olsa bile, çünkü çoğu zaman ünlüyseniz
20:07
then your life must be comfortable and glamorous.
193
1207866
3834
hayatınızın rahat ve gösterişli olması gerektiğini düşünürüz.
20:11
You will always be invited to lots of lovely parties, and quite often you will meet other famous people.
194
1211700
9000
Her zaman birçok güzel partiye davet edileceksiniz ve sıklıkla diğer ünlü insanlarla tanışacaksınız.
20:21
But sometimes having fame can be a negative thing.
195
1221366
5900
Ancak bazen şöhrete sahip olmak olumsuz bir şey olabilir.
20:27
Not everyone wants to be famous and sometimes it is possible to become famous even though you don't want to be.
196
1227333
9467
Herkes ünlü olmak istemez ve bazen istemeseniz bile ünlü olmak mümkündür.
20:38
We will look at all of those things later on.
197
1238700
5266
Bütün bunlara daha sonra bakacağız.
20:43
Here is some interesting information at the moment for all of you sports fans watching, especially those
198
1243966
9734
Şu anda izleyen tüm spor hayranları için, özellikle de
20:53
who like playing tennis or watching tennis at the moment
199
1253700
5900
tenis oynamayı veya tenis izlemeyi sevenler için bazı ilginç bilgiler şu anda
20:59
in Australia, the tennis season is now underway in Melbourne.
200
1259900
5600
Avustralya'da, Melbourne'de tenis sezonu devam ediyor.
21:05
Yes, the Australian Open is now underway.
201
1265500
5600
Evet, Avustralya Açık şu anda devam ediyor.
21:11
Talking of which.
202
1271100
1100
Hangisinden bahsediyoruz.
22:26
So for all those who love tennis.
203
1346333
1967
Yani tenisi seven herkes için.
22:28
That was especially for you.
204
1348300
2666
Bu özellikle senin içindi.
22:48
English addict is with you today.
205
1368566
3634
İngilizce bağımlısı bugün sizlerle.
22:52
I hope you are having a super duper Sunday.
206
1372200
3900
Umarım süper bir Pazar günü geçiriyorsunuzdur.
22:56
Wherever you are in the world. I hope it is going well.
207
1376100
5266
Dünyanın neresinde olursanız olun. Umarım iyi gidiyordur.
23:01
Can I say hello once again to Beatrice?
208
1381366
2700
Beatrice'e bir kez daha merhaba diyebilir miyim?
23:04
Beatrice, I believe I have heard through the grapevine
209
1384066
6534
Beatrice, sanırım şu anda kendini pek iyi hissetmediğini dedikodulardan duydum
23:11
that you are not feeling very well at the moment, so can I wish you a speedy recovery.
210
1391400
5466
, o yüzden sana acil şifalar dileyebilir miyim?
23:16
I think it has something to do with your back,
211
1396866
3500
Bunun sırtınızla bir ilgisi olduğunu düşünüyorum,
23:20
something I can sympathise with because quite often I have difficulty and problems with my stupid back.
212
1400366
9200
sempati duyabileceğim bir şey çünkü çoğu zaman aptal sırtımla ilgili zorluklar ve sorunlar yaşıyorum.
23:31
My reason, of course, is because I'm tall and apparently as you get older, if you are tall and I am very tall,
213
1411100
7900
Sebebim elbette uzun olmam ve görünüşe göre yaşlandıkça, eğer sen uzunsan ve ben de çok uzunsam,
23:39
you can get lots of back problems and pain as you get older, unfortunately.
214
1419566
6534
ne yazık ki yaşlandıkça birçok sırt problemi ve ağrı yaşayabilirsiniz.
23:46
So I hope you are feeling better soon. Beatrice.
215
1426166
3000
Bu yüzden umarım yakında daha iyi hissedersiniz. Beatrice.
23:49
Take it easy.
216
1429166
1534
Boşver.
23:50
Keep that sensitive area warm
217
1430700
4666
O hassas bölgeyi
23:56
one way or another.
218
1436900
1633
öyle ya da böyle sıcak tutun.
23:58
Keep it nice and comfortable and warm.
219
1438533
2867
Güzel, rahat ve sıcak tutun.
24:01
So some people say if you have back pain, you should put something warm on the area.
220
1441400
6466
Bazıları sırt ağrınız varsa o bölgeye sıcak bir şey sürmeniz gerektiğini söylüyor.
24:08
However, other people say that for certain types of back pain, you should actually use something very cold like ice.
221
1448100
8833
Ancak diğer insanlar, belirli sırt ağrısı türleri için aslında buz gibi çok soğuk bir şey kullanmanız gerektiğini söylüyor.
24:17
So I think it depends on what type of back pain you have,
222
1457433
5900
Bence bu, ne tür sırt ağrınız olduğuna bağlı,
24:23
but I hope you are feeling very well and very much better real soon.
223
1463766
5900
ama umarım yakın zamanda kendinizi çok iyi ve çok daha iyi hissedersiniz.
24:30
Mr. Steve is just four minutes away, which gives me a little bit of time to talk about an interesting English word.
224
1470000
10033
Bay Steve sadece dört dakika uzakta, bu da bana ilginç bir İngilizce kelime hakkında konuşmak için biraz zaman veriyor.
24:40
As you know, I love English very much.
225
1480033
2867
Bildiğiniz gibi İngilizceyi çok seviyorum.
24:42
You might say that I am definitely an English addict.
226
1482900
4000
Kesinlikle bir İngiliz bağımlısı olduğumu söyleyebilirsiniz.
24:46
Here is an interesting word I heard this used the other day.
227
1486900
4100
Geçen gün bunun kullanıldığını duyduğum ilginç bir kelime var.
24:51
I heard this word mentioned and it was all connected to people
228
1491000
6600
Bu kelimenin söylendiğini duydum ve bunların hepsi
24:58
in authority, people who have a certain type of power.
229
1498500
5700
otorite sahibi insanlarla, belirli bir tür güce sahip olan insanlarla bağlantılıydı .
25:04
And this can be anything really.
230
1504200
2033
Ve bu gerçekten herhangi bir şey olabilir.
25:06
Maybe a person in your office, maybe a person who is your supervisor or your boss.
231
1506233
8200
Belki ofisinizdeki bir kişi, belki amiriniz veya patronunuz olan bir kişi.
25:15
Everyone can have some type of power,
232
1515166
4200
Herkes bir tür güce,
25:20
authority.
233
1520633
1867
otoriteye sahip olabilir.
25:22
That's a great word. By the way.
234
1522500
1766
Bu harika bir kelime. Bu arada.
25:24
When we look at the word authority, we are talking about a person who has a certain amount of power,
235
1524266
6867
Otorite kelimesine baktığımızda, belirli bir güce sahip olan bir kişiden bahsediyoruz
25:31
and quite often a person with power or authority might sometimes
236
1531800
6900
ve çoğu zaman güç veya otoriteye sahip bir kişi, bazen
25:39
be harsh to treat someone cruelly
237
1539400
5900
birine karşı acımasızca davranabilecek
25:45
an action.
238
1545300
1033
bir eyleme sert davranabiliyor.
25:46
So the word harsh is actually an adjective,
239
1546333
5900
Yani sert kelimesi aslında bir sıfattır,
25:52
an action involving cruelty to be cruel, to be brutal,
240
1552500
6966
zalim olmayı, acımasız olmayı içeren bir eylemdir.
26:00
to to be severe with someone.
241
1560800
3566
birine karşı sert olmak.
26:04
So if you are severe with a person, you are treating them in a harsh way.
242
1564366
7434
Yani eğer bir kişiye karşı sert davranıyorsanız, ona sert davranıyorsunuz demektir.
26:12
We are using that word as an adjective to be severe with someone or something.
243
1572133
6567
Bu kelimeyi birine veya bir şeye karşı sert davranmak için sıfat olarak kullanıyoruz.
26:19
So perhaps you are being harsh with your motorbike or your car because it won't start in the morning.
244
1579166
8600
Belki de sabahları çalışmadığı için motosikletinize veya arabanıza karşı sert davranıyorsunuzdur.
26:28
You might thump the car, you might kick your motorbike.
245
1588300
4500
Arabaya vurabilirsin, motosikletine tekme atabilirsin.
26:35
You are being harsh with that thing.
246
1595366
3767
O şeye karşı çok sert davranıyorsun.
26:39
Something unpleasant to the senses, something you can hear.
247
1599133
6000
Duyularınız için hoş olmayan bir şey, duyabileceğiniz bir şey.
26:45
For example, a sound
248
1605466
3967
Örneğin bir ses
26:49
can be harsh.
249
1609433
1800
sert olabilir.
26:51
Something that is unpleasant to the senses.
250
1611233
4333
Duyulara hoş gelmeyen bir şey.
26:55
So maybe a sound, maybe Mr.
251
1615566
2767
Yani belki bir ses, belki Bay
26:58
Steve is warming up his voice.
252
1618333
5133
Steve sesini ısıtıyordur.
27:03
Sometimes the sound can be harsh.
253
1623466
4967
Bazen ses sert olabiliyor.
27:08
Please don't tell him I said that. Please don't.
254
1628433
3867
Lütfen ona bunu söylediğimi söyleme. Lütfen yapma.
27:12
He will silk for the rest of the day so a sound can be harsh.
255
1632300
5900
Günün geri kalanında ipek yapacak, böylece ses sert olabilir.
27:18
Maybe colours or light can be harsh.
256
1638600
5066
Belki renkler veya ışık sert olabilir.
27:23
So lighting that is too bright.
257
1643666
3800
Yani aydınlatma çok parlak.
27:27
We can say that the light is harsh.
258
1647466
4000
Işığın sert olduğunu söyleyebiliriz.
27:31
It is too much.
259
1651466
1634
Bu çok fazla.
27:33
Your senses do not like it.
260
1653100
4700
Duyularınız bundan hoşlanmaz.
27:37
Harsh can also be used in noun form and the noun form of harsh is harshness.
261
1657800
8733
Sert aynı zamanda isim biçiminde de kullanılabilir ve sert kelimesinin isim biçimi sertliktir.
27:46
Harshness is the noun form of harsh.
262
1666966
5267
Sertlik sert kelimesinin isim biçimidir.
27:52
A person might be known for their harshness.
263
1672233
4000
Bir kişi sertliğiyle tanınabilir.
27:56
A cruel person will use harshness as a form of control.
264
1676233
5900
Zalim bir kişi, sertliği bir kontrol biçimi olarak kullanır.
28:02
That person's methods are harsh
265
1682233
4033
O kişinin yöntemleri
28:07
as an adjective,
266
1687200
1800
bir sıfat olarak serttir,
28:09
so the word harsh is the adjective to show cruelty or brutality.
267
1689000
6966
dolayısıyla sert kelimesi zulüm veya vahşeti gösterme sıfatıdır. Ve elbette sertlik
28:16
And of course, harshness is the noun form that is showing
268
1696433
5733
, o kişinin genellikle zalim ve kötü niyetli olduğunu
28:22
that that particular person is often cruel and mean.
269
1702166
5834
gösteren isim biçimidir .
28:28
So people with authority.
270
1708000
2600
Yani otorite sahibi insanlar.
28:30
Now I in my life I have had some situations where I've come face to face with authority.
271
1710600
9133
Artık hayatımda otoriteyle yüz yüze geldiğim bazı durumlar yaşadım.
28:40
We often think of the police.
272
1720400
2166
Sık sık polisi düşünürüz.
28:42
I have never been in trouble with the police.
273
1722566
5667
Hiçbir zaman polisle başım belaya girmedi.
28:48
I've never been arrested, and I've never been in trouble with the police.
274
1728233
3967
Hiç tutuklanmadım ve hiçbir zaman polisle başım derde girmedi.
28:52
However, sometimes I do have a problem with certain types of authority.
275
1732200
6666
Ancak bazen belirli yetki türleriyle sorun yaşıyorum.
28:59
Normally, when I return back from a holiday, quite often when I'm going through the airport with my suitcase,
276
1739966
8834
Normalde, bir tatilden döndüğümde, sıklıkla bavulumla havaalanına gittiğimde,
29:09
feeling very happy with myself, feeling really pleased because I'm back from my holiday,
277
1749566
8467
kendimden çok memnun olduğumda, tatilden döndüğüm için gerçekten memnun hissettiğimde,
29:19
quite often a person will
278
1759733
1633
çoğu zaman bir kişi
29:21
come up to me, normally a person in a uniform, and they will say, excuse me sir,
279
1761366
5900
yanıma gelir. Ben normalde üniformalı bir insanım, derler ki, kusura bakmayın efendim,
29:27
would you mind following me to that room over there?
280
1767533
5600
beni şuradaki odaya kadar takip eder misiniz?
29:33
And this happens quite often and I don't know why.
281
1773133
3133
Ve bu oldukça sık oluyor ve nedenini bilmiyorum.
29:36
So quite often I am stopped by customs or the security customs in an airport,
282
1776266
8867
Sık sık bir havaalanında gümrük veya güvenlik görevlileri tarafından durduruluyorum
29:45
and they will often take me into another room and ask me questions and have a look inside my hand luggage.
283
1785500
7433
ve beni sıklıkla başka bir odaya alıp sorular soruyor ve el bagajımın içine bakıyorlar.
29:55
This has happened many times.
284
1795600
2166
Bu birçok kez oldu.
29:57
Not just once, not twice, but many times.
285
1797766
4900
Sadece bir kez değil, iki kez değil, birçok kez.
30:02
And I don't know why.
286
1802666
2934
Ve nedenini bilmiyorum.
30:05
Why do people keep stopping me
287
1805600
3366
Neden insanlar
30:08
at the airport to search my luggage and ask me questions?
288
1808966
5534
bagajımı aramak ve bana sorular sormak için beni havaalanında
30:14
Do I look like a person?
289
1814500
4100
durdurup duruyorlar ? Bir insana benziyor muyum?
30:18
Who might do something illegal like that?
290
1818600
4033
Kim böyle yasa dışı bir şey yapabilir?
30:22
Of course not.
291
1822633
1567
Tabii ki değil.
30:24
Of course not.
292
1824200
1366
Tabii ki değil.
30:25
Mr. Steve is on his way. We are looking at fame.
293
1825566
4334
Bay Steve yolda. Şöhrete bakıyoruz.
30:29
We are also looking at a very serious topic.
294
1829900
3366
Ayrıca çok ciddi bir konuya da bakıyoruz.
30:33
Today we are taking a look at scams.
295
1833266
4700
Bugün dolandırıcılık olaylarını inceliyoruz.
30:39
What is a scam?
296
1839033
2100
Dolandırıcılık nedir?
30:41
Find out later on. We will be looking at that subject.
297
1841133
5067
Daha sonra öğrenin. O konuya bakacağız.
30:46
It isn't a very happy subject, but I'm sure we can still have some fun even with that.
298
1846200
7200
Bu pek sevindirici bir konu değil ama eminim bununla bile biraz eğlenebiliriz.
30:53
Okay everyone, he's on his way. He's coming.
299
1853833
3367
Tamam millet, yolda. Geliyor.
30:57
You don't have to wait any longer.
300
1857200
1733
Artık beklemenize gerek yok.
30:58
Mr. Steve is on his way. To.
301
1858933
3600
Bay Steve yolda. İle.
34:06
I’m a big boy now.
302
2046133
2167
Artık büyük bir çocuğum.
34:31
English addict is with you today.
303
2071433
3267
İngilizce bağımlısı bugün sizlerle.
34:34
I hope you are having a good day.
304
2074700
4033
Umarım iyi bir gün geçiriyorsunuzdur.
34:38
And I think your day is about to get much better than it is right now.
305
2078733
5533
Ve bence gününüz şu andan çok daha iyi geçmek üzere.
34:44
Because he is on his way.
306
2084266
2567
Çünkü o yolda.
34:46
A lot of people ask, Mr. Duncan, can we please have Mr.
307
2086833
3900
Pek çok insan soruyor Bay Duncan, Bay
34:50
Steve at the start of the live stream?
308
2090733
3100
Steve'i canlı yayının başına
34:53
Well, all I can say is you are lucky to get him even at this point in time, because he is a man who always has something to do.
309
2093833
10933
alabilir miyiz lütfen ? Söyleyebileceğim tek şey, bu noktada bile onu yakaladığınız için şanslısınız çünkü o her zaman yapacak bir işi olan bir adam.
35:04
In fact, he has some extra jobs that he has to do now because.
310
2104800
4966
Aslında şu anda yapması gereken bazı ekstra işleri var çünkü.
35:13
I will tell him in a moment.
311
2113500
2333
Birazdan ona söyleyeceğim.
35:15
Here he comes.
312
2115833
967
İşte geliyor.
35:16
Ladies and gentlemen, boys and girls, it is the one. The only.
313
2116800
4533
Bayanlar ve baylar, oğlanlar ve kızlar, işte o. Tek.
35:21
Mr. Steam.
314
2121333
5067
Bay Steam.
35:26
Hello. Wonderful. Beautiful viewers from across the globe.
315
2126400
3666
Merhaba. Müthiş. Dünyanın her yerinden güzel izleyiciler.
35:30
Here we all are again on Sunday afternoon, trying to get you to improve your English.
316
2130066
6834
Pazar öğleden sonra hepimiz yine buradayız, İngilizcenizi geliştirmenizi sağlamaya çalışıyoruz.
35:37
That's our.
317
2137200
800
Bu bizim.
35:38
That's our mandate.
318
2138000
2400
Bu bizim görevimiz.
35:40
Is a good word for you. Mandate?
319
2140400
1800
Senin için güzel bir kelime. Yetki mi?
35:42
And you can look that up.
320
2142200
4366
Ve buna bakabilirsiniz.
35:46
And we want to have a bit of fun and laughter as well.
321
2146566
4000
Biz de biraz eğlenmek ve gülmek istiyoruz.
35:50
Not too serious.
322
2150566
1900
Çok ciddi değil.
35:52
And, of course, I'm Mr. Duncan's assistant. If you haven't seen me before.
323
2152466
4500
Ve elbette Bay Duncan'ın asistanıyım. Eğer beni daha önce görmediyseniz.
35:56
Well, I say assistant, but really? Really, I'm in charge.
324
2156966
3767
Asistan diyorum ama gerçekten mi? Gerçekten, yetkili benim.
36:00
No, I'm only joking. But as usual, we've got lots of interesting things to talk about.
325
2160733
5667
Hayır, sadece şaka yapıyorum. Ama her zamanki gibi konuşacak pek çok ilginç şeyimiz var.
36:06
I want to say hello to Beatrice, because apparently I've been reading on the live chat.
326
2166400
5666
Beatrice'e merhaba demek istiyorum çünkü görünüşe göre canlı sohbette okuyordum.
36:12
She's not very well today. No.
327
2172066
2034
Bugün pek iyi değil. Hayır
36:14
She's got sciatic pain, which is a pain you get.
328
2174100
4800
. Siyatik ağrısı var, bu da sizin hissettiğiniz bir ağrı.
36:18
I think it's nerves in your back.
329
2178900
2233
Sanırım sırtınızdaki sinirler yüzünden.
36:21
It is. It's a it's to do with this back pain that you get from a nerve.
330
2181133
4433
Öyle. Bunun bir sinirden kaynaklanan sırt ağrısıyla alakası var.
36:25
My mother used to suffer from that. And then she used to have to go to bed.
331
2185566
3067
Annem bundan acı çekiyordu. Ve sonra yatmak zorunda kalırdı.
36:28
So we wish you better.
332
2188633
1667
Bu yüzden size daha iyisini diliyoruz.
36:30
And I hope Lewis is better because he had a bad cold, I think, last week. Yes.
333
2190300
4366
Umarım Lewis daha iyidir çünkü sanırım geçen hafta kötü bir soğuk algınlığı geçirdi. Evet.
36:34
I don't like to hear of our lovely viewers feeling unwell.
334
2194666
5834
Sevgili izleyicilerimizin kendilerini kötü hissettiklerini duymaktan hoşlanmıyorum.
36:40
Only we are allowed to be ill.
335
2200500
2533
Sadece bizim hasta olmamıza izin veriliyor.
36:43
Only we can have pain and discomfort.
336
2203033
3433
Acıyı ve rahatsızlığı ancak biz yaşayabiliriz.
36:46
But you, you shouldn't have it because let's face it, you put up with enough pain watching this.
337
2206466
7167
Ama sen buna sahip olmamalısın çünkü kabul edelim, bunu izlerken yeterince acıya katlandın.
36:54
Let's be honest with you.
338
2214066
1134
Sana karşı dürüst olalım.
36:55
Well, surely this is therapy.
339
2215200
2900
Elbette bu bir terapi.
36:58
It's, Because you know what they say, if you're healthy in the mind, the body gets better.
340
2218100
4300
Çünkü ne derler bilirsin, eğer zihnin sağlıklı olursa vücudun da iyileşir.
37:02
So laughter is the best medicine.
341
2222400
2400
Yani kahkaha en iyi ilaçtır.
37:04
So we'll try and make you laugh, which not be too serious. Yes.
342
2224800
3800
Bu yüzden sizi güldürmeye çalışacağız ki bu çok ciddi olmasın. Evet.
37:08
Today. And mind you, having said that, I'm like a loose cannon.
343
2228600
4366
Bugün. Ve şunu söylediğime dikkat edin, başıboş bir top gibiyim.
37:12
You can be.
344
2232966
1067
Olabilirsin.
37:14
I'm like a loose cannon or like a bull in a China shop.
345
2234033
3733
Serseri bir top gibiyim ya da Çin dükkanındaki boğa gibiyim.
37:17
Anything can come out of this mouth. Yes.
346
2237766
3067
Bu ağızdan her şey çıkabilir. Evet.
37:20
Well there's somebody pointed out last week or the other way round.
347
2240833
4567
Geçen hafta birisinin işaret ettiği bir şey var ya da tam tersi.
37:25
I'm a bit of an open book.
348
2245400
2000
Biraz açık bir kitap gibiyim.
37:27
You know, I don't tend to keep my thoughts in. They have to if they're in here, they have to come out.
349
2247400
5133
Biliyor musun, düşüncelerimi içeride tutma eğiliminde değilim. Eğer buradalarsa, dışarı çıkmaları gerekiyor.
37:32
So what you have to remember sometimes, Steve, what you have to remember is we are broadcasting
350
2252533
7267
Yani bazen hatırlaman gereken şey Steve, hatırlaman gereken şey şu, canlı yayın yapıyoruz
37:40
live and also I suppose you would describe this as a big responsibility.
351
2260266
6334
ve ayrıca sanırım bunu büyük bir sorumluluk olarak tanımlayacaksın.
37:46
Would you would you say that this is a responsibility? Yes.
352
2266633
4367
Bunun bir sorumluluk olduğunu söyleyebilir misiniz? Evet.
37:51
Because we we don't want to give incorrect information.
353
2271000
3366
Çünkü yanlış bilgi vermek istemiyoruz.
37:54
Sometimes we tend to stray off a bit into areas that maybe we don't know enough about.
354
2274366
8534
Bazen hakkında yeterince bilgi sahibi olmadığımız alanlara doğru biraz sapma eğilimindeyiz.
38:02
So when you when you see, when you say we, you mean you
355
2282933
3400
Yani gördüğünüzde, biz derken,
38:08
sometimes. Yes.
356
2288166
1034
bazen sizi kastediyorsunuz. Evet.
38:09
I mean, we want to get the basics right, like word spellings and, grammar and pronunciation.
357
2289200
6300
Demek istediğim, kelimelerin yazılışları, gramer ve telaffuz gibi temel bilgileri doğru bir şekilde almak istiyoruz.
38:15
Well, we have no we get all that right.
358
2295500
1800
Peki, elimizde hiçbir şey yok, her şeyi doğru anlıyoruz.
38:17
We have no problem with that because you're with me.
359
2297300
1933
Sen benimle olduğun için bunda bir sorunumuz yok.
38:19
You say you're with the best. Apparently, according to chat, GPT.
360
2299233
5367
En iyilerle birlikte olduğunu söylüyorsun. Görünüşe göre sohbete göre GPT.
38:24
I am the greatest English teacher on YouTube.
361
2304600
4033
YouTube'daki en iyi İngilizce öğretmeniyim.
38:28
And that's not my that.
362
2308633
1300
Ve bu benimki değil.
38:29
That's not me saying that.
363
2309933
2333
Bunu ben söylemiyorum.
38:32
That is artificial intelligence.
364
2312266
2034
Yapay zeka budur.
38:34
I does not lie.
365
2314300
1500
Ben yalan söylemem.
38:35
So it must be true that since they have programmed artificial intelligence never to tell lies.
366
2315800
7200
Yapay zekayı asla yalan söylemeyecek şekilde programladıklarına göre bu doğru olsa gerek.
38:43
So if you ask who is the best English teacher on YouTube?
367
2323300
5366
Peki YouTube'daki en iyi İngilizce öğretmeni kim diye sorarsanız?
38:48
Jack chat, GPT and I think other artificial intelligence apps will put me almost at the top.
368
2328666
8867
Jack Chat, GPT ve diğer yapay zeka uygulamalarının beni neredeyse zirveye çıkaracağını düşünüyorum.
38:57
And I think in one case I am actually at the top. So isn't that lovely?
369
2337833
4000
Ve bir durumda aslında zirvede olduğumu düşünüyorum. Çok hoş değil mi?
39:01
That's very nice to know. I have to say, we have lots of things to talk about. Steve.
370
2341833
5133
Bunu bilmek çok güzel. Şunu söylemeliyim ki konuşacak çok şeyimiz var. Steve.
39:06
Yes, we are talking about fame today, and the reason why I've decided to bring this particular
371
2346966
7967
Evet, bugün şöhretten bahsediyoruz ve bu konuyu gündeme getirmeye karar vermemin nedeni
39:14
topic up is because, of course, we've been seeing the horrific pictures coming from Los Angeles
372
2354933
7833
elbette Los Angeles'tan ve Hollywood Tepeleri'nden
39:22
and around the Hollywood Hills, where those terrible, wild fires are spreading at the moment.
373
2362766
6600
gelen korkunç fotoğrafları görüyor olmamız. Şu anda orman yangınları yayılıyor.
39:29
And and many
374
2369366
1400
Ve pek çok
39:32
celebrities or wealthy people, people with houses up there on the Hollywood Hills, because we
375
2372066
6667
ünlü ya da zengin insan, Hollywood Tepeleri'nde evleri olan insanlar, çünkü hepimiz
39:38
we all know it's not a secret that the houses around there are very expensive.
376
2378800
6700
biliyoruz ki etraftaki evlerin çok pahalı olduğu bir sır değil.
39:45
And many of the people living in those houses are famous.
377
2385500
3533
Ve o evlerde yaşayanların çoğu ünlü.
39:49
So I thought it would be interesting to take a look at fame as a subject, not just the up,
378
2389033
7300
Bu yüzden şöhrete bir konu olarak bakmanın ilginç olacağını düşündüm; sadece yukarıya,
39:57
not just the nice things, not just the glamour, but also things that it might be seen as negative.
379
2397000
7533
sadece güzel şeylere, sadece çekiciliğe değil, aynı zamanda olumsuz olarak görülebilecek şeylere de.
40:05
When we are talking about fame and before anyone asks, no,
380
2405066
5900
Şöhretten bahsederken, kimse sormadan söyleyeyim, hayır
40:11
I'm not famous.
381
2411700
3633
ben ünlü değilim.
40:15
Infamous, infamous, infamous.
382
2415333
2967
Rezil, rezil, rezil.
40:18
That's a good one.
383
2418300
866
Bu iyi bir şey.
40:19
Which is somebody who is famous.
384
2419166
3167
Bu ünlü biri.
40:22
But for bad reasons.
385
2422333
2767
Ama kötü sebeplerden dolayı.
40:25
I'm sure we can think of lots of people who are infamous, people who've done bad things, but they've become famous because of that.
386
2425100
8200
Eminim kötü şöhrete sahip pek çok insan düşünebiliriz, kötü şeyler yapmış insanlar ama bu yüzden ünlü oldular.
40:34
You know that they might commit horrendous crime. Yes.
387
2434033
4033
Korkunç suçlar işleyebileceklerini biliyorsun. Evet.
40:38
Or just be known.
388
2438066
1067
Ya da sadece bilinsin.
40:39
Just be known for doing something not very nice. Yes, they are known as infamous.
389
2439133
5167
Sadece pek hoş olmayan bir şey yapmasıyla tanınmak. Evet, rezil olarak biliniyorlar.
40:44
And also today we are looking at another subject, which I think is also just as interesting.
390
2444300
5900
Ayrıca bugün başka bir konuya bakıyoruz, bence bu da bir o kadar ilginç.
40:51
Scams s c a m.
391
2451133
4533
Dolandırıcılık dolandırıcılığı.
40:55
What is a scam?
392
2455666
2534
Dolandırıcılık nedir?
40:58
Well, we will be looking at that later on because over the Christmas period a lot of people are
393
2458200
6366
Buna daha sonra bakacağız çünkü Noel döneminde pek çok insan,
41:05
I would say that they are vulnerable because they are so busy doing things, doing lots of things.
394
2465000
7300
bir şeyler yapmakla, pek çok şey yapmakla çok meşgul oldukları için savunmasız olduklarını söyleyebilirim.
41:12
It might be
395
2472800
1566
İnsanların
41:15
a period of time where people might get caught out by some sort of trick
396
2475466
5300
, bir kişinin onları gerçekleştirmeye çalışacağı veya onlara oyun oynayacağı
41:20
that a person will try to to put them through, or to play a trick on them.
397
2480766
6534
bir tür numaraya yakalanabileceği bir zaman dilimi
41:27
And by that I mean to try and steal something from that person.
398
2487500
5200
olabilir . Ve bununla o kişiden bir şey çalmaya çalışmayı kastediyorum.
41:32
Normally, private information or in some cases money.
399
2492700
4900
Normalde özel bilgiler veya bazı durumlarda para.
41:37
So we will be looking at that as well today.
400
2497600
4200
Dolayısıyla bugün de buna bakacağız.
41:41
Last week we we had a little assignment last week didn't we Steve.
401
2501800
5366
Geçen hafta küçük bir ödevimiz vardı, değil mi Steve.
41:47
We had to go and have a little medical check-up last week for various reasons.
402
2507166
5900
Geçtiğimiz hafta çeşitli sebeplerden dolayı küçük bir kontrole gitmek zorunda kaldık.
41:53
Nothing serious. It's not us because as you can see.
403
2513133
3633
Önemli bir şey değil. Gördüğünüz gibi biz değiliz.
41:56
Mr. Steve, look at him looking.
404
2516766
2800
Bay Steve, şuna bakın.
41:59
You would not believe that he is nearly 80.
405
2519566
3634
80'e yaklaştığına inanamayacaksınız.
42:03
But look, look how well he looks.
406
2523200
3666
Ama bakın, bakın ne kadar da güzel görünüyor.
42:06
And yes, I know what you're going to say, Mr. Duncan. You also look very young.
407
2526866
4034
Ve evet, ne söyleyeceğinizi biliyorum Bay Duncan. Ayrıca çok genç görünüyorsun.
42:10
But then I am. I'm only 28, you see.
408
2530900
3333
Ama sonra öyleyim. Sadece 28 yaşındayım, görüyorsun.
42:14
So that's the reason why there is a big age gap between this age gap.
409
2534233
6233
Demek ki bu yaş farkının arasında büyük bir yaş farkı var.
42:20
The four years. Okay? Four years.
410
2540466
4134
Dört yıl. Tamam aşkım? Dört yıl.
42:24
I I'm younger than Mr.
411
2544600
2400
Bay Steve'den daha gencim
42:27
Steve, but we I think we look great.
412
2547000
3433
ama harika göründüğümüzü düşünüyorum.
42:30
I think we look great.
413
2550433
933
Harika göründüğümüzü düşünüyorum.
42:31
So last week we had to go and have a medical examination. We had to be poked,
414
2551366
5867
Bu yüzden geçen hafta gidip tıbbi muayeneden geçmek zorunda kaldık. Dürtülenmemiz, okşanmamız gerekiyordu
42:38
stroked.
415
2558233
1500
.
42:39
They even had to feel our body.
416
2559733
2867
Vücudumuzu bile hissetmek zorunda kaldılar.
42:42
They had to take blood samples. They had to test our breathing.
417
2562600
4666
Kan örnekleri almaları gerekiyordu. Nefesimizi test etmeleri gerekiyordu.
42:47
They had a look inside my ear
418
2567266
2767
İçinde beyin olup olmadığını görmek için
42:50
to try and see if there is a brain in there.
419
2570033
4167
kulağımın içine baktılar .
42:54
Apparently there is.
420
2574200
1600
Görünüşe göre var.
42:55
For all those who say the opposite, there is a brain inside here.
421
2575800
4800
Aksini söyleyen herkese göre burada bir beyin var.
43:00
I have no medical evidence to prove that.
422
2580600
3733
Bunu kanıtlayacak hiçbir tıbbi kanıtım yok.
43:04
So everything, really everything was okay.
423
2584333
2933
Yani her şey, aslında her şey yolundaydı.
43:07
The only thing the doctor said to me was I had to start cutting down on the amount of rubbish I eat.
424
2587266
6700
Doktorun bana söylediği tek şey yediğim çöp miktarını azaltmaya başlamam gerektiğiydi.
43:14
Nothing serious, but already this week, Steve, I've started it.
425
2594266
5967
Ciddi bir şey yok ama bu hafta zaten Steve, başladım.
43:20
I'm eating porridge again.
426
2600766
2134
Yine yulaf lapası yiyorum.
43:22
There's nothing like a blood test that shows you're in the red to, motivate you into changing, your lifestyle.
427
2602900
10266
Sizi yaşam tarzınızı değiştirmeye motive etmek için kırmızıda olduğunuzu gösteren bir kan testi gibisi yoktur.
43:33
So the only real problem, and I think it was for both of us, was with the dreaded cholesterol.
428
2613166
6734
Yani tek gerçek sorun, ki bence ikimiz için de öyleydi, korkunç kolesterolle ilgiliydi.
43:41
It is the one thing.
429
2621300
2000
Tek şey bu.
43:43
And for years and years now, I remember growing up, Mr.
430
2623300
3433
Yıllardır, büyüdüğümü hatırlıyorum Bay
43:46
Steve, when cholesterol started to be talked about, when they discovered that there was some sort of link
431
2626733
8633
Steve, kolesterol hakkında konuşulmaya başlandığı,
43:55
between that level of the fattiness in your blood to other ailments and problems like heart disease, strokes.
432
2635700
10833
kanınızdaki yağlılık düzeyi ile kalp gibi diğer rahatsızlıklar ve sorunlar arasında bir tür bağlantı olduğunu keşfettikleri zaman. hastalık, felç.
44:06
And now, of course, they are talking about certain types of dementia as well could be linked to high cholesterol.
433
2646533
7833
Ve şimdi, tabii ki, belirli demans türlerinin de yüksek kolesterolle bağlantılı olabileceğinden bahsediyorlar.
44:14
So it's not it's not very nice.
434
2654366
2600
Yani pek hoş değil.
44:16
So my doctor did say Mr.
435
2656966
2234
Doktorum Bay
44:19
Duncan
436
2659200
1666
Duncan'ın
44:20
cut down on those fatty foods, you naughty, naughty man.
437
2660866
4634
yağlı yiyecekleri azaltmasını söyledi, seni yaramaz, yaramaz adam.
44:25
And I think he said the same thing to you as well.
438
2665500
3400
Ve sanırım aynı şeyi sana da söyledi.
44:28
He did, but mine wasn't as high as yours. No, but
439
2668900
5133
Öyle yaptı ama benimki seninki kadar yüksek değildi. Hayır ama
44:34
but what it shows is actually, it's quite interesting as you get older.
440
2674033
4267
şunu gösteriyor, yaşlandıkça oldukça ilginç oluyor.
44:38
That even though I do quite a lot of exercise and I do watch my diet, that your cholesterol is still higher.
441
2678300
10800
Çok fazla egzersiz yapmama ve diyetime dikkat etmeme rağmen kolesterolünüz hala yüksek.
44:49
That's slightly higher than it should be.
442
2689100
2866
Bu olması gerekenden biraz daha yüksek.
44:51
So that's, that's interesting.
443
2691966
1600
İşte bu ilginç.
44:53
But what, what the doctor also said is that having a raised cholesterol isn't
444
2693566
6267
Ancak doktorun ayrıca
45:01
necessarily bad in itself, as long as you don't also have high blood pressure.
445
2701600
6300
yüksek tansiyona sahip olmadığınız sürece yüksek kolesterole sahip olmanın tek başına kötü bir şey olmadığı da söylendi.
45:07
Yes. And or diabetes with it.
446
2707900
3266
Evet. Ve veya onunla birlikte diyabet.
45:11
Now, I'm not a medical expert. No.
447
2711166
2367
Ben tıp uzmanı değilim. Hayır.
45:13
But disclaimer alert. So but from our point of view.
448
2713533
3567
Ancak sorumluluk reddi uyarısı. Yani ama bizim açımızdan.
45:17
So I'm we're not giving medical advice.
449
2717100
2100
Yani tıbbi tavsiye vermiyoruz.
45:19
Don't worry that they are not.
450
2719200
1900
Değiller diye endişelenmeyin.
45:21
But everything for me was clean and green.
451
2721100
4066
Ama benim için her şey temiz ve yeşildi.
45:25
But just just that that cholesterol. Mr.
452
2725166
3267
Ama sadece bu kolesterol. Bay
45:28
Duncan, you need you need to get it down a little bit.
453
2728433
3700
Duncan, konuyu biraz azaltmanız gerekiyor.
45:32
Of course, I did say at the time, I said, you do realise this is the worst time of the year to have a medical check-up?
454
2732133
10233
Tabii ki o zaman şunu söylemiştim, bunun sağlık kontrolü yaptırmak için yılın en kötü zamanı olduğunun farkında mısın?
45:42
Because we've just had Christmas and you know what happened, Steve?
455
2742366
4234
Çünkü daha yeni Noel yaşadık ve ne oldu biliyor musun Steve?
45:46
We all eat too much food, particularly chocolate.
456
2746600
5866
Hepimiz çok fazla yemek yeriz, özellikle de çikolata.
45:52
Cheese. Yeah. Biscuit.
457
2752466
3334
Peynir. Evet. Bisküvi.
45:55
All the junk cakes I would say my consumption of, of.
458
2755800
5866
Tükettiğimi söyleyebileceğim tüm abur cubur kekler.
46:03
Yeah.
459
2763133
600
46:03
We're talking about animal fats aren't we. We're talking saturated fats. Yes.
460
2763733
4700
Evet.
Hayvansal yağlardan bahsediyoruz değil mi? Doymuş yağlardan bahsediyoruz. Evet.
46:08
Which are bad for you, which is typically the animal which also happens to fat, which also happens to be the really nice fats. Yes.
461
2768433
8300
Bunlar sizin için kötüdür, bu da genellikle yağların başına gelen hayvandır, bu da gerçekten güzel yağlar olur. Evet.
46:16
And we eat we, we, we drink full fat milk.
462
2776733
2600
Ve yiyoruz, tam yağlı süt içiyoruz.
46:19
So we switch swap to semi-skimmed and yeah, things like that.
463
2779333
4367
Bu yüzden takası yarı yağlıya çeviriyoruz ve evet, bunun gibi şeyler.
46:23
Hopefully this will make a difference.
464
2783700
3300
Umarım bu bir fark yaratacaktır.
46:27
But we don't need to do a huge amount. But it was worth going.
465
2787000
4100
Ancak çok büyük bir miktar yapmamıza gerek yok. Ama gitmeye değerdi.
46:31
I've never had a full check-up health check-up before.
466
2791100
2833
Daha önce hiç tam check-up sağlık kontrolü yaptırmadım.
46:33
But it was worth going, at least to put your mind at rest and look certain things which you could be worrying about.
467
2793933
7200
Ama en azından kafanızı rahatlatmak ve endişelenebileceğiniz bazı şeylere bakmak için gitmeye değerdi.
46:41
They looked in places. They looked at parts of my body that I didn't even know I had.
468
2801133
5100
Yerlere baktılar. Vücudumun sahip olduğumu bile bilmediğim kısımlarına baktılar.
46:46
They found things that I didn't even know I had, the think bits
469
2806233
5000
Sahip olduğumun bile farkında olmadığım şeyler buldular,
46:52
that were all
470
2812300
1900
hepsi
46:54
tucked away and hidden, and they said, oh, oh, that that's an unusual shape.
471
2814200
5733
bir kenara atılmış ve gizlenmiş düşünce parçaları ve dediler ki, ah, ah, bu alışılmadık bir şekil.
46:59
The one thing they didn't do, Steve and I don't know why I've always wanted to have
472
2819933
6033
Yapmadıkları tek şey, Steve ve ben neden her zaman
47:07
an ultrasound or one of those scans on my head.
473
2827000
5300
ultrason ya da kafama şu taramalardan birini yaptırmak istediğimi bilmiyoruz.
47:12
It. Does that sound strange?
474
2832300
1133
BT. Kulağa tuhaf mı geliyor?
47:13
Because I've always wanted to have a look at my own brain.
475
2833433
5467
Çünkü her zaman kendi beynime bakmak istemiştim.
47:18
Now, that might sound odd, but I've always I'm always fascinated by what it actually looks like because we just assume
476
2838900
7900
Bu kulağa tuhaf gelebilir ama gerçekte neye benzediğine her zaman hayran olmuşumdur çünkü
47:28
that everything in there is normal and the brain is a normal size. But.
477
2848066
4667
oradaki her şeyin normal olduğunu ve beynin de normal büyüklükte olduğunu varsayıyoruz. Ancak.
47:32
But what if your brain is very small? I might not even have a brain at all.
478
2852733
4167
Peki ya beyniniz çok küçükse? Benim bir beynim bile olmayabilir.
47:36
It might just be full of sawdust or a piece of wood. Whoa!
479
2856900
5033
Talaşla veya bir tahta parçasıyla dolu olabilir. Vay!
47:41
If you knock Mr. Duncan's head, there's like a hollow sound.
480
2861933
4000
Bay Duncan'ın kafasını vurursanız içi boş bir ses çıkar.
47:47
Yes, it sounds like a.
481
2867000
1466
Evet, öyle görünüyor.
47:48
You're like you're knocking a door, and now it's down. Now we're joking.
482
2868466
3934
Sanki bir kapıyı çalıyorsun ve şimdi kapanmış gibisin. Şimdi şaka yapıyoruz.
47:52
Well, you don't really want to have those kind of scans. If you can avoid it, because just ones.
483
2872400
5633
Aslında bu tür taramalar yaptırmak istemezsiniz. Eğer bundan kaçınabilirseniz, çünkü sadece bir tanesi.
47:58
I don't think they're particularly good for your body because they're firing something into your head.
484
2878033
5900
Vücudunuz için özellikle iyi olduklarını düşünmüyorum çünkü kafanıza bir şey ateşliyorlar.
48:05
So I really wouldn't want to do that.
485
2885233
3000
Bu yüzden gerçekten bunu yapmak istemezdim.
48:08
I think you can get a bit paranoid.
486
2888233
2067
Sanırım biraz paranoyaklaşabilirsin.
48:10
You've got to enjoy life.
487
2890300
1133
Hayatın tadını çıkarmak lazım.
48:11
As the doctor said, you know, don't cut everything out.
488
2891433
5833
Doktorun dediği gibi her şeyi kesmeyin.
48:17
You've got to enjoy life to a certain extent.
489
2897266
2067
Bir dereceye kadar hayattan keyif almanız gerekiyor.
48:19
And food, of course, is one of those things that we enjoy.
490
2899333
3900
Ve tabii ki yemek de keyif aldığımız şeylerden biri.
48:23
What they always tell you in the UK and what they have.
491
2903233
4600
Birleşik Krallık'ta size her zaman söyledikleri ve sahip oldukları şeyler.
48:27
The doctor that we saw earlier this week said was to adopt a mediterranean diet.
492
2907833
9200
Bu hafta başında görüştüğümüz doktor Akdeniz diyeti uygulayacağını söyledi.
48:38
That is the recommended
493
2918133
2267
Bu
48:40
best practice or best diet for you, which is,
494
2920400
5900
sizin için önerilen en iyi uygulama veya en iyi diyettir, yani
48:47
what they mean by a mediterranean diet is lots of vegetables, fish.
495
2927300
5900
Akdeniz diyeti ile kastedilen çok sayıda sebze ve balıktır.
48:53
No carbs and, healthy fats, a mediterranean diet.
496
2933800
8166
Karbonhidrat ve sağlıklı yağlar yok, Akdeniz diyeti.
49:01
So maybe throw some olive olive oil in there and, eat small amounts often.
497
2941966
6134
Yani belki oraya biraz zeytinyağı atın ve sık sık az miktarda yiyin.
49:08
But of course,
498
2948900
1700
Ancak elbette,
49:10
even people from the Mediterranean probably aren't sticking to that diet in modern times because it is quite.
499
2950600
7533
Akdeniz'deki insanlar bile modern zamanlarda muhtemelen bu diyete bağlı kalmıyorlar çünkü oldukça iyi.
49:18
You've got to cook your own all your own food. Really. So what?
500
2958166
3200
Yemeğinizin tamamını kendiniz pişirmek zorundasınız. Gerçekten mi. Ne olmuş?
49:21
What basic types of food are you talking about?
501
2961366
3900
Hangi temel yiyecek türlerinden bahsediyorsunuz?
49:25
How do you mean, Mr. Duncan?
502
2965266
2000
Ne demek istiyorsunuz Bay Duncan?
49:27
Well, Mediterranean diet, what are the basic.
503
2967266
2634
Peki Akdeniz diyetinin temelleri nelerdir?
49:29
Yeah, as I said, fish, vegetables, nuts, high vegetables.
504
2969900
5633
Evet, söylediğim gibi balık, sebzeler, kuruyemişler, yüksek sebzeler.
49:35
Sort of a fish or chicken diet.
505
2975533
4000
Bir çeşit balık veya tavuk diyeti.
49:39
Less of the red meat.
506
2979533
1600
Kırmızı et daha az.
49:41
What about olive oil? Pulses? Olive oil?
507
2981133
3533
Peki ya zeytinyağı? Nabız mı? Zeytinyağı?
49:44
Yes, definitely.
508
2984666
1700
Evet, kesinlikle.
49:46
I mean, olive oil has got massive benefits to your system.
509
2986366
4334
Demek istediğim, zeytinyağının sisteminize çok büyük faydaları var.
49:50
But, yeah, it's when you're young, have to worry about these things.
510
2990700
4900
Ama evet, gençken bu tür şeyler hakkında endişelenmeniz gerekir.
49:55
And by the way, I'm trying to pronounce my words as clearly as possible.
511
2995600
5433
Ve bu arada sözlerimi olabildiğince açık bir şekilde telaffuz etmeye çalışıyorum.
50:01
There have been a few comments. Yeah.
512
3001033
2200
Birkaç yorum oldu. Evet.
50:03
Oh that's okay, Steve, you are here because your English and your speech is different from mine.
513
3003233
6167
Sorun değil Steve, İngilizcen ve konuşman benimkinden farklı olduğu için buradasın.
50:09
So it gives everyone the chance to hear a natural conversation taking place so you don't have to.
514
3009633
7000
Böylece herkese, sizin duymanıza gerek kalmadan doğal bir konuşmanın gerçekleştiğini duyma şansı verir.
50:16
You don't have to do it too much, Steve. So don't worry.
515
3016833
2433
Bunu çok fazla yapmana gerek yok Steve. O yüzden endişelenme.
50:19
I know I can't do any more. No, you you sound great to me.
516
3019266
4434
Daha fazlasını yapamayacağımı biliyorum. Hayır, bana harika geliyorsun.
50:23
You sound great.
517
3023700
1100
Harika konuşuyorsun.
50:24
Oh, I might look great and sound great, but inside, particularly up here.
518
3024800
4933
Harika görünebilirim ve sesim harika olabilir ama içeride, özellikle de burada.
50:29
If you could look in here, you would, you would.
519
3029733
2667
Eğer buraya bakabilseydin, yapardın, yapardın.
50:32
You would probably have a shock if anyone, if anyone needs to have some sort of scan to have a look inside here, maybe it's Mr.
520
3032400
9900
İçeriye bakmak için bir çeşit taramaya ihtiyaç duyan biri olursa muhtemelen şok olursunuz, belki o Bay Steve'dir
50:42
Steve, but I would love to do that.
521
3042300
2000
, ama bunu yapmayı çok isterim.
50:44
What I want actually, is to have a three, a three dimensional model made of my brain
522
3044300
6566
Aslında istediğim şey, beynimin üç boyutlu bir modeline sahip olmak
50:50
that I can have, and then I can put it as a paperweight somewhere so they scan your brain,
523
3050866
6234
, sonra bunu bir kağıt ağırlığı olarak bir yere koyabilirim, böylece beyninizi tarayabilirler
50:57
and then they will make an actual model of your actual brain, and then you can put it somewhere in your office.
524
3057100
7500
ve sonra da sizin gerçek bir modelinizi yaparlar . gerçek beyin ve sonra onu ofisinizde bir yere koyabilirsiniz.
51:04
I think it would make a great gift for someone.
525
3064600
3166
Birisi için harika bir hediye olacağını düşünüyorum.
51:09
Yes, a mediterranean diet is what is recommended.
526
3069300
4300
Evet Akdeniz diyeti tavsiye ediliyor.
51:13
That's what they would say in the UK, because obviously we're not in the Mediterranean.
527
3073600
4766
Birleşik Krallık'ta da böyle derlerdi çünkü açıkçası Akdeniz'de değiliz.
51:18
So there's countries near the Mediterranean. Yeah, apparently that is a very healthy diet to eat.
528
3078366
5900
Yani Akdeniz'e yakın ülkeler var. Evet, görünüşe göre bu çok sağlıklı bir diyet.
51:24
I'd say it doesn't refer to the place though.
529
3084266
2100
Ancak mekanla ilgili olmadığını söyleyebilirim.
51:26
It refers to the types of food that are eaten. Yes.
530
3086366
3400
Yenilen yiyecek türlerini ifade eder. Evet.
51:29
Fish, vegetables.
531
3089766
3034
Balık, sebze.
51:32
You have not going to excess.
532
3092800
1433
Aşırıya kaçmayacaksınız.
51:34
This is something we noticed when we went to visit.
533
3094233
4867
Ziyarete gittiğimizde şunu fark ettik.
51:39
Italy last year.
534
3099100
2533
Geçen yıl İtalya.
51:41
That there were
535
3101633
967
Bunun nedeni
51:42
I don't know whether it's just because where we were, our perception was that a lot of the people there were not particularly overweight.
536
3102600
9533
, bizim bulunduğumuz yerde, oradaki pek çok insanın aşırı kilolu olmadığı yönündeki algımız mıydı bilmiyorum.
51:52
No, compared to people in the UK.
537
3112166
3300
Hayır, Birleşik Krallık'taki insanlarla karşılaştırıldığında.
51:55
In fact, I think we commented on this, didn't we, when we were with
538
3115466
3867
Aslında, sanırım bu konuda yorum yapmıştık, değil mi, sevimli izleyicilerimizden bazılarıyla birlikteyken
51:59
some of our lovely viewers, we actually said at the time, we, we don't see many people who are overweight or obese.
539
3119333
7567
, aslında o zamanlar fazla kilolu veya obez olan çok fazla insan görmüyoruz demiştik.
52:07
In Italy, everyone seemed slim and not necessarily healthy,
540
3127233
5633
İtalya'da herkes zayıf görünüyordu ve pek de sağlıklı görünmüyordu
52:12
because one of the other things I noticed in Italy is lots of people like to smoke.
541
3132866
4734
çünkü İtalya'da fark ettiğim diğer şeylerden biri de pek çok insanın sigara içmeyi sevmesiydi.
52:17
So there were many people smoking, but we didn't see many people who were who were large in shape.
542
3137600
6133
Yani sigara içen çok insan vardı ama iri yapılı pek fazla insan görmedik.
52:26
Exactly.
543
3146066
667
52:26
Here we go. Santorini. Yeah, yeah, we just noticed that they weren't in the UK.
544
3146733
4067
Kesinlikle.
İşte başlıyoruz. Santorini. Evet, evet, İngiltere'de olmadıklarını yeni fark ettik.
52:30
You get so used to seeing overweight people, that, you think it's normal that, I mean, it wasn't when my mother grew up.
545
3150800
10966
Fazla kilolu insanları görmeye o kadar alışıyorsun ki, bunun normal olduğunu düşünüyorsun yani annem büyüdüğünde öyle değildi.
52:41
She said you hardly ever saw anybody that was overweight.
546
3161766
4634
Fazla kilolu kimseyi neredeyse hiç görmediğinizi söyledi.
52:46
I mean, grant you they were all.
547
3166400
2066
Demek istediğim, hepsinin öyle olduğunu kabul ediyorum.
52:48
They were coming out of the war there.
548
3168466
1667
Oradaki savaştan çıkıyorlardı.
52:50
Yeah, and there was food rationing, but, I think people just used to.
549
3170133
5967
Evet, yiyecek karnesi vardı ama sanırım insanlar eskiden öyle yapıyordu.
52:56
There wasn't the availability of fast food.
550
3176366
3967
Fast food imkanı yoktu.
53:00
People didn't eat out. They all cooked at home,
551
3180333
3433
İnsanlar dışarıda yemek yemiyordu. Hepsi evde yemek pişiriyordu,
53:03
things like that, that weren't packets of crisps everywhere and chocolate on sale on every street corner.
552
3183766
5434
her yerde cips paketleri ya da her sokak köşesinde satılan çikolatalar gibi şeyler yoktu.
53:09
We couldn't afford to over eat.
553
3189200
3266
Fazla yemeyi göze alamazdık.
53:12
Well that's it.
554
3192466
1200
İşte bu kadar.
53:13
I was just going to. Yeah.
555
3193666
1434
Ben de gidiyordum. Evet.
53:15
Christina, says hello. Christina.
556
3195100
4333
Christina merhaba diyor. Christina.
53:19
That, it's our body that produces the cholesterol.
557
3199433
4500
Yani kolesterolü vücudumuz üretiyor.
53:25
Not so much of what we eat.
558
3205800
2466
Yediğimiz kadar değil.
53:28
And that is. That is true. I was always taught that when I was at college,
559
3208266
5334
Ve bu. Bu doğru. Üniversitedeyken,
53:33
in medical matters, that,
560
3213600
4433
tıbbi konularda bana her zaman,
53:38
it's just what the the cholesterol you consume in food,
561
3218033
5867
kandaki kolesterol okumasına temel olarak katkıda bulunan şeyin
53:43
isn't what contributes mainly to the cholesterol reading in your blood.
562
3223900
5333
yalnızca yiyeceklerde tükettiğiniz kolesterol olmadığı öğretildi.
53:49
And it's your liver that produces it.
563
3229233
3133
Ve onu üreten de karaciğerinizdir.
53:52
In response to eating the wrong foods. Yeah.
564
3232366
4467
Yanlış yiyecekleri yemeye tepki olarak. Evet.
53:56
So, it's your body.
565
3236833
2400
Yani bu senin vücudun.
53:59
You don't absorb much cholesterol from the food you eat.
566
3239233
4000
Yediğiniz yiyeceklerden fazla kolesterol almazsınız.
54:03
It's mainly the cholesterol in your blood is what your own body produces.
567
3243233
4467
Esas olarak kanınızdaki kolesterol kendi vücudunuzun ürettiği şeydir.
54:07
Because you do need cholesterol.
568
3247700
1733
Çünkü kolesterole ihtiyacınız var.
54:09
That's a healthy body.
569
3249433
1067
Bu sağlıklı bir vücut.
54:10
You've got to have it.
570
3250500
1000
Ona sahip olmalısın.
54:11
In fact.
571
3251500
533
Aslında.
54:12
In fact, when a couple of years ago, when I lost a little bit of weight,
572
3252033
5367
Hatta birkaç yıl önce biraz kilo verdiğimde
54:17
the doctor did warn me at the time not to lose too much weight because your cholesterol level also shouldn't fall too low.
573
3257400
6400
doktor beni çok fazla kilo vermemem konusunda uyarmıştı çünkü kolesterol seviyeniz de çok fazla düşmemeli.
54:24
So I found that also interesting. And of course, it's not always bad either.
574
3264033
5400
Ben de bunu ilginç buldum. Ve elbette her zaman kötü de değildir.
54:29
I don't want to get too much in the technical stuff. No, but the good news is for Mr.
575
3269433
5133
Teknik konulara çok fazla girmek istemiyorum. Hayır ama Bay Steve ve benim için iyi haber şu ki
54:34
Steve and myself, we are okay. We're still alive.
576
3274566
4300
, biz iyiyiz. Hala hayattayız.
54:38
I have a feeling that we are going to be with you every Sunday, and also I will be with you every Wednesday for the foreseeable future.
577
3278866
10167
Her Pazar sizinle olacağımıza dair bir his var ve öngörülebilir gelecekte de her Çarşamba sizinle birlikte olacağım.
54:49
Isn't that good news? I'm not sure if it is good news.
578
3289400
3433
Bu iyi bir haber değil mi? Bunun iyi bir haber olup olmadığından emin değilim.
54:52
It's good news for me and also for Steve as well.
579
3292833
5600
Bu hem benim için hem de Steve için iyi bir haber.
54:58
Lewis says I don't like fish much, but I do eat it twice a week.
580
3298433
6067
Lewis balığı pek sevmediğimi ama haftada iki kez yediğimi söylüyor.
55:04
Yes. That's it.
581
3304566
1100
Evet. İşte bu.
55:05
Sometimes you have to eat foods which you know are good for you, but you don't particularly like, which is why,
582
3305666
8967
Bazen sizin için iyi olduğunu bildiğiniz ama özellikle sevmediğiniz yiyecekleri yemek zorunda kalırsınız, bu yüzden
55:16
I mean, I like cod, and I like salmon.
583
3316200
3166
morina severim ve somonu severim.
55:19
Yeah, I like tuna.
584
3319366
1167
Evet, ton balığını severim.
55:20
I actually do like them, but I like to put them in meals where the flavour is disguised, like a bolognaise sauce.
585
3320533
8267
Aslında onları seviyorum, ama onları bolonez sosu gibi lezzetin gizlendiği yemeklere koymayı seviyorum.
55:28
For example, the tuna.
586
3328800
2666
Örneğin ton balığı.
55:31
I wouldn't eat just tuna on its own, but I put like, to put it, And I'm sure you do this,
587
3331466
5900
Tek başına ton balığı yemem ama şunu söyleyebilirim ki, eminim bunu sen de yapıyorsun
55:38
Lewis. But also things like cod.
588
3338133
2767
Lewis. Ama aynı zamanda morina balığı gibi şeyler de var.
55:40
Yes, cod is nice.
589
3340900
1700
Evet, morina güzeldir.
55:42
Cod is a very plain, fairly tasteless fish. White fish.
590
3342600
4933
Morina çok sade, oldukça tatsız bir balıktır. Beyaz balık.
55:47
But if you put some batter on it, it's quite nice.
591
3347533
4733
Ama üzerine biraz hamur koyarsanız oldukça güzel olur.
55:52
So we like, we like cod with.
592
3352266
3100
Yani morina yemeyi seviyoruz.
55:55
I think it's got like breadcrumbs on it or something. Some kind of light batter. Yeah.
593
3355366
3600
Sanırım üzerinde ekmek kırıntısı falan var. Bir çeşit hafif hamur. Evet.
55:58
I mean that's Steve. We're going to move on.
594
3358966
1967
Demek istediğim bu Steve. Devam edeceğiz.
56:00
That's why fish and chips are so popular in the UK. That's it. But but that's pretty unhealthy.
595
3360933
4933
Balık ve patates kızartmasının İngiltere'de bu kadar popüler olmasının nedeni budur. İşte bu. Ama bu oldukça sağlıksız.
56:05
The irony is it's deep fried and it's full of all sorts of horrible grease and fat.
596
3365866
4300
Buradaki ironi, derin yağda kızartılmış olması ve her türlü korkunç yağ ve katı yağla dolu olmasıdır.
56:10
Anyway, Steve, what I would love to have
597
3370166
3034
Neyse Steve, bir listeye
56:14
is a list.
598
3374233
1267
sahip olmayı çok isterdim
56:15
Not not many things, just a list of things that I can eat that are healthy, but also don't taste disgusting.
599
3375500
10766
. Çok fazla şey değil, sadece yiyebileceğim sağlıklı ama aynı zamanda tadı da iğrenç olmayan şeylerin bir listesi.
56:26
So I think that's the thing, isn't it?
600
3386500
1866
Sanırım mesele bu, değil mi?
56:28
Because we've got some butter now, we've got some special butter, but it's it's supposed to reduce your cholesterol,
601
3388366
7367
Çünkü artık biraz tereyağımız var, özel tereyağımız da var ama bunun kolesterolünüzü düşürmesi gerekiyor
56:36
but it also just happens to taste really disgusting.
602
3396466
3900
ama aynı zamanda tadı da gerçekten iğrenç.
56:40
And that's the problem. So that's what puts me off.
603
3400366
3100
Sorun da bu. İşte beni rahatsız eden de bu.
56:43
You know.
604
3403466
300
56:43
You know why I always go back to eating sweet things is because it's nice.
605
3403766
6634
Bilirsin. Neden her zaman tatlı şeyler yemeye döndüğümü biliyorsun çünkü güzel.
56:50
It gives me pleasure.
606
3410833
1467
Bana zevk veriyor.
56:52
I feel a certain amount of pleasure when I eat a piece of chocolate or something sweet.
607
3412300
6100
Bir parça çikolata ya da tatlı bir şey yediğimde belli bir haz duyuyorum.
56:59
And that's the reason why, you see, that's why I do it.
608
3419400
3000
İşte bu yüzden, görüyorsunuz, bunu bu yüzden yapıyorum.
57:02
But when?
609
3422400
1200
Ama ne zaman?
57:03
When we have to eat in a healthy way.
610
3423600
2066
Sağlıklı bir şekilde yemek yememiz gerektiğinde.
57:05
Steve, you find that a lot of the things all are really, really not very nice.
611
3425666
5900
Steve, pek çok şeyin aslında çok da hoş olmadığını görüyorsun.
57:11
Well, we ought to be going to Santa Reno's house.
612
3431566
3867
O halde Santa Reno'nun evine gitmeliyiz.
57:15
Oh, for the healthiest food, because looking at what, what they're eating, they're lots of pasta without grease.
613
3435433
6600
Ah, en sağlıklı yiyecek olarak, çünkü ne yediklerine bakıldığında, bir sürü yağsız makarna var.
57:22
We put pasta, olive oil, lentils, beans and chickpeas.
614
3442033
6333
Makarnayı, zeytinyağını, mercimeği, fasulyeyi, nohutu koyuyoruz.
57:28
Good.
615
3448366
434
57:28
There we go.
616
3448800
600
İyi.
İşte başlıyoruz.
57:29
Beans, chickpeas, pulses like peas, beans.
617
3449400
5966
Fasulye, nohut, bezelye, fasulye gibi bakliyatlar.
57:35
Lentils are very good for you.
618
3455866
3434
Mercimek sizin için çok iyidir.
57:39
I mean, in India, lentils and rice is a staple food.
619
3459300
5866
Yani Hindistan'da mercimek ve pirinç temel gıdadır.
57:45
Because it's got all the proteins in it that you need.
620
3465166
4167
Çünkü içinde ihtiyacın olan tüm proteinler var.
57:49
So, yes. And we do eat lentils that way. We have, like, a double a lentil daal.
621
3469333
4967
Yani evet. Mercimeği de bu şekilde yiyoruz. Mesela bir duble mercimek yemeğimiz var.
57:54
I want to be two weeks.
622
3474300
1633
İki hafta olmak istiyorum.
57:55
So. Yeah, I think we're pretty good. We've just got to cut back on biscuits. Chocolates?
623
3475933
5100
Bu yüzden. Evet, bence oldukça iyiyiz. Bisküvi tüketimini azaltmamız gerekiyor. Çikolata mı?
58:01
I want biscuits and chocolates now, Mr. Duncan.
624
3481033
3667
Şimdi bisküvi ve çikolata istiyorum Bay Duncan.
58:04
Yeah, well, this is it.
625
3484700
1466
Evet, işte bu.
58:06
Whenever I start thinking of healthy food or if I look in the cupboard
626
3486166
5567
Ne zaman sağlıklı yiyecekler düşünmeye başlasam ya da dolaba baktığımda
58:11
and there's nothing in there that I think that has to be the saddest moment.
627
3491733
4967
ve içinde hiçbir şey kalmadığında bunun en üzücü an olduğunu düşünüyorum.
58:17
The moment that causes me the most distress is when I open the cupboard.
628
3497666
5600
Beni en çok üzen an dolabı açtığım andır.
58:23
And normally in that cupboard there is maybe some biscuits or some crisps or something that I can just eat very quickly.
629
3503266
9134
Ve normalde bu dolapta belki biraz bisküvi, biraz cips ya da çok çabuk yiyebileceğim bir şeyler vardır.
58:32
But I open the cupboard.
630
3512633
3367
Ama dolabı açıyorum.
58:36
And there's nothing in there and I always feel slightly disappointed when I do that when I open the cupboard,
631
3516000
7633
Ve orada hiçbir şey yok ve dolabı açtığımda bunu yaptığımda her zaman biraz hayal kırıklığına uğruyorum,
58:43
because sometimes I go and I hope maybe by magic that cupboard will be full of lovely things to eat.
632
3523733
7467
çünkü bazen gidip dolabın belki sihirli bir şekilde yiyecek güzel şeylerle dolu olacağını umuyorum.
58:51
But then when I open it, there's nothing in there.
633
3531200
3433
Ama sonra açtığımda hiçbir şey yok.
58:54
There's, there's nothing unhealthy.
634
3534633
2867
Sağlıksız hiçbir şey yok.
58:57
Now pound mirror talks about something very interesting.
635
3537500
4566
Şimdi pound aynası çok ilginç bir şeyden bahsediyor.
59:02
Stress produces cholesterol.
636
3542066
4134
Stres kolesterol üretir.
59:06
And I have read this as well that if you have long term stress it can make your body produce too much cholesterol.
637
3546200
10000
Ayrıca şunu da okudum: Eğer uzun süreli stres yaşıyorsanız, bu durum vücudunuzun çok fazla kolesterol üretmesine neden olabilir.
59:18
I'm not sure how much evidence there is for that clinically.
638
3558000
2766
Klinik olarak bunun için ne kadar kanıt olduğundan emin değilim.
59:20
But I mean I read this on a fairly, I think it was the NHS website I think, which is fairly, you know that's well renowned website.
639
3560766
8067
Ama demek istediğim, bunu adil bir şekilde okudum, sanırım bu NHS web sitesiydi, ki bu oldukça doğru, biliyorsunuz bu çok ünlü bir web sitesi.
59:29
So I think, I think you can so I think stress can make your body even if you don't, even if you eat.
640
3569133
7033
Yani bence yapabilirsiniz, bu yüzden siz yemeseniz bile, yeseniz bile stresin vücudunuzu olumsuz etkileyebileceğini düşünüyorum.
59:36
I mean, some people will have a high cholesterol no matter what they do because they've got some genetic problem at fault. But,
641
3576400
9600
Demek istediğim, bazı insanlar ne yaparlarsa yapsınlar yüksek kolesterole sahip olacaklar çünkü onların genetik bir problemi var. Ama
59:47
certainly stress can, which is something we need to reduce.
642
3587166
4767
kesinlikle stres olabilir ki bu da azaltmamız gereken bir şey.
59:51
In fact, I would say I would say as an overall health benefit,
643
3591933
5900
Aslında genel sağlık yararı olarak söyleyebilirim,
59:57
not even mentioning diet or the things you eat.
644
3597900
2933
diyetten ya da yediğiniz şeylerden bahsetmiyorum bile.
60:00
I think the biggest problem if those two things are not there is stress.
645
3600833
6200
Bu ikisi olmazsa en büyük problemin stres olduğunu düşünüyorum.
60:07
So I think stress does have a very negative effect.
646
3607033
3133
Bu yüzden stresin çok olumsuz bir etkisi olduğunu düşünüyorum.
60:10
We are coming up to 3:00. Mr.. Steve, already I've been with you for an hour.
647
3610166
5367
Saat 3'e kadar geliyoruz. Bay Steve, bir saattir sizinle birlikteyim.
60:15
We had lots of snow last week and then it went really cold and we had a lovely walk yesterday in the snow,
648
3615533
6800
Geçen hafta çok kar yağdı, sonra hava gerçekten soğudu ve pek hoş olmasa da
60:22
even though it wasn't particularly pleasant.
649
3622866
2034
dün karda güzel bir yürüyüş yaptık
60:24
Although Steve said today you said that you went out earlier for a walk
650
3624900
4666
. Steve bugün erkenden yürüyüşe çıktığınızı
60:29
and now already a lot of the snow is vanishing, only to be replaced by mud. Mud?
651
3629566
7200
ve karın büyük kısmının kaybolduğunu, yerini çamura bıraktığını söylemesine rağmen. Çamur?
60:38
We don't like that, not one bit.
652
3638366
2867
Bundan hiç hoşlanmadık.
60:41
So those who've just joined us, you're watching English Addict with myself, Mr.
653
3641233
5000
Aramıza yeni katılanlar, English Addict'i benimle, Bay
60:46
Duncan and also Mr. Steve as well.
654
3646233
2700
Duncan'la ve ayrıca Bay Steve'le izliyorsunuz.
60:48
We have lots of things to talk about today.
655
3648933
5900
Bugün konuşacak çok şeyimiz var.
61:04
This.
656
3664666
5900
Bu.
61:12
English addict is with you today.
657
3672966
2534
İngilizce bağımlısı bugün sizlerle.
61:15
With myself. Mr. Duncan,
658
3675500
3100
Kendimle. Bay Duncan,
61:18
do you want at some point in your life to be famous?
659
3678600
6733
hayatınızın bir noktasında ünlü olmayı ister misiniz?
61:26
Fame.
660
3686033
1767
Şöhret.
61:27
I want to live forever.
661
3687800
1733
Sonsuza dek yaşamak istiyorum.
61:29
I want to learn how to fly.
662
3689533
3733
Uçmayı öğrenmek istiyorum.
61:33
Fame and fortune.
663
3693266
2767
Şöhret ve servet.
61:36
We often think of those two words together, don't we, Steve? We think of fame.
664
3696033
5567
Bu iki kelimeyi sık sık birlikte düşünürüz, değil mi Steve? Şöhreti düşünüyoruz.
61:41
And also we think of fortune.
665
3701600
2733
Ve aynı zamanda serveti de düşünüyoruz.
61:44
Not by that we mean the success that comes with being famous or well-known normally brings some sort of comfort in your life.
666
3704333
10067
Bununla, ünlü veya tanınmış olmanın getirdiği başarının normalde hayatınızda bir tür rahatlık getirdiğini kastetmiyoruz.
61:54
And by that we mean money. Of course we mean money.
667
3714566
3034
Ve bununla parayı kastediyoruz. Elbette parayı kastediyoruz.
61:59
It can't be anything else, can it?
668
3719100
1533
Başka bir şey olamaz değil mi?
62:00
Really? Yes. No, no.
669
3720633
2600
Gerçekten mi? Evet. Hayır, hayır.
62:03
Only if you're famous, you will end up, accumulating wealth, because you've probably got some talent.
670
3723233
8200
Ancak ünlüyseniz zenginlik biriktirirsiniz çünkü muhtemelen biraz yeteneğiniz vardır.
62:12
That means people are prepared to pay a lot of money, to have you on their television programme, sing for them or whatever it is.
671
3732200
9466
Bu, insanların sizi televizyon programlarına çıkarması, onlara şarkı söylemesi ya da her ne olursa olsun çok para ödemeye hazır oldukları anlamına gelir.
62:23
Or if you become very successful in business and it's,
672
3743100
5400
Ya da iş dünyasında çok başarılı olursanız ve başarılı olursanız,
62:28
then you're likely to become famous, like the big tech companies in the US, you know, Amazon, Jeff Bezos.
673
3748500
8133
o zaman muhtemelen ünlü olursunuz, tıpkı ABD'deki büyük teknoloji şirketleri, Amazon, Jeff Bezos gibi.
62:36
And then we've got, all the other big sort of tech companies, Microsoft, etcetera.
674
3756633
9233
Ve sonra diğer tüm büyük teknoloji şirketlerine sahibiz, Microsoft, vb.
62:46
Then if you've, you know, you're going to be famous just because you've got a very successful company. Yeah.
675
3766166
5167
O halde eğer ünlüyseniz, sırf çok başarılı bir şirketiniz olduğu için ünlü olacaksınız. Evet.
62:51
Somebody said earlier, by the way, that they, they thought that
676
3771333
3667
Bu arada daha önce birisi sizin ünlü olmadığınızı
62:55
you weren't famous, Mr.
677
3775966
1400
düşündüklerini söyledi
62:57
Duncan, but you were very popular. Yes, I think that's I think that's true.
678
3777366
4200
Bay Duncan ama çok popülerdiniz. Evet, bence bu doğru.
63:01
That's. No, that's I think that's that's perfect.
679
3781566
2667
Bu. Hayır, bence bu mükemmel.
63:04
That's a perfect description.
680
3784233
2200
Bu mükemmel bir tanım.
63:06
Whoever said that you are absolutely 100%.
681
3786433
4267
Kim senin kesinlikle %100 olduğunu söyledi.
63:10
You can't be popular without being famous.
682
3790700
3766
Ünlü olmadan popüler olamazsın.
63:14
So I wouldn't say that I'm famous in the fact that I could go out into the streets
683
3794466
5700
Yani sokaklara çıkıp etrafta dolaşabildiğim ve insanların kim olduğumu bilebileceği için ünlü olduğumu söyleyemem
63:20
and walk around and people would know who I was, although that did happen to us in Paris, didn't it?
684
3800166
5800
, her ne kadar bu Paris'te başımıza gelse de, öyle değil mi?
63:25
Once somebody saw us and recognised me, that was very still a very weird moment of time.
685
3805966
6200
Birisi bizi görüp beni tanıdığında, bu çok çok tuhaf bir an oldu.
63:32
But generally speaking, I would say that I'm popular on the internet, but away from here, no one knows who I am.
686
3812166
9167
Ama genel olarak internette popüler olduğumu söyleyebilirim ama buradan uzakta kimse kim olduğumu bilmiyor.
63:41
Last week, for example, the doctor was examining me.
687
3821533
4867
Mesela geçen hafta doktor beni muayene ediyordu.
63:46
They had no idea who I was. They didn't know I was on YouTube. They knew nothing about me.
688
3826400
4900
Kim olduğuma dair hiçbir fikirleri yoktu. YouTube'da olduğumu bilmiyorlardı. Hakkımda hiçbir şey bilmiyorlardı.
63:51
I was just another piece of meat in front of them to to prod and poke.
689
3831300
6033
Ben sadece önlerinde dürtüp dürtecekleri bir et parçasıydım.
63:57
So being famous is often seen as something good, something that you want to have.
690
3837700
7466
Yani ünlü olmak genellikle iyi bir şey, sahip olmak isteyeceğiniz bir şey olarak görülüyor.
64:05
However, quite often with fame, there can also be something we called misfortune as well.
691
3845566
7534
Ancak çoğu zaman şöhretin yanında talihsizlik dediğimiz bir şey de olabiliyor.
64:13
Misfortune means when things do not go as well as you want them to actually go.
692
3853633
7967
Talihsizlik, işlerin gerçekte olmasını istediğiniz gibi gitmemesi anlamına gelir.
64:22
Fame is not necessarily a good thing.
693
3862300
5466
Şöhret mutlaka iyi bir şey değildir.
64:27
Fame and misfortune.
694
3867766
2200
Şöhret ve talihsizlik.
64:29
You run success early.
695
3869966
1800
Başarıya erken ulaşırsınız.
64:31
Hello, ransack. That, They'd like to be rich, but not famous.
696
3871766
4700
Merhaba, arama. Yani, Zengin olmak istiyorlar ama ünlü değiller.
64:36
Yes, yes. Because, Yeah.
697
3876466
3267
Evet, evet. Çünkü evet.
64:39
So keep a low profile, make your money, but do it in the way that, you don't have to be in the public eye.
698
3879733
8567
Bu yüzden dikkat çekmeyin, para kazanın, ancak bunu öyle yapın ki, halkın gözü önünde olmanıza gerek kalmasın.
64:49
Thus, be worried every
699
3889266
1867
Bu nedenle,
64:51
time you leave the house that, there are photographers there, the paparazzi,
700
3891133
5900
evden her çıktığınızda, orada fotoğrafçıların, paparazzilerin
64:57
trying to catch you out, find out all about your life, and then print it in a newspaper.
701
3897066
6567
sizi yakalamaya, hayatınızla ilgili her şeyi öğrenmeye ve sonra da bunları bir gazetede yayınlamaya çalıştıklarından endişe edin .
65:03
Or, you know, that's part of the downsides, isn't it?
702
3903966
2534
Ya da biliyorsunuz, bu da dezavantajların bir parçası, değil mi?
65:06
That, somebody is jealous of you because you become famous, and then they try to make money because they've known you
703
3906500
6966
Yani, birisi ünlü olduğun için seni kıskanıyor ve sonra seni geçmiş hayatından tanıdığı için para kazanmaya çalışıyor
65:13
from a past life, and then they will sell their story to a newspaper about an affair you had with somebody.
704
3913466
8567
ve sonra birisiyle yaşadığın ilişkiyle ilgili hikayesini bir gazeteye satıyor.
65:22
Well, this is one of the reasons why a lot of people who become famous also like to have wealth as well.
705
3922033
7900
Ünlü olan pek çok insanın aynı zamanda zenginliğe de sahip olmayı sevmesinin nedenlerinden biri de bu.
65:30
They expect those things to go together because the wealth will allow you
706
3930400
5900
Zenginlik,
65:36
to keep your distance or create that boundary of privacy.
707
3936466
6934
mesafenizi korumanıza veya mahremiyetin sınırını yaratmanıza olanak tanıyacağı için bu şeylerin bir arada gitmesini bekliyorlar.
65:43
So I think being famous is is great, but I think also you have to have a bit of security that goes with it.
708
3943866
8700
Bence ünlü olmak harika bir şey ama aynı zamanda bununla birlikte bir miktar güvenliğe de sahip olmanız gerektiğini düşünüyorum.
65:52
And by that I mean I suppose money would be the main thing.
709
3952566
5400
Ve bununla demek istediğim, paranın asıl mesele olacağını düşünüyorum.
65:57
And of course we've seen situations where people have become famous and then things have gone dramatically wrong.
710
3957966
8200
Ve tabii ki insanların ünlü olduğu ve sonra işlerin dramatik bir şekilde ters gittiği durumları da gördük. Her zaman
66:06
Not always
711
3966333
1600
onların suçu değil .
66:08
their fault.
712
3968900
1566
Bazen başka şeyler de olabilir.
66:10
Sometimes other things can happen.
713
3970466
2467
Daha önce de belirttiğim gibi,
66:12
As I mentioned earlier, we are looking at those terrible scenes coming from the United States with the terrible fires
714
3972933
6900
Los Angeles'ın bir parçası olan ve her şeyin olduğu bölge olarak bilinen Hollywood Tepeleri'nde meydana gelen
66:20
taking place across the Hollywood Hills, a part of, I suppose, a part of Los
715
3980233
5533
korkunç yangınlarla birlikte Amerika Birleşik Devletleri'nden gelen o korkunç sahnelere bakıyoruz.
66:25
Angeles, which is well known for the area where all these celebrities and superstars live.
716
3985766
6200
bu ünlüler ve süperstarlar yaşıyor.
66:32
And at the moment it is all going up in flames.
717
3992200
3733
Ve şu anda her şey alevler içinde.
66:35
So fame is not necessarily a good thing.
718
3995933
3567
Yani şöhret mutlaka iyi bir şey değildir.
66:39
So are you saying, Mr.
719
3999500
1133
Yani Bay
66:40
Duncan, that being famous, the downside is that you could live, move to a rich area and then your house burns down?
720
4000633
7100
Duncan, ünlü olmanın dezavantajının yaşayabilmek, zengin bir bölgeye taşınabilmek ve ardından evinizin yanabileceğini
66:47
Well, is that your is that where you're going with this?
721
4007866
3267
mi söylüyorsunuz ? Peki, bununla varacağın yer burası mı?
66:51
Well, in in that sense, an area where you would think you would be safe and secure.
722
4011133
6633
Yani bu anlamda güvende ve emniyette olduğunuzu düşüneceğiniz bir alan.
66:58
There is there is always something that can change that situation
723
4018166
4200
Bu durumu değiştirebilecek bir şey her zaman vardır
67:02
and maybe something unexpected, maybe something you were not expecting to happen.
724
4022366
5934
ve belki beklenmedik bir şey, belki de olmasını beklemediğiniz bir şey.
67:08
And of course, your own personal safety as well.
725
4028700
5366
Ve elbette kişisel güvenliğiniz de.
67:14
In, in, in all of those areas.
726
4034066
2834
Tüm bu alanların içinde, içinde.
67:16
By that I mean your personal safety.
727
4036900
2800
Bununla kişisel güvenliğinizi kastediyorum.
67:19
So if you become famous, Steve, there is often a price to pay.
728
4039700
6600
Yani eğer ünlü olursan Steve, çoğunlukla ödemen gereken bir bedel olur.
67:26
We often talk about the price of fame, and quite often there are things you have to give
729
4046333
6000
Sıklıkla şöhretin bedeli hakkında konuşuruz ve
67:33
if you want to be famous or if you become famous.
730
4053266
2900
eğer ünlü olmak istiyorsanız ya da ünlü olmak istiyorsanız sıklıkla vermeniz gereken şeyler vardır.
67:36
There are certain things in your life that you must give away.
731
4056166
5834
Hayatınızda vermeniz gereken bazı şeyler var.
67:42
Can you think what they are, Steve? Well, Christina mentions John Lennon
732
4062000
4800
Ne olduklarını düşünebiliyor musun Steve? Christina, John Lennon'ın
67:47
famous shot because somebody becomes obsessed with you.
733
4067833
4733
meşhur atışından bahsediyor çünkü birisi sana takıntılı hale geliyor.
67:52
There's lots of cases of people, famous people.
734
4072566
3967
Pek çok ünlü insan vakası var.
67:56
Having fans that, become a bit obsessed with them.
735
4076533
5867
Hayranlara sahip olmak, onlara biraz takıntılı hale geliyor.
68:02
And obviously, in John Lennon's case, it led to his death.
736
4082400
4633
Ve açıkçası John Lennon'ın durumunda bu onun ölümüne yol açtı.
68:07
And I think, Marilyn Monroe, there's another famous one. Yes.
737
4087033
4733
Ve sanırım Marilyn Monroe'nun ünlü bir tanesi daha var. Evet.
68:11
Because I think sometimes when people become famous, they find it difficult to cope with the fame.
738
4091766
6167
Çünkü bazen insanların ünlü olduklarında şöhretle baş etmekte zorlandıklarını düşünüyorum.
68:17
It must be.
739
4097933
700
Öyle olmalı.
68:18
It must be pretty awful that your life is always in the spotlight.
740
4098633
6133
Hayatının her zaman ilgi odağı olması oldukça berbat olsa gerek.
68:24
Everything you do and the pressure to
741
4104766
4667
Yaptığınız her şey ve
68:29
keep being famous, and the pressure to be.
742
4109433
3400
ünlü olmayı sürdürme baskısı ve ünlü olma baskısı.
68:32
Because, I mean, a lot of people, you do hear some people saying, I've.
743
4112833
4567
Çünkü pek çok insan, bazılarının şöyle dediğini duyuyorsunuz: Ben öyleyim.
68:37
I wanted to be famous.
744
4117400
1933
Ünlü olmak istedim.
68:39
That was their motivation.
745
4119333
1600
Bu onların motivasyonuydu.
68:40
Just being famous alone.
746
4120933
2067
Tek başına ünlü olmak.
68:43
Yes, is a great motivation for some people.
747
4123000
4066
Evet, bazı insanlar için harika bir motivasyon.
68:47
Other people become famous almost by accident because they've got a talent.
748
4127066
6034
Diğer insanlar ise neredeyse tesadüfen ünlü oluyorlar çünkü yetenekleri var.
68:53
And then that talent has been noticed, and then they've gone on maybe to TV or films, but some.
749
4133533
7267
Ve sonra bu yetenek fark edildi ve sonra belki televizyona ya da filmlere gittiler, ama bazıları.
69:00
Yeah. So they've become famous through their talent, so to speak.
750
4140866
3334
Evet. Yani tabiri caizse yetenekleriyle ünlü oldular.
69:04
But some people just want to be famous because they want to be famous and they're not too bothered how they get that fame. Yes.
751
4144200
8700
Ancak bazı insanlar sadece ünlü olmak istiyorlar çünkü ünlü olmak istiyorlar ve bu şöhreti nasıl elde ettikleriyle pek de ilgilenmiyorlar. Evet.
69:13
I mean, there is a there's a case at the moment of, of somebody maybe I should mention it.
752
4153500
7600
Demek istediğim, şu anda birisiyle ilgili bir vaka var, belki de bundan bahsetmeliyim.
69:21
If I mention names, I won't mention names.
753
4161666
2800
İsim söylersem isim vermem.
69:24
Somebody on the internet who is, let's say, has been in the news a lot because
754
4164466
6134
Diyelim ki internette biri,
69:31
she has let's just be let's just say been having multiple partners.
755
4171733
4333
birden fazla partneri olduğu için haberlerde çokça yer aldı.
69:36
Okay. Oh, yes.
756
4176066
1467
Tamam aşkım. Ah, evet.
69:37
We will stay clear of that one. Okay.
757
4177533
2300
Biz bundan uzak duracağız. Tamam aşkım.
69:39
Then it so, so for many reasons including legal reasons.
758
4179833
5000
O zaman öyle, yani hukuki nedenler de dahil olmak üzere birçok nedenden dolayı.
69:44
So we will stay away from that one.
759
4184833
2000
O yüzden bundan uzak duracağız.
69:46
But fame can be I suppose you might describe it as a double edged sword.
760
4186833
6333
Ama şöhret, sanırım onu ​​iki ucu keskin bir kılıç olarak tanımlayabilirsiniz.
69:53
So there is something that can help you, but also something that might actually be damaging as well.
761
4193300
6400
Yani size yardımcı olabilecek bir şey var ama aynı zamanda aslında zarar verebilecek bir şey de var.
69:59
And I think the worst one, Steve, is when you become famous, but you don't want to be famous.
762
4199900
5533
Ve bence en kötüsü Steve, ünlü olduğun halde ünlü olmayı istememen.
70:05
Maybe by accident you become famous, maybe there is someone filming an event
763
4205433
7133
Belki tesadüfen ünlü olursunuz, belki birisi
70:12
taking place and you are doing something, and maybe you are having just a moment of time where where you are enjoying yourself.
764
4212766
7367
gerçekleşen bir olayı filme alıyor ve siz bir şeyler yapıyorsunuz, belki de sadece keyif aldığınız bir an yaşıyorsunuz.
70:20
Maybe you are doing a silly dance, or maybe you are pulling a very strange face
765
4220533
5933
Belki aptalca bir dans yapıyorsunuz ya da belki çok tuhaf bir yüz ifadesine bürünüyorsunuz
70:28
and that person films what you are doing, and then suddenly
766
4228133
5200
ve o kişi yaptığınız şeyi filme alıyor ve sonra birdenbire
70:33
that short video goes onto the internet and then everyone knows who you are, but you have no control over that.
767
4233333
8667
o kısa video internete düşüyor ve sonra herkes sizin kim olduğunuzu biliyor ama üzerinde hiçbir kontrolünüz yok. O.
70:42
And I think this is one of the big problems now with being famous.
768
4242000
5600
Ve bence şu anda ünlü olmanın en büyük sorunlarından biri de bu.
70:47
If you are well known and you have no control over it, that is the worst kind of fame because you quite often
769
4247600
10000
Eğer iyi tanınıyorsanız ve onun üzerinde hiçbir kontrolünüz yoksa, bu şöhretin en kötü türüdür çünkü çoğu zaman
70:57
you get nothing from it.
770
4257600
1766
bundan hiçbir şey elde edemezsiniz.
70:59
So you won't earn money, you won't become rich and famous, you will just become famous,
771
4259366
6734
Yani para kazanmayacaksınız, zengin ve ünlü olmayacaksınız, sadece ünlü olacaksınız,
71:07
maybe for doing something very silly.
772
4267200
2333
belki de çok aptalca bir şey yaptığınız için.
71:09
And of course, once you are at that level, you've got to be.
773
4269533
4167
Ve elbette, bir kez o seviyeye ulaştığınızda öyle olmalısınız.
71:13
You probably want to remain famous.
774
4273700
3166
Muhtemelen ünlü kalmak istiyorsun.
71:16
And that that has its own pressures.
775
4276866
2667
Ve bunun kendi baskıları var.
71:19
Boy bands, a lot of people become famous and they're not really being looked after or protect it from the, the effects of fame.
776
4279533
10233
Erkek grupları, pek çok insan ünlü oluyor ve onlara pek bakılmıyor veya şöhretin etkilerinden korunmuyorlar.
71:29
And as we all know, recently a famous boy band member died,
777
4289766
4900
Ve hepimizin bildiği gibi yakın zamanda ünlü bir erkek grubu üyesi öldü,
71:35
fell out of a window in,
778
4295666
3400
pencereden düştü,
71:39
was it brand Aries? I think it was in Argentina.
779
4299066
2334
marka Aries miydi? Sanırım Arjantin'deydi.
71:41
Was in Buenos Aires. It was in Argentina. Yes, yes. Liam.
780
4301400
4000
Buenos Aires'teydi. Arjantin'deydi. Evet, evet. Liam.
71:45
Remember his name? Liam Payne. Liam Payne. Yes. That's right. Who,
781
4305400
4966
Adını hatırlıyor musun? Liam Payne. Liam Payne. Evet. Bu doğru. Trajik bir şekilde hayatını kaybeden
71:50
tragically lost his life. But that was all due to the pressures of fame.
782
4310366
4667
kişi . Ama bunların hepsi şöhretin baskısından kaynaklanıyordu.
71:55
And something we've noticed before.
783
4315033
3967
Ve daha önce fark ettiğimiz bir şey var.
71:59
Mr. Duncan, is that rich, famous people often take risks,
784
4319000
6133
Bay Duncan, zengin ve ünlü insanlar sıklıkla risk alırlar,
72:06
because often to become successful in business
785
4326000
5766
çünkü genellikle iş dünyasında
72:11
or in whatever it is you become famous or successful in, you have to be a have a certain mentality.
786
4331766
7534
veya hangi alanda ünlü veya başarılı olursanız olun başarılı olmak için belirli bir zihniyete sahip olmanız gerekir.
72:19
Well, sir.
787
4339833
633
Peki efendim.
72:20
Yes. Taking risks, a certain way of thinking. Yes.
788
4340466
3800
Evet. Risk almak, belli bir düşünce tarzı. Evet.
72:24
You get a thrill from that. And, and
789
4344266
4667
Bundan bir heyecan alıyorsunuz. Ve,
72:28
but even by accident, for example, if you, if you, if you've got a lot of money,
790
4348933
5900
ama tesadüfen de olsa, örneğin, eğer siz, eğer çok paranız varsa,
72:35
then you might want to get from one place to another in a helicopter for example. Yes.
791
4355066
5900
o zaman örneğin bir helikopterle bir yerden diğerine gitmek isteyebilirsiniz. Evet.
72:41
And we know that helicopters, prone to falling out of the sky.
792
4361166
5700
Ve helikopterlerin gökten düşme eğiliminde olduğunu biliyoruz.
72:46
Well, they're not they're not prone to it.
793
4366866
1534
Peki, onlar buna eğilimli değiller.
72:48
Well, the if I fall more prone to it, then, that that, of plane that.
794
4368400
5233
Peki, eğer buna daha yatkın olursam, o zaman, şu, o uçak.
72:53
Yes, but that means that that's happening all the time. Well, but you know what I'm saying?
795
4373633
4467
Evet ama bu, bunun her zaman olduğu anlamına geliyor. Peki ama ne dediğimi biliyor musun?
72:58
You're always hearing if of rich, successful people, dying in helicopter crash. Yes.
796
4378100
7200
Her zaman zengin, başarılı insanların helikopter kazasında öldüğünü duyarsınız. Evet.
73:05
Well, private.
797
4385533
1233
Peki, özel.
73:06
Well, they start, they decide to learn to fly or something like that.
798
4386766
5600
Başlıyorlar, uçmayı veya buna benzer bir şeyi öğrenmeye karar veriyorlar.
73:12
It's a they do something risky because they want.
799
4392366
2967
Riskli bir şeyi istedikleri için yapıyorlar.
73:15
Because their personality is they want to push the boundaries of to see what they can do, which is an admirable, admirable quality
800
4395333
7167
Çünkü kişilikleri, ne yapabileceklerini görmek için sınırları zorlamak istemeleridir; bu takdire şayan, takdire şayan bir niteliktir;
73:22
to have to to give yourself a goal, to push your limits of your ability.
801
4402500
5900
kendinize bir hedef vermek, yeteneğinizin sınırlarını zorlamak zorunda kalırsınız.
73:28
But then at the same time that then becomes dangerous.
802
4408666
3300
Ama aynı zamanda bu durum tehlikeli hale gelir.
73:31
I mean the, there was that case of
803
4411966
2100
Yani
73:35
that famous, I can't remember his name now.
804
4415033
2167
şu ünlünün bir vakası vardı, adını şimdi hatırlamıyorum.
73:37
He was a famous rich, I think, billionaire businessman decided he wanted to go and see the Titanic,
805
4417200
7200
Ünlü, zengin, sanırım milyarder bir iş adamıydı ve okyanusun çok derinlerinde bulunan
73:45
which is very deep in the ocean and went down in one of these,
806
4425600
5900
Titanik'i görmek istediğine karar verdi ve bu gemilerden birinin içinde battı,
73:52
Devices or whatever you call it, like a submarine, that takes you deep in the ocean.
807
4432200
5966
Cihazlar ya da her ne diyorsanız, denizaltı gibi, sizi oraya götürüyor. okyanusun derinliklerinde.
73:58
Of course, it's dangerous to do that.
808
4438166
2700
Elbette bunu yapmak tehlikelidir.
74:00
And, it imploded and everyone was killed.
809
4440866
5034
Ve patladı ve herkes öldürüldü.
74:05
The point I'm making is that quite often rich, successful, or famous people will do risky things because it's it's almost in their nature.
810
4445900
8300
Demek istediğim şu ki, zengin, başarılı veya ünlü insanlar çoğunlukla riskli şeyler yaparlar çünkü bu onların doğasında vardır.
74:14
That's how they became rich and famous in the first place.
811
4454200
5033
İlk etapta bu şekilde zengin ve ünlü oldular.
74:19
Because they, they taking risks and they'd like to do, like to push the boundaries of what they can do.
812
4459233
5800
Çünkü onlar risk alıyorlar ve yapmak istiyorlar, yapabileceklerinin sınırlarını zorlamayı seviyorlar.
74:25
That's it.
813
4465033
867
74:25
But I think, I think yes, I think, I think it's in in their nature to take those risks.
814
4465900
4666
İşte bu.
Ama sanırım evet, sanırım bu riskleri almak onların doğasında var.
74:30
And sometimes you can't stop doing it.
815
4470566
2267
Ve bazen bunu yapmayı bırakamazsın.
74:32
It's almost like an addiction.
816
4472833
1367
Neredeyse bir bağımlılık gibi.
74:34
You can't stop doing things that are dangerous.
817
4474200
2666
Tehlikeli şeyleri yapmayı bırakamazsınız.
74:36
And eventually, maybe, perhaps something bad will happen.
818
4476866
5467
Ve sonunda belki kötü bir şey olacak.
74:42
So fame is often seen as a glamorous thing.
819
4482333
3967
Bu yüzden şöhret çoğu zaman göz kamaştırıcı bir şey olarak görülüyor.
74:46
But I can tell you now, though, I'm going to tell you something because something did happen to me
820
4486300
5833
Ama şimdi size şunu söyleyebilirim, yine de size bir şey anlatacağım çünkü
74:53
a few years ago when I was living in China,
821
4493300
3966
birkaç yıl önce Çin'de yaşarken başıma bir şey geldi,
74:57
I did I I'm not going to say I became a superstar, but I did become well known in certain area.
822
4497266
7300
yaptım, süperstar olduğumu söylemeyeceğim ama Belirli bir alanda iyi tanınmaya başladım.
75:04
Yes. Locally, where you were. Yes. Because I was on television.
823
4504600
4066
Evet. Yerel olarak, neredeydin? Evet. Çünkü televizyondaydım.
75:08
The local TV station had used me for certain things, and then I appeared a couple of times, English speaking contests as the judge.
824
4508666
10267
Yerel televizyon kanalı beni bazı şeyler için kullanmıştı ve ardından birkaç kez İngilizce konuşma yarışmalarına jüri olarak katıldım.
75:18
And, and I even performed a song that was broadcast on television.
825
4518933
5000
Hatta televizyonda yayınlanan bir şarkıyı bile seslendirdim.
75:23
So in the local area, I did become quite well-known, quite famous, and it did happen.
826
4523933
5500
Böylece yerel bölgede oldukça tanınmış, oldukça ünlü oldum ve bu da gerçekleşti.
75:29
So I've had
827
4529433
2433
Yani
75:31
a taste of fame, even on TV as well.
828
4531866
4067
televizyonda bile şöhretin tadını aldım
75:35
Yes, that's TV, that's it, that's what? Yes.
829
4535933
3033
. Evet, bu televizyon, bu, bu ne? Evet.
75:38
So, so because because people recognise me from television, they would see me in the street and they would know who I was,
830
4538966
5900
Yani insanlar beni televizyondan tanıdıkları için sokakta gördüklerinde kim olduğumu biliyorlardı ki
75:45
which was okay at first.
831
4545466
3534
bu ilk başta normaldi.
75:49
But I have to say, after a while it did become rather annoying because I didn't have
832
4549000
5033
Ama şunu söylemeliyim ki, bir süre sonra bu oldukça sinir bozucu olmaya başladı çünkü param yoktu,
75:55
I didn't have the fortune,
833
4555000
2766
servetim yoktu,
75:57
so I would walk around the town doing my shopping and people would come up to me and start talking to me
834
4557766
4967
bu yüzden alışveriş yapmak için şehirde dolaşıyordum ve insanlar yanıma gelip benimle konuşmaya başlıyorlardı.
76:02
and asking me questions, and then just just general things.
835
4562733
4500
ve bana sorular soruyor, sonra da sadece genel şeyler.
76:07
I think for two reasons. One, because they recognised me.
836
4567233
2967
İki nedenden dolayı düşünüyorum. Birincisi, çünkü beni tanıdılar.
76:10
But also the other thing was because I'm an English teacher, so they knew that.
837
4570200
5633
Ama diğer bir şey de İngilizce öğretmeni olmamdı, dolayısıyla bunu biliyorlardı.
76:15
So so I think there were two things happening there.
838
4575833
2433
Yani orada iki şeyin gerçekleştiğini düşünüyorum.
76:18
But after a while it did become a little
839
4578266
5900
Ancak bir süre sonra bu biraz
76:24
annoying and difficult, especially when people were starting to turn up in the area where I lived.
840
4584500
5900
sinir bozucu ve zor olmaya başladı, özellikle de yaşadığım bölgeye insanlar gelmeye başladığında.
76:30
And they were asking all of the shops and the shopkeepers where I lived that that was that was the point where I realised
841
4590700
7833
Ve tüm mağazalara ve esnafa yaşadığım yeri sordular ve işte o noktada
76:39
that being famous or well-known, even in a small area, is not
842
4599266
5467
küçük bir bölgede bile ünlü veya tanınmış olmanın
76:45
a good thing,
843
4605866
2667
iyi bir şey olmadığını fark ettim,
76:48
because I've I've had it happen to me for real.
844
4608533
3400
çünkü ben bunu yaşadım. Bu gerçekten başıma geldi.
76:51
So if you'd stayed, you could have become you were a local celebrity, I would say, when you were in China. Yes.
845
4611933
6433
Yani kalsaydın, Çin'deyken yerel bir ünlü haline gelebilirdin diyebilirim. Evet.
76:58
But this is how a lot of, famous people start off.
846
4618500
6600
Ancak birçok ünlü insan böyle başlıyor.
77:05
They become popular in a local area, and then they spread out from there.
847
4625100
4933
Yerel bir bölgede popüler oluyorlar ve oradan yayılıyorlar.
77:10
So you could have you could have been popular all over China if you'd stayed.
848
4630033
5000
Yani kalsaydın Çin'in her yerinde popüler olabilirdin.
77:15
Well, have I stayed in this teaching school?
849
4635033
2533
Peki ben bu öğretmen okulunda mı kaldım?
77:17
Have I stayed there?
850
4637566
1167
Orada kaldım mı?
77:18
I don't think things would have worked out quite well
851
4638733
2133
İşlerin pek iyi gideceğini düşünmüyorum
77:20
because China itself was changing and it was changing into something that was the opposite
852
4640866
6100
çünkü Çin'in kendisi değişiyordu ve benim temsil ettiğim şeylerin
77:28
to to the things I represented, if that makes sense, because China wants to go in a different direction.
853
4648000
6833
tam tersi bir şeye dönüşüyordu , eğer bu mantıklıysa, çünkü Çin farklı bir yöne gitmek istiyor.
77:35
So I was useful there at that point in time.
854
4655133
4467
Yani o noktada orada faydalı oldum.
77:39
However, had I stayed there, I probably would, have ended up leaving anyway
855
4659600
8666
Ancak orada kalsaydım muhtemelen yine de ayrılırdım
77:48
because the the political system and the climate, the political climate in China was changing.
856
4668300
7733
çünkü Çin'deki siyasi sistem, iklim, siyasi iklim değişiyordu.
77:56
Even while I was there. I could tell things were were changing.
857
4676366
3500
Ben oradayken bile. Bir şeylerin değiştiğini görebiliyordum.
77:59
But having fame is not necessarily a good thing. I will be honest with you.
858
4679866
5034
Ancak şöhrete sahip olmak mutlaka iyi bir şey değildir. Sana karşı dürüst olacağım.
78:04
There is always a price to pay,
859
4684900
2400
Her zaman ödenecek bir bedel vardır
78:08
and I it's a privacy basically, isn't it? Yes.
860
4688600
4100
ve bu temelde bir mahremiyettir, değil mi? Evet.
78:12
You you can't go out of the house.
861
4692700
2300
Evden dışarı çıkamazsın.
78:15
People will start to try and find you and they will bother you when you're walking around the street, which is nice.
862
4695000
7333
İnsanlar sizi bulmaya çalışacak ve sokakta yürürken sizi rahatsız edecekler ki bu da güzel.
78:22
It is lovely, don't get me wrong, but it can be a little annoying as well.
863
4702333
8567
Çok hoş, beni yanlış anlamayın ama aynı zamanda biraz sinir bozucu da olabilir.
78:30
Fortunately, here in the UK.
864
4710933
4867
Neyse ki burada, İngiltere'de.
78:35
No one cares who I am so I can walk around the streets.
865
4715800
3866
Kimse benim kim olduğumu umursamıyor, bu yüzden sokaklarda dolaşabiliyorum.
78:39
I can go anywhere and people won't know me, even though I think a couple of times in Much Wenlock,
866
4719666
5667
Her yere gidebilirim ve insanlar beni tanımayacak, her ne kadar birkaç kez Much Wenlock'ta olsa da,
78:45
someone came up to me and asked if I was Mr.
867
4725333
2800
birisi yanıma gelip Bay
78:48
Duncan, but I have a feeling that maybe they were local and perhaps they had seen me on the internet.
868
4728133
5833
Duncan olup olmadığımı sordu, ama onların belki de buralı olduklarına ve belki de orada olduklarına dair bir his var içimde. Beni internette görmüşlerdi.
78:53
Maybe. Who knows?
869
4733966
3300
Belki. Kim bilir?
78:57
But this is the thing. You see, this is the thing about what we do, Steve.
870
4737266
4867
Ama olay bu. Görüyorsun ya, yaptığımız şey bu, Steve.
79:02
You never know.
871
4742133
1600
Asla bilemezsin.
79:03
We might do something on here one week and then it becomes viral and then suddenly everyone knows who we are.
872
4743733
8100
Bir hafta burada bir şeyler yapabiliriz, sonra bu viral olur ve birdenbire herkes bizim kim olduğumuzu öğrenir.
79:12
How would you feel about that, Mr.. Steve? Would you like to be famous?
873
4752400
3633
Bu konuda ne hissedersiniz Bay Steve? Ünlü olmak ister misin?
79:16
No, I think I'll.
874
4756033
1500
Hayır, sanırım yapacağım.
79:17
I'll take the ransac approach, which is rich, but not famous.
875
4757533
4467
Zengin ama ünlü olmayan yağma yaklaşımını kullanacağım.
79:22
But then it must be. It must be, I would
876
4762000
4500
Ama sonra öyle olmalı. Öyle olmalı, ünlü olmanın
79:27
be interested to see what it
877
4767633
1167
nasıl bir his olduğunu görmek ilgimi çeker
79:28
feels like to be famous, because I think, and somebody pointed this out earlier.
878
4768800
6266
çünkü sanırım ve daha önce birisi buna dikkat çekti.
79:35
You must feel almost invulnerable.
879
4775266
3134
Kendinizi neredeyse yenilmez hissediyor olmalısınız.
79:38
I think you probably.
880
4778400
1900
Sanırım muhtemelen öylesin.
79:40
I mean, we're talking from our perspective, really not being famous people, but, it
881
4780300
5900
Yani, aslında ünlü insanlar olarak değil, kendi bakış açımızdan konuşuyoruz ama artık
79:46
it must be that you start to to think that you're almost invulnerable,
882
4786500
5900
neredeyse yenilmez olduğunuzu ve normal yaşam olaylarının sizi etkileyemeyeceğini
79:53
and that, sort of normal life events can't affect you and that nothing could possibly happen to you. Yes.
883
4793466
8634
düşünmeye başlamış olmalısınız . sana hiçbir şey olamayacağını. Evet.
80:02
And maybe you believe too much what you're saying, particularly if you're.
884
4802100
5900
Ve belki de söylediklerine çok fazla inanıyorsun, özellikle de inanıyorsan.
80:08
I'm thinking now of a famous sort of health expert who was a doctor,
885
4808233
5900
Şimdi aklıma
80:14
in the UK, had a television programme, a series of programmes all about improving your health.
886
4814433
5700
Birleşik Krallık'ta doktor olan ünlü bir sağlık uzmanının bir televizyon programı vardı, tamamı sağlığınızı iyileştirmeye yönelik bir dizi program vardı.
80:20
He was actually a medical doctor.
887
4820133
2900
Aslında o bir tıp doktoruydu.
80:23
And, a lot of his work was around exercise and pushing your body,
888
4823033
6467
Ve onun çalışmalarının çoğu egzersiz yapmak ve
80:30
in order to extend your life was part of part of the something he used to talk about.
889
4830300
6333
hayatınızı uzatmak için vücudunuzu zorlamak üzerineydi, eskiden bahsettiği şeylerin bir parçasıydı.
80:36
He used to undergo, intra sting, procedures for medical science.
890
4836833
6433
Tıp bilimine yönelik prosedürlerden geçiyordu.
80:43
And the TV, for example, he got himself infected with a tapeworm. Deliberately?
891
4843266
5234
Ve örneğin televizyona tenya bulaştı. Kasten?
80:48
Yeah, once. Just to see what happens when you get infected with a tapeworm.
892
4848500
4700
Evet, bir kez. Sadece tenya bulaştığında ne olacağını görmek için.
80:53
But he was very well known in the UK, and he was always doing extreme exercise.
893
4853200
5566
Ancak Birleşik Krallık'ta çok iyi tanınıyordu ve her zaman ekstrem egzersizler yapıyordu.
80:58
And unfortunately, he decided, when he was on holiday in a great I think it was a Greek island
894
4858766
5600
Ve ne yazık ki, tatildeyken sanırım
81:04
in sort of 45 degree heat to go off on a long trek into the hills.
895
4864366
4567
45 derece sıcaklıktaki bir Yunan adasında tepelere doğru uzun bir yürüyüşe çıkmaya karar verdi.
81:08
And sadly died.
896
4868933
1300
Ve ne yazık ki öldü.
81:11
And I think that's a case of, of
897
4871833
2433
Ve bence bu,
81:14
maybe you've just got things out of proportion, the sense of danger and reality.
898
4874266
6800
tehlike ve gerçeklik duygusunu orantısız hale getirmiş olmanızla ilgili bir durum.
81:21
You're pushing things a bit too far.
899
4881066
3000
İşleri biraz fazla ileri götürüyorsun.
81:24
Because maybe you've become used to that fame, or you don't think anything can happen to you.
900
4884066
6134
Çünkü belki de o şöhrete alışmışsınızdır ya da başınıza bir şey geleceğini düşünmüyorsunuzdur.
81:31
But of course, if you push the limits of what the human body is capable of. Yes.
901
4891233
4867
Ama elbette insan vücudunun yapabileceklerinin sınırlarını zorlarsanız. Evet.
81:36
If you don't have that support there at the time you need it, then you it's you're taking a risk. Yes.
902
4896100
6333
İhtiyacınız olduğu anda bu desteğe sahip değilseniz o zaman risk alıyorsunuz demektir. Evet.
81:42
It's it's the difference between fame and the illusion that it presents and reality,
903
4902600
6000
Bu, şöhret ve onun sunduğu yanılsama ile gerçeklik arasındaki farktır;
81:48
which sometimes when you become famous or wealthy and famous, you might forget all about the reality of life.
904
4908933
9933
bazen ünlü ya da zengin ve ünlü olduğunuzda, hayatın gerçekliğini tamamen unutabilirsiniz.
81:58
You almost become trapped in your fame and it becomes linguistic.
905
4918933
6500
Adeta şöhretinizin tuzağına düşüyorsunuz ve bu dilselleşiyor.
82:05
I'm sorry.
906
4925533
1867
Üzgünüm.
82:07
I was just saying. Yes. Christine? Yes. You've got the name right. I couldn't think of the name.
907
4927400
4066
Sadece söylüyordum. Evet. Christine mi? Evet. İsmi doğru söylemişsin. İsmi aklıma gelmedi.
82:13
Okay.
908
4933100
500
82:13
Yeah. Become. What would you say you become?
909
4933600
1833
Tamam aşkım.
Evet. Haline gelmek. Ne olacağını söylersin?
82:15
Yeah. You become.
910
4935433
933
Evet. Sen olursun.
82:16
You're almost in a bubble of, Where
911
4936366
4367
Neredeyse artık gerçek dünyada yaşamadığınız
82:20
you're not really living in the real world anymore.
912
4940733
2933
bir baloncuğun içindesiniz .
82:23
Even the physical, real world.
913
4943666
1600
Hatta fiziksel, gerçek dünya bile.
82:25
And you lose perception of of maybe what stand for so many.
914
4945266
3934
Ve belki de bu kadar çok kişinin neyi temsil ettiğine dair algınızı kaybedersiniz.
82:29
If you were a celebrity and you needed to get from one gig to another or something, you might.
915
4949200
6233
Eğer bir ünlüyseniz ve bir konserden diğerine falan geçmeniz gerekiyorsa, bunu yapabilirsiniz.
82:35
Somebody might lay on a helicopter for you.
916
4955433
3200
Birisi sizin için helikoptere binebilir.
82:38
But, you know, it's quicker than driving from going on the train or flying, but.
917
4958633
6833
Ama biliyorsunuz, trene binerek veya uçarak araba kullanmaktan daha hızlı, ama.
82:45
Yeah.
918
4965866
267
Evet. Helikopterlerin tehlikeli olduğunu söylemiyorum ama bu daha büyük bir risk mi?
82:46
Is that I'm not saying helicopters are dangerous, but, you know, is that a bigger risk?
919
4966133
6767
82:52
There was there was a somebody recently.
920
4972900
2200
Geçenlerde birisi vardı.
82:55
He was. Oh, it was a football player. Okay.
921
4975100
2966
Öyleydi. Ah, bir futbolcuydu. Tamam aşkım.
82:58
He was travelling back from France,
922
4978066
3434
Bir maç için Fransa'dan
83:02
back to England for a match.
923
4982600
2133
İngiltere'ye dönüyordu.
83:04
I think it was last year or the year before, and they had to go from one match to another match.
924
4984733
6667
Sanırım geçen sene ya da ondan önceki seneydi ve bir maçtan diğerine geçmek zorunda kalıyorlardı.
83:11
I think it was a football player. He was playing on the team. I have no idea. Yes.
925
4991400
4766
Sanırım bir futbolcuydu. Takımda oynuyordu. Hiçbir fikrim yok. Evet.
83:16
And they had to be at a certain place back in England for another football match
926
4996166
6467
Başka bir futbol maçı için İngiltere'de belli bir yerde olmaları gerekiyordu
83:23
or had another engagement, and they took a private plane, a small private plane, somewhere from France back to England.
927
5003033
8367
ya da başka bir randevuları vardı ve özel bir uçakla, küçük bir özel uçakla, Fransa'dan İngiltere'ye bir yere gittiler.
83:31
And it got caught in bad weather and it crashed and he was killed along with the pilot.
928
5011800
5700
Kötü havaya yakalandı, düştü ve pilotla birlikte hayatını kaybetti.
83:37
Pilot, of course.
929
5017500
1533
Pilot tabii ki.
83:39
But, you know, a commercial airline would have been a lot safer.
930
5019033
5100
Ama biliyorsunuz, ticari bir havayolu çok daha güvenli olurdu.
83:44
And so I'm just saying you maybe get yourself involved in these more risky endeavours, if you if you become rich and famous.
931
5024133
8867
Yani zengin ve ünlü olursan belki kendini bu daha riskli girişimlere dahil edebilirsin diyorum.
83:53
Yes, but it's not all.
932
5033100
1333
Evet ama hepsi bu değil.
83:54
It's not all about being killed anyway.
933
5034433
2367
Zaten mesele öldürülmek değil.
83:56
It's sometimes it's just having fame and then misusing it.
934
5036800
4400
Bazen sadece şöhrete sahip olmak ve sonra onu kötüye kullanmaktır.
84:01
And one of the big problems, I think, with it, with being famous, is quite often you will end up surrounded
935
5041200
6700
Ve bence ünlü olmanın en büyük sorunlarından biri de, çoğu zaman etrafınızın
84:08
by people who won't say no to you.
936
5048900
5433
size hayır diyemeyen insanlarla çevrili olması.
84:14
So you believe your own publicity.
937
5054333
2967
Yani kendi tanıtımınıza inanıyorsunuz.
84:17
And this is one of the things that we talk about when we talk about the price of fame.
938
5057300
4300
Şöhretin bedeli hakkında konuştuğumuzda konuştuğumuz şeylerden biri de bu.
84:21
Sometimes you can believe your own publicity.
939
5061600
5066
Bazen kendi tanıtımınıza inanabilirsiniz.
84:26
That means all of the things that the newspapers are printing about you and all the nice things they are saying.
940
5066666
6734
Bu, gazetelerin sizin hakkınızda bastığı her şey ve söyledikleri tüm güzel şeyler anlamına geliyor.
84:33
You actually believe that all of that is true when most of it is just hype
941
5073400
5900
Çoğu şeyinizi, şarkınızı, filminizi, şovunuzu, herhangi bir şeyi tanıtmak için
84:39
to to to promote your thing, your song, your movie, your show, anything.
942
5079600
5900
yapılan abartılı reklamlardan ibaretken, aslında bunların hepsinin doğru olduğuna inanıyorsunuz
84:45
And I think that's part of the risk when you become famous is you are always going
943
5085766
7800
. Ve bence ünlü olduğunuzda bu riskin bir parçası da
84:53
to have people around you that will they will agree with everything you say.
944
5093566
5900
etrafınızda her zaman söylediğiniz her şeyi kabul edecek insanlar olacak olmasıdır.
84:59
No one will ever say.
945
5099600
1533
Kimse asla söylemeyecek.
85:01
I don't think that's a good idea.
946
5101133
2033
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
85:03
I don't think you should build a huge swimming pool
947
5103166
3767
Bahçenize
85:07
in your garden
948
5107900
1533
kocaman bir yüzme havuzu yapıp
85:09
and have lots of luxurious parties late at night around the pool.
949
5109433
5467
, gece geç saatlerde havuzun etrafında lüks partiler düzenlemeniz
85:14
Can I just say that that might not be a good idea
950
5114900
4533
gerektiğini düşünmüyorum
85:19
if you are a celebrity, if you are becoming famous, there is one piece of advice I can give you.
951
5119433
5967
. Eğer ünlüyseniz bunun iyi bir fikir olmayabileceğini söyleyebilir miyim
85:26
Never get a swimming pool, have a house, have a lovely garden.
952
5126200
6233
, eğer ünlü oluyorsanız size verebileceğim bir tavsiye var. Asla bir yüzme havuzunuz, bir eviniz, güzel bir bahçeniz olmasın.
85:33
But don't.
953
5133666
1534
Ama yapma.
85:35
Whatever you do, don't have a swimming pool.
954
5135200
3800
Ne yaparsanız yapın, yüzme havuzunuz olmasın.
85:39
And certainly if you do want a swimming pool, don't invite lots of people around, where there's lots of alcohol and
955
5139000
6633
Ve kesinlikle bir yüzme havuzu istiyorsanız, çok fazla alkol ve
85:46
and other substances available. Don't do it.
956
5146366
3067
diğer maddelerin bulunduğu yerlere çok fazla insanı davet etmeyin. Yapma.
85:49
I think if you if you look across history, Steve, it's celebrities and celebrities
957
5149433
7133
Bence tarihe bakarsan Steve, ünlülerin ve
85:58
involved with swimming pools.
958
5158066
2534
yüzme havuzlarıyla uğraşan ünlülerin olduğunu görürsün.
86:00
Quite often the story is a bad one.
959
5160600
2400
Çoğu zaman hikaye kötüdür.
86:03
It doesn't it doesn't end well.
960
5163000
1700
Değil mi, sonu iyi bitmiyor.
86:04
So if you are famous, don't have a swimming pool, leave the swimming pool somewhere else.
961
5164700
5900
Yani ünlüyseniz yüzme havuzunuz olmasın, yüzme havuzunu başka bir yere bırakın.
86:10
Fill it in. Even if you move into a house and there is a swimming pool, just fill it.
962
5170666
5134
Doldurun. Bir eve taşınsanız ve yüzme havuzu olsa bile doldurun.
86:15
Fill it full of concrete because it will eventually bring lots of bad luck.
963
5175800
5866
İçini betonla doldurun çünkü bu eninde sonunda pek çok kötü şans getirecektir.
86:21
Let mentioned something earlier that yeah.
964
5181666
2834
Daha önce bir şeyden bahsetmiştim evet.
86:26
Yes. Even if you are famous when when you're gone.
965
5186000
5033
Evet. Ünlü olsan bile gittiğinde.
86:31
When you've left this
966
5191033
2067
Bu dünyayı terk ettiğinizde
86:33
earth, mortal coil.
967
5193100
3200
ölümlü bobin.
86:36
And I'm really cheerful today.
968
5196300
2100
Ve bugün gerçekten çok neşeliyim.
86:38
Well, I'm just saying, when you have, then it's not long before everybody just forgets about you.
969
5198400
5900
Sadece şunu söylüyorum, bunu yaptığında herkesin seni unutması çok uzun sürmez.
86:45
And it's, you know, unless you are really, really famous or infamous.
970
5205300
6066
Ve eğer gerçekten çok ünlü ya da kötü şöhretli değilseniz bu böyledir.
86:51
Yeah.
971
5211700
500
Evet.
86:52
Then you will not be remembered for very long.
972
5212200
4900
O zaman çok uzun süre hatırlanmayacaksın.
86:57
Yeah. Just the same as all of us, really. I mean, we think of,
973
5217100
5300
Evet. Aslında hepimizle aynı. Demek istediğim,
87:02
we're only we're only remembered, really, as long as there are people still alive.
974
5222400
5300
biz sadece hayatta olan insanlar olduğu sürece hatırlandığımızı düşünüyoruz
87:07
Remember us?
975
5227700
1500
. Bizi hatırladın mı?
87:09
And when they're gone, then we go, oh, there you, Mr. Duncan.
976
5229200
4500
Ve onlar gittikten sonra biz de gideriz, ah, işte buradasınız Bay Duncan.
87:13
Well, have your YouTube channel.
977
5233700
3466
Peki, YouTube kanalınız var.
87:17
People will be able to watch you in a thousand years time.
978
5237166
3934
Bin yıl sonra insanlar sizi izleyebilecek.
87:21
Well, maybe, if YouTube is still allowing you on that.
979
5241100
4000
Belki YouTube hala buna izin veriyorsa.
87:25
Well, if YouTube still exists, if YouTube still exists, if the internet still exists, you see. So.
980
5245100
6366
Peki, YouTube hâlâ varsa, YouTube hâlâ varsa, internet hâlâ varsa, görüyorsunuz. Bu yüzden.
87:31
So everything I do could just vanish completely without any warning.
981
5251700
6666
Yani yaptığım her şey herhangi bir uyarı olmadan tamamen ortadan kaybolabilir.
87:38
So if YouTube suddenly stopped being a company, if the internet suddenly stopped working,
982
5258366
6567
Yani YouTube aniden bir şirket olmayı bırakırsa, internet aniden çalışmayı bırakırsa
87:44
or maybe it became illegal to have the internet, suddenly I would vanish.
983
5264933
5267
ya da belki internete sahip olmak yasa dışı hale gelirse, aniden ortadan kaybolurum.
87:50
It would be like
984
5270200
800
Bir ışığın kapatılması
87:52
a light being switched off.
985
5272200
2766
gibi olurdu .
87:54
Who was Brian Jones?
986
5274966
2200
Brian Jones kimdi?
87:57
He was a member. Now I want to say.
987
5277166
4000
Kendisi üyeydi. Şimdi şunu söylemek istiyorum.
88:01
I want to say the who, but it probably isn't.
988
5281166
3900
Kim olduğunu söylemek istiyorum ama muhtemelen değil.
88:05
But the Brian Jones died in a swimming pool.
989
5285066
3634
Ama Brian Jones yüzme havuzunda öldü.
88:08
He died it that so that there might be a very long list of celebrities who came to a bad end,
990
5288700
7100
Kötü sonu olan ya da elbette yüzme havuzuyla bağlantılı bir tür skandala karışan
88:16
or of course, were involved in some sort of scandal connected to a swimming pool.
991
5296733
5900
ünlülerin çok uzun bir listesi olsun diye öldü .
88:22
We have at least two in this country.
992
5302633
2333
Bu ülkede en az iki tane var.
88:24
In England, there at least two people who
993
5304966
2667
İngiltere'de,
88:27
who over the years have been involved in swimming pool situations that did not turn out very well.
994
5307633
7567
yıllar içinde yüzme havuzunda pek iyi sonuçlanmayan olaylara karışan en az iki kişi var.
88:35
That's all I'm saying.
995
5315700
1800
Bütün söylediğim bu.
88:37
The other one to be wary of is if you become rich and famous.
996
5317500
3900
Dikkat etmeniz gereken diğer husus ise zengin ve ünlü olmanızdır.
88:41
Rolling Stones rolling stones, I think might get it wrong.
997
5321400
3900
Rolling Stones'un yuvarlanan taşları, sanırım yanlış anlayabilir.
88:45
So I, I'm not a big fan of the Rolling Stones, you see, and they are a little bit before my time.
998
5325300
5033
Yani ben Rolling Stones'un büyük bir hayranı değilim ve onlar benim zamanımdan biraz önce geldiler.
88:52
Yeah.
999
5332566
334
88:52
I mean, I think you do.
1000
5332900
1133
Evet.
Yani, sanırım öylesin.
88:54
See, I don't know if you were to take some, analysis and look at the average life
1001
5334033
8133
Bakın, biraz analiz yapıp bir ünlünün veya ünlü bir kişinin genel nüfusa kıyasla
89:02
expectancy of a of a celebrity or a famous person compared to the general population. Yes.
1002
5342166
6134
ortalama yaşam beklentisine bakar mısınız bilmiyorum . Evet.
89:08
It's the perception is that quite a lot of celebrities seem to die.
1003
5348733
4600
Pek çok ünlünün öldüğü yönünde bir algı var.
89:13
But isn't it, you know, of of accidents or drugs or something.
1004
5353333
6033
Ama bu kazalardan ya da uyuşturucudan ya da başka bir şeyden değil mi?
89:19
Yeah, but is that any more in proportion to the a normal population or not.
1005
5359366
6700
Evet ama bu normal nüfusla orantılı mı, değil mi?
89:26
Yeah. Well I don't know that because we well, we just happened to hear about it because the famous.
1006
5366133
4933
Evet. Bunu bilmiyorum çünkü biz bunu ünlü olduğumuz için tesadüfen duyduk.
89:31
It's on the television. Yes.
1007
5371066
1334
Televizyonda. Evet.
89:32
Because if you, if, if the, if the person that lives down the road from us who nobody knows
1008
5372400
6133
Çünkü ise, eğer, eğer bizden yolda yaşayan kişi kimsenin bilmeyen
89:39
falls down the stairs and breaks their neck, no one cares because no one knows who they are.
1009
5379033
6100
merdivenlerden aşağı inip boynunu kırmazsa, kimse kim olduğunu bilmediği için kimsenin umursamıyor.
89:45
But if a famous person does the same thing, suddenly it's huge news.
1010
5385133
5533
Ancak ünlü bir kişi aynı şeyi yaparsa, bu aniden büyük bir haber olur.
89:50
Yeah. So your perception is that
1011
5390666
1667
Evet. Yani sizin algınız
89:53
a higher proportion of rich and famous people die young. Yes.
1012
5393400
5100
, zengin ve ünlü insanların daha büyük bir kısmının genç yaşta öldüğü yönünde . Evet.
89:58
Which of course, some people don't mind as they probably don't like them anyway. Okay.
1013
5398500
5700
Tabii ki, bazı insanlar muhtemelen onları zaten sevmedikleri için bunu umursamıyorlar. Tamam aşkım.
90:04
It's just, these these are weird, weird directions.
1014
5404200
4100
Sadece bunlar tuhaf, tuhaf yönler.
90:08
There's always some. There's always a bit of jealousy, isn't there? But I don't I don't think celebrities die young.
1015
5408300
5333
Her zaman biraz vardır. Her zaman biraz kıskançlık vardır, değil mi? Ama ünlülerin genç yaşta öldüğünü düşünmüyorum.
90:13
I think a lot of them,
1016
5413633
2467
Sanırım birçoğu,
90:16
normally they fade away and then eventually you hear of them again, but normally after they've died.
1017
5416100
6900
normalde kaybolurlar ve sonunda onları tekrar duyarsınız, ama normalde öldükten sonra.
90:23
So I think fame fades and then the person dies, and then you, then you hear about them again and and everyone goes, oh, I remember him.
1018
5423000
10466
Sanırım şöhret solar ve sonra o kişi ölür, sonra siz, sonra onların adını tekrar duyarsınız ve herkes gider, ah, onu hatırlıyorum.
90:33
I remember that that woman. Yeah. She used to be in that TV show.
1019
5433933
4400
O kadını hatırlıyorum. Evet. O televizyon programında yer alıyordu.
90:38
So I think fame is a strange thing.
1020
5438333
2800
Bu yüzden şöhretin tuhaf bir şey olduğunu düşünüyorum.
90:41
We often describe fame as fickle.
1021
5441133
4533
Şöhreti sıklıkla kararsız olarak tanımlarız.
90:45
Fickle. So you might be famous today,
1022
5445666
3000
Kararsız. Yani bugün ünlü olabilirsiniz
90:49
but suddenly tomorrow, no one cares who you are.
1023
5449666
3300
ama yarın birdenbire kimse sizin kim olduğunuzu umursamaz hale gelir.
90:52
And that in itself is very stressful.
1024
5452966
3767
Ve bu başlı başına çok stresli bir durum.
90:56
For somebody who likes being famous and, I always remember,
1025
5456733
5900
Ünlü olmayı seven biri için ve her zaman hatırlıyorum,
91:04
you know, getting an insight into what it was like to be, a famous performer and the stresses that are involved.
1026
5464100
8200
bilirsin, ünlü bir sanatçı olmanın nasıl bir şey olduğunu ve içerdiği stresleri anladığımı.
91:12
I saw an interview by Shirley Bassey.
1027
5472600
3533
Shirley Bassey'in bir röportajını gördüm.
91:16
It was of course, I'm a great fan of it was her birthday last week
1028
5476133
5500
Tabii ki, onun büyük bir hayranıyım, geçen hafta onun doğum günüydü
91:21
with her birthday last week, and it was also Rod Stewart who was 80, I believe.
1029
5481633
4400
, geçen hafta da doğum günüydü ve o da sanırım 80 yaşında olan Rod Stewart'tı.
91:26
So he's still going despite the excesses of his youth. Yes.
1030
5486033
4700
Yani gençliğinin aşırılıklarına rağmen hâlâ devam ediyor. Evet.
91:30
So yeah.
1031
5490733
1633
Yani evet.
91:32
Yeah.
1032
5492366
334
91:32
So yeah, I want you if you've got a talent and you, you start to become famous.
1033
5492700
7700
Evet.
Yani evet, eğer bir yeteneğin varsa ve ünlü olmaya başlarsan seni istiyorum.
91:40
The pressure is then on you to keep on performing at a higher level.
1034
5500666
6767
O zaman daha yüksek bir seviyede performans göstermeye devam etmeniz yönündeki baskı üzerinizdedir.
91:47
Yeah, well, maintaining that level. Yeah.
1035
5507433
2967
Evet, bu seviyeyi korumak. Evet.
91:50
Otherwise people start to criticise.
1036
5510400
1933
Aksi takdirde insanlar eleştirmeye başlar.
91:52
That must be an incredible stress, on you.
1037
5512333
4600
Bu senin için inanılmaz bir stres olsa gerek.
91:56
Yes. But. Well, Well, being famous,
1038
5516933
3467
Evet. Ancak. Ünlü olmak, ünlü olmanın
92:01
they say becoming famous is normally the easy part.
1039
5521366
4567
normalde işin kolay kısmı olduğunu söylüyorlar.
92:05
Staying famous is the hard one.
1040
5525933
3067
Ünlü kalmak zor olandır.
92:09
Because there are two things that come around.
1041
5529000
3900
Çünkü ortaya iki şey çıkıyor.
92:12
If you are famous, there is, of course, your your own talent, your health, your age as you get older.
1042
5532900
9600
Ünlüyseniz tabii ki kendi yeteneğiniz, sağlığınız, yaşınız ilerledikçe yaşınız da var.
92:22
So you might fade away as you get older.
1043
5542866
2167
Yani yaşlandıkça kaybolabilirsiniz.
92:25
Also, there are other people as well who might be coming along, so you might be the greatest entertainer in the world.
1044
5545033
8467
Ayrıca, gelecek başka insanlar da var, yani siz dünyadaki en büyük şovmen olabilirsiniz.
92:33
But suddenly there is a younger, more attractive entertainer coming along and he is more sexy and more talented than you.
1045
5553500
10666
Ama birdenbire daha genç, daha çekici bir şovmen ortaya çıkıyor ve o senden daha seksi ve daha yetenekli.
92:44
And then slowly you get pushed out and this new person replaces you.
1046
5564166
5900
Ve sonra yavaş yavaş dışarı itiliyorsun ve bu yeni kişi senin yerini alıyor.
92:50
But of course, talent, if you've got real star quality talent, this is something that, famous people often do.
1047
5570200
9700
Ama tabii ki yetenek, eğer gerçekten yıldız kalitesinde bir yeteneğiniz varsa, bu ünlü insanların sıklıkla yaptığı bir şeydir.
92:59
They often behave very badly, don't they?
1048
5579900
2466
Çoğu zaman çok kötü davranıyorlar, değil mi?
93:03
Or arrogantly, when they become famous because they know that people want them on television?
1049
5583433
6633
Yoksa kibirli bir şekilde, insanların onları televizyonda istediğini bildikleri için ünlü olduklarında mı?
93:10
Yeah.
1050
5590066
434
93:10
Want to see them perform so bad behaviours start to come out like you might speak to people in a bad way.
1051
5590500
7200
Evet.
İnsanlarla kötü bir şekilde konuşabileceğiniz gibi kötü davranışların ortaya çıkmaya başladığını görmek istersiniz.
93:18
You might start to have lots of tantrums.
1052
5598100
2166
Çok fazla öfke nöbeti geçirmeye başlayabilirsiniz.
93:20
I'm not going to mention James Corden, but I am going to mention James Corden.
1053
5600266
5467
James Corden'dan bahsetmeyeceğim ama James Corden'dan bahsedeceğim.
93:25
James Corden apparently is one of the worst celebrities for being an absolute.
1054
5605733
6967
Görünüşe göre James Corden mutlak olduğu için en kötü ünlülerden biri.
93:33
Now I want to say a really naughty word, but I can't.
1055
5613000
3400
Şimdi gerçekten yaramaz bir kelime söylemek istiyorum ama yapamıyorum.
93:36
But let's just say he
1056
5616400
4633
Ama diyelim ki o
93:41
he is someone who who in public, in a public situation, maybe a restaurant or something like that.
1057
5621033
7233
, toplum içinde, halka açık bir durumda, belki bir restoran ya da buna benzer bir yerde olan biri.
93:48
He is not the most pleasant of people to know because they become arrogant, they become full of their own ego.
1058
5628700
8600
Tanınması pek hoş insanlar değildir çünkü kibirlenirler, kendi egolarıyla dolarlar.
93:57
So they think the whole world has to move around them because they are so successful and famous.
1059
5637300
7333
Bu kadar başarılı ve ünlü oldukları için tüm dünyanın onların etrafında dolaşması gerektiğini düşünüyorlar.
94:05
Yes. I mean, people with talents or another word to use for a talent is a gift.
1060
5645833
6633
Evet. Demek istediğim, yetenekli insanlar ya da yetenek için kullanılacak başka bir kelime, bir hediyedir.
94:12
And I saw this once, mentioned quite recently, actually, in a video I was watching.
1061
5652566
5900
Ve bunu yakın zamanda izlediğim bir videoda görmüştüm.
94:19
If you have a a gift,
1062
5659033
3233
Eğer bir hediyen varsa
94:22
then it's been given to you.
1063
5662266
2934
o sana verilmiştir.
94:25
So you've got that gift.
1064
5665200
2200
Demek bu yeteneğe sahipsin.
94:27
So you shouldn't become arrogant about it because you've been given it.
1065
5667400
4833
O halde bu sana verildi diye bu konuda kibirlenmemelisin.
94:32
So you've been lucky to have that. It's not that you've acquired that.
1066
5672233
5600
Yani buna sahip olduğun için şanslısın. Bunu edinmiş değilsin.
94:37
You've been given that gift. And it's it should be used responsibly.
1067
5677833
4733
Bu hediye sana verildi. Ve sorumlu bir şekilde kullanılmalıdır.
94:42
Token of of of of, celebrities who, who walk out, you know, in a flounce off and,
1068
5682566
10667
Bildiğiniz gibi, dışarı fırlayan ve performansların dışında çekip giden ünlülerin simgesi,
94:54
out of performances, walk off, they lose their temper.
1069
5694566
4200
öfkelerini kaybediyorlar.
94:58
I was reading, an interview about Maria Callas. Oh, yes.
1070
5698766
4234
Maria Callas'la ilgili bir röportaj okuyordum. Ah, evet.
95:03
The other day.
1071
5703000
1500
Geçen gün.
95:04
I don't know how I got into that, but I started watching,
1072
5704500
2866
Buna nasıl bulaştığımı bilmiyorum ama izlemeye başladım
95:07
and she was quite famous for sort of losing her temper, having tantrums, walking out of performances.
1073
5707366
6167
ve öfkesini kaybetmesi, öfke nöbetleri geçirmesi ve gösterileri terk etmesiyle oldukça ünlüydü.
95:14
And you hear this a lot with performers.
1074
5714033
2467
Ve bunu sanatçılar arasında çok sık duyuyorsunuz.
95:16
Pavarotti? I don't know.
1075
5716500
2466
Pavarotti'yi mi? Bilmiyorum.
95:18
I don't think he used to walk out of performances, but he was always used to back out of performances.
1076
5718966
4667
Gösterilerden çekildiğini sanmıyorum ama her zaman gösterilerden çekilmeye alışkındı.
95:23
Was known for that. But,
1077
5723633
1833
Bununla tanınıyordu. Ancak
95:26
Maria Callas was famous for throwing tantrums, as was Shirley Bassey.
1078
5726500
3800
Maria Callas, Shirley Bassey gibi öfke nöbetleri geçirmesiyle ünlüydü.
95:30
Can I just say I.
1079
5730300
2366
Sadece ben diyebilir miyim?
95:32
I forgive Maria Callas because.
1080
5732666
5900
Maria Callas'ı affediyorum çünkü.
95:38
And there might be lots of people out there who've never seen her perform.
1081
5738600
4900
Ve onun performansını hiç görmemiş birçok insan olabilir.
95:43
She was a goddess. Yeah. She was.
1082
5743500
4300
O bir tanrıçaydı. Evet. O idi.
95:47
I've of performing.
1083
5747800
2866
Performans göstermekten keyif alıyorum.
95:50
She was a she wasn't a star.
1084
5750666
2934
O bir yıldız değildi.
95:53
That that that that word is actually demeaning.
1085
5753600
3300
Bu kelimenin aslında alçaltıcı olduğunu.
95:56
She was the most talented, one of the most talented human beings.
1086
5756900
5333
O, en yetenekli, en yetenekli insanlardan biriydi.
96:02
Certainly with her singing the style, the her ability.
1087
5762233
5233
Kesinlikle şarkı söyleme tarzıyla ve yeteneğiyle.
96:07
So, I will actually forgive Maria Callas.
1088
5767466
4300
Bu yüzden aslında Maria Callas'ı affedeceğim.
96:11
Oh, yes. Well, this is it. If you are that talented,
1089
5771766
4767
Ah, evet. İşte bu. Eğer o kadar yetenekliyseniz
96:16
then you can probably do anything and get away with it because people will always want to see that talent.
1090
5776533
7067
muhtemelen her şeyi yapabilir ve bundan kurtulabilirsiniz çünkü insanlar her zaman bu yeteneği görmek isteyecektir.
96:23
However, she explained in an interview I saw was only two years before she died because she died quite young, didn't she?
1091
5783600
6866
Ancak gördüğüm bir röportajda ölmeden sadece iki yıl önce olduğunu çünkü oldukça genç yaşta öldüğünü söyledi, değil mi?
96:30
I think it was 77, 78, something like that.
1092
5790900
2633
Sanırım 77, 78 falandı.
96:33
She died and, and she was, the interviewer was, was berating her berating.
1093
5793533
7200
O öldü ve röportajı yapan kişi de onun azarlamasını azarlıyordu.
96:40
There's a good word, of, attacking almost, isn't it?
1094
5800733
6033
Neredeyse saldırmak gibi güzel bir kelime var, değil mi?
96:46
Berate. If you berate someone, you're bothering them. Attacking them.
1095
5806766
4300
Berat. Birini azarlarsan, onu rahatsız etmiş olursun. Onlara saldırıyorum.
96:51
For her moments when she, loses a temper and walks out.
1096
5811066
8500
Öfkesini kaybedip dışarı çıktığı anlar için.
96:59
Apparently, she said she often used to do it deliberately.
1097
5819700
3133
Görünüşe göre bunu sıklıkla kasıtlı olarak yaptığını söyledi.
97:02
Because all the other people around her, the musicians were not matching
1098
5822833
7167
Çünkü etrafındaki diğer insanlar, müzisyenler
97:10
up to her level of performance, and this was a method that she used.
1099
5830000
5900
onun performans seviyesine uygun değildi ve bu onun kullandığı bir yöntemdi.
97:15
So if she threw a tantrum and walked out, it was often because the musicians were being lazy
1100
5835900
6166
Yani öfke nöbeti geçirip dışarı çıktıysa, bunun nedeni genellikle müzisyenlerin tembel olmaları
97:22
and weren't coming up to a level of, of performance that she wanted.
1101
5842066
6034
ve onun istediği performans düzeyine ulaşamamalarıydı.
97:28
And, yeah, I used to. I saw this with Shirley Bassey as well.
1102
5848700
4000
Ve evet, eskiden yapardım. Bunu Shirley Bassey'de de gördüm.
97:32
She used to get into these stops because the microphones weren't working properly.
1103
5852700
5266
Mikrofonlar düzgün çalışmadığı için bu duraklara giriyordu.
97:37
Other people weren't there. So talented. They have to bring everybody up.
1104
5857966
4467
Diğer insanlar orada değildi. Çok yetenekli. Herkesi ayağa kaldırmak zorundalar.
97:43
They have to bring their level of performance up to the to their level.
1105
5863466
4967
Performans seviyelerini kendi seviyelerine çıkarmaları gerekiyor.
97:48
And sometimes throwing a tantrum is the only way of doing it, apparently.
1106
5868433
4733
Ve görünüşe göre bazen öfke nöbeti geçirmek bunu yapmanın tek yoludur.
97:53
Well, yes. I suppose another one that I always think of is Elton John.
1107
5873166
3567
Evet, evet. Sanırım her zaman aklıma gelen bir diğer isim de Elton John.
97:56
He was very well known for for having real, real anger issues with people around him.
1108
5876733
8133
Etrafındaki insanlarla gerçek, gerçek öfke sorunları yaşamasıyla tanınıyordu.
98:04
And I think at least what I love about certain celebrities is they are they are willing to say
1109
5884866
7967
Ve sanırım bazı ünlüler hakkında en azından sevdiğim şey , James Corden'ın aksine, mükemmel insanlar olmadıklarını
98:13
that they are not perfect people, unlike James Corden, who often says, oh, I'm a bit stressed.
1110
5893133
6433
söylemeye istekli olmaları , ki o da sık sık "ah, biraz stresliyim" diyor.
98:19
Oh, I've got all my millions.
1111
5899566
2034
Oh, tüm milyonlarım var.
98:21
I have to count my millions of pounds every day. It's very stressful.
1112
5901600
4966
Her gün milyonlarca poundumu saymam gerekiyor. Çok stresli.
98:26
I want my egg done properly. Send that egg back.
1113
5906566
5167
Yumurtamın düzgün yapılmasını istiyorum. O yumurtayı geri gönder.
98:31
Apparently, he once had a real tantrum in a restaurant over an egg.
1114
5911733
5933
Görünüşe göre bir keresinde bir restoranda yumurta yüzünden öfke nöbeti geçirmiş.
98:37
And this is it.
1115
5917966
934
Ve işte bu.
98:38
You see, this is what happens when you become famous. So I forgive Maria Callas.
1116
5918900
4600
Bakın ünlü olunca böyle oluyor. Bu yüzden Maria Callas'ı affediyorum.
98:43
I don't forgive James Corden.
1117
5923500
3066
James Corden'ı affetmiyorum.
98:46
One of one person has talent, the other one
1118
5926566
2534
Birinin yeteneği var, diğerinin
98:50
zero talent.
1119
5930100
1233
yeteneği yok.
98:51
And that is my take. It's not beauty.
1120
5931333
3467
Ve bu benim görüşüm. Bu güzellik değil.
98:54
If you've got something, if you've got this gift, if something's being given to you when you were born, you could say, you know,
1121
5934800
7233
Eğer bir şeye sahipseniz, eğer bu yeteneğe sahipseniz, eğer doğduğunuzda size bir şey veriliyorsa, bilirsiniz,
99:03
a gift from God.
1122
5943666
1034
Tanrı'nın bir armağanı diyebilirsiniz.
99:04
You could say some people might look at it that way, or it's, you've got this genetic ability, you've got your beautiful,
1123
5944700
7200
Bazı insanların buna bu şekilde bakabileceğini söyleyebilirsiniz, ya da genetik yeteneğiniz var, güzelsiniz,
99:12
good looking or handsome, then, you know, you can understand why people will become, bad.
1124
5952533
10133
iyi görünüyorsunuz ya da yakışıklısınız, o zaman insanların neden kötü olacağını anlayabilirsiniz.
99:23
You know, their behaviour could become quite arrogant because they know they've got something that you want,
1125
5963300
6766
Bilirsiniz, davranışları oldukça kibirli olabilir çünkü sizin istediğiniz bir şeye sahip olduklarını biliyorlar
99:31
and, and thus they don't have to be quite so nice to you as they otherwise would do.
1126
5971433
5900
ve bu nedenle size normalde yapacakları kadar iyi davranmak zorunda değiller.
99:37
Yes, but you can almost forgive it.
1127
5977966
2200
Evet ama neredeyse affedebilirsin.
99:40
Live as you say, like Maria Callas, Shirley Bassey, if they've got a great talent, because, I don't know.
1128
5980166
6934
Maria Callas, Shirley Bassey gibi dediğin gibi yaşa, eğer büyük yetenekleri varsa, çünkü bilmiyorum.
99:47
You forgive. You forgive some people everything. Don't you?
1129
5987200
2733
Sen affedersin. Bazı insanların her şeyini affedersiniz. Değil mi?
99:49
Even beautiful people get away with one.
1130
5989933
3533
Güzel insanlar bile bir tanesiyle paçayı kurtarır.
99:53
Well, the phrases, you know, you could get away with murder if you are
1131
5993466
4500
Yeterince çekici olursan cinayetten paçayı kurtarabilirsin deyimleri
99:59
attractive enough.
1132
5999033
1167
.
100:00
And I think that there is some truth to that. Okay.
1133
6000200
4233
Ve bence bunda bazı gerçekler var. Tamam aşkım.
100:04
I'm not sure how true that is.
1134
6004433
2967
Bunun ne kadar doğru olduğundan emin değilim.
100:07
I would, I would leave definitely leave that one there.
1135
6007400
2333
Yapardım, kesinlikle onu orada bırakırdım.
100:09
So as we've seen today, fame is great. It brings lots of things people know who you are.
1136
6009733
5567
Bugün gördüğümüz gibi şöhret harikadır. İnsanların sizin kim olduğunuzu bildiği pek çok şeyi beraberinde getirir.
100:15
You get recognised in the supermarket and you might if you are lucky, you might make lots of money as well.
1137
6015300
7266
Süpermarkette tanınırsınız ve eğer şanslıysanız çok para da kazanabilirsiniz.
100:22
However, fame has its ups and its downs.
1138
6022566
5834
Ancak şöhretin inişleri ve çıkışları vardır.
100:28
It can be a good thing, maybe a bad thing.
1139
6028400
3200
Bu iyi bir şey de olabilir, kötü bir şey de olabilir.
100:31
Maybe we'll find out the one day.
1140
6031600
2466
Belki bir gün öğreniriz.
100:34
Mr. Duncan, what fame is like, I think, I think, and, well, I don't think I know I'm never going to be famous.
1141
6034066
10734
Bay Duncan, şöhretin nasıl bir şey olduğunu düşünüyorum, sanırım ve hiçbir zaman ünlü olmayacağımı bildiğimi de sanmıyorum.
100:44
I'm never, ever going to be famous for two reasons.
1142
6044800
2433
Asla ama asla iki nedenden dolayı ünlü olmayacağım.
100:47
One, I don't think I will, and two, I don't think I want to be because I've had a taste of that.
1143
6047233
8567
Birincisi, yapacağımı sanmıyorum, ikincisi, olmak istediğimi sanmıyorum çünkü bunun tadına vardım.
100:56
So unless you become famous and then you have wealth so you can protect yourself
1144
6056100
6733
Yani eğer ünlü olmazsanız ve sonra kendinizi dış dünyadan koruyabileceğiniz bir zenginliğe sahip olmazsanız
101:03
from the outside world because there are some there are some crazy people out there,
1145
6063833
5167
, çünkü dışarıda bazı çılgın insanlar var,
101:09
you know, there are some, there are some slight wacko who's out there, you see in the world.
1146
6069000
5900
bilirsiniz, bazıları var, dışarıda bazı hafif kaçıklar var, görüyorsunuz. dünya.
101:15
And that is what I would be afraid of, to be honest.
1147
6075133
4433
Ve dürüst olmak gerekirse, korktuğum şey de buydu.
101:19
Interesting subject, though, I have to say.
1148
6079566
1800
İlginç bir konu ama şunu söylemeliyim.
101:21
I think, I think that is a subject that you could talk about that subject every week and still and still come up with a different angle.
1149
6081366
8034
Bence bu, her hafta bu konu hakkında konuşabileceğiniz ve hala farklı bir bakış açısı getirebileceğiniz bir konu.
101:29
I should have asked, have we actually got anybody famous?
1150
6089500
3066
Sormam gerekirdi, gerçekten ünlü biri var mı?
101:32
What do you know, actually tuning in to this channel. Unlikely.
1151
6092566
4134
Ne biliyorsun, aslında bu kanala geçiyorum. Olası değil.
101:36
But you never know if you are famous whatever your particular talent is please let us know.
1152
6096700
7466
Ama ünlü olup olmadığınızı asla bilemezsiniz, özel yeteneğiniz ne olursa olsun, lütfen bize bildirin.
101:44
Yes.
1153
6104600
833
Evet.
101:45
Although, although on the live chat anyone could say anything, I suppose
1154
6105433
6433
Her ne kadar canlı sohbette herkes her şeyi söyleyebilse de, sanırım
101:53
if you could say.
1155
6113100
1133
siz de söyleyebilirsiniz.
101:54
Oh, yes, I'm, I'm Leonardo DiCaprio and I'm just brushing up on my English,
1156
6114233
5900
Ah, evet, ben Leonardo DiCaprio'yum ve sadece İngilizcemi tazeliyorum,
102:00
but I'm busy at the moment making lots and lots of movies and dating girls that are way, way younger than they should be.
1157
6120233
9833
ama şu anda bir sürü film çekmekle ve olması gerekenden çok çok daha genç kızlarla çıkmakla meşgulüm olmak.
102:10
That sort of thing.
1158
6130366
2400
Bu tür bir şey.
102:12
Anyway, talking of which, talking of people doing things to mislead you, Mr.
1159
6132766
7500
Neyse, konu açılmışken, insanların sizi yanıltacak şeyler yaptığından bahsederken Bay
102:20
Steve, because we live in a world, would you say the world we live in, Steve, is fair or unfair?
1160
6140266
7234
Steve, çünkü bir dünyada yaşıyoruz, Steve, yaşadığımız dünyanın adil mi yoksa adaletsiz olduğunu mu düşünüyorsunuz?
102:30
I think I think it's yes, I think it depends where you're born and the family you're born into.
1161
6150400
7800
Sanırım evet, bence bu nerede doğduğunuza ve hangi aileye doğduğunuza bağlı.
102:38
I guess talent is not distributed evenly.
1162
6158700
5866
Yeteneklerin eşit dağılmadığını düşünüyorum.
102:44
But if you want to think of if you want to achieve something in life, I think, I think
1163
6164566
6167
Ama hayatta bir şeyi başarmak isteyip istemediğinizi düşünmek istiyorsanız, sanırım
102:50
then if you apply the right mental attitude, I think you can achieve anything you want to.
1164
6170933
7033
o zaman doğru zihinsel tutumu uygularsanız, bence istediğiniz her şeyi başarabilirsiniz.
102:58
I do believe that. Okay. I mean,
1165
6178333
2700
Buna inanıyorum. Tamam aşkım. Demek istediğim,
103:02
some people start off
1166
6182333
1367
bazı insanlar
103:03
in life with an advantage that others don't yet, so.
1167
6183700
5933
hayata diğerlerinin henüz sahip olmadığı bir avantajla başlarlar
103:09
Enough. Steve. I was looking for a yes or no.
1168
6189666
4367
. Yeterli. Steve. Evet ya da hayır cevabını arıyordum.
103:14
So is life.
1169
6194033
1100
Hayat da öyle.
103:15
Is life genuinely fair or is it unfair?
1170
6195133
2700
Hayat gerçekten adil mi yoksa adaletsiz mi?
103:17
Would you say?
1171
6197833
3133
Söyler misin?
103:20
I think it's fair.
1172
6200966
1234
Bence bu adil.
103:22
Yes. Fairly fair. I think life is one of those things that comes along.
1173
6202200
5266
Evet. Oldukça adil. Bence hayat, önümüze çıkan şeylerden biri.
103:27
And sometimes nice things happen and sometimes bad things happen.
1174
6207466
4200
Ve bazen güzel şeyler olur, bazen de kötü şeyler.
103:31
And the real secret of getting through life is just to keep going and not stop.
1175
6211666
5900
Ve hayatı atlatmanın gerçek sırrı, durmamak, sadece devam etmektir.
103:37
But the reason why I mention that, Steve, is because there is something that kind of happen to people.
1176
6217700
7866
Ama bundan bahsetmemin nedeni Steve, insanların başına böyle bir şeyin gelmesidir.
103:45
Something unpleasant,
1177
6225566
2834
İnsanların başına gelebilecek
103:48
unpleasant things that might happen to people.
1178
6228400
5200
hoş olmayan, hoş olmayan şeyler.
103:53
Because human beings, even though you are now watching two lovely human beings here on your screen, some people are not very nice.
1179
6233600
10433
Çünkü insanoğlu, her ne kadar şu anda ekranınızda iki sevimli insanı izliyor olsanız da, bazı insanlar pek de hoş değil.
104:04
Some people can try to deceive you.
1180
6244033
3167
Bazı insanlar sizi kandırmaya çalışabilir.
104:08
And today
1181
6248166
1934
Ve bugün
104:10
we are going to look at a subject that will finish today's live stream
1182
6250100
5700
bugünkü canlı yayınımızı , hatta belki de kariyerimizi
104:15
and maybe even our careers.
1183
6255800
3100
bitirecek bir konuya bakacağız .
104:18
Here we go, Steve.
1184
6258900
833
İşte başlıyoruz Steve.
104:19
It's on the screen right now.
1185
6259733
3733
Şu anda ekranda.
104:23
The phrase you see on the screen at the moment says beware of the scammer.
1186
6263466
6600
Şu an ekranda gördüğünüz ibare dolandırıcıya dikkat edin diyor.
104:30
This is something that, that is, being talked about quite a lot at the moment in the news for various reasons.
1187
6270933
6867
Bu şu sıralar haberlerde çeşitli sebeplerden dolayı çokça konuşulan bir konu.
104:38
The word scam is an interesting word, and this is one word that you will hear used
1188
6278200
6866
Dolandırıcılık kelimesi ilginç bir kelimedir ve aldatılan, yaşanan,
104:45
quite a lot when we are talking about people who are deceived, lived,
1189
6285300
5900
kandırılan veya bir şeyler yapmaya yönlendirilen insanlardan bahsederken
104:51
tricked or misled into doing something.
1190
6291800
5800
bu kelimenin çok sık kullanıldığını duyacaksınız .
104:57
So when you think of the word scam, Mr.
1191
6297600
2766
Dolandırıcılık kelimesini düşündüğünüzde Bay
105:00
Steve, how would you define that word?
1192
6300366
3800
Steve, bu kelimeyi nasıl tanımlarsınız?
105:04
Yes. A a process or a business opportunity that is fake.
1193
6304166
7167
Evet. Sahte bir süreç veya iş fırsatı.
105:12
Somebody is trying to get you to do something, usually to get your money.
1194
6312533
5667
Birisi genellikle paranızı almak için size bir şeyler yaptırmaya çalışıyor.
105:18
And, they are doing it.
1195
6318200
2566
Ve bunu yapıyorlar.
105:20
They are trying to defraud you out of money.
1196
6320766
3300
Sizi parayla dolandırmaya çalışıyorlar.
105:24
That's the usual reason for a scam, is that says he wants to get some of your money. Yes.
1197
6324066
6534
Dolandırıcılığın olağan nedeni budur, paranızın bir kısmını almak istediğini söylemektir. Evet.
105:30
And they are, they are using practices that, unsavoury, practices,
1198
6330900
8366
Ve sizi o paradan mahrum bırakmak için
105:39
or illegal practices in order to deprive you of that money.
1199
6339700
5900
, hoş olmayan uygulamalara, uygulamalara, yasa dışı uygulamalara başvuruyorlar
105:46
Have you got an actual definition from a dictionary?
1200
6346933
3100
. Sözlükten gerçek bir tanım aldınız mı?
105:50
I have, I oh, I just wanted to see Mr.
1201
6350033
2900
Ben sadece Bay
105:52
Steve and listen to Mr. Steve's version because that is it.
1202
6352933
3867
Steve'i görmek ve Bay Steve'in versiyonunu dinlemek istedim çünkü hepsi bu.
105:56
You see, what is a scam?
1203
6356800
2300
Görüyorsunuz, dolandırıcılık nedir?
105:59
A scam is something designed to mislead you into doing something that you would not normally do.
1204
6359100
7466
Dolandırıcılık, sizi normalde yapmayacağınız bir şeyi yapmaya yönlendirmek için tasarlanmış bir şeydir.
106:07
So that is it.
1205
6367066
967
İşte bu kadar.
106:10
And, a scam is something that a person will do.
1206
6370566
5400
Ve dolandırıcılık, kişinin yapacağı bir şeydir.
106:15
A person will try to mislead you, to get you to do something that you would not normally do.
1207
6375966
9667
Bir kişi normalde yapmayacağınız bir şeyi yaptırmak için sizi yanıltmaya çalışacaktır.
106:26
And I suppose one of the, one of the main things that we think about when we think about people who might deceive you
1208
6386033
8067
Ve sanırım sizi aldatabilecek ya da normalde yapmayacağınız şeyleri yaptırabilecek
106:34
or get you to do things that you wouldn't normally do, often are related to two things money and love.
1209
6394500
9866
insanları düşündüğümüzde aklımıza gelen ana şeylerden biri genellikle iki şeyle ilgilidir: para ve aşk.
106:44
Believe it or not, they are the two things that people are often using to scam other people.
1210
6404933
10133
İster inanın ister inanmayın, bunlar insanların diğer insanları dolandırmak için sıklıkla kullandıkları iki şeydir.
106:55
By the way, the word scam can be used as a noun and also a verb.
1211
6415066
6000
Bu arada, dolandırıcılık kelimesi hem isim hem de fiil olarak kullanılabilir.
107:01
The thing, the trick, the misleading thing is a scam
1212
6421533
5900
Şey, hile, yanıltıcı şey bir dolandırıcılıktır
107:07
and also as a verb, you scam someone.
1213
6427966
4367
ve aynı zamanda fiil olarak da birini dolandırıyorsunuz.
107:12
So there are many types of scam can you think of?
1214
6432333
5567
Peki aklınıza gelebilecek birçok dolandırıcılık türü var mı?
107:17
One is Christine is mentioned one here a scam to steal your identity?
1215
6437900
5900
Bunlardan biri Christine'den bahsediliyor ve biri kimliğinizi çalmak için yapılan bir dolandırıcılık mı?
107:24
Good, because the object, the objective behind that of course is to get hold of your money.
1216
6444366
5967
Güzel, çünkü bunun ardındaki amaç, amaç elbette paranızı ele geçirmek.
107:30
Because if they steal your identity, they can use that information to log into bank accounts.
1217
6450933
8233
Çünkü kimliğinizi çalarlarsa bu bilgiyi banka hesaplarına giriş yapmak için kullanabilirler.
107:39
May be savings or whatever.
1218
6459166
3267
Tasarruf ya da başka bir şey olabilir.
107:43
The worst
1219
6463400
466
107:43
things is people use your identity then to borrow money from a bank.
1220
6463866
5934
En kötüsü
, insanların kimliğinizi kullanarak bir bankadan borç para almasıdır.
107:49
That happened to me once by something.
1221
6469800
3033
Bir keresinde bu bana da oldu.
107:52
So you might suddenly find on your bank statement that there is something that is being bought and you didn't even buy it.
1222
6472833
9633
Yani aniden banka ekstrenizde bir şeyin satın alındığını ve sizin onu satın almadığınızı bile görebilirsiniz.
108:02
Somebody else has stolen your credit card or your debit card number,
1223
6482466
6234
Başka biri kredi kartınızı veya banka kartı numaranızı
108:09
and all of the identity connected to it, and they've been using that card to buy things.
1224
6489000
5400
ve buna bağlı tüm kimlik bilgilerinizi çaldı ve bu kartı bir şeyler satın almak için kullanıyor.
108:14
And then suddenly, as Steve just said, it happened. It happened to you, didn't it?
1225
6494400
5433
Ve sonra aniden, Steve'in de söylediği gibi, her şey oldu. Bu sana da oldu, değil mi?
108:19
Yes, it happened to me. I wouldn't call it a scam. It was just sort of.
1226
6499833
3000
Evet, bana da oldu. Ben buna dolandırıcılık diyemem. Bir nevi öyleydi.
108:22
Somebody stole my my, this was going back about 20 years.
1227
6502833
4933
Birisi benimkini çaldı, bu yaklaşık 20 yıl öncesine gidiyordu.
108:27
They stole my 25 years ago.
1228
6507766
2234
25 yıl önce benimkini çaldılar.
108:30
They stole my from a hotel room. I was on a business trip.
1229
6510000
4200
Bir otel odasından paramı çaldılar. Bir iş gezisindeydim.
108:34
Well, and, I had to get changed quickly in between one meeting and another the evening.
1230
6514200
8200
Akşam bir toplantı ile diğeri arasında hızla üstümü değiştirmem gerekti.
108:42
And I just took my jacket off and left it in the room.
1231
6522733
3800
Ben de ceketimi çıkarıp odada bıraktım.
108:46
Normally, I would always put my sort of bank cards and any documents in a safe.
1232
6526533
7367
Normalde banka kartlarımı ve belgelerimi her zaman kasaya koyardım.
108:53
If there is a safe in the room.
1233
6533900
2200
Odada kasa varsa.
108:56
But I didn't on this occasion because I was in a rush, and that one time I didn't,
1234
6536100
4566
Ama bu sefer bunu yapmadım çünkü acelem vardı ve bir keresinde de yapmadım
109:01
and I didn't notice to the next day,
1235
6541800
3033
ve ertesi gün de fark etmedim,
109:04
because they were very carefully somebody had in the hotel had had got
1236
6544833
5967
çünkü oteldeki birisinin çok dikkatli bir şekilde almış olduğu bir şey vardı.
109:10
hold of the keys to the rooms and the the hotel security obviously wasn't very good.
1237
6550800
6266
Odaların anahtarları elindeydi ve otelin güvenliği açıkçası pek iyi değildi.
109:17
And, they managed to break into a number of rooms, including mine, steal
1238
6557533
5500
Benimki de dahil olmak üzere birçok odaya girmeyi,
109:23
a credit card, and also my driver's license, which I used to carry around with me.
1239
6563033
6067
bir kredi kartını ve ayrıca yanımda taşıdığım ehliyetimi çalmayı başardılar.
109:29
No, I don't anymore.
1240
6569100
1966
Hayır, artık istemiyorum.
109:31
And, the next morning they.
1241
6571066
3134
Ve ertesi sabah onlar.
109:34
I didn't notice to the after I came to pay the hotel that the car was missing.
1242
6574200
4566
Otele ödeme yapmaya geldiğimde arabanın kaybolduğunu fark etmedim.
109:38
And by that time they had, they had gone to a bank and, used my, driver's license
1243
6578766
8567
Ve o zamana kadar bir bankaya gitmişler ve ehliyetimi
109:47
and my card as I'd to take out a loan of several thousand pounds.
1244
6587833
7400
ve kartımı birkaç bin sterlinlik bir kredi çeker gibi kullanmışlardı.
109:56
I don't think you can do that anymore.
1245
6596533
1967
Artık bunu yapabileceğini sanmıyorum.
109:58
I think the bank's security is a lot better now.
1246
6598500
3033
Bankanın güvenliğinin artık çok daha iyi olduğunu düşünüyorum.
110:01
I got all the money back.
1247
6601533
1300
Paranın tamamını geri aldım.
110:02
The bank accepted it was their fault.
1248
6602833
2433
Banka bunun kendi hatası olduğunu kabul etti.
110:05
Yeah, and I got all the money back, but. But, yes, that wasn't really a scam.
1249
6605266
4200
Evet, tüm parayı geri aldım ama. Ama evet, bu aslında bir aldatmaca değildi.
110:09
Well, they they were scamming the bank. Yeah, well, they, they actually are scamming it.
1250
6609466
4767
Yani bankayı dolandırıyorlardı. Evet, aslında onlar bunu dolandırıyorlar.
110:14
So for that you just see you're the conduit.
1251
6614233
3733
Yani bunun için sadece kanal olduğunuzu görüyorsunuz.
110:17
You're the, the means. Yeah. They were scamming the bank.
1252
6617966
3434
Sen araçsın, araçsın. Evet. Bankayı dolandırıyorlardı
110:21
Yeah.
1253
6621400
266
110:21
So, so in order to get money from out of the bank by using fake I.D., which happened to be my I.D..
1254
6621666
7667
Evet. Yani benim kimliğim olan sahte kimliği kullanarak bankadan para çekmek için.
110:29
But bank fraud.
1255
6629733
1367
Ama banka dolandırıcılığı.
110:31
Bank fraud is a common one.
1256
6631100
1833
Banka dolandırıcılığı yaygın bir olaydır.
110:32
Because, as you say, you carry around so much personal information on your mobile phone.
1257
6632933
7400
Çünkü söylediğiniz gibi cep telefonunuzda çok fazla kişisel bilgi taşıyorsunuz.
110:40
Smart phones nowadays are also quite vulnerable to that sort of thing as well.
1258
6640333
5900
Günümüzde akıllı telefonlar da bu tür şeylere karşı oldukça savunmasızdır.
110:46
So when we talk about scams, Mr.
1259
6646333
2233
Yani dolandırıcılık hakkında konuştuğumuzda Bay
110:48
Steve, we often think of this word on the screen now deception.
1260
6648566
5800
Steve, çoğu zaman ekrandaki bu kelimeyi artık aldatma olarak düşünürüz.
110:54
Deception. I like that word. I don't like when it happens,
1261
6654366
4400
Aldatma. Bu kelime hoşuma gitti. Bunun gerçekleşmesinden hoşlanmıyorum
110:59
but deception is to trick
1262
6659733
3367
ama aldatma,
111:03
or mislead a person by putting up a false front.
1263
6663100
7166
sahte bir görünüm sergileyerek bir kişiyi kandırmak veya yanıltmaktır.
111:11
Deception.
1264
6671066
834
111:11
You are appearing to be something you are not, and deception is probably one of the most common forms of scam,
1265
6671900
9500
Aldatma.
Olmadığınız biri gibi görünüyorsunuz ve aldatma muhtemelen en yaygın dolandırıcılık biçimlerinden biridir,
111:21
because quite often deception will be used against a person.
1266
6681900
5466
çünkü aldatma sıklıkla bir kişiye karşı kullanılır.
111:27
They will use their own emotions to get that person to do something they would not normally do.
1267
6687366
9100
Normalde yapmayacakları bir şeyi o kişiye yaptırmak için kendi duygularını kullanacaklardır.
111:36
So deception.
1268
6696766
1467
Yani aldatma.
111:38
You might appear to be someone you are not.
1269
6698233
3400
Olmadığınız biri gibi görünebilirsin.
111:41
You might appear to be a nice person, or a kind person or a lovely person, but all you are doing is trying to get that person
1270
6701633
10433
İyi bir insan, nazik bir insan ya da sevimli bir insan gibi görünebilirsin, ama yaptığın tek şey o kişinin
111:52
to to give you things, maybe to give you money or their possessions, or maybe you are trying to get into their will.
1271
6712066
9400
sana bir şeyler vermesini, belki sana para ya da eşyalarını vermesini sağlamaya çalışmak, ya da belki de ona bir şey vermeye çalışıyorsun. onların iradesine gir.
112:01
Something like that.
1272
6721966
1867
Bunun gibi bir şey.
112:03
And deception is possibly one of the worst features of human behaviour.
1273
6723833
6333
Ve aldatma muhtemelen insan davranışının en kötü özelliklerinden biridir.
112:10
I think. So here's a word the dress. Thank you. Dress.
1274
6730166
3834
Bence. İşte elbiseye bir söz. Teşekkür ederim. Elbise.
112:15
They con con you? Yes.
1275
6735833
3667
Seni kandırdılar mı? Evet.
112:19
Is this a word you got coming up with? Shall we mention it?
1276
6739500
2500
Bu senin aklına gelen bir kelime mi? Bundan bahsedelim mi?
112:22
You can't mention it because the word con, of course is is short for confidence.
1277
6742000
6266
Bundan söz edemezsiniz çünkü con kelimesi elbette güven kelimesinin kısaltmasıdır.
112:28
So you get a person's confidence, you con that person.
1278
6748766
5667
Yani bir kişinin güvenini kazanırsınız, o kişiyi kandırırsınız.
112:34
You are using a person's confidence to, to to get things from them.
1279
6754433
5467
Bir kişinin güvenini, ondan bir şeyler almak için kullanıyorsunuz.
112:39
A confidence trickster is another one that we sometimes use.
1280
6759900
4533
Güven hileci, bazen kullandığımız başka bir yöntemdir.
112:44
Or con artist. Con artist? Yeah. Con man.
1281
6764433
5467
Veya dolandırıcı. Dolandırıcı mı? Evet. Dolandırıcı.
112:49
Yeah.
1282
6769900
1733
Evet.
112:51
Somebody who who convinces you that they are legitimate.
1283
6771633
5867
Seni meşru olduğuna ikna eden biri.
112:57
And, they've got your best interests at heart, and then they take you for money or something like that.
1284
6777500
6733
Ve onlar sizin çıkarlarınızı düşünüyorlar ve sonra sizi para ya da buna benzer bir şey için alıyorlar.
113:04
But, yeah, a con artist or a con person, but we would say con man is what we used to say.
1285
6784600
6266
Ama evet, bir dolandırıcı ya da dolandırıcı, ama dolandırıcının eskiden söylediğimiz şey olduğunu söyleyebiliriz.
113:10
That's it. But yes, somebody who deceives you,
1286
6790933
3600
İşte bu. Ama evet, sizi aldatan,
113:15
brings you into their
1287
6795600
966
size
113:16
confidence, and then you trust them, and then they're just waiting for that moment that they can.
1288
6796566
6234
güven veren, sonra siz de ona güvenen ve o zaman yapabilecekleri anı bekleyen biri.
113:22
Maybe you they need some money or something like that.
1289
6802800
4166
Belki biraz paraya ya da buna benzer bir şeye ihtiyacın vardır.
113:26
I mean, a common one now is I get a lot on my mobile phone.
1290
6806966
4134
Demek istediğim, şu sıralar yaygın olan şey, cep telefonumdan çok fazla şey alıyor olmam.
113:31
Well, we will not be talking about that anymore.
1291
6811100
2266
Neyse artık bunun hakkında konuşmayacağız.
113:33
Okay. We've got to move on because we are running out of time as well. Get rich quick.
1292
6813366
4734
Tamam aşkım. Devam etmemiz gerekiyor çünkü zamanımız da tükeniyor. Çabuk zengin ol.
113:38
Mr. Steve, I have a great plan for you.
1293
6818100
4200
Bay Steve, sizin için harika bir planım var.
113:42
Oh, yes. I've got to tell you about it.
1294
6822300
1900
Ah, evet. Bunu sana anlatmam lazım.
113:44
This this now, this plan will mean that in a year from now, you will be financially secure.
1295
6824200
8166
Bu şimdi, bu plan, bundan bir yıl sonra mali açıdan güvende olacağınız anlamına gelecek.
113:52
I guarantee you that you can earn up to $50,000 a month.
1296
6832866
5367
Ayda 50.000$'a kadar kazanabileceğinizi garanti ediyorum.
113:58
Oh, Mr. Duncan, yes, and I know you. So I trust you to. Do you want to know more?
1297
6838233
5567
Bay Duncan, evet ve sizi tanıyorum. Bu yüzden sana güveniyorum. Daha fazlasını öğrenmek ister misiniz?
114:03
I absolutely, I you know, I'm sick of my job.
1298
6843800
3033
Kesinlikle, biliyorum, işimden bıktım.
114:06
Too often these these people play on your fears or your insecurities.
1299
6846833
4200
Bu insanlar sıklıkla korkularınızı veya güvensizliklerinizi kullanırlar.
114:11
So yeah, I Mr.
1300
6851033
767
114:11
Duncan, I, you know, I want more money. I'm in debt.
1301
6851800
4166
Yani evet, ben Bay
Duncan, daha fazla para istiyorum. Borçluyum.
114:15
I hate my job.
1302
6855966
1800
İşimden nefret ediyorum.
114:17
I want to be financially free and you've got an ideal proposition.
1303
6857766
4600
Finansal olarak özgür olmak istiyorum ve senin de ideal bir teklifin var.
114:22
All of those things are true. But the way that. Yes, it's a great scheme.
1304
6862366
5100
Bunların hepsi doğrudur. Ama bu şekilde. Evet, harika bir plan.
114:27
Now, all you have to do is sign up and you have to give me.
1305
6867466
3367
Şimdi tek yapman gereken kaydolmak ve bana vermen gerekiyor.
114:30
Now there is there is a fee that you have to pay to join this thing.
1306
6870833
5000
Artık bu şeye katılmak için ödemeniz gereken bir ücret var.
114:35
Oh, right.
1307
6875833
633
Ah, doğru.
114:36
But it's it's only £1,000, but it's only £1,000.
1308
6876466
4934
Ama bu sadece 1.000 £, ama sadece 1.000 £.
114:41
But I guarantee by the end of this year you will be earning $50,000 a month.
1309
6881400
7366
Ama bu yılın sonuna kadar ayda 50.000$ kazanacağınızı garanti ediyorum.
114:48
So what's £1,000 for a mr. Duncan? Well, that's that's a registering fee.
1310
6888766
4800
Peki bir Bay için 1000 £ ne kadardır? Duncan mı? Bu bir kayıt ücreti.
114:53
I promise that will also allow me to send you some of the information about my, my lovely scheme that I have
1311
6893566
6534
Söz veriyorum bu aynı zamanda seni gerçekten çok zengin yapacak olan
115:00
that will make you really, really rich.
1312
6900266
3000
güzel planım hakkında bazı bilgileri sana göndermeme de olanak tanıyacak
115:03
So as you can see from that, I am promising Mr. Steve something that
1313
6903266
5434
. Bundan da görebileceğiniz gibi, Bay Steve'e
115:09
probably is not true or real.
1314
6909933
4033
muhtemelen doğru ya da gerçek olmayan bir şey için söz veriyorum.
115:13
Get rich quick.
1315
6913966
2500
Çabuk zengin ol.
115:16
There is no such thing
1316
6916466
3034
Piyangoyu kazanmadığınız sürece çabuk zengin olmak diye
115:19
as getting rich quick unless you win the lottery.
1317
6919500
3900
bir şey yoktur .
115:23
Well, well, yes, but then.
1318
6923400
3233
Peki, evet, ama sonra.
115:26
But then even that, the odds of that are so small. So. Yeah.
1319
6926633
4433
Ama öyle olsa bile, bunun ihtimali çok küçüktür. Bu yüzden. Evet.
115:31
I mean, you have no chance of winning the lottery, but if a person offers you something
1320
6931066
5900
Yani piyangoyu kazanma şansınız yok ama bir kişi size
115:37
that seems too good to be true,
1321
6937200
5633
gerçek olamayacak kadar iyi görünen bir şey teklif ediyorsa,
115:42
it is too good to be true.
1322
6942833
3133
bu gerçek olamayacak kadar iyidir.
115:45
It is not real. It is fake.
1323
6945966
2267
Bu gerçek değil. Bu sahte.
115:48
They are trying to get money from you.
1324
6948233
2833
Sizden para almaya çalışıyorlar.
115:51
Get rich quick. No one gets rich quickly.
1325
6951066
4067
Çabuk zengin ol. Kimse çabuk zengin olmaz.
115:55
Unless, of course, they are lucky enough to to pick the right numbers in the lottery, but otherwise it takes hard work.
1326
6955133
7600
Tabii ki, piyangoda doğru sayıları seçecek kadar şanslı olmadıkları sürece, aksi takdirde çok çalışmak gerekir.
116:03
Lots and lots of motivation, lots and lots of blood, sweat and tears as well.
1327
6963000
6800
Bol miktarda motivasyon, bol miktarda kan, ter ve gözyaşı.
116:12
Yes, probably.
1328
6972133
767
116:12
We saw a programme the other night about, And in fact I got involved.
1329
6972900
4100
Evet, muhtemelen.
Geçen gece bununla ilgili bir program izledik ve aslında ben de dahil oldum.
116:17
I won't say what it is. Don't worry, Mr. Duncan.
1330
6977000
2266
Ne olduğunu söylemeyeceğim. Endişelenmeyin Bay Duncan.
116:19
Okay, let's just call it a multi-level marketing. Yeah. It's organisation.
1331
6979266
5834
Tamam, buna çok seviyeli pazarlama diyelim. Evet. Bu bir organizasyon.
116:25
It has.
1332
6985100
933
Var.
116:26
It has a very particular shape.
1333
6986033
3733
Çok özel bir şekli var.
116:29
If you've ever been to Egypt,
1334
6989766
3067
Eğer Mısır'a gittiyseniz
116:32
they have a lot of those things.
1335
6992833
1367
bunlardan çok var.
116:34
Then, sometimes referred to as a, as a, a pyramid scheme. Oh, okay.
1336
6994200
5866
Bazen piramit şeması olarak da anılır. Tamam.
116:40
I wasn't going to use the word again where you are recruited by somebody, usually somebody, you know,
1337
7000066
7134
Birisi tarafından işe alındığınızda bu kelimeyi bir daha kullanmayacaktım, genellikle de
116:48
who says they've got this wonderful business opportunity and, it could be makeup.
1338
7008000
6100
harika bir iş fırsatına sahip olduklarını ve bunun makyaj olabileceğini söyleyen biri tarafından.
116:54
It could be all sorts of different things. It could be health drinks.
1339
7014100
4733
Her türlü farklı şey olabilir. Sağlık içecekleri olabilir.
116:58
Yes, I mean, seminars, and, the sort of the way it works is that, is that you you are supposed to
1340
7018833
10000
Evet, seminerler ve işleyiş şekli şu ki,
117:10
sell some of this product to your friends.
1341
7030033
3267
bu ürünün bir kısmını arkadaşlarınıza satmanız gerekiyor.
117:13
And then you will also recruit some other friends to do some selling, and then they recruit other people,
1342
7033300
8100
Ve sonra, bazı satışlar yapmak için başka arkadaşlarınızı da işe alacaksınız ve sonra onlar başka insanları işe alacaklar
117:21
and then they show you this model whereby suddenly you'll be massively rich in about a year's time.
1343
7041900
6300
ve sonra size bu modeli gösterecekler, böylece aniden yaklaşık bir yıl içinde devasa bir zenginliğe sahip olacaksınız.
117:28
Yeah.
1344
7048200
900
Evet.
117:29
So that's it's based on the fact that you're recruiting all these other people to sell products for you.
1345
7049100
5000
Yani bu, diğer tüm insanları sizin için ürün satmaları için işe aldığınız gerçeğine dayanıyor.
117:34
Can I just stop you there, Steve? Recess. Because we've got to make sure we're clear on this.
1346
7054100
4833
Seni orada durdurabilir miyim Steve? Teneffüs. Çünkü bu konuda net olduğumuzdan emin olmalıyız.
117:38
That sort of selling is not a scam.
1347
7058933
3267
Bu tür bir satış dolandırıcılık değildir.
117:42
So a scam is so technically I know, I know where you're coming from, but technically, is
1348
7062200
7900
Yani teknik olarak dolandırıcılık biliyorum, nereden geldiğinizi biliyorum ama teknik olarak
117:50
is not a legal or a scam because most of these companies still exist and they haven't been closed down.
1349
7070100
6333
yasal ya da dolandırıcılık değil çünkü bu şirketlerin çoğu hala var ve kapatılmadılar.
117:56
But I know it means Steve, it is very easy to get sucked in to these things,
1350
7076733
6700
Ama bunun Steve anlamına geldiğini biliyorum, bu tür şeylere kapılmak çok kolaydır,
118:03
especially when the the the promise of fortune is just
1351
7083433
6367
özellikle de şans vaadi
118:11
out of reach and all you have to do is give some money,
1352
7091300
3766
ulaşılmaz olduğunda ve tek yapmanız gereken biraz para vermek,
118:15
give some of your time, and choose lots and lots of other people to help your business grow.
1353
7095066
5900
biraz zaman ayırmak ve İşletmenizin büyümesine yardımcı olacak çok sayıda başka insanı seçin.
118:21
Unfortunately, reality is not quite
1354
7101566
4834
Ne yazık ki gerçeklik tam olarak aynı
118:26
the same.
1355
7106400
1133
değil .
118:27
Yes, usually you you've got this something and they sort of fish now fishing.
1356
7107533
7533
Evet, genellikle sizde bu tür bir şey vardır ve onlar artık balık tutarlar.
118:35
Somebody put that under earlier, which is quite common on the internet, on emails, fishing at its peak age.
1357
7115066
8600
Birisi bunu daha önce belirtmişti ki bu internette oldukça yaygındır, e-postalarda, balık avlamanın en yoğun olduğu dönemde.
118:44
I qiang I think it's spelt different to the, the sort of fishing for actual fish in the sea. Yes.
1358
7124500
9500
I qiang sanırım denizde gerçek balık avlama türünden farklı yazılıyor. Evet.
118:54
I've put the word on the screen.
1359
7134000
3000
Kelimeyi ekrana koydum.
118:57
That's it. Somebody mentioned that earlier. So thanks for that.
1360
7137000
2933
İşte bu. Birisi bundan daha önce bahsetmişti. Bunun için teşekkürler.
118:59
Is, is where is where somebody is, is trying to get your identity usually or
1361
7139933
7633
Birisinin bulunduğu yer, genellikle kimliğinizi almaya veya
119:07
get you to log in to, click on, on a link somewhere, to get your identity.
1362
7147733
7867
kimliğinizi almak için oturum açmanızı, bir yerlerdeki bir bağlantıya tıklamanızı sağlamaya çalışıyor.
119:15
And they usually use sort of urgency or fear as a means of doing it.
1363
7155600
5100
Ve genellikle bunu yapmanın bir yolu olarak aciliyet veya korkuyu kullanırlar.
119:20
For example, I get quite a lot on my phone where they say to me, oh, your delivery by Royal Mail has been delayed.
1364
7160700
8500
Örneğin, telefonuma çok fazla mesaj geliyor ve bana "Royal Mail teslimatınız gecikti" diyorlar.
119:29
Royal mail is, is our main postal service here.
1365
7169866
3867
Royal Mail, buradaki ana posta hizmetimizdir.
119:33
And it's a text that says your your your parcel has been delayed.
1366
7173733
5567
Ve paketinizin geciktiğini söyleyen bir mesaj.
119:39
Please.
1367
7179300
1066
Lütfen.
119:40
So please click here to get it re delivered or something like that.
1368
7180366
4767
Bu yüzden tekrar teslim almak veya buna benzer bir şey için lütfen burayı tıklayın.
119:45
And of course it's a con. Yeah.
1369
7185133
2167
Ve elbette bu bir aldatmaca. Evet.
119:47
Because well the other, the other of course is, is just somebody promising you something normally large sums of money.
1370
7187300
10100
Çünkü diğeri, tabii ki diğeri, birisinin sana normalde büyük miktarlarda para vaat etmesi.
119:57
Now I, I have my email address and Steve, I can tell you I get around 500
1371
7197400
7366
Artık benim, e-posta adresim var ve Steve, hesabıma her ay yaklaşık 500
120:06
fake spam junk
1372
7206000
3600
sahte spam önemsiz e-posta
120:09
emails every month in my account, and many of them are lonely widows who have $20 million that they want to give to me.
1373
7209600
10200
geldiğini söyleyebilirim ve bunların çoğu, bana vermek istedikleri 20 milyon doları olan yalnız dullar.
120:19
For some reason, they've chosen me out of all the people on the planet.
1374
7219833
4500
Bir sebepten dolayı gezegendeki tüm insanlar arasından beni seçtiler.
120:24
They've decided to to send me all of their lovely, vast, massive fortune.
1375
7224333
5100
Bütün o güzel, engin, muazzam servetlerini bana göndermeye karar verdiler.
120:29
And all I have to do is send the cover charge for the transfer.
1376
7229433
6100
Ve tek yapmam gereken transfer teminat ücretini göndermek.
120:36
So I have to send them some money first so they can send me their millions and millions of dollars to my bank account.
1377
7236066
7067
Milyonlarca dolarını banka hesabıma gönderebilmeleri için önce onlara biraz para göndermem gerekiyor.
120:43
But the but the sum of money I have to send is normally quite small.
1378
7243533
4300
Ancak göndermem gereken paranın toplamı normalde oldukça küçüktür.
120:47
Maybe £1000 or £2000.
1379
7247833
4633
Belki 1000 £ veya 2000 £.
120:52
Which which is small.
1380
7252466
1334
Hangisi küçük.
120:53
When you compare it to the millions I'm going to receive, the only problem is it's a scam.
1381
7253800
6366
Alacağım milyonlarla karşılaştırdığınızda tek sorun bunun bir dolandırıcılık olması.
121:00
It isn't. It's a scam.
1382
7260766
1867
Değil. Bu bir aldatmaca.
121:02
It used to be Nigel Aryan princes and Nigerian millionaires who were transferring their money from their funds
1383
7262633
9067
Eskiden Nigel Aryan prensleri ve Nijeryalı milyonerler kendi fonlarından para aktarıyorlardı
121:12
and they wanted to to give it to well, I had lots of offers many years ago.
1384
7272100
5733
ve bunu iyiye vermek istiyorlardı, yıllar önce bana birçok teklif gelmişti.
121:17
Lots of Nigerian princes and businessmen were all trying to send me millions and millions of dollars.
1385
7277833
8233
Birçok Nijeryalı prens ve iş adamı bana milyonlarca dolar göndermeye çalışıyordu.
121:26
Unfortunately,
1386
7286666
1667
Ne yazık ki
121:29
I never took
1387
7289466
900
teklifi
121:30
up the offer because they were all, unfortunately, scams.
1388
7290366
5967
asla kabul etmedim çünkü bunların hepsi ne yazık ki dolandırıcılıktı.
121:36
And here's another word from Valentin a Ponzi scheme.
1389
7296333
3467
Ve işte Valentin a Ponzi şemasından bir kelime daha.
121:39
Oh, that's a good one.
1390
7299800
966
Ah, bu iyi bir şey.
121:40
That's a good one.
1391
7300766
934
Bu iyi bir şey.
121:41
Again, it's a it's a kind of scam involving, sort of investments.
1392
7301700
5333
Yine, bu bir tür yatırım içeren bir tür dolandırıcılıktır.
121:47
I think that's more sort of involved with investment,
1393
7307033
2900
Bence bu daha çok yatırımla ilgili,
121:49
where you give your money to somebody who promises to sort of double it or something by investing it.
1394
7309933
7367
yani paranızı yatırım yaparak ikiye katlamayı vaat eden birine veriyorsunuz.
121:57
Yeah.
1395
7317300
700
Evet.
121:58
In these, wonderful, companies that they, they, they, they alone know are going to be successful.
1396
7318000
10333
Bu harika şirketlerde başarılı olacaklarını yalnızca kendilerinin, kendilerinin bildiği şirketler.
122:08
That's it.
1397
7328400
366
122:08
And you give them your money and they will promise, you know, in two years to double it by investing it somewhere on the stock market.
1398
7328766
7067
İşte bu.
Onlara paranızı verirsiniz ve onlar da iki yıl içinde borsada bir yere yatırım yaparak paranızı ikiye katlayacaklarına söz verirler.
122:16
But in reality, they just take your money, and they don't invest it at all, probably.
1399
7336333
5900
Ama gerçekte, sadece paranızı alıyorlar ve muhtemelen hiç yatırım yapmıyorlar.
122:22
And they.
1400
7342433
667
Ve onlar.
122:24
Yeah.
1401
7344100
500
122:24
So that's that's what a Ponzi scheme is.
1402
7344600
3133
Evet.
İşte Ponzi şeması budur.
122:27
It's more sort of to do with financial, aspects.
1403
7347733
4433
Daha çok finansal yönlerle ilgili.
122:32
And of course, that area, that area is incredibly risky.
1404
7352166
4667
Ve elbette o bölge, o bölge inanılmaz riskli.
122:36
So this is the reason why nowadays, if you are going to trust someone to invest your money,
1405
7356833
6033
İşte bu nedenle günümüzde, paranızı yatırması için birine güvenecekseniz,
122:43
you've got to make sure you can see that person.
1406
7363066
2567
o kişiyi görebildiğinizden emin olmalısınız.
122:45
If you can be local to that person, you know them personally and you're not just doing it through the internet.
1407
7365633
7100
Eğer o kişinin yereli olabiliyorsanız, onu kişisel olarak tanıyorsunuzdur ve bunu sadece internet aracılığıyla yapmıyorsunuzdur.
122:52
That is the problem nowadays.
1408
7372733
1600
Günümüzün sorunu da budur.
122:54
We've we have become so, so used to using the internet for everything.
1409
7374333
6500
Artık interneti her şey için kullanmaya o kadar alıştık ki.
123:00
We forget that the person at the other end might not be the person they say they are.
1410
7380833
5600
Karşı taraftaki kişinin söylediği kişi olmayabileceğini unutuyoruz.
123:06
They could be someone who is trying to trick you into giving them your money.
1411
7386433
7067
Paranızı vermeniz için sizi kandırmaya çalışan biri olabilirler.
123:13
And it does happen quite often.
1412
7393800
2100
Ve bu oldukça sık oluyor.
123:15
The rule of thumb is, isn't it?
1413
7395900
1333
Temel kural bu, değil mi?
123:17
If it seems too good to be true, it probably is. As I said earlier,
1414
7397233
5833
Gerçek olamayacak kadar iyi görünüyorsa, muhtemelen öyledir. Daha önce de söylediğim gibi
123:24
and anything that it's offered to you, if it seems great, like if I said to Mr.
1415
7404766
5800
ve size sunulan herhangi bir şey harika görünüyorsa, örneğin Bay
123:30
Steve, I had an amazing business idea and all he had to do was invest £10,000, I think.
1416
7410566
7967
Steve'e harika bir iş fikrim olduğunu ve tek yapması gerekenin 10.000 £ yatırım yapmak olduğunu söylersem, sanırım.
123:38
I think Steve would definitely say, I don't think so.
1417
7418533
3667
Bence Steve kesinlikle "Ben öyle düşünmüyorum" derdi.
123:42
I think you are trying to scam me.
1418
7422200
3966
Sanırım beni dolandırmaya çalışıyorsun.
123:46
And of course the final one, Mr. Steve, is love.
1419
7426166
4067
Ve elbette sonuncusu Bay Steve, aşktır.
123:50
Oh love.
1420
7430233
2033
Ah aşkım.
123:52
I think this is the worst of all the types of scam.
1421
7432266
5900
Bunun tüm dolandırıcılık türlerinin en kötüsü olduğunu düşünüyorum.
123:58
When you use a person's emotions, maybe they are a lonely person, divorced or even widowed.
1422
7438500
7700
Bir kişinin duygularını kullandığınızda, belki o kişi yalnızdır, boşanmış, hatta duldur.
124:06
Maybe their husband or wife has died and they've been left some money.
1423
7446533
3967
Belki karı kocaları ölmüştür ve onlara biraz para kalmıştır.
124:10
A person who is targeted,
1424
7450500
3366
Hedef alınan kişi
124:13
and the way they use that person's emotions to get everything from them.
1425
7453866
7134
ve ondan her şeyi almak için o kişinin duygularını kullanma şekli.
124:21
I think that is the worst type of scam.
1426
7461000
3166
Bence bu en kötü dolandırıcılık türüdür.
124:24
And the other one, of course, is that a lot of these scammers, prey on the elderly.
1427
7464166
5900
Diğeri ise tabii ki bu dolandırıcıların çoğunun yaşlıları avlamasıdır.
124:30
They play up, they play on, or they try to take advantage of.
1428
7470800
4066
Oynarlar, oynarlar veya bundan faydalanmaya çalışırlar.
124:34
I should put that put it that way.
1429
7474866
1434
Bunu bu şekilde koymalıyım.
124:36
Someone's vulnerabilities and, age is a kind of vulnerability.
1430
7476300
7733
Birinin kırılganlığı ve yaşı bir tür kırılganlıktır.
124:44
And maybe some people I mean my mother was, my mother got caught out by this, but I'm talking about huge sums of money.
1431
7484033
11900
Ve belki bazı insanlar, yani annem de öyleydi, annem buna kapılmıştı ama ben çok büyük miktarlarda paralardan bahsediyorum.
124:55
A person that comes into your life and, and you don't have I don't think you have to be old, though.
1432
7495966
5567
Hayatınıza giren ve sizde olmayan bir kişi, yine de yaşlı olmanıza gerek olduğunu düşünmüyorum.
125:01
You might be lonely. You could be in your 40s and lonely, but you have lots of money.
1433
7501533
5000
Yalnız olabilirsin. 40'lı yaşlarında ve yalnız olabilirsin ama çok paran var.
125:06
And then you start looking around, maybe on a dating site, and then you think you found the right person.
1434
7506533
6533
Sonra etrafa bakmaya başlarsınız, belki bir tanışma sitesine bakarsınız ve sonra doğru kişiyi bulduğunuzu düşünürsünüz.
125:13
And they seem lovely. They seem so charming and witty.
1435
7513066
5400
Ve çok hoş görünüyorlar. Çok çekici ve esprili görünüyorlar.
125:18
They seem like that could be the one that could be the person you want to spend the rest of your life with.
1436
7518466
6434
Hayatının geri kalanını birlikte geçirmek isteyeceğin kişi o olabilir gibi görünüyor.
125:24
All they need.
1437
7524900
1100
Tek ihtiyaçları olan.
125:28
All you need is is some money
1438
7528633
3600
İhtiyacınız olan tek şey biraz para
125:32
and they will slowly, over time, introduce these things into the relationship.
1439
7532233
6333
ve zamanla bunları ilişkiye yavaş yavaş dahil edecekler.
125:38
Whatever it is, money will slowly become
1440
7538766
4434
Her ne olursa olsun, para yavaş yavaş
125:43
a big feature of the relationship and they are using your emotional weakness which is looking for someone looking for love.
1441
7543200
9300
ilişkinin büyük bir özelliği haline gelecektir ve onlar, aşkı arayan birini arayan duygusal zayıflığınızı kullanıyorlar.
125:52
You want someone to be near, to trust, to have and to hold.
1442
7552766
5800
Birinin yakınınızda olmasını, güvenmesini, sahip olmasını ve tutmasını istiyorsunuz.
125:58
Yes. But certainly as well as that, it's anything that your
1443
7558566
5534
Evet. Ama kesinlikle bunun yanı sıra, sizin
126:04
whatever, your vulnerability is, there will be somebody out there will try to exploit it, for their own benefit.
1444
7564100
8533
savunmasızlığınız olan herhangi bir şey varsa, dışarıda kendi çıkarları için onu istismar etmeye çalışacak birileri olacaktır.
126:14
And so, quite often my mother used to get lots of phone calls,
1445
7574966
5900
Annem yaşlı olduğu ve özellikle pandemi döneminde tek başına yaşadığı için
126:20
because she was elderly, living on her own, particularly during the pandemic period.
1446
7580933
5900
sık sık çok fazla telefon alırdı .
126:28
She felt very lonely.
1447
7588000
1800
Kendini çok yalnız hissetti.
126:29
And many elderly people get these just these phone calls.
1448
7589800
4466
Ve birçok yaşlı insan bu telefon görüşmelerini alıyor.
126:34
And my mother just wanted to talk to somebody, and she would get into conversations with whoever was on there.
1449
7594266
5734
Annem sadece birisiyle konuşmak istiyordu ve orada kim varsa onunla sohbete giriyordu.
126:40
We used to warn, you know, don't if you don't know them, don't have anything to do it.
1450
7600000
4700
Biz sizi uyarıyorduk, bilmiyorsanız yapmayın, yapacak bir şeyiniz olmasın.
126:44
But one of them managed to get through and conned my mother into signing up for something.
1451
7604700
7200
Ama içlerinden biri geçmeyi başardı ve annemi bir şeye kaydolmaya ikna etti.
126:51
I think it was insurance that she didn't need.
1452
7611900
2700
Bence ihtiyacı olmayan bir sigortaydı.
126:54
Wasn't a huge sum of money, but I remember looking through her bank.
1453
7614600
3333
Çok büyük bir para değildi ama bankasına baktığımı hatırlıyorum.
126:57
I used to go through my mum's bank statements to to help her, you know, every month.
1454
7617933
4133
Ona yardım etmek için her ay annemin banka hesap özetlerini incelerdim.
127:02
She used to like me to do that.
1455
7622066
1200
Bunu yapmamı severdi.
127:03
And I noticed one month there was this new payment, £120 a month or something.
1456
7623266
5600
Ve bir ay yeni bir ödeme olduğunu fark ettim, ayda 120 sterlin falan.
127:08
And I said, what's this, mum? She said, I don't know. Anyway, we looked into it. It turned out
1457
7628866
4534
Ben de dedim ki, bu nedir anne? Bilmiyorum dedi. Neyse araştırdık. Bu şirketin olduğu ortaya çıktı
127:14
this company, we found the bank and it was a scam.
1458
7634433
5567
, bankayı bulduk ve bunun bir dolandırıcılık olduğu ortaya çıktı.
127:20
They were phoning people up and getting them to.
1459
7640000
2866
İnsanları telefonla arayıp onlara ulaştırıyorlardı.
127:22
They would prey on the elderly people, who were very trusting, maybe and maybe bit lonely and con them into signing up
1460
7642866
11300
Çok güvenen, belki de biraz yalnız olan yaşlı insanları avlayacaklar ve onları
127:34
to, you know, some kind of fake insurance policy, but it's it's everywhere.
1461
7654666
6167
bir tür sahte sigorta poliçesine kaydolmaya ikna edeceklerdi, ama bu her yerde.
127:40
There's always somebody out there trying to scam you, will con you into some.
1462
7660833
5167
Her zaman dışarıda seni dolandırmaya çalışan, kandırmaya çalışan birileri vardır.
127:46
And and this is one of the most worrying ones is the one
1463
7666000
5100
Ve bu en endişe verici olanlardan biri
127:51
that involved your, your need for another human being to be with you in your life.
1464
7671100
6600
, hayatınızda başka bir insanın yanınızda olmasına olan ihtiyacınızı da içeren şey.
127:57
I think that of all of all the cons of all the the tricks that a human being can play on another using a person's emotions
1465
7677700
10466
Bence bir insanın, bir kişinin duygularını veya zayıflığını kullanarak bir başkası üzerinde oynayabileceği tüm oyunların tüm eksileri arasında
128:08
or their weakness, a moment of weakness where they might be lonely or they feel vulnerable.
1466
7688433
6767
, yalnız olabileceği veya kendilerini savunmasız hissedebilecekleri bir zayıflık anı var.
128:15
And that is the moment when people like that will try to get
1467
7695666
5434
İşte bu, böyle insanların ellerinden geleni başkasından
128:22
what they can from someone else.
1468
7702066
2434
almaya çalışacakları andır
128:24
I think it is they are the worst of the worst.
1469
7704500
3666
. Bence onlar kötünün de kötüsü.
128:28
They should be thrown into prison for ever and ever.
1470
7708166
2700
Sonsuza dek hapse atılmalılar.
128:30
But quite often they can take the money, Steve, and then vanish.
1471
7710866
4900
Ama çoğunlukla parayı alıp ortadan kaybolabiliyorlar Steve.
128:35
And that's the blue. That's the worst part.
1472
7715766
4734
Ve bu da mavi. Bu en kötü kısmı.
128:40
Absolutely disgusting.
1473
7720500
2300
Kesinlikle iğrenç.
128:42
Anyway, we hope, we hope none of you have been scammed, or conned,
1474
7722800
5900
Her neyse, umarız hiçbiriniz dolandırılmazsınız veya dolandırılmazsınız,
128:48
I mean, work, we get a lot of training at work to look out for phishing emails.
1475
7728700
5866
yani iş yerinde kimlik avı e-postalarına dikkat etmek için birçok eğitim alıyoruz.
128:54
They're always putting us on training courses so that we can recognise those.
1476
7734566
5900
Bunları tanıyalım diye bize sürekli eğitim kursları veriyorlar.
129:00
And there are certain things that you can.
1477
7740600
1766
Ve yapabileceğiniz bazı şeyler var.
129:02
I mean, they get cleverer and cleverer at disguising, where they're from.
1478
7742366
6000
Demek istediğim, nereden geldiklerini gizleme konusunda giderek daha akıllı hale geliyorlar.
129:09
But, yeah, they just want you to click on a link which then identifies you and and they can then,
1479
7749200
7700
Ama evet, sadece sizi tanımlayan bir bağlantıya tıklamanızı istiyorlar ve daha sonra
129:19
get your computer filled with malware.
1480
7759666
2367
bilgisayarınızı kötü amaçlı yazılımlarla doldurabilirler.
129:22
Or get into the company's systems or your own system.
1481
7762033
5467
Veya şirketin sistemlerine veya kendi sisteminize girin.
129:27
It's because of the, the common one we used to get was someone would phone and say they were from Microsoft,
1482
7767500
6500
Bunun nedeni, eskiden sık karşılaştığımız bir durumun, birisinin telefon edip Microsoft'tan olduğunu söylemesi
129:34
and they've noticed your computer has a problem, and so they will
1483
7774633
5900
ve bilgisayarınızda bir sorun olduğunu fark etmeleri ve
129:40
they will talk you into giving them access to your computer so they can remotely use the computer.
1484
7780666
10467
bilgisayarınıza erişim izni vermeniz konusunda sizinle konuşmalarıydı. bilgisayarı uzaktan kullanabilirler.
129:51
Now that that one is not so popular anymore, because most people are aware that Microsoft will never, ever phone
1485
7791566
8700
Artık bu o kadar da popüler olmadığına göre, çoğu insan Microsoft'un
130:00
you at your house, there is no way that someone at Microsoft is is looking at everyone's computers to make sure they're working.
1486
7800266
9367
sizi asla evinizden aramayacağının farkında olduğundan, Microsoft'tan birinin herkesin bilgisayarına çalışıp çalışmadığından emin olmak için bakmasına imkan yok.
130:09
Okay, so that doesn't exist.
1487
7809633
2133
Tamam, yani bu mevcut değil.
130:11
That is 100% a scam is another word, a charlatan.
1488
7811766
6934
Bu %100 dolandırıcılıktır, başka bir deyişle şarlatandır.
130:18
Oh very. Bots put that on.
1489
7818700
2566
Ah çok. Bunu botlar koyuyor.
130:21
Thanks for that.
1490
7821266
1300
Bunun için teşekkürler.
130:22
Yes, a charlatan, a person. Hoffman, a person who pretends to be something they are not.
1491
7822566
4700
Evet, bir şarlatan, bir kişi. Hoffman, olmadığı biri gibi davranan biri.
130:29
Yes, a con person.
1492
7829133
2400
Evet, bir dolandırıcı.
130:31
Nuh And you know, they might be trying to get something from you.
1493
7831533
4467
Nuh Ve biliyorsun, senden bir şeyler almaya çalışıyor olabilirler.
130:36
Con artist. Charlatan.
1494
7836000
2466
Dolandırıcı. Şarlatan.
130:38
I think you can use those words interchangeably.
1495
7838466
2500
Bu kelimeleri birbirinin yerine kullanabileceğinizi düşünüyorum.
130:40
There are other words I want to use, but I can't use them here on YouTube, unfortunately.
1496
7840966
4867
Kullanmak istediğim başka kelimeler de var ama onları burada, YouTube'da maalesef kullanamıyorum.
130:45
It's a shame. Well, I think look, have you noticed what time it is, Steve?
1497
7845833
4833
Bu bir utanç. Sanırım bak, saatin kaç olduğunu fark ettin mi Steve?
130:50
I have, and I knew it was getting late because I was feeling hungry and, in need of a cup of tea.
1498
7850666
6534
Yaptım ve saatin geç olduğunu biliyordum çünkü aç hissediyordum ve bir fincan çaya ihtiyacım vardı.
130:57
Yes. Me too.
1499
7857200
2500
Evet. Ben de.
130:59
I have to say, I forgot to bring my water with me into the studio, so I didn't have it actually here with me.
1500
7859700
5900
Şunu söylemeliyim ki, stüdyoya suyumu yanımda getirmeyi unuttum, bu yüzden aslında yanımda değildi.
131:05
So I took a big risk today just in case my throat became dry, I think.
1501
7865700
5900
O yüzden bugün boğazım kurur diye büyük bir risk aldım sanırım.
131:11
I think the reason is I'm wearing my scarf, you see?
1502
7871633
3533
Sanırım bunun sebebi atkımı takıyor olmam, anlıyor musun?
131:15
So my throat has stayed nice and warm.
1503
7875166
4434
Böylece boğazım güzel ve sıcak kaldı.
131:19
But it's been great to be here, Mr. Duncan.
1504
7879600
2233
Ama burada olmak harikaydı Bay Duncan.
131:21
Yes. I can put down my notebook and go into the kitchen and make you a cup of tea and some of my, hot crust.
1505
7881833
8000
Evet. Defterimi bırakıp mutfağa gidip sana bir fincan çay ve sıcak ekmeğimden biraz hazırlayabilirim.
131:29
Not hot, crisp and bread. Some of my tea cake. Bread.
1506
7889833
2667
Sıcak, gevrek ve ekmek değil. Çay kekimin bir kısmı. Ekmek.
131:32
Oh, sultanas and butter. I'm going to put pure butter on today for you.
1507
7892500
4200
Ah, kuru üzüm ve tereyağı. Bugün senin için üzerine saf tereyağı süreceğim.
131:36
I know you're trying to lower your cholesterol. Well, as the doctor said, the doctor did say
1508
7896700
5700
Kolesterolünüzü düşürmeye çalıştığınızı biliyorum. Doktorun dediği gibi, doktor ara sıra
131:43
you can still have a treat
1509
7903500
2866
yine de bir şeyler yiyebileceğinizi
131:46
now and again, so you don't have to completely cut out all of the stuff you enjoy eating.
1510
7906366
6134
, dolayısıyla yemekten hoşlandığınız her şeyi tamamen kesmenize gerek olmadığını söyledi .
131:52
Sometimes you can give yourself a little treat, which is what we will be doing at the moment.
1511
7912700
4800
Bazen kendinize küçük bir hediye verebilirsiniz, şu anda da bunu yapacağız.
131:57
I don't feel as though I've paid that much attention to the live chat today.
1512
7917500
3366
Bugün canlı sohbete o kadar da dikkat ettiğimi düşünmüyorum.
132:00
We've been so busy talking about other subjects
1513
7920866
2767
Diğer konular hakkında konuşmakla o kadar meşguldük ki,
132:03
I haven't really had time to to mention, all the lovely people that have been on there today.
1514
7923633
6433
bahsetmeye zamanım olmadı, bugün orada bulunan tüm güzel insanlar.
132:10
But maybe next time. So I look forward to seeing you all again.
1515
7930400
5066
Ama belki bir dahaki sefere. Bu yüzden hepinizi tekrar görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
132:15
Next Sunday, Mr.
1516
7935466
1634
Önümüzdeki Pazar, Bay
132:17
Duncan will be posting new lessons, and he'll be doing his live stream again on Wednesday.
1517
7937100
5100
Duncan yeni dersler yayınlayacak ve canlı yayınını Çarşamba günü tekrar gerçekleştirecek.
132:22
So tune into that and I'll see you all, a week from now.
1518
7942200
4133
O halde buna kulak verin, bir hafta sonra hepinizle görüşürüz.
132:26
Thank you, Mr. Steve. There he goes. Give us a lovely smile and a wave.
1519
7946333
4000
Teşekkür ederim Bay Steve. İşte gidiyor. Bize hoş bir gülümseme ve el sallama ver.
132:34
There he goes.
1520
7954500
1033
İşte gidiyor.
132:35
That was Mr. Steve.
1521
7955533
1700
O Bay Steve'di.
132:37
So now you know who Mr. Steve is. And he will be back with us next Sunday.
1522
7957233
4967
Artık Bay Steve'in kim olduğunu biliyorsun. Ve önümüzdeki Pazar tekrar bizimle olacak.
132:42
Of course, we will have lots of other things to talk about next Sunday as well.
1523
7962200
5500
Elbette önümüzdeki pazar günü de konuşacak çok şeyimiz olacak.
132:47
I hope you've enjoyed the last two hours,
1524
7967700
4100
Umarım sizinle geçirdiğimiz
132:51
two hours and 30 minutes we've been with you.
1525
7971800
3166
son iki saat, iki saat ve 30 dakikadan keyif almışsınızdır
132:54
I hope you've enjoyed the show.
1526
7974966
2800
. Umarım gösteriyi beğenmişsinizdir.
132:57
I will be back with you on Wednesday.
1527
7977766
2000
Çarşamba günü tekrar aranızda olacağım.
132:59
Wednesday lines and look out for some new lessons as well.
1528
7979766
5034
Çarşamba satırları ve bazı yeni derslere de dikkat edin.
133:04
During the week I will be posting new English lessons as well.
1529
7984800
6033
Hafta boyunca yeni İngilizce dersleri de yayınlayacağım.
133:11
Thank you for your company. See you later.
1530
7991200
3133
Şirketiniz için teşekkür ederiz. Sonra görüşürüz.
133:14
You can watch this live stream again with lovely captions in your own language.
1531
7994333
6067
Bu canlı yayını kendi dilinizde güzel altyazılarla tekrar izleyebilirsiniz.
133:20
Later on, and I will see you on Wednesday live from 2 p.m.
1532
8000400
5633
Daha sonra sizinle Çarşamba günü İngiltere saatiyle 14:00'ten itibaren canlı olarak görüşürüz
133:26
UK time. And of course,
1533
8006033
2467
. Ve elbette
133:29
until then, you know what's coming next.
1534
8009666
2634
o zamana kadar sırada ne olacağını biliyorsunuz.
133:32
You do
1535
8012300
2200
Siz
133:34
take care of yourselves, enjoy the rest of your day.
1536
8014500
4000
kendinize iyi bakın, günün geri kalanının tadını çıkarın.
133:38
Take care of yourself and each other.
1537
8018500
2900
Kendinize ve birbirinize iyi bakın.
133:41
A big hello to you wherever you are and of course...
1538
8021400
3633
Nerede olursanız olun size kocaman bir merhaba ve tabii ki...
133:52
ta ta for now.
1539
8032533
2100
şimdilik bu kadar.
133:54
See you on Wednesday.
1540
8034633
2133
Çarşamba günü görüşürüz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7