English Addict episode 333 - Sunday -🔴LIVE stream / Fame & MIS-fortune / Join the LIVE Chat & Learn

3,034 views ・ 2025-01-12

English Addict with Mr Duncan


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

03:43
You might not believe it, but we have had some really terrible weather over the past few days.
0
223300
7400
Anda mungkin tidak mempercayainya, tetapi kami mengalami cuaca yang sangat buruk selama beberapa hari terakhir.
03:50
Even though right now, outside, you can see the sun is shining.
1
230700
4433
Padahal saat ini di luar terlihat matahari sedang bersinar.
03:55
We even have blue sky.
2
235133
2733
Kami bahkan memiliki langit biru.
03:57
Can you believe it?
3
237866
1234
Bisakah kamu mempercayainya?
03:59
Well, you have to, because there it is on your screen right now.
4
239100
5900
Ya, Anda harus melakukannya, karena itu ada di layar Anda saat ini.
04:05
We are all together once again.
5
245066
1900
Kita semua bersama-sama sekali lagi.
04:06
It's lovely to have your company this is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
6
246966
11034
Sangat menyenangkan memiliki perusahaan Anda, yaitu English Addict yang datang kepada Anda secara langsung dan langsung dari tempat kelahiran bahasa Inggris.
04:18
You know where it is.
7
258300
1433
Anda tahu di mana itu.
04:19
We all know where it is.
8
259733
1767
Kita semua tahu dimana itu.
04:21
It is, of course, England.
9
261500
2900
Tentu saja ini adalah Inggris.
04:42
Let's go.
10
282100
4933
Ayo pergi.
04:47
Oh, there you are.
11
287033
1500
Oh, itu dia.
04:48
Hi, everybody.
12
288533
1233
Hai semuanya.
04:49
This is Mr.
13
289766
634
Ini Tuan
04:50
Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so. Are you happy?
14
290400
4833
Duncan di Inggris. Apa kabarmu hari ini? Apakah kamu baik-baik saja? Saya harap begitu. Apakah kamu bahagia?
04:55
Are you feeling happy today?
15
295233
2167
Apakah kamu merasa bahagia hari ini?
04:57
I hope you are.
16
297400
1500
Saya harap begitu.
04:58
I have one of these on my face right now.
17
298900
4100
Aku punya salah satunya di wajahku sekarang.
05:03
This is the real one.
18
303000
1800
Ini yang asli.
05:04
This is the one that I like to use to encourage you to have a smile.
19
304800
7200
Ini adalah salah satu yang saya suka gunakan untuk mendorong Anda agar tersenyum.
05:12
Because that is what life is all about.
20
312000
2766
Karena itulah arti hidup.
05:14
Sometimes as we go through life, we have to have a little bit of fun.
21
314766
5900
Terkadang saat kita menjalani hidup, kita harus bersenang-senang.
05:21
Because what is life without a smile, without a laugh, without a nice warm hug?
22
321066
7667
Karena apa jadinya hidup tanpa senyuman, tanpa tawa, tanpa pelukan hangat yang manis?
05:29
Think of this as a nice warm hug through the internet.
23
329333
5667
Anggap saja ini sebagai pelukan hangat yang menyenangkan melalui internet.
05:35
My name is Mr. Duncan.
24
335000
1866
Nama saya Tuan Duncan.
05:36
I live in England.
25
336866
1300
Saya tinggal di Inggris.
05:38
I think I've mentioned that already and I am an English addict.
26
338166
7134
Saya rasa saya sudah menyebutkannya dan saya seorang pecandu bahasa Inggris.
05:45
Just as it says down there on the screen.
27
345300
3433
Seperti yang tertulis di layar.
05:48
I hope you are having a good Sunday. Also, I suppose I should say
28
348733
5833
Saya harap Anda mengalami hari Minggu yang baik. Juga, saya kira saya harus mengucapkan
05:55
Happy New Year if I haven't said it to you yet.
29
355633
5900
Selamat Tahun Baru jika saya belum mengucapkannya kepada Anda.
06:02
Of course, if I've already said it, please disregard my greeting.
30
362100
6000
Tentu saja, jika saya sudah mengatakannya, mohon abaikan sapaan saya.
06:08
If you disregard something, it means you ignore it.
31
368766
4734
Jika Anda mengabaikan sesuatu, itu berarti Anda mengabaikannya.
06:13
You push that thing aside, you disregard that particular thing.
32
373500
7366
Anda mengesampingkan hal itu, Anda mengabaikan hal tersebut.
06:21
So if I have already said Happy New Year to you, you do not have to worry about it.
33
381100
6300
Jadi jika saya sudah mengucapkan Selamat Tahun Baru kepada Anda, Anda tidak perlu khawatir.
06:27
You don't have to wave to me or give me a big kiss on the nose.
34
387400
5700
Anda tidak perlu melambai kepada saya atau mencium hidung saya.
06:33
Nothing like that. Please disregard my greeting.
35
393100
5566
Tidak ada yang seperti itu. Mohon abaikan salam saya.
06:38
However, if I haven't said it, can I wish you a lovely superduper 2025.
36
398666
6967
Namun, jika saya belum mengatakannya, bolehkah saya mendoakan Anda superduper yang cantik di tahun 2025.
06:45
We are here again once more.
37
405633
3033
Kami di sini lagi sekali lagi.
06:48
We are back together and I hope you have had a lovely, lovely week whilst I've been away.
38
408666
9167
Kita kembali bersama dan saya harap Anda mengalami minggu yang indah dan menyenangkan selama saya pergi.
06:57
Did you see my new lesson?
39
417966
2667
Apakah kamu melihat pelajaran baruku?
07:00
I filmed a lesson during the week
40
420633
3600
Saya memfilmkan pelajaran selama seminggu
07:05
on the coldest day of the year so far.
41
425700
4600
pada hari terdingin sepanjang tahun sejauh ini.
07:10
In fact, it may have been the coldest day of this winter.
42
430300
5900
Faktanya, ini mungkin hari terdingin di musim dingin ini.
07:16
Minus six that is six degrees below zero.
43
436933
5900
Minus enam berarti enam derajat di bawah nol.
07:22
It was absolutely freezing.
44
442833
2933
Benar-benar dingin.
07:25
Did you see my lesson all about the word freeze?
45
445766
4967
Apakah Anda melihat pelajaran saya tentang kata membekukan?
07:30
And quite literally, I was freezing.
46
450733
5900
Dan secara harfiah, saya kedinginan.
07:37
Certain parts of my body were really suffering.
47
457200
4500
Bagian tertentu dari tubuh saya benar-benar menderita.
07:41
I won't tell you which parts or where they were, but let's just say they were not
48
461700
6600
Saya tidak akan memberi tahu Anda bagian mana atau di mana mereka berada, tapi anggap saja mereka sedang tidak
07:50
having a good time.
49
470133
1600
bersenang-senang.
07:51
Some of those things were actually quite shrivelled.
50
471733
3500
Beberapa di antaranya sebenarnya cukup layu.
07:55
Shrivelled. Now there's another good word already.
51
475233
4333
Layu. Sekarang sudah ada kata bagus lainnya.
07:59
You will notice that I like using interesting English words, something that is shrivelled.
52
479566
9267
Anda akan melihat bahwa saya suka menggunakan kata-kata bahasa Inggris yang menarik, sesuatu yang disederhanakan.
08:09
If it shrivels, it means it shrinks.
53
489600
4666
Kalau mengecil berarti menyusut.
08:14
It becomes much smaller than it normally is.
54
494266
4034
Ini menjadi jauh lebih kecil dari biasanya.
08:18
It shrivels.
55
498300
3566
Itu mengerut.
08:21
Parts of your body might shrivel
56
501866
2534
Bagian tubuh Anda mungkin mengerut
08:25
on a cold day.
57
505366
2134
pada hari yang dingin.
08:27
Certain types of food, if you leave it out, it will shrivel.
58
507500
5666
Jenis makanan tertentu jika dibiarkan akan menyusut.
08:33
It will become dry, and it will shrink away to nothing.
59
513166
6267
Ia akan menjadi kering, dan tidak akan menyusut lagi.
08:39
I know that feeling very well.
60
519666
2234
Saya tahu betul perasaan itu.
08:41
You may have noticed that I'm wearing my scarf in the studio just to demonstrate how cold the weather is at the moment.
61
521900
10866
Anda mungkin memperhatikan bahwa saya mengenakan syal di studio hanya untuk menunjukkan betapa dinginnya cuaca saat ini.
08:53
Although, having said that, we do have sunshine and the lovely weather.
62
533000
6100
Meskipun demikian, kami memiliki sinar matahari dan cuaca yang indah.
08:59
People have promised that the weather is going to get better during the week.
63
539100
6200
Orang-orang berjanji bahwa cuaca akan membaik selama seminggu ini.
09:05
So next week it is going to get warm again.
64
545433
4233
Jadi minggu depan akan menjadi hangat lagi.
09:09
Isn't that lovely?
65
549666
1600
Bukankah itu indah?
09:11
I should not forget you.
66
551266
1734
Aku tidak seharusnya melupakanmu.
09:13
Don't worry, I will say hello to you in a moment. Out there.
67
553000
4000
Jangan khawatir, saya akan menyapa Anda sebentar lagi. Di luar sana.
09:17
Of course it is Sunday, which means that we have the one.
68
557000
4433
Tentu saja ini hari Minggu, artinya kita punya hari itu.
09:21
The only, Mr.
69
561433
1800
Satu-satunya, Tuan
09:23
Steve, will be with us at around about 2:30.
70
563233
4867
Steve, akan bersama kami sekitar pukul 2:30.
09:29
We had a busy week last
71
569500
1433
Kami mengalami minggu yang sibuk
09:30
week because we had to go to have our medical check-ups
72
570933
5900
minggu lalu karena kami harus pergi untuk menjalani pemeriksaan kesehatan.
09:37
lots of boring information that I could give you at the moment, but I'm not going to.
73
577266
5067
Banyak informasi membosankan yang dapat saya berikan kepada Anda saat ini, tetapi saya tidak akan melakukannya.
09:42
It's all connected to things like insurance and other things like that.
74
582333
3833
Itu semua terkait dengan hal-hal seperti asuransi dan hal-hal lain seperti itu.
09:46
Quite often you have to you have to undertake some sort of medical examination.
75
586166
6000
Seringkali Anda harus melakukan semacam pemeriksaan kesehatan.
09:52
That doesn't mean that we we are training to be doctors.
76
592200
5200
Itu tidak berarti bahwa kita sedang dilatih menjadi dokter.
09:57
So you might say that a medical exam sounds as if we are studying to be doctors, but we are not.
77
597400
8666
Jadi, Anda mungkin mengatakan bahwa pemeriksaan kesehatan terdengar seperti kita sedang belajar menjadi dokter, padahal sebenarnya tidak.
10:06
So the medical exam was actually on us.
78
606500
5266
Jadi pemeriksaan kesehatannya sebenarnya ada pada kami.
10:11
We might talk a little bit about that later on when Mr.
79
611766
4400
Kita mungkin akan membicarakannya sedikit lagi nanti saat Pak
10:16
Steve joins us.
80
616166
2634
Steve bergabung dengan kita.
10:18
He was out this morning having a walk.
81
618800
3333
Dia keluar pagi ini untuk berjalan-jalan.
10:22
We had a lovely walk yesterday.
82
622133
3667
Kami berjalan-jalan dengan menyenangkan kemarin.
10:25
We were outside.
83
625800
1400
Kami berada di luar.
10:27
It was freezing cold, but as you know, I love filming everything around me and yesterday was no exception.
84
627200
9466
Cuacanya sangat dingin, tapi seperti yang Anda tahu, saya suka merekam segala sesuatu di sekitar saya dan kemarin tidak terkecuali.
10:37
Take a look at what we saw yesterday whilst walking around on our freezing cold walk around the area in which I live.
85
637100
12066
Lihatlah apa yang kita lihat kemarin saat berjalan-jalan di jalan dingin yang membekukan di sekitar area tempat saya tinggal.
13:00
We had the most amazing walk yesterday.
86
780433
2633
Kami melakukan perjalanan yang paling menakjubkan kemarin.
13:03
It was freezing cold, but everything around us was beautiful.
87
783066
5867
Cuacanya sangat dingin, tetapi segala sesuatu di sekitar kami indah.
13:08
And see you, Nick.
88
788933
1967
Dan sampai jumpa, Nick.
13:10
I have to say, it did look lovely.
89
790900
3833
Saya harus mengatakan, itu memang terlihat indah.
13:14
Yes, I know, I forgot to open my microphone.
90
794733
2667
Ya, saya tahu, saya lupa membuka mikrofon.
13:17
Then you might find that I will be doing that quite a lot today.
91
797400
5500
Maka Anda mungkin mendapati bahwa saya akan melakukan cukup banyak hal hari ini.
13:22
Because I've had such a busy day today. Very, very busy.
92
802900
4300
Karena aku menjalani hari yang sibuk hari ini. Sangat, sangat sibuk.
13:27
I hope you are having a good time as well.
93
807200
2866
Saya harap Anda juga bersenang-senang.
13:30
Can I say hello to the live chat?
94
810066
1800
Bolehkah saya menyapa obrolan langsung?
13:31
Hello live chat.
95
811866
1834
Halo obrolan langsung.
13:33
Nice to see you here. Congratulations to Beatriz Beatriz.
96
813700
5300
Senang melihatmu di sini. Selamat kepada Beatriz Beatriz.
13:39
Guess what?
97
819000
966
13:39
You are first on today's live chat.
98
819966
5900
Coba tebak?
Anda menjadi yang pertama di obrolan langsung hari ini.
13:50
Beatriz, you are first on today's live chat.
99
830400
3600
Beatriz, Anda yang pertama di live chat hari ini.
13:54
Congratulations.
100
834000
1200
Selamat.
13:55
And I hope you are feeling good today.
101
835200
4733
Dan saya harap Anda merasa baik hari ini.
13:59
In second place, we have Vytas. Hello, Vytas. Nice to see you here as well.
102
839933
5167
Di tempat kedua ada Vytas. Halo, Vytas. Senang melihatmu di sini juga.
14:05
Vytas is with us also.
103
845100
3866
Vytas juga bersama kita.
14:08
And yes, he is here as usual.
104
848966
3700
Dan ya, dia ada di sini seperti biasa.
14:12
You know who I'm talking about? Luis Mendes.
105
852666
3767
Anda tahu siapa yang saya bicarakan? Luis Mendes.
14:17
is here today.
106
857633
1333
ada di sini hari ini.
14:18
Hello, Luis.
107
858966
1100
Halo, Luis.
14:20
I hope you are feeling better because I know last weekend you were under the weather.
108
860066
6134
Saya harap Anda merasa lebih baik karena saya tahu akhir pekan lalu Anda berada dalam kondisi yang buruk.
14:26
I hope today you are feeling much better, much brighter.
109
866200
5433
Saya harap hari ini Anda merasa jauh lebih baik, lebih cerah.
14:31
And I hope you are in the mood for English addict.
110
871633
5100
Dan saya harap Anda berminat untuk menjadi pecandu bahasa Inggris.
14:36
Claudia is here.
111
876733
1467
Claudia ada di sini.
14:38
Hello, Claudia.
112
878200
1166
Halo, Claudia.
14:39
Hello. Also unique way.
113
879366
2567
Halo. Caranya juga unik.
14:41
Nice to see you with us as well.
114
881933
3033
Senang melihat Anda bersama kami juga.
14:44
We also have Florence Bella. Hello, Bella.
115
884966
4800
Kami juga memiliki Florence Bella. Halo, Bella.
14:49
It is a very long time since I saw you on the live chat.
116
889766
4534
Sudah lama sekali sejak saya tidak melihat Anda di live chat.
14:54
It is very nice to see you back.
117
894300
2266
Senang sekali melihat Anda kembali.
14:56
Jamie is here.
118
896566
1734
Jamie ada di sini.
14:58
Jamie Bolivar says hello to everybody.
119
898300
5166
Jamie Bolivar menyapa semuanya.
15:03
That is very friendly of you. Thank you very much.
120
903466
3367
Anda sangat ramah. Terima kasih banyak.
15:06
Also we have Marut SEO.
121
906833
2667
Kami juga memiliki Marut SEO.
15:09
Hello to you as well.
122
909500
3266
Halo juga untukmu.
15:12
Palmira is here as well.
123
912766
2567
Palmira juga ada di sini.
15:15
Hello.
124
915333
400
15:15
I and z I in Z or ion Z.
125
915733
4967
Halo.
I dan z I di Z atau ion Z.
15:20
Hello to Mr. Duncan. That's me, by the way.
126
920700
3600
Halo Pak Duncan. Ngomong-ngomong, itu aku.
15:24
Just in case you're wondering, ring Sak is here.
127
924300
3866
Kalau-kalau Anda bertanya-tanya, ring Sak ada di sini.
15:28
I haven't seen you for a long time as well.
128
928166
5000
Aku juga sudah lama tidak bertemu denganmu.
15:33
Nice to see you back. We also have.
129
933166
2600
Senang melihatmu kembali. Kami juga punya.
15:37
Pedro Belmont is here today.
130
937033
3667
Pedro Belmont ada di sini hari ini.
15:40
Hello, Pedro.
131
940700
1133
Halo, Pedro.
15:41
Nice to see you back. Also.
132
941833
1967
Senang melihatmu kembali. Juga.
15:43
Christina is here. Oh, hello, Christina.
133
943800
4500
Christina ada di sini. Oh, halo, Christina.
15:48
Can I say a big thank you?
134
948300
2700
Bisakah saya mengucapkan banyak terima kasih?
15:51
We had a nice surprise yesterday morning.
135
951000
3833
Kami mendapat kejutan menyenangkan kemarin pagi.
15:54
It came through our letterbox.
136
954833
2733
Itu datang melalui kotak surat kami.
15:57
Thank you very much for your lovely Christmas card.
137
957566
3267
Terima kasih banyak atas kartu Natal Anda yang indah.
16:00
All the way from lovely Italy.
138
960833
2933
Jauh-jauh dari Italia yang indah.
16:03
Isn't that lovely?
139
963766
867
Bukankah itu indah?
16:04
And there is Father Christmas
140
964633
3467
Dan ada Bapak Natal
16:08
putting out the gifts for the children.
141
968100
3600
yang membagikan hadiah untuk anak-anak.
16:11
So thank you, Christina, for your lovely card and the beautiful greeting inside as well.
142
971700
6466
Jadi terima kasih, Christina, atas kartu indahmu dan juga ucapan indah di dalamnya.
16:18
Mr. Steve and myself, we were very moved by your lovely thought.
143
978333
4767
Tuan Steve dan saya sendiri, kami sangat tersentuh dengan pemikiran indah Anda.
16:23
Thank you.
144
983100
966
Terima kasih.
16:24
Hello, Edwin. Mr. Duncan, you are such a great teacher.
145
984066
3934
Halo, Edwin. Tuan Duncan, Anda adalah guru yang hebat.
16:28
I am learning a lot from you.
146
988000
1733
Saya belajar banyak dari Anda.
16:29
Thank you. Edwin, that is very kind of you to say as well.
147
989733
4767
Terima kasih. Edwin, Anda juga sangat baik hati mengatakannya.
16:34
Where are you watching? Please let me know. Edwin, where are you watching at the moment?
148
994500
5433
Di mana kamu menonton? Tolong beritahu saya. Edwin, kamu sedang menonton di mana saat ini?
16:41
Who else is here?
149
1001366
1100
Siapa lagi yang ada di sini?
16:42
Farid boules is here also.
150
1002466
4267
Farid boule juga ada di sini.
16:46
We have. Who else is here?
151
1006733
2800
Kita punya. Siapa lagi yang ada di sini?
16:49
Ring sack is here as well.
152
1009533
2267
Karung cincin juga ada di sini.
16:51
Nice to see you back.
153
1011800
1366
Senang melihatmu kembali.
16:53
Lots of people joining us today.
154
1013166
2334
Banyak orang bergabung dengan kami hari ini.
16:55
Virginia. Hello, Virginia and drone.
155
1015500
5200
Virginia. Halo, Virginia dan drone.
17:00
I've never seen your name on the live chat before.
156
1020700
3633
Saya belum pernah melihat nama Anda di live chat sebelumnya.
17:04
Can you please tell me where you are watching? For two reasons.
157
1024333
5233
Bisakah Anda memberi tahu saya di mana Anda menontonnya? Karena dua alasan.
17:09
It is very interesting to find out.
158
1029566
2834
Sangat menarik untuk mengetahuinya.
17:12
And also I am very, very nosy.
159
1032400
4000
Dan aku juga sangat-sangat usil.
17:16
I always like to find out these things.
160
1036400
3600
Saya selalu ingin mengetahui hal-hal ini.
17:20
Today we have some very interesting topics to talk about.
161
1040000
4100
Hari ini kami memiliki beberapa topik yang sangat menarik untuk dibicarakan.
17:24
We are talking about being famous,
162
1044100
4466
Kita berbicara tentang menjadi terkenal,
17:28
having fame, being a celebrity.
163
1048566
4534
memiliki ketenaran, menjadi selebriti.
17:33
A lot of people think that being famous is a good thing.
164
1053100
4333
Banyak orang menganggap menjadi terkenal adalah hal yang baik.
17:37
Quite often we see people who are famous as having glamorous lives.
165
1057433
6833
Tak jarang kita melihat orang-orang terkenal memiliki kehidupan yang glamor.
17:44
However, it is not always the case.
166
1064266
3734
Namun, hal ini tidak selalu terjadi.
17:48
As you may have seen at the past few days.
167
1068000
2933
Seperti yang mungkin Anda lihat beberapa hari terakhir.
17:50
Lots of celebrities, lots of famous people are having a pretty terrible time at the moment because of
168
1070933
7167
Banyak sekali selebritis, banyak orang terkenal yang mengalami saat-saat yang sangat menyedihkan saat ini karena
17:58
lots of the fires that have broken out around Los Angeles, so a lot of people at the moment are suffering, even the famous people.
169
1078733
10600
banyaknya kebakaran yang terjadi di sekitar Los Angeles, sehingga banyak orang saat ini yang menderita, bahkan orang-orang terkenal.
18:09
So even though a person is famous and they are probably quite rich, it doesn't mean that life is going to be easy.
170
1089900
9466
Jadi meskipun seseorang terkenal dan mungkin cukup kaya, bukan berarti hidup akan mudah.
18:19
It doesn't mean that they're going to have an easy life.
171
1099366
3134
Ini tidak berarti bahwa mereka akan memiliki kehidupan yang mudah.
18:22
Their life will not always be simple and smooth. In fact, sometimes
172
1102500
4766
Kehidupan mereka tidak selalu sederhana dan mulus. Padahal, terkadang
18:28
being famous can bring its own problems.
173
1108400
5666
menjadi terkenal bisa mendatangkan masalah tersendiri.
18:34
Problems that you didn't have before being famous can do that.
174
1114066
5900
Masalah yang tidak Anda alami sebelum menjadi terkenal bisa menyebabkan hal tersebut.
18:40
So we are looking at that later.
175
1120100
2400
Jadi kita akan melihatnya nanti.
18:42
We are talking about fame and misfortune.
176
1122500
5433
Kita berbicara tentang ketenaran dan kemalangan.
18:47
A lot of people say fame and fortune because people always assume if you are famous, you must also have a good life.
177
1127933
9167
Banyak orang mengatakan ketenaran dan kekayaan karena orang selalu beranggapan jika Anda terkenal, Anda juga harus memiliki kehidupan yang baik.
18:57
However, as I said a few moments ago, if you are a celebrity, if you are famous,
178
1137266
6700
Namun, seperti yang saya katakan beberapa saat yang lalu, jika Anda seorang selebriti, jika Anda terkenal,
19:05
sometimes things can go quite bad, to be honest with you.
179
1145133
6167
terkadang keadaan bisa menjadi sangat buruk, jujur ​​saja.
19:12
Smartie.
180
1152666
1234
pintar.
19:13
Hello Smartie, can you please say hi to Sarvesh and Hanyu?
181
1153900
6333
Halo Smartie, bisakah kamu menyapa Sarvesh dan Hanyu?
19:20
Hello Sarvesh.
182
1160566
1667
Halo Sarvesh.
19:22
Hello also to Hanyu as well.
183
1162233
3200
Halo juga untuk Hanyu juga.
19:25
Thank you very much for watching.
184
1165433
1800
Terima kasih banyak telah menonton.
19:27
I have a feeling you are there at the moment.
185
1167233
4300
Saya merasa Anda ada di sana saat ini.
19:31
Are you in India?
186
1171533
1767
Apakah Anda di India?
19:33
Because I have lots of lovely new viewers watching right now in India.
187
1173300
6300
Karena saya punya banyak pemirsa baru yang menonton saat ini di India.
19:39
So it is nice to have you here
188
1179900
3033
Jadi, senang sekali Anda ada di sini
19:44
that says I want to be rich, but I don't want to be famous.
189
1184033
5300
yang mengatakan saya ingin kaya, tetapi saya tidak ingin menjadi terkenal.
19:49
You might be surprised to find out that quite a few people who become famous actually hate being famous.
190
1189333
9967
Anda mungkin terkejut saat mengetahui bahwa banyak orang yang menjadi terkenal sebenarnya tidak suka menjadi terkenal.
19:59
They don't like it.
191
1199300
1400
Mereka tidak menyukainya.
20:00
So even though you have a fairly comfortable life, because we often think if you are famous,
192
1200700
6833
Jadi walaupun hidupmu cukup nyaman, karena kita sering berpikir kalau kamu terkenal,
20:07
then your life must be comfortable and glamorous.
193
1207866
3834
maka hidupmu pasti nyaman dan glamor.
20:11
You will always be invited to lots of lovely parties, and quite often you will meet other famous people.
194
1211700
9000
Anda akan selalu diundang ke banyak pesta yang menyenangkan, dan sering kali Anda akan bertemu dengan orang-orang terkenal lainnya.
20:21
But sometimes having fame can be a negative thing.
195
1221366
5900
Namun terkadang memiliki ketenaran bisa menjadi hal yang negatif.
20:27
Not everyone wants to be famous and sometimes it is possible to become famous even though you don't want to be.
196
1227333
9467
Tidak semua orang ingin menjadi terkenal dan terkadang menjadi terkenal bisa saja terjadi meskipun Anda tidak menginginkannya.
20:38
We will look at all of those things later on.
197
1238700
5266
Kami akan melihat semua hal itu nanti.
20:43
Here is some interesting information at the moment for all of you sports fans watching, especially those
198
1243966
9734
Berikut informasi menarik saat ini untuk anda semua para pecinta olahraga khususnya yang
20:53
who like playing tennis or watching tennis at the moment
199
1253700
5900
suka bermain tenis atau nonton tenis. Saat ini
20:59
in Australia, the tennis season is now underway in Melbourne.
200
1259900
5600
di Australia sedang berlangsung musim tenis di Melbourne.
21:05
Yes, the Australian Open is now underway.
201
1265500
5600
Ya, Australia Terbuka kini sedang berlangsung.
21:11
Talking of which.
202
1271100
1100
Ngomong-ngomong tentang itu.
22:26
So for all those who love tennis.
203
1346333
1967
Jadi untuk semua yang menyukai tenis.
22:28
That was especially for you.
204
1348300
2666
Itu khusus untukmu.
22:48
English addict is with you today.
205
1368566
3634
Pecandu bahasa Inggris bersamamu hari ini.
22:52
I hope you are having a super duper Sunday.
206
1372200
3900
Saya harap Anda mengalami hari Minggu yang super duper.
22:56
Wherever you are in the world. I hope it is going well.
207
1376100
5266
Dimanapun Anda berada di dunia. Saya harap ini berjalan dengan baik.
23:01
Can I say hello once again to Beatrice?
208
1381366
2700
Bolehkah aku menyapa Beatrice sekali lagi?
23:04
Beatrice, I believe I have heard through the grapevine
209
1384066
6534
Beatrice, saya yakin saya telah mendengar melalui selentingan
23:11
that you are not feeling very well at the moment, so can I wish you a speedy recovery.
210
1391400
5466
bahwa Anda sedang tidak enak badan saat ini, jadi saya berharap Anda cepat sembuh.
23:16
I think it has something to do with your back,
211
1396866
3500
Menurutku itu ada hubungannya dengan punggungmu,
23:20
something I can sympathise with because quite often I have difficulty and problems with my stupid back.
212
1400366
9200
sesuatu yang bisa membuatku simpati karena tak jarang aku mengalami kesulitan dan masalah dengan punggung bodohku.
23:31
My reason, of course, is because I'm tall and apparently as you get older, if you are tall and I am very tall,
213
1411100
7900
Alasan saya tentu saja karena saya tinggi dan ternyata seiring bertambahnya usia, jika Anda tinggi dan saya sangat tinggi,
23:39
you can get lots of back problems and pain as you get older, unfortunately.
214
1419566
6534
sayangnya Anda bisa mengalami banyak masalah punggung dan nyeri seiring bertambahnya usia.
23:46
So I hope you are feeling better soon. Beatrice.
215
1426166
3000
Jadi saya harap Anda segera merasa lebih baik. Beatrice.
23:49
Take it easy.
216
1429166
1534
Tenang saja.
23:50
Keep that sensitive area warm
217
1430700
4666
Jaga agar area sensitif itu tetap hangat
23:56
one way or another.
218
1436900
1633
.
23:58
Keep it nice and comfortable and warm.
219
1438533
2867
Jaga agar tetap nyaman dan hangat.
24:01
So some people say if you have back pain, you should put something warm on the area.
220
1441400
6466
Jadi beberapa orang mengatakan jika Anda menderita sakit punggung, sebaiknya letakkan sesuatu yang hangat di area tersebut.
24:08
However, other people say that for certain types of back pain, you should actually use something very cold like ice.
221
1448100
8833
Namun, ada pula yang mengatakan bahwa untuk jenis sakit punggung tertentu, sebaiknya gunakan sesuatu yang sangat dingin seperti es.
24:17
So I think it depends on what type of back pain you have,
222
1457433
5900
Jadi saya pikir itu tergantung pada jenis sakit punggung yang Anda alami,
24:23
but I hope you are feeling very well and very much better real soon.
223
1463766
5900
tapi saya harap Anda segera merasa sehat dan jauh lebih baik.
24:30
Mr. Steve is just four minutes away, which gives me a little bit of time to talk about an interesting English word.
224
1470000
10033
Tuan Steve hanya berjarak empat menit, yang memberi saya sedikit waktu untuk berbicara tentang kata bahasa Inggris yang menarik.
24:40
As you know, I love English very much.
225
1480033
2867
Seperti yang Anda tahu, saya sangat menyukai bahasa Inggris.
24:42
You might say that I am definitely an English addict.
226
1482900
4000
Anda mungkin mengatakan bahwa saya benar-benar seorang pecandu bahasa Inggris.
24:46
Here is an interesting word I heard this used the other day.
227
1486900
4100
Ini adalah kata menarik yang saya dengar digunakan beberapa hari yang lalu.
24:51
I heard this word mentioned and it was all connected to people
228
1491000
6600
Saya mendengar kata ini disebutkan dan itu semua berhubungan dengan orang-orang
24:58
in authority, people who have a certain type of power.
229
1498500
5700
yang memiliki otoritas, orang-orang yang memiliki jenis kekuasaan tertentu.
25:04
And this can be anything really.
230
1504200
2033
Dan ini sebenarnya bisa menjadi apa saja.
25:06
Maybe a person in your office, maybe a person who is your supervisor or your boss.
231
1506233
8200
Mungkin seseorang di kantor Anda, mungkin seseorang yang merupakan supervisor atau atasan Anda.
25:15
Everyone can have some type of power,
232
1515166
4200
Setiap orang dapat memiliki beberapa jenis kekuasaan,
25:20
authority.
233
1520633
1867
otoritas.
25:22
That's a great word. By the way.
234
1522500
1766
Itu kata yang bagus. Omong-omong.
25:24
When we look at the word authority, we are talking about a person who has a certain amount of power,
235
1524266
6867
Ketika kita melihat kata otoritas, kita berbicara tentang seseorang yang memiliki sejumlah kekuasaan,
25:31
and quite often a person with power or authority might sometimes
236
1531800
6900
dan sering kali seseorang yang memiliki kekuasaan atau otoritas terkadang
25:39
be harsh to treat someone cruelly
237
1539400
5900
bersikap kasar terhadap seseorang yang kejam
25:45
an action.
238
1545300
1033
dalam suatu tindakan.
25:46
So the word harsh is actually an adjective,
239
1546333
5900
Jadi kata kasar sebenarnya adalah sebuah kata sifat,
25:52
an action involving cruelty to be cruel, to be brutal,
240
1552500
6966
suatu tindakan yang melibatkan kekejaman menjadi kejam, menjadi brutal,
26:00
to to be severe with someone.
241
1560800
3566
untuk menjadi parah dengan seseorang.
26:04
So if you are severe with a person, you are treating them in a harsh way.
242
1564366
7434
Jadi jika Anda bersikap kasar terhadap seseorang, Anda memperlakukannya dengan cara yang kasar.
26:12
We are using that word as an adjective to be severe with someone or something.
243
1572133
6567
Kami menggunakan kata itu sebagai kata sifat untuk bersikap kasar terhadap seseorang atau sesuatu.
26:19
So perhaps you are being harsh with your motorbike or your car because it won't start in the morning.
244
1579166
8600
Jadi mungkin Anda bersikap kasar terhadap sepeda motor atau mobil Anda karena tidak mau menyala di pagi hari.
26:28
You might thump the car, you might kick your motorbike.
245
1588300
4500
Anda mungkin menabrak mobil, Anda mungkin menendang sepeda motor Anda.
26:35
You are being harsh with that thing.
246
1595366
3767
Anda bersikap kasar dengan hal itu.
26:39
Something unpleasant to the senses, something you can hear.
247
1599133
6000
Sesuatu yang tidak menyenangkan bagi indera, sesuatu yang dapat Anda dengar.
26:45
For example, a sound
248
1605466
3967
Misalnya, suatu suara
26:49
can be harsh.
249
1609433
1800
bisa jadi keras.
26:51
Something that is unpleasant to the senses.
250
1611233
4333
Sesuatu yang tidak menyenangkan bagi indra.
26:55
So maybe a sound, maybe Mr.
251
1615566
2767
Jadi mungkin suaranya, mungkin Pak
26:58
Steve is warming up his voice.
252
1618333
5133
Steve sedang menghangatkan suaranya.
27:03
Sometimes the sound can be harsh.
253
1623466
4967
Terkadang suaranya bisa keras.
27:08
Please don't tell him I said that. Please don't.
254
1628433
3867
Tolong jangan katakan padanya aku mengatakan itu. Tolong jangan.
27:12
He will silk for the rest of the day so a sound can be harsh.
255
1632300
5900
Dia akan melakukan sutra sepanjang hari sehingga suaranya bisa menjadi keras.
27:18
Maybe colours or light can be harsh.
256
1638600
5066
Mungkin warna atau cahaya bisa menjadi kasar.
27:23
So lighting that is too bright.
257
1643666
3800
Jadi pencahayaannya terlalu terang.
27:27
We can say that the light is harsh.
258
1647466
4000
Kita dapat mengatakan bahwa cahayanya keras.
27:31
It is too much.
259
1651466
1634
Itu terlalu berlebihan.
27:33
Your senses do not like it.
260
1653100
4700
Indra Anda tidak menyukainya.
27:37
Harsh can also be used in noun form and the noun form of harsh is harshness.
261
1657800
8733
Harsh juga dapat digunakan dalam bentuk kata benda dan bentuk kata benda yang kasar adalah kekerasan.
27:46
Harshness is the noun form of harsh.
262
1666966
5267
Kekerasan adalah bentuk kata benda yang kasar.
27:52
A person might be known for their harshness.
263
1672233
4000
Seseorang mungkin dikenal karena kekerasannya.
27:56
A cruel person will use harshness as a form of control.
264
1676233
5900
Orang yang kejam akan menggunakan kekerasan sebagai bentuk kendali.
28:02
That person's methods are harsh
265
1682233
4033
Cara orang tersebut kasar
28:07
as an adjective,
266
1687200
1800
sebagai kata sifat,
28:09
so the word harsh is the adjective to show cruelty or brutality.
267
1689000
6966
jadi kata kasar adalah kata sifat untuk menunjukkan kekejaman atau kebrutalan.
28:16
And of course, harshness is the noun form that is showing
268
1696433
5733
Dan tentu saja, kekerasan adalah bentuk kata benda yang menunjukkan
28:22
that that particular person is often cruel and mean.
269
1702166
5834
bahwa orang tersebut sering kali kejam dan kejam.
28:28
So people with authority.
270
1708000
2600
Jadi orang yang punya otoritas.
28:30
Now I in my life I have had some situations where I've come face to face with authority.
271
1710600
9133
Sekarang, dalam hidup saya, saya pernah mengalami beberapa situasi di mana saya berhadapan langsung dengan otoritas.
28:40
We often think of the police.
272
1720400
2166
Kita sering memikirkan polisi.
28:42
I have never been in trouble with the police.
273
1722566
5667
Saya tidak pernah bermasalah dengan polisi.
28:48
I've never been arrested, and I've never been in trouble with the police.
274
1728233
3967
Saya tidak pernah ditangkap, dan saya tidak pernah bermasalah dengan polisi.
28:52
However, sometimes I do have a problem with certain types of authority.
275
1732200
6666
Namun, terkadang saya mempunyai masalah dengan jenis otoritas tertentu.
28:59
Normally, when I return back from a holiday, quite often when I'm going through the airport with my suitcase,
276
1739966
8834
Biasanya, ketika aku kembali dari liburan, sering kali ketika aku melalui bandara dengan membawa koper,
29:09
feeling very happy with myself, feeling really pleased because I'm back from my holiday,
277
1749566
8467
aku merasa sangat senang dengan diriku sendiri, merasa sangat senang karena aku kembali dari liburan,
29:19
quite often a person will
278
1759733
1633
sering kali ada orang yang
29:21
come up to me, normally a person in a uniform, and they will say, excuse me sir,
279
1761366
5900
datang kemari. saya, biasanya orang berseragam, dan mereka akan berkata, permisi pak,
29:27
would you mind following me to that room over there?
280
1767533
5600
maukah Anda mengikuti saya ke ruangan sebelah sana?
29:33
And this happens quite often and I don't know why.
281
1773133
3133
Dan ini cukup sering terjadi dan saya tidak tahu kenapa.
29:36
So quite often I am stopped by customs or the security customs in an airport,
282
1776266
8867
Seringkali saya dihentikan oleh bea cukai atau bea cukai keamanan di bandara,
29:45
and they will often take me into another room and ask me questions and have a look inside my hand luggage.
283
1785500
7433
dan mereka sering membawa saya ke ruangan lain dan mengajukan pertanyaan serta melihat ke dalam tas tangan saya.
29:55
This has happened many times.
284
1795600
2166
Hal ini telah terjadi berkali-kali.
29:57
Not just once, not twice, but many times.
285
1797766
4900
Bukan hanya sekali, tidak dua kali, tapi berkali-kali.
30:02
And I don't know why.
286
1802666
2934
Dan saya tidak tahu kenapa.
30:05
Why do people keep stopping me
287
1805600
3366
Mengapa orang-orang terus menghentikan saya
30:08
at the airport to search my luggage and ask me questions?
288
1808966
5534
di bandara untuk mencari barang bawaan saya dan mengajukan pertanyaan kepada saya?
30:14
Do I look like a person?
289
1814500
4100
Apakah aku terlihat seperti manusia?
30:18
Who might do something illegal like that?
290
1818600
4033
Siapa yang mungkin melakukan hal ilegal seperti itu?
30:22
Of course not.
291
1822633
1567
Tentu saja tidak.
30:24
Of course not.
292
1824200
1366
Tentu saja tidak.
30:25
Mr. Steve is on his way. We are looking at fame.
293
1825566
4334
Tuan Steve sedang dalam perjalanan. Kami sedang mencari ketenaran.
30:29
We are also looking at a very serious topic.
294
1829900
3366
Kami juga sedang melihat topik yang sangat serius.
30:33
Today we are taking a look at scams.
295
1833266
4700
Hari ini kita melihat penipuan.
30:39
What is a scam?
296
1839033
2100
Apa itu penipuan?
30:41
Find out later on. We will be looking at that subject.
297
1841133
5067
Cari tahu nanti. Kami akan melihat subjek itu.
30:46
It isn't a very happy subject, but I'm sure we can still have some fun even with that.
298
1846200
7200
Ini bukan topik yang menyenangkan, tapi saya yakin kita masih bisa bersenang-senang bahkan dengan itu.
30:53
Okay everyone, he's on his way. He's coming.
299
1853833
3367
Baiklah semuanya, dia sedang dalam perjalanan. Dia datang.
30:57
You don't have to wait any longer.
300
1857200
1733
Anda tidak perlu menunggu lebih lama lagi.
30:58
Mr. Steve is on his way. To.
301
1858933
3600
Tuan Steve sedang dalam perjalanan. Ke.
34:06
I’m a big boy now.
302
2046133
2167
Aku sudah besar sekarang.
34:31
English addict is with you today.
303
2071433
3267
Pecandu bahasa Inggris bersamamu hari ini.
34:34
I hope you are having a good day.
304
2074700
4033
Saya harap hari Anda menyenangkan.
34:38
And I think your day is about to get much better than it is right now.
305
2078733
5533
Dan menurutku harimu akan menjadi jauh lebih baik daripada saat ini.
34:44
Because he is on his way.
306
2084266
2567
Karena dia sedang dalam perjalanan.
34:46
A lot of people ask, Mr. Duncan, can we please have Mr.
307
2086833
3900
Banyak yang bertanya, Pak Duncan, bisakah kami mengundang Pak
34:50
Steve at the start of the live stream?
308
2090733
3100
Steve di awal siaran langsung?
34:53
Well, all I can say is you are lucky to get him even at this point in time, because he is a man who always has something to do.
309
2093833
10933
Yang bisa saya katakan adalah Anda beruntung bisa mendapatkannya bahkan pada saat ini, karena dia adalah pria yang selalu memiliki sesuatu untuk dilakukan.
35:04
In fact, he has some extra jobs that he has to do now because.
310
2104800
4966
Faktanya, dia memiliki beberapa pekerjaan tambahan yang harus dia lakukan sekarang karena.
35:13
I will tell him in a moment.
311
2113500
2333
Aku akan memberitahunya sebentar lagi.
35:15
Here he comes.
312
2115833
967
Ini dia datang.
35:16
Ladies and gentlemen, boys and girls, it is the one. The only.
313
2116800
4533
Hadirin sekalian, laki-laki dan perempuan, itu dia. Satu-satunya.
35:21
Mr. Steam.
314
2121333
5067
Tuan Uap.
35:26
Hello. Wonderful. Beautiful viewers from across the globe.
315
2126400
3666
Halo. Luar biasa. Pemirsa cantik dari seluruh dunia.
35:30
Here we all are again on Sunday afternoon, trying to get you to improve your English.
316
2130066
6834
Di sini kita semua lagi pada hari Minggu sore, mencoba membuat Anda meningkatkan bahasa Inggris Anda.
35:37
That's our.
317
2137200
800
Itu milik kita.
35:38
That's our mandate.
318
2138000
2400
Itu amanah kami.
35:40
Is a good word for you. Mandate?
319
2140400
1800
Adalah kata yang bagus untukmu. Mandat?
35:42
And you can look that up.
320
2142200
4366
Dan Anda dapat mencarinya.
35:46
And we want to have a bit of fun and laughter as well.
321
2146566
4000
Dan kami juga ingin bersenang-senang dan tertawa.
35:50
Not too serious.
322
2150566
1900
Tidak terlalu serius.
35:52
And, of course, I'm Mr. Duncan's assistant. If you haven't seen me before.
323
2152466
4500
Dan tentu saja saya asisten Pak Duncan. Jika Anda belum pernah melihat saya sebelumnya.
35:56
Well, I say assistant, but really? Really, I'm in charge.
324
2156966
3767
Ya, saya bilang asisten, tapi benarkah? Sungguh, aku yang bertanggung jawab.
36:00
No, I'm only joking. But as usual, we've got lots of interesting things to talk about.
325
2160733
5667
Tidak, aku hanya bercanda. Tapi seperti biasa, banyak hal menarik yang ingin kami bicarakan.
36:06
I want to say hello to Beatrice, because apparently I've been reading on the live chat.
326
2166400
5666
Saya ingin menyapa Beatrice, karena ternyata saya sudah membaca di live chat.
36:12
She's not very well today. No.
327
2172066
2034
Dia tidak begitu sehat hari ini. Tidak.
36:14
She's got sciatic pain, which is a pain you get.
328
2174100
4800
Dia menderita nyeri linu panggul, yang merupakan nyeri yang biasa Anda rasakan.
36:18
I think it's nerves in your back.
329
2178900
2233
Saya pikir itu adalah saraf di punggung Anda.
36:21
It is. It's a it's to do with this back pain that you get from a nerve.
330
2181133
4433
Dia. Ini ada hubungannya dengan sakit punggung yang Anda alami karena saraf.
36:25
My mother used to suffer from that. And then she used to have to go to bed.
331
2185566
3067
Ibuku dulu menderita hal itu. Dan kemudian dia harus pergi tidur.
36:28
So we wish you better.
332
2188633
1667
Jadi kami berharap Anda lebih baik.
36:30
And I hope Lewis is better because he had a bad cold, I think, last week. Yes.
333
2190300
4366
Dan saya berharap Lewis lebih baik karena dia menderita flu yang parah, menurut saya, minggu lalu. Ya.
36:34
I don't like to hear of our lovely viewers feeling unwell.
334
2194666
5834
Saya tidak suka mendengar pemirsa tercinta kami merasa tidak sehat.
36:40
Only we are allowed to be ill.
335
2200500
2533
Hanya kita yang boleh sakit.
36:43
Only we can have pain and discomfort.
336
2203033
3433
Hanya kita yang bisa merasakan rasa sakit dan ketidaknyamanan.
36:46
But you, you shouldn't have it because let's face it, you put up with enough pain watching this.
337
2206466
7167
Tapi kamu, kamu tidak seharusnya memilikinya karena jujur ​​saja, kamu sudah cukup menderita melihat ini.
36:54
Let's be honest with you.
338
2214066
1134
Jujur saja padamu.
36:55
Well, surely this is therapy.
339
2215200
2900
Ya, tentu saja ini adalah terapi.
36:58
It's, Because you know what they say, if you're healthy in the mind, the body gets better.
340
2218100
4300
Itu karena Anda tahu apa yang mereka katakan, jika pikiran Anda sehat, tubuh menjadi lebih baik.
37:02
So laughter is the best medicine.
341
2222400
2400
Jadi tertawa adalah obat terbaik.
37:04
So we'll try and make you laugh, which not be too serious. Yes.
342
2224800
3800
Jadi kami akan mencoba membuat Anda tertawa, dan tidak terlalu serius. Ya.
37:08
Today. And mind you, having said that, I'm like a loose cannon.
343
2228600
4366
Hari ini. Dan perlu diingat, meskipun demikian, saya seperti meriam yang lepas.
37:12
You can be.
344
2232966
1067
Anda bisa.
37:14
I'm like a loose cannon or like a bull in a China shop.
345
2234033
3733
Saya seperti meriam yang lepas atau seperti banteng di toko Cina.
37:17
Anything can come out of this mouth. Yes.
346
2237766
3067
Apapun bisa keluar dari mulut ini. Ya.
37:20
Well there's somebody pointed out last week or the other way round.
347
2240833
4567
Ada seseorang yang menunjukkannya minggu lalu atau sebaliknya.
37:25
I'm a bit of an open book.
348
2245400
2000
Saya termasuk orang yang terbuka.
37:27
You know, I don't tend to keep my thoughts in. They have to if they're in here, they have to come out.
349
2247400
5133
Anda tahu, saya tidak cenderung menyimpan pikiran saya di dalam. Mereka harus melakukannya, jika mereka ada di sini, mereka harus mengungkapkannya.
37:32
So what you have to remember sometimes, Steve, what you have to remember is we are broadcasting
350
2252533
7267
Jadi yang terkadang harus Anda ingat, Steve, yang harus Anda ingat adalah kami menyiarkan
37:40
live and also I suppose you would describe this as a big responsibility.
351
2260266
6334
secara langsung dan saya rasa Anda juga akan menggambarkan ini sebagai tanggung jawab yang besar.
37:46
Would you would you say that this is a responsibility? Yes.
352
2266633
4367
Apakah menurut Anda ini adalah tanggung jawab? Ya.
37:51
Because we we don't want to give incorrect information.
353
2271000
3366
Karena kami kami tidak ingin memberikan informasi yang salah.
37:54
Sometimes we tend to stray off a bit into areas that maybe we don't know enough about.
354
2274366
8534
Kadang-kadang kita cenderung menyimpang ke bidang-bidang yang mungkin tidak cukup kita ketahui.
38:02
So when you when you see, when you say we, you mean you
355
2282933
3400
Jadi ketika Anda melihat, ketika Anda mengatakan kami,
38:08
sometimes. Yes.
356
2288166
1034
terkadang yang Anda maksud adalah Anda. Ya.
38:09
I mean, we want to get the basics right, like word spellings and, grammar and pronunciation.
357
2289200
6300
Maksud saya, kami ingin menguasai dasar-dasarnya dengan benar, seperti ejaan kata, tata bahasa, dan pengucapan.
38:15
Well, we have no we get all that right.
358
2295500
1800
Ya, kami tidak punya, kami melakukan semuanya dengan benar.
38:17
We have no problem with that because you're with me.
359
2297300
1933
Kami tidak punya masalah dengan itu karena kamu bersamaku.
38:19
You say you're with the best. Apparently, according to chat, GPT.
360
2299233
5367
Kamu bilang kamu bersama yang terbaik. Ternyata menurut chat, GPT.
38:24
I am the greatest English teacher on YouTube.
361
2304600
4033
Saya adalah guru bahasa Inggris terhebat di YouTube.
38:28
And that's not my that.
362
2308633
1300
Dan itu bukan milikku.
38:29
That's not me saying that.
363
2309933
2333
Bukan saya yang mengatakan hal itu.
38:32
That is artificial intelligence.
364
2312266
2034
Itu adalah kecerdasan buatan.
38:34
I does not lie.
365
2314300
1500
Saya tidak berbohong.
38:35
So it must be true that since they have programmed artificial intelligence never to tell lies.
366
2315800
7200
Jadi pasti benar karena mereka telah memprogram kecerdasan buatan untuk tidak pernah berbohong.
38:43
So if you ask who is the best English teacher on YouTube?
367
2323300
5366
Jadi jika Anda bertanya siapa guru bahasa Inggris terbaik di YouTube?
38:48
Jack chat, GPT and I think other artificial intelligence apps will put me almost at the top.
368
2328666
8867
Jack chat, GPT, dan menurut saya aplikasi kecerdasan buatan lainnya akan menempatkan saya hampir di posisi teratas.
38:57
And I think in one case I am actually at the top. So isn't that lovely?
369
2337833
4000
Dan saya pikir dalam satu kasus saya sebenarnya berada di puncak. Jadi bukankah itu indah?
39:01
That's very nice to know. I have to say, we have lots of things to talk about. Steve.
370
2341833
5133
Senang sekali mengetahuinya. Saya harus mengatakan, ada banyak hal yang perlu kita bicarakan. Steve.
39:06
Yes, we are talking about fame today, and the reason why I've decided to bring this particular
371
2346966
7967
Ya, kita berbicara tentang ketenaran hari ini, dan alasan mengapa saya memutuskan untuk mengangkat
39:14
topic up is because, of course, we've been seeing the horrific pictures coming from Los Angeles
372
2354933
7833
topik khusus ini adalah karena, tentu saja, kita telah melihat gambar-gambar mengerikan yang datang dari Los Angeles
39:22
and around the Hollywood Hills, where those terrible, wild fires are spreading at the moment.
373
2362766
6600
dan sekitar Hollywood Hills, di mana gambar-gambar mengerikan itu berasal. , kebakaran hutan sedang menyebar saat ini.
39:29
And and many
374
2369366
1400
Dan banyak
39:32
celebrities or wealthy people, people with houses up there on the Hollywood Hills, because we
375
2372066
6667
selebritis atau orang-orang kaya, orang-orang yang memiliki rumah di Hollywood Hills, karena kita
39:38
we all know it's not a secret that the houses around there are very expensive.
376
2378800
6700
semua tahu bahwa bukan rahasia lagi bahwa rumah-rumah di sekitar sana sangatlah mahal.
39:45
And many of the people living in those houses are famous.
377
2385500
3533
Dan banyak orang yang tinggal di rumah itu adalah orang-orang terkenal.
39:49
So I thought it would be interesting to take a look at fame as a subject, not just the up,
378
2389033
7300
Jadi saya pikir akan menarik untuk melihat ketenaran sebagai sebuah subjek, bukan hanya hal-hal yang menarik,
39:57
not just the nice things, not just the glamour, but also things that it might be seen as negative.
379
2397000
7533
bukan hanya hal-hal baik, bukan hanya glamornya, tetapi juga hal-hal yang mungkin dianggap negatif.
40:05
When we are talking about fame and before anyone asks, no,
380
2405066
5900
Ketika kita berbicara tentang ketenaran dan sebelum ada yang bertanya, tidak,
40:11
I'm not famous.
381
2411700
3633
saya tidak terkenal.
40:15
Infamous, infamous, infamous.
382
2415333
2967
Terkenal, terkenal, terkenal.
40:18
That's a good one.
383
2418300
866
Itu bagus.
40:19
Which is somebody who is famous.
384
2419166
3167
Yaitu seseorang yang terkenal.
40:22
But for bad reasons.
385
2422333
2767
Tapi karena alasan yang buruk.
40:25
I'm sure we can think of lots of people who are infamous, people who've done bad things, but they've become famous because of that.
386
2425100
8200
Saya yakin kita bisa memikirkan banyak orang yang terkenal, orang-orang yang pernah melakukan hal buruk, namun mereka menjadi terkenal karenanya.
40:34
You know that they might commit horrendous crime. Yes.
387
2434033
4033
Anda tahu bahwa mereka mungkin melakukan kejahatan yang mengerikan. Ya.
40:38
Or just be known.
388
2438066
1067
Atau sekedar diketahui.
40:39
Just be known for doing something not very nice. Yes, they are known as infamous.
389
2439133
5167
Hanya dikenal karena melakukan sesuatu yang tidak terlalu baik. Ya, mereka dikenal terkenal.
40:44
And also today we are looking at another subject, which I think is also just as interesting.
390
2444300
5900
Dan hari ini kita juga melihat topik lain, yang menurut saya juga sama menariknya.
40:51
Scams s c a m.
391
2451133
4533
Penipuan penipuan m.
40:55
What is a scam?
392
2455666
2534
Apa itu penipuan?
40:58
Well, we will be looking at that later on because over the Christmas period a lot of people are
393
2458200
6366
Baiklah, kita akan membahasnya nanti karena selama periode Natal banyak orang yang
41:05
I would say that they are vulnerable because they are so busy doing things, doing lots of things.
394
2465000
7300
menurut saya rentan karena mereka begitu sibuk melakukan sesuatu, melakukan banyak hal.
41:12
It might be
395
2472800
1566
Ini mungkin merupakan
41:15
a period of time where people might get caught out by some sort of trick
396
2475466
5300
periode waktu di mana orang-orang mungkin terjebak oleh suatu tipuan
41:20
that a person will try to to put them through, or to play a trick on them.
397
2480766
6534
yang akan dilakukan seseorang, atau mempermainkannya.
41:27
And by that I mean to try and steal something from that person.
398
2487500
5200
Dan maksud saya adalah mencoba mencuri sesuatu dari orang itu.
41:32
Normally, private information or in some cases money.
399
2492700
4900
Biasanya, informasi pribadi atau dalam beberapa kasus uang.
41:37
So we will be looking at that as well today.
400
2497600
4200
Jadi kita akan melihatnya juga hari ini.
41:41
Last week we we had a little assignment last week didn't we Steve.
401
2501800
5366
Minggu lalu kita punya tugas kecil minggu lalu, kan Steve.
41:47
We had to go and have a little medical check-up last week for various reasons.
402
2507166
5900
Kami harus pergi dan melakukan sedikit pemeriksaan kesehatan minggu lalu karena berbagai alasan.
41:53
Nothing serious. It's not us because as you can see.
403
2513133
3633
Tidak serius. Itu bukan kami karena seperti yang Anda lihat.
41:56
Mr. Steve, look at him looking.
404
2516766
2800
Tuan Steve, lihat dia melihat.
41:59
You would not believe that he is nearly 80.
405
2519566
3634
Anda tidak akan percaya bahwa dia hampir berusia 80 tahun.
42:03
But look, look how well he looks.
406
2523200
3666
Tapi lihat, lihat betapa tampannya dia.
42:06
And yes, I know what you're going to say, Mr. Duncan. You also look very young.
407
2526866
4034
Dan ya, saya tahu apa yang akan Anda katakan, Tuan Duncan. Kamu juga terlihat sangat muda.
42:10
But then I am. I'm only 28, you see.
408
2530900
3333
Tapi kemudian aku. Saya baru berusia 28 tahun, Anda tahu.
42:14
So that's the reason why there is a big age gap between this age gap.
409
2534233
6233
Jadi itulah alasan mengapa ada kesenjangan usia yang besar antara kesenjangan usia ini.
42:20
The four years. Okay? Four years.
410
2540466
4134
Empat tahun. Oke? Empat tahun.
42:24
I I'm younger than Mr.
411
2544600
2400
Saya lebih muda dari Tuan
42:27
Steve, but we I think we look great.
412
2547000
3433
Steve, tapi menurut saya kami tampak hebat.
42:30
I think we look great.
413
2550433
933
Menurutku kami tampak hebat.
42:31
So last week we had to go and have a medical examination. We had to be poked,
414
2551366
5867
Jadi minggu lalu kami harus pergi dan menjalani pemeriksaan kesehatan. Kami harus disodok,
42:38
stroked.
415
2558233
1500
dibelai.
42:39
They even had to feel our body.
416
2559733
2867
Mereka bahkan harus merasakan tubuh kami.
42:42
They had to take blood samples. They had to test our breathing.
417
2562600
4666
Mereka harus mengambil sampel darah. Mereka harus menguji pernapasan kami.
42:47
They had a look inside my ear
418
2567266
2767
Mereka melihat ke dalam telingaku
42:50
to try and see if there is a brain in there.
419
2570033
4167
untuk mencoba melihat apakah ada otak di sana.
42:54
Apparently there is.
420
2574200
1600
Rupanya ada.
42:55
For all those who say the opposite, there is a brain inside here.
421
2575800
4800
Bagi mereka yang mengatakan sebaliknya, ada otak di dalam sini.
43:00
I have no medical evidence to prove that.
422
2580600
3733
Saya tidak punya bukti medis untuk membuktikannya.
43:04
So everything, really everything was okay.
423
2584333
2933
Jadi semuanya, sebenarnya semuanya baik-baik saja.
43:07
The only thing the doctor said to me was I had to start cutting down on the amount of rubbish I eat.
424
2587266
6700
Satu-satunya hal yang dokter katakan kepada saya adalah saya harus mulai mengurangi jumlah sampah yang saya makan.
43:14
Nothing serious, but already this week, Steve, I've started it.
425
2594266
5967
Tidak ada yang serius, tapi minggu ini, Steve, saya sudah memulainya.
43:20
I'm eating porridge again.
426
2600766
2134
Aku makan bubur lagi.
43:22
There's nothing like a blood test that shows you're in the red to, motivate you into changing, your lifestyle.
427
2602900
10266
Tidak ada tes darah yang menunjukkan bahwa Anda berada dalam kondisi merah, untuk memotivasi Anda mengubah gaya hidup Anda.
43:33
So the only real problem, and I think it was for both of us, was with the dreaded cholesterol.
428
2613166
6734
Jadi satu-satunya masalah sebenarnya, dan saya pikir itu adalah masalah kami berdua, adalah kolesterol yang ditakuti.
43:41
It is the one thing.
429
2621300
2000
Itu adalah satu hal.
43:43
And for years and years now, I remember growing up, Mr.
430
2623300
3433
Dan selama bertahun-tahun, saya ingat saat tumbuh dewasa, Pak
43:46
Steve, when cholesterol started to be talked about, when they discovered that there was some sort of link
431
2626733
8633
Steve, ketika kolesterol mulai dibicarakan, ketika mereka menemukan bahwa ada semacam hubungan
43:55
between that level of the fattiness in your blood to other ailments and problems like heart disease, strokes.
432
2635700
10833
antara tingkat kegemukan dalam darah Anda dengan penyakit dan masalah lain seperti jantung. penyakit, stroke.
44:06
And now, of course, they are talking about certain types of dementia as well could be linked to high cholesterol.
433
2646533
7833
Dan sekarang, tentu saja, mereka membicarakan tentang jenis demensia tertentu yang juga bisa dikaitkan dengan kolesterol tinggi.
44:14
So it's not it's not very nice.
434
2654366
2600
Jadi bukan itu tidak terlalu bagus.
44:16
So my doctor did say Mr.
435
2656966
2234
Jadi dokterku bilang Pak
44:19
Duncan
436
2659200
1666
Duncan
44:20
cut down on those fatty foods, you naughty, naughty man.
437
2660866
4634
kurangi makanan berlemak itu, dasar nakal, pria nakal.
44:25
And I think he said the same thing to you as well.
438
2665500
3400
Dan menurutku dia juga mengatakan hal yang sama padamu.
44:28
He did, but mine wasn't as high as yours. No, but
439
2668900
5133
Ya, tapi milikku tidak setinggi milikmu. Tidak, tapi
44:34
but what it shows is actually, it's quite interesting as you get older.
440
2674033
4267
apa yang ditunjukkannya sebenarnya cukup menarik seiring bertambahnya usia.
44:38
That even though I do quite a lot of exercise and I do watch my diet, that your cholesterol is still higher.
441
2678300
10800
Bahwa meskipun saya cukup banyak berolahraga dan menjaga pola makan, kolesterol Anda tetap tinggi.
44:49
That's slightly higher than it should be.
442
2689100
2866
Itu sedikit lebih tinggi dari yang seharusnya.
44:51
So that's, that's interesting.
443
2691966
1600
Jadi itu menarik.
44:53
But what, what the doctor also said is that having a raised cholesterol isn't
444
2693566
6267
Tapi apa, dokter juga mengatakan bahwa kolesterol yang naik belum
45:01
necessarily bad in itself, as long as you don't also have high blood pressure.
445
2701600
6300
tentu buruk, asalkan Anda juga tidak memiliki tekanan darah tinggi.
45:07
Yes. And or diabetes with it.
446
2707900
3266
Ya. Dan atau diabetes dengan itu.
45:11
Now, I'm not a medical expert. No.
447
2711166
2367
Sekarang, saya bukan ahli medis. Tidak.
45:13
But disclaimer alert. So but from our point of view.
448
2713533
3567
Tapi peringatan penafian. Jadi, tapi dari sudut pandang kami.
45:17
So I'm we're not giving medical advice.
449
2717100
2100
Jadi saya tidak memberikan nasihat medis.
45:19
Don't worry that they are not.
450
2719200
1900
Jangan khawatir bahwa mereka tidak demikian.
45:21
But everything for me was clean and green.
451
2721100
4066
Tapi segalanya bagi saya bersih dan hijau.
45:25
But just just that that cholesterol. Mr.
452
2725166
3267
Tapi hanya itu saja kolesterolnya. Tuan
45:28
Duncan, you need you need to get it down a little bit.
453
2728433
3700
Duncan, Anda perlu menurunkannya sedikit.
45:32
Of course, I did say at the time, I said, you do realise this is the worst time of the year to have a medical check-up?
454
2732133
10233
Tentu saja, saya sudah mengatakannya pada saat itu, saya berkata, apakah Anda sadar bahwa ini adalah waktu terburuk dalam setahun untuk melakukan pemeriksaan kesehatan?
45:42
Because we've just had Christmas and you know what happened, Steve?
455
2742366
4234
Karena kita baru saja merayakan Natal dan kamu tahu apa yang terjadi, Steve?
45:46
We all eat too much food, particularly chocolate.
456
2746600
5866
Kita semua makan terlalu banyak, terutama coklat.
45:52
Cheese. Yeah. Biscuit.
457
2752466
3334
Keju. Ya. Biskuit.
45:55
All the junk cakes I would say my consumption of, of.
458
2755800
5866
Semua kue sampah yang menurut saya saya konsumsi, tentu saja.
46:03
Yeah.
459
2763133
600
46:03
We're talking about animal fats aren't we. We're talking saturated fats. Yes.
460
2763733
4700
Ya.
Kita sedang berbicara tentang lemak hewani bukan. Kita berbicara tentang lemak jenuh. Ya.
46:08
Which are bad for you, which is typically the animal which also happens to fat, which also happens to be the really nice fats. Yes.
461
2768433
8300
Yang mana buruk bagi Anda, yang biasanya adalah hewan yang juga memiliki lemak, yang juga merupakan lemak yang sangat baik. Ya.
46:16
And we eat we, we, we drink full fat milk.
462
2776733
2600
Dan kami makan, kami, kami minum susu penuh lemak.
46:19
So we switch swap to semi-skimmed and yeah, things like that.
463
2779333
4367
Jadi kami mengganti swap ke semi-skim dan ya, hal-hal seperti itu.
46:23
Hopefully this will make a difference.
464
2783700
3300
Semoga ini bisa membuat perbedaan.
46:27
But we don't need to do a huge amount. But it was worth going.
465
2787000
4100
Tapi kita tidak perlu melakukan banyak hal. Tapi itu layak untuk dilakukan.
46:31
I've never had a full check-up health check-up before.
466
2791100
2833
Saya belum pernah melakukan full check up kesehatan sebelumnya.
46:33
But it was worth going, at least to put your mind at rest and look certain things which you could be worrying about.
467
2793933
7200
Tapi itu layak untuk dilakukan, setidaknya untuk menenangkan pikiran dan melihat hal-hal tertentu yang mungkin Anda khawatirkan.
46:41
They looked in places. They looked at parts of my body that I didn't even know I had.
468
2801133
5100
Mereka mencari di beberapa tempat. Mereka melihat bagian-bagian tubuh saya yang saya bahkan tidak menyadarinya.
46:46
They found things that I didn't even know I had, the think bits
469
2806233
5000
Mereka menemukan benda-benda yang saya bahkan tidak menyadarinya, bagian-bagian pemikiran
46:52
that were all
470
2812300
1900
yang tersimpan
46:54
tucked away and hidden, and they said, oh, oh, that that's an unusual shape.
471
2814200
5733
dan tersembunyi, dan mereka berkata, oh, oh, itu bentuk yang tidak biasa.
46:59
The one thing they didn't do, Steve and I don't know why I've always wanted to have
472
2819933
6033
Satu hal yang tidak mereka lakukan, Steve dan saya tidak tahu mengapa saya selalu ingin menjalani
47:07
an ultrasound or one of those scans on my head.
473
2827000
5300
USG atau salah satu pemindaian di kepala saya.
47:12
It. Does that sound strange?
474
2832300
1133
Dia. Apakah itu terdengar aneh?
47:13
Because I've always wanted to have a look at my own brain.
475
2833433
5467
Karena saya selalu ingin melihat otak saya sendiri.
47:18
Now, that might sound odd, but I've always I'm always fascinated by what it actually looks like because we just assume
476
2838900
7900
Mungkin kedengarannya aneh, tapi saya selalu terpesona dengan tampilan sebenarnya karena kita berasumsi
47:28
that everything in there is normal and the brain is a normal size. But.
477
2848066
4667
bahwa semua yang ada di sana normal dan ukuran otaknya normal. Tetapi.
47:32
But what if your brain is very small? I might not even have a brain at all.
478
2852733
4167
Namun bagaimana jika otak Anda sangat kecil? Saya bahkan mungkin tidak punya otak sama sekali.
47:36
It might just be full of sawdust or a piece of wood. Whoa!
479
2856900
5033
Mungkin saja berisi serbuk gergaji atau sepotong kayu. Wah!
47:41
If you knock Mr. Duncan's head, there's like a hollow sound.
480
2861933
4000
Kalau kepala Pak Duncan dibenturkan, terdengar seperti suara hampa.
47:47
Yes, it sounds like a.
481
2867000
1466
Ya, itu terdengar seperti a.
47:48
You're like you're knocking a door, and now it's down. Now we're joking.
482
2868466
3934
Anda seperti sedang mengetuk pintu, dan sekarang pintu itu runtuh. Sekarang kami bercanda.
47:52
Well, you don't really want to have those kind of scans. If you can avoid it, because just ones.
483
2872400
5633
Ya, Anda tentu tidak ingin melakukan pemindaian seperti itu. Kalau bisa dihindari, karena hanya itu-itu saja.
47:58
I don't think they're particularly good for your body because they're firing something into your head.
484
2878033
5900
Menurut saya, hal tersebut tidak terlalu baik untuk tubuh Anda karena hal tersebut memberikan sesuatu ke kepala Anda.
48:05
So I really wouldn't want to do that.
485
2885233
3000
Jadi aku benar-benar tidak ingin melakukan itu.
48:08
I think you can get a bit paranoid.
486
2888233
2067
Saya pikir Anda bisa menjadi sedikit paranoid.
48:10
You've got to enjoy life.
487
2890300
1133
Anda harus menikmati hidup.
48:11
As the doctor said, you know, don't cut everything out.
488
2891433
5833
Seperti kata dokter, lho, jangan hentikan semuanya.
48:17
You've got to enjoy life to a certain extent.
489
2897266
2067
Anda harus menikmati hidup sampai batas tertentu.
48:19
And food, of course, is one of those things that we enjoy.
490
2899333
3900
Dan tentu saja, makanan adalah salah satu hal yang kita nikmati.
48:23
What they always tell you in the UK and what they have.
491
2903233
4600
Apa yang selalu mereka katakan kepada Anda di Inggris dan apa yang mereka miliki.
48:27
The doctor that we saw earlier this week said was to adopt a mediterranean diet.
492
2907833
9200
Dokter yang kami temui awal pekan ini mengatakan adalah menerapkan pola makan Mediterania.
48:38
That is the recommended
493
2918133
2267
Itulah rekomendasi
48:40
best practice or best diet for you, which is,
494
2920400
5900
best practice atau pola makan terbaik untuk anda, yaitu
48:47
what they mean by a mediterranean diet is lots of vegetables, fish.
495
2927300
5900
yang dimaksud dengan diet mediterania adalah banyak sayur, ikan.
48:53
No carbs and, healthy fats, a mediterranean diet.
496
2933800
8166
Tanpa karbohidrat dan lemak sehat, diet mediterania.
49:01
So maybe throw some olive olive oil in there and, eat small amounts often.
497
2941966
6134
Jadi mungkin tambahkan sedikit minyak zaitun ke dalamnya dan makanlah dalam jumlah sedikit dan sering.
49:08
But of course,
498
2948900
1700
Namun tentu saja,
49:10
even people from the Mediterranean probably aren't sticking to that diet in modern times because it is quite.
499
2950600
7533
bahkan orang-orang dari Mediterania pun mungkin tidak akan mengikuti pola makan tersebut di zaman modern karena hal tersebut sudah cukup.
49:18
You've got to cook your own all your own food. Really. So what?
500
2958166
3200
Anda harus memasak sendiri semua makanan Anda sendiri. Benar-benar. Jadi apa?
49:21
What basic types of food are you talking about?
501
2961366
3900
Jenis makanan dasar apa yang Anda bicarakan?
49:25
How do you mean, Mr. Duncan?
502
2965266
2000
Apa maksudmu, Tuan Duncan?
49:27
Well, Mediterranean diet, what are the basic.
503
2967266
2634
Nah, diet mediterania, apa saja dasarnya.
49:29
Yeah, as I said, fish, vegetables, nuts, high vegetables.
504
2969900
5633
Ya, seperti yang saya katakan, ikan, sayuran, kacang-kacangan, sayuran tinggi.
49:35
Sort of a fish or chicken diet.
505
2975533
4000
Semacam pola makan ikan atau ayam.
49:39
Less of the red meat.
506
2979533
1600
Kurangi daging merahnya.
49:41
What about olive oil? Pulses? Olive oil?
507
2981133
3533
Bagaimana dengan minyak zaitun? Pulsa? Minyak zaitun?
49:44
Yes, definitely.
508
2984666
1700
Ya tentu saja.
49:46
I mean, olive oil has got massive benefits to your system.
509
2986366
4334
Maksud saya, minyak zaitun mempunyai manfaat yang sangat besar bagi sistem tubuh Anda.
49:50
But, yeah, it's when you're young, have to worry about these things.
510
2990700
4900
Tapi, ya, ketika Anda masih muda, Anda harus khawatir tentang hal-hal ini.
49:55
And by the way, I'm trying to pronounce my words as clearly as possible.
511
2995600
5433
Dan omong-omong, saya mencoba mengucapkan kata-kata saya sejelas mungkin.
50:01
There have been a few comments. Yeah.
512
3001033
2200
Ada beberapa komentar. Ya.
50:03
Oh that's okay, Steve, you are here because your English and your speech is different from mine.
513
3003233
6167
Oh tidak apa-apa Steve, kamu di sini karena bahasa Inggris dan cara bicaramu berbeda dengan saya.
50:09
So it gives everyone the chance to hear a natural conversation taking place so you don't have to.
514
3009633
7000
Jadi ini memberikan setiap orang kesempatan untuk mendengar percakapan alami yang terjadi sehingga Anda tidak perlu melakukannya.
50:16
You don't have to do it too much, Steve. So don't worry.
515
3016833
2433
Anda tidak perlu melakukannya terlalu banyak, Steve. Jadi jangan khawatir.
50:19
I know I can't do any more. No, you you sound great to me.
516
3019266
4434
Aku tahu aku tidak bisa berbuat apa-apa lagi. Tidak, kamu, kamu terdengar hebat bagiku.
50:23
You sound great.
517
3023700
1100
Kamu terdengar hebat.
50:24
Oh, I might look great and sound great, but inside, particularly up here.
518
3024800
4933
Oh, saya mungkin terlihat hebat dan terdengar hebat, tapi di dalam, khususnya di sini.
50:29
If you could look in here, you would, you would.
519
3029733
2667
Jika Anda dapat melihat ke sini, Anda akan melakukannya, Anda akan melakukannya.
50:32
You would probably have a shock if anyone, if anyone needs to have some sort of scan to have a look inside here, maybe it's Mr.
520
3032400
9900
Anda mungkin akan terkejut jika seseorang, jika seseorang memerlukan semacam pemindaian untuk melihat ke dalam sini, mungkin itu Tuan
50:42
Steve, but I would love to do that.
521
3042300
2000
Steve, tapi saya ingin melakukannya.
50:44
What I want actually, is to have a three, a three dimensional model made of my brain
522
3044300
6566
Sebenarnya yang saya inginkan adalah memiliki model tiga dimensi yang terbuat dari otak saya
50:50
that I can have, and then I can put it as a paperweight somewhere so they scan your brain,
523
3050866
6234
yang dapat saya miliki, dan kemudian saya dapat menaruhnya sebagai pemberat kertas di suatu tempat sehingga mereka memindai otak Anda,
50:57
and then they will make an actual model of your actual brain, and then you can put it somewhere in your office.
524
3057100
7500
dan kemudian mereka akan membuat model sebenarnya dari otak Anda . otak sebenarnya, dan kemudian Anda dapat meletakkannya di suatu tempat di kantor Anda.
51:04
I think it would make a great gift for someone.
525
3064600
3166
Saya pikir itu akan menjadi hadiah yang bagus untuk seseorang.
51:09
Yes, a mediterranean diet is what is recommended.
526
3069300
4300
Ya, diet mediterania lah yang dianjurkan.
51:13
That's what they would say in the UK, because obviously we're not in the Mediterranean.
527
3073600
4766
Itu adalah apa yang mereka katakan di Inggris, karena jelas kita tidak berada di Mediterania.
51:18
So there's countries near the Mediterranean. Yeah, apparently that is a very healthy diet to eat.
528
3078366
5900
Jadi ada negara-negara di dekat Mediterania. Ya, ternyata itu adalah pola makan yang sangat sehat untuk dimakan.
51:24
I'd say it doesn't refer to the place though.
529
3084266
2100
Menurutku itu tidak mengacu pada tempat itu.
51:26
It refers to the types of food that are eaten. Yes.
530
3086366
3400
Ini mengacu pada jenis makanan yang dimakan. Ya.
51:29
Fish, vegetables.
531
3089766
3034
Ikan, sayuran.
51:32
You have not going to excess.
532
3092800
1433
Anda tidak akan berlebihan.
51:34
This is something we noticed when we went to visit.
533
3094233
4867
Ini adalah sesuatu yang kami perhatikan ketika kami pergi berkunjung.
51:39
Italy last year.
534
3099100
2533
Italia tahun lalu. Saya tidak tahu apakah
51:41
That there were
535
3101633
967
itu
51:42
I don't know whether it's just because where we were, our perception was that a lot of the people there were not particularly overweight.
536
3102600
9533
hanya karena di tempat kami berada, persepsi kami adalah banyak orang di sana tidak terlalu kelebihan berat badan.
51:52
No, compared to people in the UK.
537
3112166
3300
Tidak, dibandingkan dengan orang-orang di Inggris.
51:55
In fact, I think we commented on this, didn't we, when we were with
538
3115466
3867
Faktanya, saya pikir kami mengomentari hal ini, bukan, ketika kami bersama
51:59
some of our lovely viewers, we actually said at the time, we, we don't see many people who are overweight or obese.
539
3119333
7567
beberapa pemirsa tercinta, kami sebenarnya mengatakan pada saat itu, kami, kami tidak melihat banyak orang yang kelebihan berat badan atau obesitas.
52:07
In Italy, everyone seemed slim and not necessarily healthy,
540
3127233
5633
Di Italia, semua orang tampak langsing dan belum tentu sehat,
52:12
because one of the other things I noticed in Italy is lots of people like to smoke.
541
3132866
4734
karena salah satu hal lain yang saya perhatikan di Italia adalah banyak orang yang suka merokok.
52:17
So there were many people smoking, but we didn't see many people who were who were large in shape.
542
3137600
6133
Jadi banyak yang merokok, tapi kami tidak melihat banyak orang yang berbadan besar.
52:26
Exactly.
543
3146066
667
52:26
Here we go. Santorini. Yeah, yeah, we just noticed that they weren't in the UK.
544
3146733
4067
Tepat.
Ini dia. Santorini. Ya, ya, kami baru menyadari bahwa mereka tidak berada di Inggris.
52:30
You get so used to seeing overweight people, that, you think it's normal that, I mean, it wasn't when my mother grew up.
545
3150800
10966
Kamu sudah terbiasa melihat orang-orang yang kelebihan berat badan, sehingga kamu berpikir itu normal, maksudku, hal itu tidak terjadi ketika ibuku sudah besar nanti.
52:41
She said you hardly ever saw anybody that was overweight.
546
3161766
4634
Dia bilang Anda hampir tidak pernah melihat orang yang kelebihan berat badan.
52:46
I mean, grant you they were all.
547
3166400
2066
Maksudku, aku yakin mereka semua itu.
52:48
They were coming out of the war there.
548
3168466
1667
Mereka keluar dari perang di sana.
52:50
Yeah, and there was food rationing, but, I think people just used to.
549
3170133
5967
Ya, dan memang ada penjatahan makanan, tapi menurutku orang-orang biasanya melakukannya.
52:56
There wasn't the availability of fast food.
550
3176366
3967
Tidak ada ketersediaan makanan cepat saji.
53:00
People didn't eat out. They all cooked at home,
551
3180333
3433
Orang-orang tidak makan di luar. Mereka semua memasak di rumah,
53:03
things like that, that weren't packets of crisps everywhere and chocolate on sale on every street corner.
552
3183766
5434
hal-hal seperti itu, yang tidak ada bungkus keripik di mana-mana dan coklat dijual di setiap sudut jalan.
53:09
We couldn't afford to over eat.
553
3189200
3266
Kami tidak mampu untuk makan berlebihan.
53:12
Well that's it.
554
3192466
1200
Itu saja.
53:13
I was just going to. Yeah.
555
3193666
1434
Aku baru saja akan melakukannya. Ya.
53:15
Christina, says hello. Christina.
556
3195100
4333
Christina, menyapa. Christina.
53:19
That, it's our body that produces the cholesterol.
557
3199433
4500
Artinya, tubuh kitalah yang memproduksi kolesterol.
53:25
Not so much of what we eat.
558
3205800
2466
Tidak banyak dari apa yang kita makan.
53:28
And that is. That is true. I was always taught that when I was at college,
559
3208266
5334
Dan itu adalah. Itu benar. Saya selalu diajari bahwa ketika saya masih kuliah,
53:33
in medical matters, that,
560
3213600
4433
dalam bidang kedokteran,
53:38
it's just what the the cholesterol you consume in food,
561
3218033
5867
kolesterol yang Anda konsumsi dalam makanan hanyalah
53:43
isn't what contributes mainly to the cholesterol reading in your blood.
562
3223900
5333
yang berkontribusi terhadap pembacaan kolesterol dalam darah Anda.
53:49
And it's your liver that produces it.
563
3229233
3133
Dan hati Andalah yang memproduksinya.
53:52
In response to eating the wrong foods. Yeah.
564
3232366
4467
Menanggapi makan makanan yang salah. Ya.
53:56
So, it's your body.
565
3236833
2400
Jadi, itu tubuhmu.
53:59
You don't absorb much cholesterol from the food you eat.
566
3239233
4000
Anda tidak menyerap banyak kolesterol dari makanan yang Anda makan.
54:03
It's mainly the cholesterol in your blood is what your own body produces.
567
3243233
4467
Pada dasarnya kolesterol dalam darah Anda adalah apa yang diproduksi oleh tubuh Anda sendiri.
54:07
Because you do need cholesterol.
568
3247700
1733
Karena Anda memang membutuhkan kolesterol.
54:09
That's a healthy body.
569
3249433
1067
Itu adalah tubuh yang sehat.
54:10
You've got to have it.
570
3250500
1000
Anda harus memilikinya.
54:11
In fact.
571
3251500
533
Nyatanya.
54:12
In fact, when a couple of years ago, when I lost a little bit of weight,
572
3252033
5367
Faktanya, beberapa tahun yang lalu, ketika berat badan saya turun sedikit,
54:17
the doctor did warn me at the time not to lose too much weight because your cholesterol level also shouldn't fall too low.
573
3257400
6400
dokter memperingatkan saya pada saat itu untuk tidak menurunkan berat badan terlalu banyak karena kadar kolesterol Anda juga tidak boleh turun terlalu rendah.
54:24
So I found that also interesting. And of course, it's not always bad either.
574
3264033
5400
Jadi menurut saya itu juga menarik. Dan tentu saja tidak selalu buruk juga.
54:29
I don't want to get too much in the technical stuff. No, but the good news is for Mr.
575
3269433
5133
Saya tidak ingin terlalu mendalami hal-hal teknis. Tidak, tapi kabar baiknya bagi Pak
54:34
Steve and myself, we are okay. We're still alive.
576
3274566
4300
Steve dan saya sendiri, kami baik-baik saja. Kami masih hidup.
54:38
I have a feeling that we are going to be with you every Sunday, and also I will be with you every Wednesday for the foreseeable future.
577
3278866
10167
Saya merasa kami akan bersama Anda setiap hari Minggu, dan saya juga akan bersama Anda setiap hari Rabu di masa mendatang.
54:49
Isn't that good news? I'm not sure if it is good news.
578
3289400
3433
Bukankah itu kabar baik? Saya tidak yakin apakah ini kabar baik.
54:52
It's good news for me and also for Steve as well.
579
3292833
5600
Ini kabar baik bagi saya dan juga bagi Steve.
54:58
Lewis says I don't like fish much, but I do eat it twice a week.
580
3298433
6067
Lewis bilang aku tidak terlalu suka ikan, tapi aku memakannya dua kali seminggu.
55:04
Yes. That's it.
581
3304566
1100
Ya. Itu saja.
55:05
Sometimes you have to eat foods which you know are good for you, but you don't particularly like, which is why,
582
3305666
8967
Kadang-kadang Anda harus makan makanan yang Anda tahu baik untuk Anda, tapi Anda tidak terlalu menyukainya, itulah sebabnya,
55:16
I mean, I like cod, and I like salmon.
583
3316200
3166
maksud saya, saya suka ikan cod, dan saya suka salmon.
55:19
Yeah, I like tuna.
584
3319366
1167
Ya, aku suka tuna.
55:20
I actually do like them, but I like to put them in meals where the flavour is disguised, like a bolognaise sauce.
585
3320533
8267
Sebenarnya saya menyukainya, tapi saya suka memasukkannya ke dalam makanan yang rasanya disamarkan, seperti saus bolognaise.
55:28
For example, the tuna.
586
3328800
2666
Misalnya saja ikan tuna.
55:31
I wouldn't eat just tuna on its own, but I put like, to put it, And I'm sure you do this,
587
3331466
5900
Saya tidak akan makan tuna saja, tapi saya katakan, dan saya yakin Anda akan melakukan ini,
55:38
Lewis. But also things like cod.
588
3338133
2767
Lewis. Tapi juga hal-hal seperti cod.
55:40
Yes, cod is nice.
589
3340900
1700
Ya, ikan cod itu enak.
55:42
Cod is a very plain, fairly tasteless fish. White fish.
590
3342600
4933
Cod adalah ikan yang sangat sederhana dan tidak berasa. Ikan putih.
55:47
But if you put some batter on it, it's quite nice.
591
3347533
4733
Tapi kalau ditaruh sedikit adonan, lumayan enak.
55:52
So we like, we like cod with.
592
3352266
3100
Jadi kami suka, kami suka cod.
55:55
I think it's got like breadcrumbs on it or something. Some kind of light batter. Yeah.
593
3355366
3600
Menurutku, ada remah roti atau semacamnya. Semacam adonan ringan. Ya.
55:58
I mean that's Steve. We're going to move on.
594
3358966
1967
Maksudku, itu Steve. Kami akan melanjutkan.
56:00
That's why fish and chips are so popular in the UK. That's it. But but that's pretty unhealthy.
595
3360933
4933
Itu sebabnya ikan dan keripik sangat populer di Inggris. Itu saja. Tapi itu sangat tidak sehat.
56:05
The irony is it's deep fried and it's full of all sorts of horrible grease and fat.
596
3365866
4300
Ironisnya, makanan ini digoreng dan penuh dengan segala macam minyak dan lemak yang tidak enak.
56:10
Anyway, Steve, what I would love to have
597
3370166
3034
Bagaimanapun, Steve, yang ingin saya miliki
56:14
is a list.
598
3374233
1267
adalah sebuah daftar.
56:15
Not not many things, just a list of things that I can eat that are healthy, but also don't taste disgusting.
599
3375500
10766
Tidak banyak, hanya daftar makanan yang boleh saya makan yang menyehatkan, tapi juga tidak terasa menjijikkan.
56:26
So I think that's the thing, isn't it?
600
3386500
1866
Jadi menurutku itu masalahnya, bukan?
56:28
Because we've got some butter now, we've got some special butter, but it's it's supposed to reduce your cholesterol,
601
3388366
7367
Karena sekarang kami punya mentega, kami punya mentega khusus, tapi itu dimaksudkan untuk menurunkan kolesterol Anda,
56:36
but it also just happens to taste really disgusting.
602
3396466
3900
tapi ternyata rasanya juga sangat menjijikkan.
56:40
And that's the problem. So that's what puts me off.
603
3400366
3100
Dan itulah masalahnya. Jadi itulah yang membuatku kesal.
56:43
You know.
604
3403466
300
56:43
You know why I always go back to eating sweet things is because it's nice.
605
3403766
6634
Kamu tahu. Anda tahu mengapa saya selalu kembali makan yang manis-manis karena itu enak.
56:50
It gives me pleasure.
606
3410833
1467
Ini memberi saya kesenangan.
56:52
I feel a certain amount of pleasure when I eat a piece of chocolate or something sweet.
607
3412300
6100
Saya merasakan kenikmatan tertentu ketika saya makan sepotong coklat atau sesuatu yang manis.
56:59
And that's the reason why, you see, that's why I do it.
608
3419400
3000
Dan itulah alasannya, Anda tahu, itulah sebabnya saya melakukannya.
57:02
But when?
609
3422400
1200
Tapi kapan?
57:03
When we have to eat in a healthy way.
610
3423600
2066
Ketika kita harus makan dengan cara yang sehat.
57:05
Steve, you find that a lot of the things all are really, really not very nice.
611
3425666
5900
Steve, Anda menemukan bahwa banyak hal yang sebenarnya tidak terlalu baik.
57:11
Well, we ought to be going to Santa Reno's house.
612
3431566
3867
Baiklah, kita harus pergi ke rumah Santa Reno.
57:15
Oh, for the healthiest food, because looking at what, what they're eating, they're lots of pasta without grease.
613
3435433
6600
Oh, untuk makanan yang paling sehat, karena melihat apa yang mereka makan, mereka banyak pasta tanpa lemak.
57:22
We put pasta, olive oil, lentils, beans and chickpeas.
614
3442033
6333
Kami menaruh pasta, minyak zaitun, lentil, kacang-kacangan, dan buncis.
57:28
Good.
615
3448366
434
57:28
There we go.
616
3448800
600
Bagus.
Ini dia.
57:29
Beans, chickpeas, pulses like peas, beans.
617
3449400
5966
Kacang, buncis, kacang-kacangan seperti kacang polong, buncis.
57:35
Lentils are very good for you.
618
3455866
3434
Lentil sangat baik untuk Anda.
57:39
I mean, in India, lentils and rice is a staple food.
619
3459300
5866
Maksud saya, di India, lentil dan nasi adalah makanan pokok.
57:45
Because it's got all the proteins in it that you need.
620
3465166
4167
Karena mengandung semua protein yang Anda butuhkan.
57:49
So, yes. And we do eat lentils that way. We have, like, a double a lentil daal.
621
3469333
4967
Jadi ya. Dan kami makan lentil seperti itu. Kami punya, seperti, daal miju-miju ganda.
57:54
I want to be two weeks.
622
3474300
1633
Saya ingin menjadi dua minggu.
57:55
So. Yeah, I think we're pretty good. We've just got to cut back on biscuits. Chocolates?
623
3475933
5100
Jadi. Ya, menurutku kami cukup baik. Kita hanya perlu mengurangi biskuit. coklat?
58:01
I want biscuits and chocolates now, Mr. Duncan.
624
3481033
3667
Saya ingin biskuit dan coklat sekarang, Pak Duncan.
58:04
Yeah, well, this is it.
625
3484700
1466
Ya, ini dia.
58:06
Whenever I start thinking of healthy food or if I look in the cupboard
626
3486166
5567
Setiap kali saya mulai memikirkan makanan sehat atau jika saya melihat ke dalam lemari
58:11
and there's nothing in there that I think that has to be the saddest moment.
627
3491733
4967
dan tidak ada apa-apa di sana, saya pikir itu adalah momen yang paling menyedihkan.
58:17
The moment that causes me the most distress is when I open the cupboard.
628
3497666
5600
Momen yang paling membuatku tertekan adalah saat aku membuka lemari.
58:23
And normally in that cupboard there is maybe some biscuits or some crisps or something that I can just eat very quickly.
629
3503266
9134
Dan biasanya di lemari itu mungkin ada biskuit atau keripik atau sesuatu yang bisa saya makan dengan cepat.
58:32
But I open the cupboard.
630
3512633
3367
Tapi aku membuka lemarinya.
58:36
And there's nothing in there and I always feel slightly disappointed when I do that when I open the cupboard,
631
3516000
7633
Dan tidak ada apa-apa di sana dan aku selalu merasa sedikit kecewa saat melakukan itu saat aku membuka lemari,
58:43
because sometimes I go and I hope maybe by magic that cupboard will be full of lovely things to eat.
632
3523733
7467
karena terkadang aku pergi dan berharap mungkin secara ajaib lemari itu akan penuh dengan makanan enak.
58:51
But then when I open it, there's nothing in there.
633
3531200
3433
Namun ketika saya membukanya, tidak ada apa-apa di dalamnya.
58:54
There's, there's nothing unhealthy.
634
3534633
2867
Ya, tidak ada yang tidak sehat.
58:57
Now pound mirror talks about something very interesting.
635
3537500
4566
Sekarang pound mirror berbicara tentang sesuatu yang sangat menarik.
59:02
Stress produces cholesterol.
636
3542066
4134
Stres menghasilkan kolesterol.
59:06
And I have read this as well that if you have long term stress it can make your body produce too much cholesterol.
637
3546200
10000
Dan saya juga pernah membaca bahwa jika Anda mengalami stres jangka panjang dapat membuat tubuh Anda memproduksi terlalu banyak kolesterol.
59:18
I'm not sure how much evidence there is for that clinically.
638
3558000
2766
Saya tidak yakin berapa banyak bukti yang ada secara klinis.
59:20
But I mean I read this on a fairly, I think it was the NHS website I think, which is fairly, you know that's well renowned website.
639
3560766
8067
Tapi maksud saya, saya membaca ini secara adil, menurut saya itu adalah situs web NHS, dan itu memang benar, Anda tahu itu situs web yang terkenal.
59:29
So I think, I think you can so I think stress can make your body even if you don't, even if you eat.
640
3569133
7033
Jadi menurut saya, menurut saya Anda bisa, jadi menurut saya stres bisa membuat tubuh Anda sakit meskipun Anda tidak melakukannya, meskipun Anda makan.
59:36
I mean, some people will have a high cholesterol no matter what they do because they've got some genetic problem at fault. But,
641
3576400
9600
Maksudku, beberapa orang akan mempunyai kolesterol tinggi apapun yang mereka lakukan karena mereka punya masalah genetik. Tapi,
59:47
certainly stress can, which is something we need to reduce.
642
3587166
4767
tentu saja stres bisa, dan ini adalah sesuatu yang perlu kita kurangi.
59:51
In fact, I would say I would say as an overall health benefit,
643
3591933
5900
Faktanya, menurut saya saya akan mengatakannya sebagai manfaat kesehatan secara keseluruhan,
59:57
not even mentioning diet or the things you eat.
644
3597900
2933
bahkan tidak menyebutkan pola makan atau makanan yang Anda makan.
60:00
I think the biggest problem if those two things are not there is stress.
645
3600833
6200
Menurut saya masalah terbesar jika kedua hal tersebut tidak ada adalah stres.
60:07
So I think stress does have a very negative effect.
646
3607033
3133
Jadi menurut saya stres memang mempunyai dampak yang sangat negatif.
60:10
We are coming up to 3:00. Mr.. Steve, already I've been with you for an hour.
647
3610166
5367
Kami akan datang sampai jam 3:00. Tuan Steve, aku sudah bersamamu selama satu jam.
60:15
We had lots of snow last week and then it went really cold and we had a lovely walk yesterday in the snow,
648
3615533
6800
Kami mengalami banyak salju minggu lalu dan kemudian menjadi sangat dingin dan kami berjalan-jalan indah kemarin di atas salju,
60:22
even though it wasn't particularly pleasant.
649
3622866
2034
meskipun itu tidak terlalu menyenangkan.
60:24
Although Steve said today you said that you went out earlier for a walk
650
3624900
4666
Meskipun Steve mengatakan hari ini kamu mengatakan bahwa kamu pergi jalan-jalan lebih awal
60:29
and now already a lot of the snow is vanishing, only to be replaced by mud. Mud?
651
3629566
7200
dan sekarang banyak salju yang hilang, hanya digantikan oleh lumpur. Lumpur?
60:38
We don't like that, not one bit.
652
3638366
2867
Kami tidak menyukainya, tidak sedikit pun.
60:41
So those who've just joined us, you're watching English Addict with myself, Mr.
653
3641233
5000
Jadi yang baru bergabung dengan kami, Anda sedang menonton English Addict bersama saya, Pak
60:46
Duncan and also Mr. Steve as well.
654
3646233
2700
Duncan dan juga Pak Steve.
60:48
We have lots of things to talk about today.
655
3648933
5900
Ada banyak hal yang ingin kita bicarakan hari ini.
61:04
This.
656
3664666
5900
Ini.
61:12
English addict is with you today.
657
3672966
2534
Pecandu bahasa Inggris bersamamu hari ini.
61:15
With myself. Mr. Duncan,
658
3675500
3100
Dengan diriku sendiri. Tuan Duncan,
61:18
do you want at some point in your life to be famous?
659
3678600
6733
apakah Anda ingin suatu saat dalam hidup Anda menjadi terkenal?
61:26
Fame.
660
3686033
1767
Popularitas.
61:27
I want to live forever.
661
3687800
1733
Saya ingin hidup selamanya.
61:29
I want to learn how to fly.
662
3689533
3733
Saya ingin belajar cara terbang.
61:33
Fame and fortune.
663
3693266
2767
Ketenaran dan kekayaan.
61:36
We often think of those two words together, don't we, Steve? We think of fame.
664
3696033
5567
Kita sering memikirkan dua kata itu bersamaan, bukan, Steve? Kami memikirkan ketenaran.
61:41
And also we think of fortune.
665
3701600
2733
Dan kita juga memikirkan keberuntungan.
61:44
Not by that we mean the success that comes with being famous or well-known normally brings some sort of comfort in your life.
666
3704333
10067
Bukan maksud kami kesuksesan yang datang karena menjadi terkenal atau terkenal biasanya membawa semacam kenyamanan dalam hidup Anda.
61:54
And by that we mean money. Of course we mean money.
667
3714566
3034
Dan yang kami maksud adalah uang. Tentu saja yang kami maksud adalah uang.
61:59
It can't be anything else, can it?
668
3719100
1533
Tidak mungkin ada yang lain, bukan?
62:00
Really? Yes. No, no.
669
3720633
2600
Benar-benar? Ya. Tidak, tidak.
62:03
Only if you're famous, you will end up, accumulating wealth, because you've probably got some talent.
670
3723233
8200
Hanya jika Anda terkenal, Anda akhirnya akan mengumpulkan kekayaan, karena Anda mungkin punya bakat.
62:12
That means people are prepared to pay a lot of money, to have you on their television programme, sing for them or whatever it is.
671
3732200
9466
Itu berarti orang-orang bersedia membayar banyak uang untuk menampilkan Anda di program televisi mereka, bernyanyi untuk mereka, atau apa pun itu.
62:23
Or if you become very successful in business and it's,
672
3743100
5400
Atau jika Anda menjadi sangat sukses dalam bisnis dan itu,
62:28
then you're likely to become famous, like the big tech companies in the US, you know, Amazon, Jeff Bezos.
673
3748500
8133
maka kemungkinan besar Anda akan menjadi terkenal, seperti perusahaan teknologi besar di AS lho, Amazon, Jeff Bezos.
62:36
And then we've got, all the other big sort of tech companies, Microsoft, etcetera.
674
3756633
9233
Dan kemudian kita punya, semua perusahaan teknologi besar lainnya, Microsoft, dan sebagainya.
62:46
Then if you've, you know, you're going to be famous just because you've got a very successful company. Yeah.
675
3766166
5167
Lalu jika Anda pernah, Anda tahu, Anda akan menjadi terkenal hanya karena Anda mempunyai perusahaan yang sangat sukses. Ya.
62:51
Somebody said earlier, by the way, that they, they thought that
676
3771333
3667
Ngomong-ngomong, ada yang mengatakan sebelumnya bahwa mereka mengira
62:55
you weren't famous, Mr.
677
3775966
1400
Anda tidak terkenal, Tuan
62:57
Duncan, but you were very popular. Yes, I think that's I think that's true.
678
3777366
4200
Duncan, padahal Anda sangat populer. Ya, menurutku itu benar.
63:01
That's. No, that's I think that's that's perfect.
679
3781566
2667
Itu. Tidak, itu menurutku itu sempurna.
63:04
That's a perfect description.
680
3784233
2200
Itu deskripsi yang sempurna.
63:06
Whoever said that you are absolutely 100%.
681
3786433
4267
Siapa pun yang mengatakan bahwa Anda benar-benar 100%.
63:10
You can't be popular without being famous.
682
3790700
3766
Anda tidak bisa menjadi populer tanpa menjadi terkenal.
63:14
So I wouldn't say that I'm famous in the fact that I could go out into the streets
683
3794466
5700
Jadi saya tidak akan mengatakan bahwa saya terkenal karena saya bisa turun ke jalan
63:20
and walk around and people would know who I was, although that did happen to us in Paris, didn't it?
684
3800166
5800
dan berjalan-jalan dan orang-orang akan tahu siapa saya, meskipun hal itu terjadi pada kami di Paris, bukan?
63:25
Once somebody saw us and recognised me, that was very still a very weird moment of time.
685
3805966
6200
Begitu seseorang melihat kami dan mengenali saya, itu masih merupakan momen yang sangat aneh.
63:32
But generally speaking, I would say that I'm popular on the internet, but away from here, no one knows who I am.
686
3812166
9167
Tapi secara umum, menurutku aku populer di internet, tapi jauh dari sini, tidak ada yang tahu siapa aku.
63:41
Last week, for example, the doctor was examining me.
687
3821533
4867
Minggu lalu, misalnya, dokter memeriksa saya.
63:46
They had no idea who I was. They didn't know I was on YouTube. They knew nothing about me.
688
3826400
4900
Mereka tidak tahu siapa saya. Mereka tidak tahu saya ada di YouTube. Mereka tidak tahu apa pun tentang saya.
63:51
I was just another piece of meat in front of them to to prod and poke.
689
3831300
6033
Saya hanyalah sepotong daging di depan mereka untuk ditusuk dan ditusuk.
63:57
So being famous is often seen as something good, something that you want to have.
690
3837700
7466
Jadi menjadi terkenal sering kali dipandang sebagai sesuatu yang baik, sesuatu yang ingin Anda miliki.
64:05
However, quite often with fame, there can also be something we called misfortune as well.
691
3845566
7534
Namun, sering kali dalam ketenaran, ada juga sesuatu yang kita sebut kemalangan.
64:13
Misfortune means when things do not go as well as you want them to actually go.
692
3853633
7967
Kemalangan berarti ketika segala sesuatunya tidak berjalan sesuai keinginan Anda.
64:22
Fame is not necessarily a good thing.
693
3862300
5466
Ketenaran belum tentu merupakan hal yang baik.
64:27
Fame and misfortune.
694
3867766
2200
Ketenaran dan kemalangan.
64:29
You run success early.
695
3869966
1800
Anda menjalankan kesuksesan lebih awal.
64:31
Hello, ransack. That, They'd like to be rich, but not famous.
696
3871766
4700
Halo, penggeledahan. Artinya, Mereka ingin menjadi kaya, tapi tidak terkenal.
64:36
Yes, yes. Because, Yeah.
697
3876466
3267
Ya ya. Karena, Ya.
64:39
So keep a low profile, make your money, but do it in the way that, you don't have to be in the public eye.
698
3879733
8567
Jadi tetap low profile, hasilkan uang Anda, tapi lakukan dengan cara yang tidak harus terlihat di mata publik.
64:49
Thus, be worried every
699
3889266
1867
Oleh karena itu, khawatirlah setiap
64:51
time you leave the house that, there are photographers there, the paparazzi,
700
3891133
5900
kali Anda keluar rumah, ada fotografer di sana, paparazzi,
64:57
trying to catch you out, find out all about your life, and then print it in a newspaper.
701
3897066
6567
yang mencoba menangkap Anda, mencari tahu semua tentang kehidupan Anda, dan kemudian mencetaknya di koran.
65:03
Or, you know, that's part of the downsides, isn't it?
702
3903966
2534
Atau, Anda tahu, itu bagian dari kerugiannya, bukan?
65:06
That, somebody is jealous of you because you become famous, and then they try to make money because they've known you
703
3906500
6966
Yaitu, seseorang iri padamu karena kamu menjadi terkenal, dan kemudian mereka mencoba menghasilkan uang karena mereka mengenalmu
65:13
from a past life, and then they will sell their story to a newspaper about an affair you had with somebody.
704
3913466
8567
dari kehidupan lampau, dan kemudian mereka akan menjual ceritanya ke surat kabar tentang perselingkuhanmu dengan seseorang.
65:22
Well, this is one of the reasons why a lot of people who become famous also like to have wealth as well.
705
3922033
7900
Nah, inilah salah satu alasan mengapa banyak orang yang menjadi terkenal juga ingin memiliki kekayaan.
65:30
They expect those things to go together because the wealth will allow you
706
3930400
5900
Mereka mengharapkan hal-hal tersebut berjalan seiring karena kekayaan akan memungkinkan Anda
65:36
to keep your distance or create that boundary of privacy.
707
3936466
6934
menjaga jarak atau menciptakan batasan privasi.
65:43
So I think being famous is is great, but I think also you have to have a bit of security that goes with it.
708
3943866
8700
Jadi menurut saya menjadi terkenal itu bagus, tapi menurut saya Anda juga harus memiliki sedikit rasa aman.
65:52
And by that I mean I suppose money would be the main thing.
709
3952566
5400
Dan maksud saya, saya kira uang akan menjadi hal utama.
65:57
And of course we've seen situations where people have become famous and then things have gone dramatically wrong.
710
3957966
8200
Dan tentu saja kita telah melihat situasi di mana orang-orang menjadi terkenal dan kemudian segala sesuatunya menjadi tidak beres.
66:06
Not always
711
3966333
1600
Tidak selalu
66:08
their fault.
712
3968900
1566
salah mereka.
66:10
Sometimes other things can happen.
713
3970466
2467
Terkadang hal lain bisa terjadi.
66:12
As I mentioned earlier, we are looking at those terrible scenes coming from the United States with the terrible fires
714
3972933
6900
Seperti yang saya sebutkan sebelumnya, kita melihat pemandangan mengerikan yang datang dari Amerika Serikat dengan kebakaran mengerikan
66:20
taking place across the Hollywood Hills, a part of, I suppose, a part of Los
715
3980233
5533
yang terjadi di Hollywood Hills, bagian dari, saya kira, bagian dari Los
66:25
Angeles, which is well known for the area where all these celebrities and superstars live.
716
3985766
6200
Angeles, yang terkenal dengan daerah di mana semua orang berada. selebriti dan superstar ini hidup.
66:32
And at the moment it is all going up in flames.
717
3992200
3733
Dan saat ini semuanya sedang terbakar.
66:35
So fame is not necessarily a good thing.
718
3995933
3567
Jadi ketenaran belum tentu merupakan hal yang baik.
66:39
So are you saying, Mr.
719
3999500
1133
Jadi maksud Anda, Tuan
66:40
Duncan, that being famous, the downside is that you could live, move to a rich area and then your house burns down?
720
4000633
7100
Duncan, bahwa menjadi terkenal, kerugiannya adalah Anda bisa hidup, pindah ke daerah kaya dan kemudian rumah Anda terbakar?
66:47
Well, is that your is that where you're going with this?
721
4007866
3267
Nah, apakah itu tujuan Anda dengan ini?
66:51
Well, in in that sense, an area where you would think you would be safe and secure.
722
4011133
6633
Dalam hal ini, area di mana Anda pikir Anda akan aman dan terlindungi.
66:58
There is there is always something that can change that situation
723
4018166
4200
Selalu ada sesuatu yang dapat mengubah situasi itu
67:02
and maybe something unexpected, maybe something you were not expecting to happen.
724
4022366
5934
dan mungkin sesuatu yang tidak terduga, mungkin sesuatu yang tidak Anda duga akan terjadi.
67:08
And of course, your own personal safety as well.
725
4028700
5366
Dan tentu saja, keselamatan pribadi Anda juga.
67:14
In, in, in all of those areas.
726
4034066
2834
Di, di, di semua area itu.
67:16
By that I mean your personal safety.
727
4036900
2800
Yang saya maksud adalah keselamatan pribadi Anda.
67:19
So if you become famous, Steve, there is often a price to pay.
728
4039700
6600
Jadi, jika Anda menjadi terkenal, Steve, sering kali ada harga yang harus dibayar.
67:26
We often talk about the price of fame, and quite often there are things you have to give
729
4046333
6000
Kita sering berbicara tentang harga sebuah ketenaran, dan sering kali ada hal-hal yang harus Anda berikan
67:33
if you want to be famous or if you become famous.
730
4053266
2900
jika Anda ingin menjadi terkenal atau menjadi terkenal.
67:36
There are certain things in your life that you must give away.
731
4056166
5834
Ada hal-hal tertentu dalam hidup Anda yang harus Anda berikan.
67:42
Can you think what they are, Steve? Well, Christina mentions John Lennon
732
4062000
4800
Bisakah kamu memikirkan apa itu, Steve? Nah, Christina menyebut
67:47
famous shot because somebody becomes obsessed with you.
733
4067833
4733
foto terkenal John Lennon karena seseorang menjadi terobsesi dengan Anda.
67:52
There's lots of cases of people, famous people.
734
4072566
3967
Ada banyak kasus yang menimpa orang-orang terkenal.
67:56
Having fans that, become a bit obsessed with them.
735
4076533
5867
Memiliki penggemar itu, jadilah sedikit terobsesi dengan mereka.
68:02
And obviously, in John Lennon's case, it led to his death.
736
4082400
4633
Dan tentu saja, dalam kasus John Lennon, hal itu menyebabkan kematiannya.
68:07
And I think, Marilyn Monroe, there's another famous one. Yes.
737
4087033
4733
Dan menurut saya, Marilyn Monroe, ada satu lagi yang terkenal. Ya.
68:11
Because I think sometimes when people become famous, they find it difficult to cope with the fame.
738
4091766
6167
Karena menurutku terkadang ketika orang menjadi terkenal, mereka merasa sulit untuk mengatasi ketenaran tersebut.
68:17
It must be.
739
4097933
700
Itu pasti.
68:18
It must be pretty awful that your life is always in the spotlight.
740
4098633
6133
Pasti sangat menyedihkan jika hidup Anda selalu menjadi sorotan.
68:24
Everything you do and the pressure to
741
4104766
4667
Segala sesuatu yang Anda lakukan dan tekanan untuk
68:29
keep being famous, and the pressure to be.
742
4109433
3400
tetap menjadi terkenal, dan tekanan untuk menjadi terkenal.
68:32
Because, I mean, a lot of people, you do hear some people saying, I've.
743
4112833
4567
Karena, maksud saya, banyak orang, Anda mendengar beberapa orang berkata, Saya pernah.
68:37
I wanted to be famous.
744
4117400
1933
Saya ingin menjadi terkenal.
68:39
That was their motivation.
745
4119333
1600
Itulah motivasi mereka.
68:40
Just being famous alone.
746
4120933
2067
Hanya menjadi terkenal saja.
68:43
Yes, is a great motivation for some people.
747
4123000
4066
Ya, merupakan motivasi besar bagi sebagian orang.
68:47
Other people become famous almost by accident because they've got a talent.
748
4127066
6034
Orang lain menjadi terkenal hampir secara tidak sengaja karena mereka mempunyai bakat.
68:53
And then that talent has been noticed, and then they've gone on maybe to TV or films, but some.
749
4133533
7267
Dan kemudian bakat itu diperhatikan, dan mungkin muncul di TV atau film, tapi ada juga yang.
69:00
Yeah. So they've become famous through their talent, so to speak.
750
4140866
3334
Ya. Jadi mereka menjadi terkenal karena bakat mereka.
69:04
But some people just want to be famous because they want to be famous and they're not too bothered how they get that fame. Yes.
751
4144200
8700
Namun beberapa orang hanya ingin menjadi terkenal karena mereka ingin menjadi terkenal dan mereka tidak terlalu peduli bagaimana mereka mendapatkan ketenaran itu. Ya.
69:13
I mean, there is a there's a case at the moment of, of somebody maybe I should mention it.
752
4153500
7600
Maksudku, ada sebuah kasus yang sedang terjadi, mungkin aku harus menyebutkannya pada seseorang.
69:21
If I mention names, I won't mention names.
753
4161666
2800
Jika saya menyebutkan nama, saya tidak akan menyebutkan nama.
69:24
Somebody on the internet who is, let's say, has been in the news a lot because
754
4164466
6134
Seseorang di internet yang, katakanlah, telah banyak menjadi berita karena
69:31
she has let's just be let's just say been having multiple partners.
755
4171733
4333
dia memiliki banyak pasangan.
69:36
Okay. Oh, yes.
756
4176066
1467
Oke. Oh ya.
69:37
We will stay clear of that one. Okay.
757
4177533
2300
Kami akan menjauhi hal itu. Oke.
69:39
Then it so, so for many reasons including legal reasons.
758
4179833
5000
Lalu demikian, karena berbagai alasan termasuk alasan hukum.
69:44
So we will stay away from that one.
759
4184833
2000
Jadi kita akan menjauhi yang itu.
69:46
But fame can be I suppose you might describe it as a double edged sword.
760
4186833
6333
Tapi ketenaran bisa jadi saya kira Anda mungkin menggambarkannya sebagai pedang bermata dua.
69:53
So there is something that can help you, but also something that might actually be damaging as well.
761
4193300
6400
Jadi, ada sesuatu yang bisa membantu Anda, namun ada juga sesuatu yang sebenarnya bisa merugikan.
69:59
And I think the worst one, Steve, is when you become famous, but you don't want to be famous.
762
4199900
5533
Dan menurutku yang terburuk, Steve, adalah ketika kamu menjadi terkenal, tapi kamu tidak ingin menjadi terkenal.
70:05
Maybe by accident you become famous, maybe there is someone filming an event
763
4205433
7133
Mungkin secara tidak sengaja Anda menjadi terkenal, mungkin ada seseorang yang merekam suatu peristiwa
70:12
taking place and you are doing something, and maybe you are having just a moment of time where where you are enjoying yourself.
764
4212766
7367
yang sedang berlangsung dan Anda sedang melakukan sesuatu, dan mungkin Anda hanya sedang bersenang-senang.
70:20
Maybe you are doing a silly dance, or maybe you are pulling a very strange face
765
4220533
5933
Mungkin Anda sedang melakukan tarian konyol, atau mungkin Anda menampilkan wajah yang sangat aneh
70:28
and that person films what you are doing, and then suddenly
766
4228133
5200
dan orang itu memfilmkan apa yang Anda lakukan, lalu tiba-tiba
70:33
that short video goes onto the internet and then everyone knows who you are, but you have no control over that.
767
4233333
8667
video pendek itu tersebar di internet dan semua orang tahu siapa Anda, tetapi Anda tidak punya kendali atas itu.
70:42
And I think this is one of the big problems now with being famous.
768
4242000
5600
Dan menurut saya ini adalah salah satu masalah besar dalam menjadi terkenal.
70:47
If you are well known and you have no control over it, that is the worst kind of fame because you quite often
769
4247600
10000
Jika Anda terkenal dan Anda tidak bisa mengendalikannya, itu adalah ketenaran yang paling buruk karena sering kali Anda
70:57
you get nothing from it.
770
4257600
1766
tidak mendapatkan apa pun darinya.
70:59
So you won't earn money, you won't become rich and famous, you will just become famous,
771
4259366
6734
Jadi Anda tidak akan mendapatkan uang, Anda tidak akan menjadi kaya dan terkenal, Anda hanya akan menjadi terkenal,
71:07
maybe for doing something very silly.
772
4267200
2333
mungkin karena melakukan sesuatu yang sangat konyol.
71:09
And of course, once you are at that level, you've got to be.
773
4269533
4167
Dan tentu saja, begitu Anda berada di level itu, Anda harus mencapainya.
71:13
You probably want to remain famous.
774
4273700
3166
Anda mungkin ingin tetap terkenal.
71:16
And that that has its own pressures.
775
4276866
2667
Dan hal itu mempunyai tekanan tersendiri.
71:19
Boy bands, a lot of people become famous and they're not really being looked after or protect it from the, the effects of fame.
776
4279533
10233
Boy band, banyak orang menjadi terkenal dan mereka tidak benar-benar diperhatikan atau dilindungi dari efek ketenaran.
71:29
And as we all know, recently a famous boy band member died,
777
4289766
4900
Dan seperti kita ketahui, baru-baru ini ada salah satu member boy band terkenal meninggal,
71:35
fell out of a window in,
778
4295666
3400
terjatuh dari jendela,
71:39
was it brand Aries? I think it was in Argentina.
779
4299066
2334
apakah itu brand Aries? Saya pikir itu terjadi di Argentina.
71:41
Was in Buenos Aires. It was in Argentina. Yes, yes. Liam.
780
4301400
4000
Berada di Buenos Aires. Itu terjadi di Argentina. Ya ya. Liam.
71:45
Remember his name? Liam Payne. Liam Payne. Yes. That's right. Who,
781
4305400
4966
Ingat namanya? Liam Payne. Liam Payne. Ya. Itu benar. Siapa,
71:50
tragically lost his life. But that was all due to the pressures of fame.
782
4310366
4667
secara tragis kehilangan nyawanya. Tapi itu semua karena tekanan ketenaran.
71:55
And something we've noticed before.
783
4315033
3967
Dan sesuatu yang telah kami perhatikan sebelumnya.
71:59
Mr. Duncan, is that rich, famous people often take risks,
784
4319000
6133
Pak Duncan, orang kaya dan terkenal sering mengambil risiko,
72:06
because often to become successful in business
785
4326000
5766
karena sering kali untuk sukses dalam bisnis
72:11
or in whatever it is you become famous or successful in, you have to be a have a certain mentality.
786
4331766
7534
atau apa pun yang membuat Anda terkenal atau sukses, Anda harus memiliki mentalitas tertentu.
72:19
Well, sir.
787
4339833
633
Baiklah, Pak.
72:20
Yes. Taking risks, a certain way of thinking. Yes.
788
4340466
3800
Ya. Mengambil risiko, cara berpikir tertentu. Ya.
72:24
You get a thrill from that. And, and
789
4344266
4667
Anda mendapatkan sensasi dari itu. Dan,
72:28
but even by accident, for example, if you, if you, if you've got a lot of money,
790
4348933
5900
bahkan secara tidak sengaja, misalnya, jika Anda, jika Anda, jika Anda punya banyak uang,
72:35
then you might want to get from one place to another in a helicopter for example. Yes.
791
4355066
5900
maka Anda mungkin ingin pergi dari satu tempat ke tempat lain dengan helikopter misalnya. Ya.
72:41
And we know that helicopters, prone to falling out of the sky.
792
4361166
5700
Dan kita tahu bahwa helikopter, rawan jatuh dari langit.
72:46
Well, they're not they're not prone to it.
793
4366866
1534
Ya, mereka tidak rentan terhadap hal itu.
72:48
Well, the if I fall more prone to it, then, that that, of plane that.
794
4368400
5233
Nah, jika saya lebih rentan terhadap hal itu, maka itu, tentu saja.
72:53
Yes, but that means that that's happening all the time. Well, but you know what I'm saying?
795
4373633
4467
Ya, tapi itu berarti hal itu terjadi setiap saat. Ya, tapi tahukah Anda apa yang saya katakan?
72:58
You're always hearing if of rich, successful people, dying in helicopter crash. Yes.
796
4378100
7200
Anda selalu mendengar orang kaya dan sukses meninggal dalam kecelakaan helikopter. Ya.
73:05
Well, private.
797
4385533
1233
Ya, pribadi.
73:06
Well, they start, they decide to learn to fly or something like that.
798
4386766
5600
Ya, mereka mulai, mereka memutuskan untuk belajar terbang atau semacamnya.
73:12
It's a they do something risky because they want.
799
4392366
2967
Itu karena mereka melakukan sesuatu yang berisiko karena mereka mau.
73:15
Because their personality is they want to push the boundaries of to see what they can do, which is an admirable, admirable quality
800
4395333
7167
Karena kepribadian mereka adalah mereka ingin melampaui batas untuk melihat apa yang dapat mereka lakukan, yang merupakan kualitas yang mengagumkan dan mengagumkan
73:22
to have to to give yourself a goal, to push your limits of your ability.
801
4402500
5900
untuk memberikan diri Anda tujuan, untuk mendorong batas kemampuan Anda.
73:28
But then at the same time that then becomes dangerous.
802
4408666
3300
Namun pada saat yang sama hal itu menjadi berbahaya.
73:31
I mean the, there was that case of
803
4411966
2100
Maksudku, ada kasus yang
73:35
that famous, I can't remember his name now.
804
4415033
2167
terkenal itu, aku tidak ingat namanya sekarang.
73:37
He was a famous rich, I think, billionaire businessman decided he wanted to go and see the Titanic,
805
4417200
7200
Dia adalah orang kaya yang terkenal, menurut saya, pengusaha miliarder memutuskan dia ingin pergi dan melihat Titanic,
73:45
which is very deep in the ocean and went down in one of these,
806
4425600
5900
yang berada sangat dalam di lautan dan tenggelam di salah satu perangkat ini,
73:52
Devices or whatever you call it, like a submarine, that takes you deep in the ocean.
807
4432200
5966
Perangkat atau apa pun sebutannya, seperti kapal selam, yang membawa Anda jauh di dalam lautan.
73:58
Of course, it's dangerous to do that.
808
4438166
2700
Tentu saja berbahaya jika melakukan hal tersebut.
74:00
And, it imploded and everyone was killed.
809
4440866
5034
Dan, itu meledak dan semua orang terbunuh.
74:05
The point I'm making is that quite often rich, successful, or famous people will do risky things because it's it's almost in their nature.
810
4445900
8300
Hal yang ingin saya sampaikan adalah sering kali orang-orang kaya, sukses, atau terkenal melakukan hal-hal yang berisiko karena hal itu sudah menjadi sifat mereka.
74:14
That's how they became rich and famous in the first place.
811
4454200
5033
Begitulah cara mereka menjadi kaya dan terkenal.
74:19
Because they, they taking risks and they'd like to do, like to push the boundaries of what they can do.
812
4459233
5800
Karena mereka, mereka mengambil risiko dan ingin melakukannya, ingin melampaui batas kemampuan mereka.
74:25
That's it.
813
4465033
867
74:25
But I think, I think yes, I think, I think it's in in their nature to take those risks.
814
4465900
4666
Itu saja.
Tapi menurut saya, menurut saya ya, menurut saya, sudah menjadi sifat mereka untuk mengambil risiko tersebut.
74:30
And sometimes you can't stop doing it.
815
4470566
2267
Dan terkadang Anda tidak bisa berhenti melakukannya.
74:32
It's almost like an addiction.
816
4472833
1367
Ini hampir seperti kecanduan.
74:34
You can't stop doing things that are dangerous.
817
4474200
2666
Anda tidak bisa berhenti melakukan hal-hal yang berbahaya.
74:36
And eventually, maybe, perhaps something bad will happen.
818
4476866
5467
Dan pada akhirnya, mungkin sesuatu yang buruk akan terjadi.
74:42
So fame is often seen as a glamorous thing.
819
4482333
3967
Jadi ketenaran seringkali dipandang sebagai hal yang glamor.
74:46
But I can tell you now, though, I'm going to tell you something because something did happen to me
820
4486300
5833
Tapi aku bisa memberitahumu sekarang, aku akan memberitahumu sesuatu karena sesuatu terjadi padaku
74:53
a few years ago when I was living in China,
821
4493300
3966
beberapa tahun yang lalu ketika aku tinggal di Tiongkok,
74:57
I did I I'm not going to say I became a superstar, but I did become well known in certain area.
822
4497266
7300
aku melakukannya. Aku tidak akan mengatakan aku menjadi seorang superstar, tapi Saya menjadi terkenal di daerah tertentu.
75:04
Yes. Locally, where you were. Yes. Because I was on television.
823
4504600
4066
Ya. Secara lokal, di mana Anda berada. Ya. Karena saya ada di televisi.
75:08
The local TV station had used me for certain things, and then I appeared a couple of times, English speaking contests as the judge.
824
4508666
10267
Stasiun TV lokal telah memanfaatkan saya untuk hal-hal tertentu, dan kemudian saya muncul beberapa kali, kontes berbahasa Inggris sebagai juri.
75:18
And, and I even performed a song that was broadcast on television.
825
4518933
5000
Dan, saya bahkan membawakan lagu yang disiarkan di televisi.
75:23
So in the local area, I did become quite well-known, quite famous, and it did happen.
826
4523933
5500
Jadi di daerah setempat, saya menjadi cukup terkenal, cukup terkenal, dan hal itu memang terjadi.
75:29
So I've had
827
4529433
2433
Jadi saya sudah
75:31
a taste of fame, even on TV as well.
828
4531866
4067
merasakan ketenaran, bahkan di TV juga.
75:35
Yes, that's TV, that's it, that's what? Yes.
829
4535933
3033
Ya, itu TV, itu saja, itu apa? Ya.
75:38
So, so because because people recognise me from television, they would see me in the street and they would know who I was,
830
4538966
5900
Jadi, karena orang-orang mengenali saya dari televisi, mereka akan melihat saya di jalan dan mereka akan tahu siapa saya,
75:45
which was okay at first.
831
4545466
3534
dan itu tidak masalah pada awalnya.
75:49
But I have to say, after a while it did become rather annoying because I didn't have
832
4549000
5033
Tapi harus kuakui, lama-kelamaan hal itu menjadi menjengkelkan karena aku tidak punya,
75:55
I didn't have the fortune,
833
4555000
2766
aku tidak punya kekayaan,
75:57
so I would walk around the town doing my shopping and people would come up to me and start talking to me
834
4557766
4967
jadi aku berjalan keliling kota berbelanja dan orang-orang mendatangiku dan mulai berbicara denganku.
76:02
and asking me questions, and then just just general things.
835
4562733
4500
dan mengajukan pertanyaan kepada saya, lalu hal-hal umum saja.
76:07
I think for two reasons. One, because they recognised me.
836
4567233
2967
Saya pikir karena dua alasan. Pertama, karena mereka mengenali saya.
76:10
But also the other thing was because I'm an English teacher, so they knew that.
837
4570200
5633
Tapi hal lainnya adalah karena saya seorang guru bahasa Inggris, jadi mereka tahu itu.
76:15
So so I think there were two things happening there.
838
4575833
2433
Jadi menurut saya ada dua hal yang terjadi di sana.
76:18
But after a while it did become a little
839
4578266
5900
Namun lama kelamaan hal itu menjadi sedikit
76:24
annoying and difficult, especially when people were starting to turn up in the area where I lived.
840
4584500
5900
mengganggu dan menyulitkan, terutama ketika orang-orang mulai bermunculan di daerah tempat saya tinggal.
76:30
And they were asking all of the shops and the shopkeepers where I lived that that was that was the point where I realised
841
4590700
7833
Dan mereka bertanya kepada semua toko dan pemilik toko di mana saya tinggal bahwa disitulah saya menyadari
76:39
that being famous or well-known, even in a small area, is not
842
4599266
5467
bahwa menjadi terkenal atau terkenal, bahkan di daerah kecil sekalipun, bukanlah
76:45
a good thing,
843
4605866
2667
hal yang baik,
76:48
because I've I've had it happen to me for real.
844
4608533
3400
karena saya sudah melakukannya. aku pernah mengalami hal itu secara nyata.
76:51
So if you'd stayed, you could have become you were a local celebrity, I would say, when you were in China. Yes.
845
4611933
6433
Jadi jika Anda tetap tinggal, Anda bisa menjadi selebriti lokal, menurut saya, ketika Anda berada di Tiongkok. Ya.
76:58
But this is how a lot of, famous people start off.
846
4618500
6600
Tapi begitulah awal mula banyak orang terkenal.
77:05
They become popular in a local area, and then they spread out from there.
847
4625100
4933
Mereka menjadi populer di daerah setempat, dan kemudian menyebar dari sana.
77:10
So you could have you could have been popular all over China if you'd stayed.
848
4630033
5000
Jadi Anda bisa menjadi populer di seluruh China jika Anda tetap tinggal.
77:15
Well, have I stayed in this teaching school?
849
4635033
2533
Nah, apakah saya sudah tinggal di sekolah pengajaran ini?
77:17
Have I stayed there?
850
4637566
1167
Apakah saya pernah tinggal di sana?
77:18
I don't think things would have worked out quite well
851
4638733
2133
Saya pikir segala sesuatunya tidak akan berjalan dengan baik
77:20
because China itself was changing and it was changing into something that was the opposite
852
4640866
6100
karena Tiongkok sendiri sedang berubah dan berubah menjadi sesuatu yang berlawanan
77:28
to to the things I represented, if that makes sense, because China wants to go in a different direction.
853
4648000
6833
dengan hal-hal yang saya wakili, jika itu masuk akal, karena Tiongkok ingin menuju ke arah yang berbeda.
77:35
So I was useful there at that point in time.
854
4655133
4467
Jadi saya berguna di sana pada saat itu.
77:39
However, had I stayed there, I probably would, have ended up leaving anyway
855
4659600
8666
Namun, jika saya tetap tinggal di sana, saya mungkin akan tetap pergi
77:48
because the the political system and the climate, the political climate in China was changing.
856
4668300
7733
karena sistem politik dan iklim, iklim politik di Tiongkok sedang berubah.
77:56
Even while I was there. I could tell things were were changing.
857
4676366
3500
Bahkan saat aku berada di sana. Saya tahu segalanya sedang berubah.
77:59
But having fame is not necessarily a good thing. I will be honest with you.
858
4679866
5034
Namun memiliki ketenaran belum tentu merupakan hal yang baik. Aku akan jujur ​​padamu.
78:04
There is always a price to pay,
859
4684900
2400
Selalu ada harga yang harus dibayar,
78:08
and I it's a privacy basically, isn't it? Yes.
860
4688600
4100
dan pada dasarnya itu adalah privasi, bukan? Ya.
78:12
You you can't go out of the house.
861
4692700
2300
Kamu, kamu tidak bisa keluar rumah.
78:15
People will start to try and find you and they will bother you when you're walking around the street, which is nice.
862
4695000
7333
Orang-orang akan mulai mencoba dan menemukan Anda dan mereka akan mengganggu Anda saat Anda berjalan-jalan, dan itu bagus.
78:22
It is lovely, don't get me wrong, but it can be a little annoying as well.
863
4702333
8567
Itu indah, jangan salah paham, tapi bisa sedikit mengganggu juga.
78:30
Fortunately, here in the UK.
864
4710933
4867
Untungnya, di sini, di Inggris.
78:35
No one cares who I am so I can walk around the streets.
865
4715800
3866
Tidak ada yang peduli siapa saya sehingga saya bisa berjalan-jalan.
78:39
I can go anywhere and people won't know me, even though I think a couple of times in Much Wenlock,
866
4719666
5667
Saya bisa pergi ke mana pun dan orang-orang tidak akan mengenal saya, meskipun saya berpikir beberapa kali di Much Wenlock,
78:45
someone came up to me and asked if I was Mr.
867
4725333
2800
seseorang mendatangi saya dan bertanya apakah saya Tuan
78:48
Duncan, but I have a feeling that maybe they were local and perhaps they had seen me on the internet.
868
4728133
5833
Duncan, tetapi saya merasa mungkin mereka orang lokal dan mungkin mereka telah melihat saya di internet.
78:53
Maybe. Who knows?
869
4733966
3300
Mungkin. Siapa yang tahu?
78:57
But this is the thing. You see, this is the thing about what we do, Steve.
870
4737266
4867
Tapi inilah masalahnya. Anda tahu, inilah yang kami lakukan, Steve.
79:02
You never know.
871
4742133
1600
Anda tidak pernah tahu.
79:03
We might do something on here one week and then it becomes viral and then suddenly everyone knows who we are.
872
4743733
8100
Kami mungkin melakukan sesuatu di sini dalam satu minggu dan kemudian menjadi viral dan tiba-tiba semua orang tahu siapa kami.
79:12
How would you feel about that, Mr.. Steve? Would you like to be famous?
873
4752400
3633
Bagaimana perasaan Anda tentang hal itu, Tn. Steve? Apakah Anda ingin menjadi terkenal?
79:16
No, I think I'll.
874
4756033
1500
Tidak, menurutku aku akan melakukannya.
79:17
I'll take the ransac approach, which is rich, but not famous.
875
4757533
4467
Saya akan mengambil pendekatan ransac, yang kaya, tapi tidak terkenal.
79:22
But then it must be. It must be, I would
876
4762000
4500
Tapi itu pasti terjadi. Pastinya, saya
79:27
be interested to see what it
877
4767633
1167
tertarik untuk melihat bagaimana rasanya
79:28
feels like to be famous, because I think, and somebody pointed this out earlier.
878
4768800
6266
menjadi terkenal, karena menurut saya, dan seseorang telah menunjukkan hal ini sebelumnya.
79:35
You must feel almost invulnerable.
879
4775266
3134
Anda pasti merasa hampir kebal.
79:38
I think you probably.
880
4778400
1900
Saya pikir Anda mungkin.
79:40
I mean, we're talking from our perspective, really not being famous people, but, it
881
4780300
5900
Maksud saya, kita berbicara dari sudut pandang kami, sebenarnya bukan menjadi orang terkenal, tapi, mungkin
79:46
it must be that you start to to think that you're almost invulnerable,
882
4786500
5900
Anda mulai berpikir bahwa Anda hampir kebal,
79:53
and that, sort of normal life events can't affect you and that nothing could possibly happen to you. Yes.
883
4793466
8634
dan kejadian kehidupan normal tidak dapat memengaruhi Anda dan bahwa tidak ada yang mungkin terjadi pada Anda. Ya.
80:02
And maybe you believe too much what you're saying, particularly if you're.
884
4802100
5900
Dan mungkin Anda terlalu percaya dengan apa yang Anda katakan, terutama jika memang demikian.
80:08
I'm thinking now of a famous sort of health expert who was a doctor,
885
4808233
5900
Sekarang saya sedang memikirkan seorang pakar kesehatan terkenal yang merupakan seorang dokter,
80:14
in the UK, had a television programme, a series of programmes all about improving your health.
886
4814433
5700
di Inggris, yang mempunyai program televisi, serangkaian program yang semuanya tentang meningkatkan kesehatan Anda.
80:20
He was actually a medical doctor.
887
4820133
2900
Dia sebenarnya adalah seorang dokter medis.
80:23
And, a lot of his work was around exercise and pushing your body,
888
4823033
6467
Dan, sebagian besar karyanya seputar olahraga dan mendorong tubuh Anda,
80:30
in order to extend your life was part of part of the something he used to talk about.
889
4830300
6333
untuk memperpanjang hidup Anda adalah bagian dari sesuatu yang biasa dia bicarakan.
80:36
He used to undergo, intra sting, procedures for medical science.
890
4836833
6433
Ia biasa menjalani, intra sting, prosedur ilmu kedokteran.
80:43
And the TV, for example, he got himself infected with a tapeworm. Deliberately?
891
4843266
5234
Dan di TV, misalnya, dia membuat dirinya tertular cacing pita. Dengan sengaja?
80:48
Yeah, once. Just to see what happens when you get infected with a tapeworm.
892
4848500
4700
Ya, sekali. Sekadar untuk melihat apa yang terjadi jika Anda terinfeksi cacing pita.
80:53
But he was very well known in the UK, and he was always doing extreme exercise.
893
4853200
5566
Tapi dia sangat terkenal di Inggris, dan dia selalu melakukan olahraga ekstrim.
80:58
And unfortunately, he decided, when he was on holiday in a great I think it was a Greek island
894
4858766
5600
Dan sayangnya, dia memutuskan, ketika dia sedang berlibur di sebuah pulau Yunani yang menurutku
81:04
in sort of 45 degree heat to go off on a long trek into the hills.
895
4864366
4567
panasnya mencapai 45 derajat, dia harus melakukan perjalanan jauh ke perbukitan.
81:08
And sadly died.
896
4868933
1300
Dan sayangnya meninggal.
81:11
And I think that's a case of, of
897
4871833
2433
Dan menurut saya itu adalah kasus,
81:14
maybe you've just got things out of proportion, the sense of danger and reality.
898
4874266
6800
mungkin Anda merasa hal-hal di luar proporsi, perasaan akan bahaya dan kenyataan.
81:21
You're pushing things a bit too far.
899
4881066
3000
Anda memaksakan sesuatu terlalu jauh.
81:24
Because maybe you've become used to that fame, or you don't think anything can happen to you.
900
4884066
6134
Karena mungkin Anda sudah terbiasa dengan ketenaran itu, atau Anda merasa tidak akan terjadi apa-apa pada diri Anda.
81:31
But of course, if you push the limits of what the human body is capable of. Yes.
901
4891233
4867
Namun tentu saja, jika Anda melampaui batas kemampuan tubuh manusia. Ya.
81:36
If you don't have that support there at the time you need it, then you it's you're taking a risk. Yes.
902
4896100
6333
Jika Anda tidak memiliki dukungan tersebut pada saat Anda membutuhkannya, maka Andalah yang mengambil risiko. Ya.
81:42
It's it's the difference between fame and the illusion that it presents and reality,
903
4902600
6000
Inilah perbedaan antara ketenaran dan ilusi yang dihadirkannya dan kenyataan,
81:48
which sometimes when you become famous or wealthy and famous, you might forget all about the reality of life.
904
4908933
9933
yang terkadang ketika Anda menjadi terkenal atau kaya dan terkenal, Anda mungkin melupakan semua realitas kehidupan.
81:58
You almost become trapped in your fame and it becomes linguistic.
905
4918933
6500
Anda hampir terjebak dalam ketenaran Anda dan itu menjadi linguistik.
82:05
I'm sorry.
906
4925533
1867
Saya minta maaf.
82:07
I was just saying. Yes. Christine? Yes. You've got the name right. I couldn't think of the name.
907
4927400
4066
Aku baru saja mengatakan. Ya. Christine? Ya. Anda benar. Saya tidak bisa memikirkan namanya.
82:13
Okay.
908
4933100
500
82:13
Yeah. Become. What would you say you become?
909
4933600
1833
Oke.
Ya. Menjadi. Menurut Anda, Anda akan menjadi apa?
82:15
Yeah. You become.
910
4935433
933
Ya. Anda menjadi.
82:16
You're almost in a bubble of, Where
911
4936366
4367
Anda hampir berada dalam gelembung, di mana
82:20
you're not really living in the real world anymore.
912
4940733
2933
Anda tidak lagi benar-benar hidup di dunia nyata.
82:23
Even the physical, real world.
913
4943666
1600
Bahkan dunia fisik dan nyata.
82:25
And you lose perception of of maybe what stand for so many.
914
4945266
3934
Dan Anda kehilangan persepsi tentang apa yang mungkin diperjuangkan banyak orang.
82:29
If you were a celebrity and you needed to get from one gig to another or something, you might.
915
4949200
6233
Jika Anda seorang selebriti dan perlu berpindah dari satu pertunjukan ke pertunjukan lainnya atau semacamnya, Anda mungkin bisa melakukannya.
82:35
Somebody might lay on a helicopter for you.
916
4955433
3200
Seseorang mungkin akan menaiki helikopter untuk Anda.
82:38
But, you know, it's quicker than driving from going on the train or flying, but.
917
4958633
6833
Tapi, tahukah Anda, ini lebih cepat daripada berkendara dari naik kereta atau terbang, tapi.
82:45
Yeah.
918
4965866
267
Ya. Bukankah saya mengatakan helikopter itu berbahaya, tapi tahukah Anda, apakah risikonya lebih besar?
82:46
Is that I'm not saying helicopters are dangerous, but, you know, is that a bigger risk?
919
4966133
6767
82:52
There was there was a somebody recently.
920
4972900
2200
Ada seseorang baru-baru ini.
82:55
He was. Oh, it was a football player. Okay.
921
4975100
2966
Dia adalah. Oh, itu adalah pemain sepak bola. Oke.
82:58
He was travelling back from France,
922
4978066
3434
Dia sedang dalam perjalanan kembali dari Perancis,
83:02
back to England for a match.
923
4982600
2133
kembali ke Inggris untuk bertanding.
83:04
I think it was last year or the year before, and they had to go from one match to another match.
924
4984733
6667
Saya pikir itu terjadi tahun lalu atau tahun sebelumnya, dan mereka harus berpindah dari satu pertandingan ke pertandingan lainnya.
83:11
I think it was a football player. He was playing on the team. I have no idea. Yes.
925
4991400
4766
Saya pikir itu adalah pemain sepak bola. Dia bermain di tim. Saya tidak tahu. Ya.
83:16
And they had to be at a certain place back in England for another football match
926
4996166
6467
Dan mereka harus berada di suatu tempat di Inggris untuk menonton pertandingan sepak bola lagi
83:23
or had another engagement, and they took a private plane, a small private plane, somewhere from France back to England.
927
5003033
8367
atau mengadakan acara lain, dan mereka naik pesawat pribadi, pesawat pribadi kecil, dari Perancis kembali ke Inggris.
83:31
And it got caught in bad weather and it crashed and he was killed along with the pilot.
928
5011800
5700
Dan pesawat itu terjebak dalam cuaca buruk dan jatuh dan dia terbunuh bersama pilotnya.
83:37
Pilot, of course.
929
5017500
1533
Tentu saja, pilotnya.
83:39
But, you know, a commercial airline would have been a lot safer.
930
5019033
5100
Tapi tahukah Anda, maskapai penerbangan komersial akan jauh lebih aman.
83:44
And so I'm just saying you maybe get yourself involved in these more risky endeavours, if you if you become rich and famous.
931
5024133
8867
Jadi saya hanya mengatakan Anda mungkin akan terlibat dalam upaya yang lebih berisiko ini, jika Anda menjadi kaya dan terkenal.
83:53
Yes, but it's not all.
932
5033100
1333
Ya, tapi itu belum semuanya.
83:54
It's not all about being killed anyway.
933
5034433
2367
Lagipula ini bukan soal dibunuh.
83:56
It's sometimes it's just having fame and then misusing it.
934
5036800
4400
Kadang-kadang hanya sekedar mencari ketenaran dan kemudian menyalahgunakannya.
84:01
And one of the big problems, I think, with it, with being famous, is quite often you will end up surrounded
935
5041200
6700
Dan salah satu masalah besarnya, menurut saya, dengan menjadi terkenal, sering kali Anda dikelilingi
84:08
by people who won't say no to you.
936
5048900
5433
oleh orang-orang yang tidak mau mengatakan tidak kepada Anda.
84:14
So you believe your own publicity.
937
5054333
2967
Jadi, Anda percaya pada publisitas Anda sendiri.
84:17
And this is one of the things that we talk about when we talk about the price of fame.
938
5057300
4300
Dan ini adalah salah satu hal yang kita bicarakan ketika kita berbicara tentang harga ketenaran.
84:21
Sometimes you can believe your own publicity.
939
5061600
5066
Terkadang Anda bisa mempercayai publisitas Anda sendiri.
84:26
That means all of the things that the newspapers are printing about you and all the nice things they are saying.
940
5066666
6734
Itu berarti semua hal yang dimuat surat kabar tentang Anda dan semua hal baik yang mereka katakan.
84:33
You actually believe that all of that is true when most of it is just hype
941
5073400
5900
Anda benar-benar percaya bahwa semua itu benar padahal sebagian besar hanya sekedar sensasi
84:39
to to to promote your thing, your song, your movie, your show, anything.
942
5079600
5900
untuk mempromosikan barang Anda, lagu Anda, film Anda, acara Anda, apa pun.
84:45
And I think that's part of the risk when you become famous is you are always going
943
5085766
7800
Dan saya pikir salah satu risiko ketika Anda menjadi terkenal adalah Anda akan selalu
84:53
to have people around you that will they will agree with everything you say.
944
5093566
5900
memiliki orang-orang di sekitar Anda yang akan setuju dengan semua yang Anda katakan.
84:59
No one will ever say.
945
5099600
1533
Tidak ada yang akan pernah mengatakannya.
85:01
I don't think that's a good idea.
946
5101133
2033
Menurutku itu bukan ide yang bagus.
85:03
I don't think you should build a huge swimming pool
947
5103166
3767
Saya tidak berpikir Anda harus membangun kolam renang besar
85:07
in your garden
948
5107900
1533
di taman Anda
85:09
and have lots of luxurious parties late at night around the pool.
949
5109433
5467
dan mengadakan banyak pesta mewah larut malam di sekitar kolam renang.
85:14
Can I just say that that might not be a good idea
950
5114900
4533
Bolehkah saya mengatakan bahwa itu mungkin bukan ide yang baik
85:19
if you are a celebrity, if you are becoming famous, there is one piece of advice I can give you.
951
5119433
5967
jika Anda seorang selebriti, jika Anda menjadi terkenal, ada satu nasihat yang bisa saya berikan kepada Anda.
85:26
Never get a swimming pool, have a house, have a lovely garden.
952
5126200
6233
Tak pernah punya kolam renang, punya rumah, punya taman indah.
85:33
But don't.
953
5133666
1534
Tapi jangan.
85:35
Whatever you do, don't have a swimming pool.
954
5135200
3800
Apa pun yang Anda lakukan, jangan punya kolam renang.
85:39
And certainly if you do want a swimming pool, don't invite lots of people around, where there's lots of alcohol and
955
5139000
6633
Dan tentunya jika Anda memang menginginkan kolam renang, jangan mengundang banyak orang di sekitar, karena banyak
85:46
and other substances available. Don't do it.
956
5146366
3067
tersedia alkohol dan zat lain. Jangan lakukan itu.
85:49
I think if you if you look across history, Steve, it's celebrities and celebrities
957
5149433
7133
Saya pikir jika Anda melihat sejarah, Steve, itu adalah selebriti dan selebriti
85:58
involved with swimming pools.
958
5158066
2534
yang terlibat dengan kolam renang.
86:00
Quite often the story is a bad one.
959
5160600
2400
Seringkali ceritanya buruk.
86:03
It doesn't it doesn't end well.
960
5163000
1700
Bukannya itu tidak berakhir dengan baik.
86:04
So if you are famous, don't have a swimming pool, leave the swimming pool somewhere else.
961
5164700
5900
Jadi kalau Anda terkenal, tidak punya kolam renang, tinggalkan kolam renang itu di tempat lain.
86:10
Fill it in. Even if you move into a house and there is a swimming pool, just fill it.
962
5170666
5134
Isilah. Kalaupun pindah ke rumah dan ada kolam renangnya, isi saja.
86:15
Fill it full of concrete because it will eventually bring lots of bad luck.
963
5175800
5866
Isi penuh dengan beton karena pada akhirnya akan membawa banyak kesialan.
86:21
Let mentioned something earlier that yeah.
964
5181666
2834
Mari disebutkan sesuatu sebelumnya bahwa ya.
86:26
Yes. Even if you are famous when when you're gone.
965
5186000
5033
Ya. Bahkan jika kamu menjadi terkenal ketika kamu pergi.
86:31
When you've left this
966
5191033
2067
Ketika kau sudah meninggalkan
86:33
earth, mortal coil.
967
5193100
3200
bumi ini, kumparan fana.
86:36
And I'm really cheerful today.
968
5196300
2100
Dan aku sangat ceria hari ini.
86:38
Well, I'm just saying, when you have, then it's not long before everybody just forgets about you.
969
5198400
5900
Baiklah, aku hanya ingin mengatakan, jika sudah, tidak lama kemudian semua orang akan melupakanmu.
86:45
And it's, you know, unless you are really, really famous or infamous.
970
5205300
6066
Dan itu, Anda tahu, kecuali Anda benar-benar terkenal atau terkenal.
86:51
Yeah.
971
5211700
500
Ya.
86:52
Then you will not be remembered for very long.
972
5212200
4900
Maka Anda tidak akan diingat untuk waktu yang lama.
86:57
Yeah. Just the same as all of us, really. I mean, we think of,
973
5217100
5300
Ya. Sama saja dengan kita semua, kok. Maksudku, kita berpikir,
87:02
we're only we're only remembered, really, as long as there are people still alive.
974
5222400
5300
kita hanya kita yang dikenang kok, selama masih ada orang yang hidup.
87:07
Remember us?
975
5227700
1500
Ingat kita?
87:09
And when they're gone, then we go, oh, there you, Mr. Duncan.
976
5229200
4500
Dan ketika mereka sudah pergi, maka kita pergi, oh, ini dia, Tuan Duncan.
87:13
Well, have your YouTube channel.
977
5233700
3466
Nah, miliki saluran YouTube Anda.
87:17
People will be able to watch you in a thousand years time.
978
5237166
3934
Orang-orang akan dapat memperhatikan Anda dalam waktu seribu tahun.
87:21
Well, maybe, if YouTube is still allowing you on that.
979
5241100
4000
Mungkin saja, jika YouTube masih mengizinkan Anda melakukan hal itu.
87:25
Well, if YouTube still exists, if YouTube still exists, if the internet still exists, you see. So.
980
5245100
6366
Nah, kalau YouTube masih ada, kalau YouTube masih ada, kalau internet masih ada, lihat saja. Jadi.
87:31
So everything I do could just vanish completely without any warning.
981
5251700
6666
Jadi semua yang saya lakukan bisa hilang begitu saja tanpa peringatan apa pun.
87:38
So if YouTube suddenly stopped being a company, if the internet suddenly stopped working,
982
5258366
6567
Jadi jika YouTube tiba-tiba berhenti menjadi sebuah perusahaan, jika internet tiba-tiba berhenti berfungsi,
87:44
or maybe it became illegal to have the internet, suddenly I would vanish.
983
5264933
5267
atau mungkin internet menjadi ilegal, tiba-tiba saya akan menghilang.
87:50
It would be like
984
5270200
800
Ini seperti
87:52
a light being switched off.
985
5272200
2766
lampu dimatikan.
87:54
Who was Brian Jones?
986
5274966
2200
Siapa Brian Jones?
87:57
He was a member. Now I want to say.
987
5277166
4000
Dia adalah anggota. Sekarang saya ingin mengatakan.
88:01
I want to say the who, but it probably isn't.
988
5281166
3900
Saya ingin mengatakan siapa, tapi mungkin tidak.
88:05
But the Brian Jones died in a swimming pool.
989
5285066
3634
Namun Brian Jones meninggal di kolam renang.
88:08
He died it that so that there might be a very long list of celebrities who came to a bad end,
990
5288700
7100
Dia meninggal sedemikian rupa sehingga mungkin ada daftar panjang selebriti yang mengalami nasib buruk,
88:16
or of course, were involved in some sort of scandal connected to a swimming pool.
991
5296733
5900
atau tentu saja, terlibat dalam skandal yang berhubungan dengan kolam renang.
88:22
We have at least two in this country.
992
5302633
2333
Kami memiliki setidaknya dua di negara ini.
88:24
In England, there at least two people who
993
5304966
2667
Di Inggris, setidaknya ada dua orang yang
88:27
who over the years have been involved in swimming pool situations that did not turn out very well.
994
5307633
7567
selama bertahun-tahun terlibat dalam situasi di kolam renang yang tidak berjalan dengan baik.
88:35
That's all I'm saying.
995
5315700
1800
Itu saja yang saya katakan.
88:37
The other one to be wary of is if you become rich and famous.
996
5317500
3900
Hal lain yang harus diwaspadai adalah jika Anda menjadi kaya dan terkenal.
88:41
Rolling Stones rolling stones, I think might get it wrong.
997
5321400
3900
Rolling Stones menggelindingkan batu, menurut saya mungkin salah.
88:45
So I, I'm not a big fan of the Rolling Stones, you see, and they are a little bit before my time.
998
5325300
5033
Jadi saya, saya bukan penggemar berat Rolling Stones, Anda tahu, dan mereka sedikit lebih maju dari zaman saya.
88:52
Yeah.
999
5332566
334
88:52
I mean, I think you do.
1000
5332900
1133
Ya.
Maksudku, menurutku kamu juga begitu.
88:54
See, I don't know if you were to take some, analysis and look at the average life
1001
5334033
8133
Begini, saya tidak tahu apakah Anda perlu menganalisis dan melihat rata-rata
89:02
expectancy of a of a celebrity or a famous person compared to the general population. Yes.
1002
5342166
6134
harapan hidup seorang selebriti atau orang terkenal dibandingkan dengan masyarakat umum. Ya.
89:08
It's the perception is that quite a lot of celebrities seem to die.
1003
5348733
4600
Ada persepsi bahwa cukup banyak selebritas yang meninggal.
89:13
But isn't it, you know, of of accidents or drugs or something.
1004
5353333
6033
Tapi bukankah itu karena kecelakaan, narkoba, atau semacamnya.
89:19
Yeah, but is that any more in proportion to the a normal population or not.
1005
5359366
6700
Ya, tapi apakah itu lebih sebanding dengan populasi normal atau tidak.
89:26
Yeah. Well I don't know that because we well, we just happened to hear about it because the famous.
1006
5366133
4933
Ya. Ya, saya tidak tahu itu karena kami, kami kebetulan mendengarnya karena terkenal.
89:31
It's on the television. Yes.
1007
5371066
1334
Itu ada di televisi. Ya.
89:32
Because if you, if, if the, if the person that lives down the road from us who nobody knows
1008
5372400
6133
Karena jika Anda, jika, jika, jika orang yang tinggal tidak jauh dari kita yang tidak diketahui siapa pun
89:39
falls down the stairs and breaks their neck, no one cares because no one knows who they are.
1009
5379033
6100
jatuh dari tangga dan lehernya patah, tidak ada yang peduli karena tidak ada yang tahu siapa mereka.
89:45
But if a famous person does the same thing, suddenly it's huge news.
1010
5385133
5533
Namun jika orang terkenal melakukan hal yang sama, tiba-tiba menjadi berita besar.
89:50
Yeah. So your perception is that
1011
5390666
1667
Ya. Jadi persepsi Anda adalah bahwa
89:53
a higher proportion of rich and famous people die young. Yes.
1012
5393400
5100
lebih banyak orang kaya dan terkenal yang meninggal dalam usia muda. Ya.
89:58
Which of course, some people don't mind as they probably don't like them anyway. Okay.
1013
5398500
5700
Yang tentu saja, beberapa orang tidak keberatan karena mereka mungkin juga tidak menyukainya. Oke.
90:04
It's just, these these are weird, weird directions.
1014
5404200
4100
Hanya saja, ini arah yang aneh dan aneh.
90:08
There's always some. There's always a bit of jealousy, isn't there? But I don't I don't think celebrities die young.
1015
5408300
5333
Selalu ada beberapa. Selalu ada sedikit rasa cemburu, bukan? Tapi menurutku, selebriti tidak akan mati muda.
90:13
I think a lot of them,
1016
5413633
2467
Saya pikir banyak dari mereka,
90:16
normally they fade away and then eventually you hear of them again, but normally after they've died.
1017
5416100
6900
biasanya mereka menghilang dan akhirnya Anda mendengarnya lagi, tetapi biasanya setelah mereka mati.
90:23
So I think fame fades and then the person dies, and then you, then you hear about them again and and everyone goes, oh, I remember him.
1018
5423000
10466
Jadi menurut saya ketenaran memudar dan kemudian orang tersebut meninggal, lalu Anda, kemudian Anda mendengarnya lagi dan semua orang berkata, oh, saya ingat dia.
90:33
I remember that that woman. Yeah. She used to be in that TV show.
1019
5433933
4400
Saya ingat wanita itu. Ya. Dia dulu ada di acara TV itu.
90:38
So I think fame is a strange thing.
1020
5438333
2800
Jadi menurutku ketenaran adalah hal yang aneh.
90:41
We often describe fame as fickle.
1021
5441133
4533
Kita sering menggambarkan ketenaran sebagai hal yang berubah-ubah.
90:45
Fickle. So you might be famous today,
1022
5445666
3000
berubah-ubah. Jadi kamu mungkin terkenal hari ini,
90:49
but suddenly tomorrow, no one cares who you are.
1023
5449666
3300
tapi tiba-tiba besok, tidak ada yang peduli siapa kamu.
90:52
And that in itself is very stressful.
1024
5452966
3767
Dan hal itu sendiri sangat menegangkan.
90:56
For somebody who likes being famous and, I always remember,
1025
5456733
5900
Untuk seseorang yang suka menjadi terkenal dan, saya selalu ingat,
91:04
you know, getting an insight into what it was like to be, a famous performer and the stresses that are involved.
1026
5464100
8200
Anda tahu, mendapatkan wawasan tentang bagaimana rasanya menjadi, menjadi pemain terkenal dan tekanan-tekanan yang terlibat.
91:12
I saw an interview by Shirley Bassey.
1027
5472600
3533
Saya melihat wawancara oleh Shirley Bassey.
91:16
It was of course, I'm a great fan of it was her birthday last week
1028
5476133
5500
Tentu saja, saya penggemar beratnya, itu adalah hari ulang tahunnya minggu lalu
91:21
with her birthday last week, and it was also Rod Stewart who was 80, I believe.
1029
5481633
4400
dengan ulang tahunnya minggu lalu, dan saya yakin itu juga Rod Stewart yang berusia 80 tahun.
91:26
So he's still going despite the excesses of his youth. Yes.
1030
5486033
4700
Jadi dia tetap maju meski masa mudanya sudah berlebihan. Ya.
91:30
So yeah.
1031
5490733
1633
Jadi ya.
91:32
Yeah.
1032
5492366
334
91:32
So yeah, I want you if you've got a talent and you, you start to become famous.
1033
5492700
7700
Ya.
Jadi ya, saya ingin Anda jika Anda punya bakat dan Anda mulai menjadi terkenal.
91:40
The pressure is then on you to keep on performing at a higher level.
1034
5500666
6767
Tekanan kemudian ada pada Anda untuk terus tampil di level yang lebih tinggi.
91:47
Yeah, well, maintaining that level. Yeah.
1035
5507433
2967
Ya, baiklah, pertahankan level itu. Ya.
91:50
Otherwise people start to criticise.
1036
5510400
1933
Jika tidak, orang-orang akan mulai mengkritik.
91:52
That must be an incredible stress, on you.
1037
5512333
4600
Itu pasti menjadi stres yang luar biasa bagi Anda.
91:56
Yes. But. Well, Well, being famous,
1038
5516933
3467
Ya. Tetapi. Yaa, menjadi terkenal,
92:01
they say becoming famous is normally the easy part.
1039
5521366
4567
kata mereka menjadi terkenal biasanya adalah bagian yang mudah.
92:05
Staying famous is the hard one.
1040
5525933
3067
Tetap terkenal adalah hal yang sulit.
92:09
Because there are two things that come around.
1041
5529000
3900
Karena ada dua hal yang muncul.
92:12
If you are famous, there is, of course, your your own talent, your health, your age as you get older.
1042
5532900
9600
Jika Anda terkenal, tentu saja ada bakat Anda sendiri, kesehatan Anda, usia Anda seiring bertambahnya usia.
92:22
So you might fade away as you get older.
1043
5542866
2167
Jadi, Anda mungkin memudar seiring bertambahnya usia.
92:25
Also, there are other people as well who might be coming along, so you might be the greatest entertainer in the world.
1044
5545033
8467
Selain itu, ada orang lain yang mungkin ikut serta, jadi Anda mungkin adalah penghibur terhebat di dunia.
92:33
But suddenly there is a younger, more attractive entertainer coming along and he is more sexy and more talented than you.
1045
5553500
10666
Tapi tiba-tiba ada penghibur yang lebih muda dan lebih menarik datang dan dia lebih seksi dan lebih berbakat dari Anda.
92:44
And then slowly you get pushed out and this new person replaces you.
1046
5564166
5900
Dan kemudian perlahan-lahan Anda tersingkir dan orang baru ini menggantikan Anda.
92:50
But of course, talent, if you've got real star quality talent, this is something that, famous people often do.
1047
5570200
9700
Tapi tentu saja, bakat, jika Anda memiliki bakat kualitas bintang sejati, ini adalah sesuatu yang sering dilakukan oleh orang-orang terkenal.
92:59
They often behave very badly, don't they?
1048
5579900
2466
Seringkali mereka berperilaku sangat buruk, bukan?
93:03
Or arrogantly, when they become famous because they know that people want them on television?
1049
5583433
6633
Atau dengan arogan, ketika mereka menjadi terkenal karena tahu orang-orang menginginkannya di televisi?
93:10
Yeah.
1050
5590066
434
93:10
Want to see them perform so bad behaviours start to come out like you might speak to people in a bad way.
1051
5590500
7200
Ya.
Ingin melihat mereka tampil sehingga perilaku buruk mulai terlihat seperti Anda mungkin berbicara buruk kepada orang lain.
93:18
You might start to have lots of tantrums.
1052
5598100
2166
Anda mungkin mulai banyak mengamuk.
93:20
I'm not going to mention James Corden, but I am going to mention James Corden.
1053
5600266
5467
Saya tidak akan menyebut James Corden, tapi saya akan menyebut James Corden.
93:25
James Corden apparently is one of the worst celebrities for being an absolute.
1054
5605733
6967
James Corden rupanya adalah salah satu selebritas terburuk karena sikapnya yang absolut.
93:33
Now I want to say a really naughty word, but I can't.
1055
5613000
3400
Sekarang aku ingin mengucapkan kata yang sangat nakal, tapi aku tidak bisa.
93:36
But let's just say he
1056
5616400
4633
Tapi anggap saja dia
93:41
he is someone who who in public, in a public situation, maybe a restaurant or something like that.
1057
5621033
7233
adalah seseorang yang berada di depan umum, di situasi publik, mungkin di restoran atau semacamnya.
93:48
He is not the most pleasant of people to know because they become arrogant, they become full of their own ego.
1058
5628700
8600
Dia bukanlah orang yang paling menyenangkan untuk dikenal karena mereka menjadi sombong, mereka menjadi penuh dengan ego mereka sendiri.
93:57
So they think the whole world has to move around them because they are so successful and famous.
1059
5637300
7333
Jadi mereka pikir seluruh dunia harus bergerak di sekitar mereka karena mereka begitu sukses dan terkenal.
94:05
Yes. I mean, people with talents or another word to use for a talent is a gift.
1060
5645833
6633
Ya. Maksud saya, orang yang punya bakat atau kata lain yang digunakan untuk bakat adalah anugerah.
94:12
And I saw this once, mentioned quite recently, actually, in a video I was watching.
1061
5652566
5900
Dan saya pernah melihatnya, disebutkan baru-baru ini, sebenarnya, dalam video yang saya tonton.
94:19
If you have a a gift,
1062
5659033
3233
Jika Anda mempunyai sebuah hadiah,
94:22
then it's been given to you.
1063
5662266
2934
maka hadiah itu telah diberikan kepada Anda.
94:25
So you've got that gift.
1064
5665200
2200
Jadi, Anda punya hadiah itu.
94:27
So you shouldn't become arrogant about it because you've been given it.
1065
5667400
4833
Jadi, jangan sombong karena sudah diberi.
94:32
So you've been lucky to have that. It's not that you've acquired that.
1066
5672233
5600
Jadi, Anda beruntung memilikinya. Bukan berarti Anda telah memperolehnya.
94:37
You've been given that gift. And it's it should be used responsibly.
1067
5677833
4733
Anda telah diberi hadiah itu. Dan itu harus digunakan secara bertanggung jawab.
94:42
Token of of of of, celebrities who, who walk out, you know, in a flounce off and,
1068
5682566
10667
Contohnya, selebritis yang keluar, Anda tahu, dalam keadaan terpeleset dan,
94:54
out of performances, walk off, they lose their temper.
1069
5694566
4200
di luar pertunjukan, pergi, mereka kehilangan kesabaran.
94:58
I was reading, an interview about Maria Callas. Oh, yes.
1070
5698766
4234
Saya sedang membaca, wawancara tentang Maria Callas. Oh ya.
95:03
The other day.
1071
5703000
1500
Suatu hari.
95:04
I don't know how I got into that, but I started watching,
1072
5704500
2866
Saya tidak tahu bagaimana saya bisa melakukan itu, tapi saya mulai menonton,
95:07
and she was quite famous for sort of losing her temper, having tantrums, walking out of performances.
1073
5707366
6167
dan dia cukup terkenal karena sering kehilangan kesabaran, mengamuk, keluar dari pertunjukan.
95:14
And you hear this a lot with performers.
1074
5714033
2467
Dan Anda sering mendengarnya di kalangan artis.
95:16
Pavarotti? I don't know.
1075
5716500
2466
Pavarotti? Aku tidak tahu.
95:18
I don't think he used to walk out of performances, but he was always used to back out of performances.
1076
5718966
4667
Saya tidak berpikir dia biasa keluar dari pertunjukan, tapi dia selalu terbiasa mundur dari pertunjukan.
95:23
Was known for that. But,
1077
5723633
1833
Dikenal karena itu. Tapi,
95:26
Maria Callas was famous for throwing tantrums, as was Shirley Bassey.
1078
5726500
3800
Maria Callas terkenal suka mengamuk, begitu pula Shirley Bassey.
95:30
Can I just say I.
1079
5730300
2366
Bisakah saya katakan saja.
95:32
I forgive Maria Callas because.
1080
5732666
5900
Saya memaafkan Maria Callas karena.
95:38
And there might be lots of people out there who've never seen her perform.
1081
5738600
4900
Dan mungkin ada banyak orang di luar sana yang belum pernah melihatnya tampil.
95:43
She was a goddess. Yeah. She was.
1082
5743500
4300
Dia adalah seorang dewi. Ya. Dia dulu.
95:47
I've of performing.
1083
5747800
2866
Saya sudah tampil.
95:50
She was a she wasn't a star.
1084
5750666
2934
Dia adalah dia bukan seorang bintang.
95:53
That that that that word is actually demeaning.
1085
5753600
3300
Bahwa kata itu sebenarnya merendahkan.
95:56
She was the most talented, one of the most talented human beings.
1086
5756900
5333
Dia adalah yang paling berbakat, salah satu manusia paling berbakat.
96:02
Certainly with her singing the style, the her ability.
1087
5762233
5233
Pastinya dengan gaya menyanyinya, kemampuannya.
96:07
So, I will actually forgive Maria Callas.
1088
5767466
4300
Jadi, saya sebenarnya akan memaafkan Maria Callas.
96:11
Oh, yes. Well, this is it. If you are that talented,
1089
5771766
4767
Oh ya. Nah, ini dia. Jika Anda berbakat,
96:16
then you can probably do anything and get away with it because people will always want to see that talent.
1090
5776533
7067
Anda mungkin bisa melakukan apa saja dan lolos karena orang selalu ingin melihat bakat itu.
96:23
However, she explained in an interview I saw was only two years before she died because she died quite young, didn't she?
1091
5783600
6866
Namun, dia menjelaskan dalam sebuah wawancara yang saya lihat hanya dua tahun sebelum dia meninggal karena dia meninggal dalam usia yang masih sangat muda, bukan?
96:30
I think it was 77, 78, something like that.
1092
5790900
2633
Saya pikir itu 77, 78, kira-kira seperti itu.
96:33
She died and, and she was, the interviewer was, was berating her berating.
1093
5793533
7200
Dia meninggal dan, dan dia, sang pewawancara, mencaci maki dia.
96:40
There's a good word, of, attacking almost, isn't it?
1094
5800733
6033
Ada kata bagus, hampir menyerang, bukan?
96:46
Berate. If you berate someone, you're bothering them. Attacking them.
1095
5806766
4300
Mencaci. Jika Anda mencaci-maki seseorang, Anda mengganggunya. Menyerang mereka.
96:51
For her moments when she, loses a temper and walks out.
1096
5811066
8500
Untuk saat-saat ketika dia kehilangan kesabaran dan berjalan keluar.
96:59
Apparently, she said she often used to do it deliberately.
1097
5819700
3133
Rupanya, dia bilang dia sering melakukannya dengan sengaja.
97:02
Because all the other people around her, the musicians were not matching
1098
5822833
7167
Karena semua orang di sekitarnya, para musisi tidak menyamai
97:10
up to her level of performance, and this was a method that she used.
1099
5830000
5900
level performanya, dan ini adalah metode yang dia gunakan.
97:15
So if she threw a tantrum and walked out, it was often because the musicians were being lazy
1100
5835900
6166
Jadi jika dia mengamuk dan keluar, hal itu sering kali disebabkan oleh para musisi yang malas
97:22
and weren't coming up to a level of, of performance that she wanted.
1101
5842066
6034
dan tidak mencapai level performa yang dia inginkan.
97:28
And, yeah, I used to. I saw this with Shirley Bassey as well.
1102
5848700
4000
Dan, ya, saya pernah melakukannya. Saya juga melihat ini pada Shirley Bassey.
97:32
She used to get into these stops because the microphones weren't working properly.
1103
5852700
5266
Dia biasa berhenti di halte ini karena mikrofonnya tidak berfungsi dengan baik.
97:37
Other people weren't there. So talented. They have to bring everybody up.
1104
5857966
4467
Orang lain tidak ada di sana. Sangat berbakat. Mereka harus membesarkan semua orang.
97:43
They have to bring their level of performance up to the to their level.
1105
5863466
4967
Mereka harus meningkatkan level kinerja mereka ke level mereka.
97:48
And sometimes throwing a tantrum is the only way of doing it, apparently.
1106
5868433
4733
Dan terkadang membuat ulah adalah satu-satunya cara untuk melakukannya.
97:53
Well, yes. I suppose another one that I always think of is Elton John.
1107
5873166
3567
Ya, ya. Saya kira satu lagi yang selalu saya pikirkan adalah Elton John.
97:56
He was very well known for for having real, real anger issues with people around him.
1108
5876733
8133
Dia sangat terkenal karena memiliki masalah kemarahan yang nyata terhadap orang-orang di sekitarnya.
98:04
And I think at least what I love about certain celebrities is they are they are willing to say
1109
5884866
7967
Dan menurut saya, setidaknya yang saya sukai dari selebriti tertentu adalah mereka bersedia mengatakan
98:13
that they are not perfect people, unlike James Corden, who often says, oh, I'm a bit stressed.
1110
5893133
6433
bahwa mereka bukanlah orang yang sempurna, tidak seperti James Corden yang sering berkata, oh, saya sedikit stres.
98:19
Oh, I've got all my millions.
1111
5899566
2034
Oh, aku punya semua jutaanku.
98:21
I have to count my millions of pounds every day. It's very stressful.
1112
5901600
4966
Saya harus menghitung jutaan pound setiap hari. Ini sangat menegangkan.
98:26
I want my egg done properly. Send that egg back.
1113
5906566
5167
Saya ingin telur saya matang dengan benar. Kirim telur itu kembali.
98:31
Apparently, he once had a real tantrum in a restaurant over an egg.
1114
5911733
5933
Rupanya, dia pernah benar-benar mengamuk di sebuah restoran karena telur.
98:37
And this is it.
1115
5917966
934
Dan ini dia.
98:38
You see, this is what happens when you become famous. So I forgive Maria Callas.
1116
5918900
4600
Begini, inilah yang terjadi ketika Anda menjadi terkenal. Jadi saya memaafkan Maria Callas.
98:43
I don't forgive James Corden.
1117
5923500
3066
Saya tidak memaafkan James Corden.
98:46
One of one person has talent, the other one
1118
5926566
2534
Yang satu punya bakat, yang satu lagi
98:50
zero talent.
1119
5930100
1233
nihil bakat.
98:51
And that is my take. It's not beauty.
1120
5931333
3467
Dan itulah pendapat saya. Itu bukan keindahan.
98:54
If you've got something, if you've got this gift, if something's being given to you when you were born, you could say, you know,
1121
5934800
7233
Jika Anda mempunyai sesuatu, jika Anda mempunyai anugerah ini, jika sesuatu diberikan kepada Anda ketika Anda dilahirkan, Anda dapat mengatakan, Anda tahu,
99:03
a gift from God.
1122
5943666
1034
sebuah anugerah dari Tuhan.
99:04
You could say some people might look at it that way, or it's, you've got this genetic ability, you've got your beautiful,
1123
5944700
7200
Bisa dibilang beberapa orang mungkin berpandangan seperti itu, atau itu, Anda punya kemampuan genetik, Anda cantik,
99:12
good looking or handsome, then, you know, you can understand why people will become, bad.
1124
5952533
10133
ganteng, atau ganteng, lalu, Anda tahu, Anda bisa memahami mengapa orang bisa menjadi jahat.
99:23
You know, their behaviour could become quite arrogant because they know they've got something that you want,
1125
5963300
6766
Anda tahu, perilaku mereka bisa menjadi sangat arogan karena mereka tahu bahwa mereka mendapatkan sesuatu yang Anda inginkan,
99:31
and, and thus they don't have to be quite so nice to you as they otherwise would do.
1126
5971433
5900
dan karena itu mereka tidak harus bersikap baik kepada Anda seperti yang biasanya mereka lakukan.
99:37
Yes, but you can almost forgive it.
1127
5977966
2200
Ya, tapi Anda hampir bisa memaafkannya.
99:40
Live as you say, like Maria Callas, Shirley Bassey, if they've got a great talent, because, I don't know.
1128
5980166
6934
Hiduplah seperti yang Anda katakan, seperti Maria Callas, Shirley Bassey, jika mereka punya bakat hebat, karena, saya tidak tahu.
99:47
You forgive. You forgive some people everything. Don't you?
1129
5987200
2733
Anda memaafkan. Anda memaafkan segalanya bagi sebagian orang. Bukan begitu?
99:49
Even beautiful people get away with one.
1130
5989933
3533
Bahkan orang-orang cantik pun lolos dengan itu.
99:53
Well, the phrases, you know, you could get away with murder if you are
1131
5993466
4500
Ungkapannya, Anda tahu, Anda bisa lolos dari pembunuhan jika Anda
99:59
attractive enough.
1132
5999033
1167
cukup menarik.
100:00
And I think that there is some truth to that. Okay.
1133
6000200
4233
Dan menurut saya, ada benarnya juga. Oke.
100:04
I'm not sure how true that is.
1134
6004433
2967
Saya tidak yakin seberapa benar hal itu.
100:07
I would, I would leave definitely leave that one there.
1135
6007400
2333
Saya akan, saya pasti akan meninggalkan yang itu di sana.
100:09
So as we've seen today, fame is great. It brings lots of things people know who you are.
1136
6009733
5567
Jadi seperti yang kita lihat sekarang, ketenaran itu luar biasa. Ini memberi banyak hal kepada orang-orang untuk mengetahui siapa Anda.
100:15
You get recognised in the supermarket and you might if you are lucky, you might make lots of money as well.
1137
6015300
7266
Anda dikenali di supermarket dan jika beruntung, Anda mungkin bisa menghasilkan banyak uang juga.
100:22
However, fame has its ups and its downs.
1138
6022566
5834
Namun, ketenaran ada naik turunnya.
100:28
It can be a good thing, maybe a bad thing.
1139
6028400
3200
Ini bisa menjadi hal yang baik, mungkin juga buruk.
100:31
Maybe we'll find out the one day.
1140
6031600
2466
Mungkin kita akan mengetahuinya suatu hari nanti.
100:34
Mr. Duncan, what fame is like, I think, I think, and, well, I don't think I know I'm never going to be famous.
1141
6034066
10734
Tuan Duncan, seperti apa ketenaran itu, menurutku, menurutku, dan, menurutku, aku tidak tahu bahwa aku tidak akan pernah menjadi terkenal.
100:44
I'm never, ever going to be famous for two reasons.
1142
6044800
2433
Saya tidak akan pernah menjadi terkenal karena dua alasan.
100:47
One, I don't think I will, and two, I don't think I want to be because I've had a taste of that.
1143
6047233
8567
Pertama, saya rasa saya tidak akan melakukannya, dan kedua, saya rasa saya tidak ingin melakukannya karena saya sudah merasakannya.
100:56
So unless you become famous and then you have wealth so you can protect yourself
1144
6056100
6733
Jadi kecuali Anda menjadi terkenal dan kemudian Anda memiliki kekayaan sehingga Anda dapat melindungi diri Anda
101:03
from the outside world because there are some there are some crazy people out there,
1145
6063833
5167
dari dunia luar karena ada beberapa orang gila di luar sana,
101:09
you know, there are some, there are some slight wacko who's out there, you see in the world.
1146
6069000
5900
Anda tahu, ada beberapa, ada beberapa orang gila di luar sana, Anda lihat di dunia.
101:15
And that is what I would be afraid of, to be honest.
1147
6075133
4433
Dan itulah yang saya takuti, sejujurnya.
101:19
Interesting subject, though, I have to say.
1148
6079566
1800
Namun, topik yang menarik, harus saya katakan.
101:21
I think, I think that is a subject that you could talk about that subject every week and still and still come up with a different angle.
1149
6081366
8034
Saya pikir, saya pikir itu adalah subjek yang dapat Anda bicarakan tentang subjek itu setiap minggu dan tetap muncul dari sudut pandang yang berbeda.
101:29
I should have asked, have we actually got anybody famous?
1150
6089500
3066
Seharusnya aku bertanya, apakah kita benar-benar punya seseorang yang terkenal?
101:32
What do you know, actually tuning in to this channel. Unlikely.
1151
6092566
4134
Tahukah anda, sebenarnya mendengarkan saluran ini. Tidak mungkin.
101:36
But you never know if you are famous whatever your particular talent is please let us know.
1152
6096700
7466
Tapi Anda tidak pernah tahu apakah Anda terkenal, apa pun bakat khusus Anda, silakan beri tahu kami.
101:44
Yes.
1153
6104600
833
Ya.
101:45
Although, although on the live chat anyone could say anything, I suppose
1154
6105433
6433
Meskipun, meskipun di live chat siapa pun bisa mengatakan apa pun, saya kira
101:53
if you could say.
1155
6113100
1133
jika Anda bisa mengatakannya.
101:54
Oh, yes, I'm, I'm Leonardo DiCaprio and I'm just brushing up on my English,
1156
6114233
5900
Oh ya, saya Leonardo DiCaprio dan saya baru saja mempelajari bahasa Inggris saya,
102:00
but I'm busy at the moment making lots and lots of movies and dating girls that are way, way younger than they should be.
1157
6120233
9833
tetapi saat ini saya sibuk membuat banyak film dan berkencan dengan gadis-gadis yang jauh lebih muda dari yang seharusnya. menjadi.
102:10
That sort of thing.
1158
6130366
2400
Hal semacam itu.
102:12
Anyway, talking of which, talking of people doing things to mislead you, Mr.
1159
6132766
7500
Ngomong-ngomong, ngomong-ngomong tentang orang yang melakukan hal-hal yang menyesatkan Anda, Tuan
102:20
Steve, because we live in a world, would you say the world we live in, Steve, is fair or unfair?
1160
6140266
7234
Steve, karena kita hidup di dunia, apakah menurut Anda dunia yang kita tinggali, Steve, adil atau tidak?
102:30
I think I think it's yes, I think it depends where you're born and the family you're born into.
1161
6150400
7800
Menurut saya ya, menurut saya itu tergantung di mana Anda dilahirkan dan di keluarga tempat Anda dilahirkan.
102:38
I guess talent is not distributed evenly.
1162
6158700
5866
Saya kira bakat tidak didistribusikan secara merata.
102:44
But if you want to think of if you want to achieve something in life, I think, I think
1163
6164566
6167
Tetapi jika Anda ingin memikirkan apakah Anda ingin mencapai sesuatu dalam hidup, menurut saya,
102:50
then if you apply the right mental attitude, I think you can achieve anything you want to.
1164
6170933
7033
maka jika Anda menerapkan sikap mental yang benar, saya pikir Anda dapat mencapai apa pun yang Anda inginkan.
102:58
I do believe that. Okay. I mean,
1165
6178333
2700
Saya percaya itu. Oke. Maksudku,
103:02
some people start off
1166
6182333
1367
beberapa orang memulai
103:03
in life with an advantage that others don't yet, so.
1167
6183700
5933
hidup dengan keuntungan yang belum dimiliki orang lain, jadi.
103:09
Enough. Steve. I was looking for a yes or no.
1168
6189666
4367
Cukup. Steve. Saya mencari jawaban ya atau tidak.
103:14
So is life.
1169
6194033
1100
Begitu juga hidup.
103:15
Is life genuinely fair or is it unfair?
1170
6195133
2700
Apakah hidup ini benar-benar adil atau tidak adil?
103:17
Would you say?
1171
6197833
3133
Apakah menurut Anda?
103:20
I think it's fair.
1172
6200966
1234
Saya pikir itu adil.
103:22
Yes. Fairly fair. I think life is one of those things that comes along.
1173
6202200
5266
Ya. Cukup adil. Saya pikir hidup adalah salah satu hal yang datang bersama-sama.
103:27
And sometimes nice things happen and sometimes bad things happen.
1174
6207466
4200
Dan terkadang hal-hal baik terjadi dan terkadang hal-hal buruk terjadi.
103:31
And the real secret of getting through life is just to keep going and not stop.
1175
6211666
5900
Dan rahasia sebenarnya menjalani hidup adalah terus berjalan dan tidak berhenti.
103:37
But the reason why I mention that, Steve, is because there is something that kind of happen to people.
1176
6217700
7866
Tapi alasan saya menyebutkan hal itu, Steve, adalah karena ada sesuatu yang terjadi pada orang-orang.
103:45
Something unpleasant,
1177
6225566
2834
Sesuatu yang tidak menyenangkan,
103:48
unpleasant things that might happen to people.
1178
6228400
5200
hal-hal tidak menyenangkan yang mungkin terjadi pada manusia.
103:53
Because human beings, even though you are now watching two lovely human beings here on your screen, some people are not very nice.
1179
6233600
10433
Karena manusia, meskipun Anda sekarang melihat dua manusia cantik di sini di layar Anda, ada orang yang tidak begitu baik.
104:04
Some people can try to deceive you.
1180
6244033
3167
Beberapa orang mungkin mencoba menipu Anda.
104:08
And today
1181
6248166
1934
Dan hari ini
104:10
we are going to look at a subject that will finish today's live stream
1182
6250100
5700
kita akan melihat topik yang akan mengakhiri siaran langsung hari ini
104:15
and maybe even our careers.
1183
6255800
3100
dan bahkan mungkin karier kita.
104:18
Here we go, Steve.
1184
6258900
833
Ini dia, Steve.
104:19
It's on the screen right now.
1185
6259733
3733
Itu ada di layar sekarang.
104:23
The phrase you see on the screen at the moment says beware of the scammer.
1186
6263466
6600
Ungkapan yang Anda lihat di layar saat ini mengatakan waspadalah terhadap penipu.
104:30
This is something that, that is, being talked about quite a lot at the moment in the news for various reasons.
1187
6270933
6867
Ini adalah sesuatu yang saat ini sedang banyak dibicarakan di pemberitaan karena berbagai alasan.
104:38
The word scam is an interesting word, and this is one word that you will hear used
1188
6278200
6866
Kata scam adalah kata yang menarik, dan ini adalah salah satu kata yang sering Anda dengar digunakan
104:45
quite a lot when we are talking about people who are deceived, lived,
1189
6285300
5900
ketika kita berbicara tentang orang yang ditipu, dijalani,
104:51
tricked or misled into doing something.
1190
6291800
5800
ditipu, atau disesatkan untuk melakukan sesuatu.
104:57
So when you think of the word scam, Mr.
1191
6297600
2766
Jadi ketika Anda memikirkan kata scam, Pak
105:00
Steve, how would you define that word?
1192
6300366
3800
Steve, bagaimana Anda mendefinisikan kata itu?
105:04
Yes. A a process or a business opportunity that is fake.
1193
6304166
7167
Ya. Sebuah proses atau peluang bisnis yang palsu.
105:12
Somebody is trying to get you to do something, usually to get your money.
1194
6312533
5667
Seseorang mencoba membuat Anda melakukan sesuatu, biasanya untuk mendapatkan uang Anda.
105:18
And, they are doing it.
1195
6318200
2566
Dan mereka sedang melakukannya.
105:20
They are trying to defraud you out of money.
1196
6320766
3300
Mereka mencoba menipu Anda untuk mendapatkan uang.
105:24
That's the usual reason for a scam, is that says he wants to get some of your money. Yes.
1197
6324066
6534
Itu alasan umum penipuan, yaitu mengatakan dia ingin mendapatkan sebagian uang Anda. Ya.
105:30
And they are, they are using practices that, unsavoury, practices,
1198
6330900
8366
Dan memang benar, mereka menggunakan praktik-praktik yang tidak baik, praktik-praktik,
105:39
or illegal practices in order to deprive you of that money.
1199
6339700
5900
atau praktik-praktik ilegal untuk merampas uang Anda.
105:46
Have you got an actual definition from a dictionary?
1200
6346933
3100
Apakah Anda mendapatkan definisi sebenarnya dari kamus?
105:50
I have, I oh, I just wanted to see Mr.
1201
6350033
2900
Sudah, oh, saya hanya ingin melihat Pak
105:52
Steve and listen to Mr. Steve's version because that is it.
1202
6352933
3867
Steve dan mendengarkan versi Pak Steve karena itu saja.
105:56
You see, what is a scam?
1203
6356800
2300
Anda tahu, apa itu penipuan?
105:59
A scam is something designed to mislead you into doing something that you would not normally do.
1204
6359100
7466
Penipuan adalah sesuatu yang dirancang untuk menyesatkan Anda agar melakukan sesuatu yang biasanya tidak Anda lakukan.
106:07
So that is it.
1205
6367066
967
Jadi itu saja.
106:10
And, a scam is something that a person will do.
1206
6370566
5400
Dan, penipuan adalah sesuatu yang akan dilakukan seseorang.
106:15
A person will try to mislead you, to get you to do something that you would not normally do.
1207
6375966
9667
Seseorang akan mencoba menyesatkan Anda, membuat Anda melakukan sesuatu yang biasanya tidak Anda lakukan.
106:26
And I suppose one of the, one of the main things that we think about when we think about people who might deceive you
1208
6386033
8067
Dan menurut saya salah satu hal utama yang kita pikirkan ketika memikirkan orang-orang yang mungkin menipu Anda
106:34
or get you to do things that you wouldn't normally do, often are related to two things money and love.
1209
6394500
9866
atau membuat Anda melakukan hal-hal yang tidak biasa Anda lakukan, sering kali berkaitan dengan dua hal, uang dan cinta.
106:44
Believe it or not, they are the two things that people are often using to scam other people.
1210
6404933
10133
Percaya atau tidak, itulah dua hal yang sering digunakan orang untuk menipu orang lain.
106:55
By the way, the word scam can be used as a noun and also a verb.
1211
6415066
6000
Ngomong-ngomong, kata scam bisa digunakan sebagai kata benda dan juga kata kerja.
107:01
The thing, the trick, the misleading thing is a scam
1212
6421533
5900
Masalahnya, triknya, hal yang menyesatkan adalah penipuan
107:07
and also as a verb, you scam someone.
1213
6427966
4367
dan juga sebagai kata kerja, Anda menipu seseorang.
107:12
So there are many types of scam can you think of?
1214
6432333
5567
Jadi, ada banyak jenis penipuan yang dapat Anda pikirkan?
107:17
One is Christine is mentioned one here a scam to steal your identity?
1215
6437900
5900
Salah satunya adalah Christine yang disebutkan di sini sebagai penipuan untuk mencuri identitas Anda?
107:24
Good, because the object, the objective behind that of course is to get hold of your money.
1216
6444366
5967
Bagus, karena objeknya, tujuan di baliknya tentu saja adalah untuk mendapatkan uang Anda.
107:30
Because if they steal your identity, they can use that information to log into bank accounts.
1217
6450933
8233
Karena jika mereka mencuri identitas Anda, mereka dapat menggunakan informasi tersebut untuk login ke rekening bank.
107:39
May be savings or whatever.
1218
6459166
3267
Mungkin tabungan atau apa pun. Hal
107:43
The worst
1219
6463400
466
107:43
things is people use your identity then to borrow money from a bank.
1220
6463866
5934
terburuknya
adalah orang-orang menggunakan identitas Anda untuk meminjam uang dari bank.
107:49
That happened to me once by something.
1221
6469800
3033
Itu pernah terjadi pada saya karena suatu hal.
107:52
So you might suddenly find on your bank statement that there is something that is being bought and you didn't even buy it.
1222
6472833
9633
Jadi Anda mungkin tiba-tiba menemukan di laporan bank Anda bahwa ada sesuatu yang sedang dibeli dan Anda bahkan tidak membelinya.
108:02
Somebody else has stolen your credit card or your debit card number,
1223
6482466
6234
Orang lain telah mencuri nomor kartu kredit atau kartu debit Anda,
108:09
and all of the identity connected to it, and they've been using that card to buy things.
1224
6489000
5400
dan semua identitas yang terhubung dengannya, dan mereka telah menggunakan kartu itu untuk membeli sesuatu.
108:14
And then suddenly, as Steve just said, it happened. It happened to you, didn't it?
1225
6494400
5433
Dan kemudian tiba-tiba, seperti yang Steve katakan, hal itu terjadi. Itu terjadi padamu, bukan?
108:19
Yes, it happened to me. I wouldn't call it a scam. It was just sort of.
1226
6499833
3000
Ya, itu terjadi pada saya. Saya tidak akan menyebutnya penipuan. Itu hanya semacam itu.
108:22
Somebody stole my my, this was going back about 20 years.
1227
6502833
4933
Seseorang mencuri milikku, ini terjadi sekitar 20 tahun yang lalu.
108:27
They stole my 25 years ago.
1228
6507766
2234
Mereka mencuri milikku 25 tahun yang lalu.
108:30
They stole my from a hotel room. I was on a business trip.
1229
6510000
4200
Mereka mencuri milikku dari kamar hotel. Saya sedang dalam perjalanan bisnis.
108:34
Well, and, I had to get changed quickly in between one meeting and another the evening.
1230
6514200
8200
Ya, dan, saya harus berganti pakaian dengan cepat di antara satu pertemuan dan pertemuan lainnya malam itu.
108:42
And I just took my jacket off and left it in the room.
1231
6522733
3800
Dan aku langsung melepas jaketku dan meninggalkannya di kamar.
108:46
Normally, I would always put my sort of bank cards and any documents in a safe.
1232
6526533
7367
Biasanya, saya selalu menyimpan kartu bank dan dokumen apa pun di brankas.
108:53
If there is a safe in the room.
1233
6533900
2200
Jika ada brankas di dalam kamar.
108:56
But I didn't on this occasion because I was in a rush, and that one time I didn't,
1234
6536100
4566
Namun kali ini aku tidak melakukannya karena aku sedang terburu-buru, dan suatu kali aku tidak melakukannya,
109:01
and I didn't notice to the next day,
1235
6541800
3033
dan aku tidak menyadarinya keesokan harinya,
109:04
because they were very carefully somebody had in the hotel had had got
1236
6544833
5967
karena mereka dengan sangat hati-hati telah ditangkap oleh seseorang di hotel.
109:10
hold of the keys to the rooms and the the hotel security obviously wasn't very good.
1237
6550800
6266
memegang kunci kamar dan keamanan hotel jelas tidak terlalu baik.
109:17
And, they managed to break into a number of rooms, including mine, steal
1238
6557533
5500
Dan, mereka berhasil membobol sejumlah kamar, termasuk kamar saya, mencuri
109:23
a credit card, and also my driver's license, which I used to carry around with me.
1239
6563033
6067
kartu kredit, dan juga SIM yang biasa saya bawa kemana-mana.
109:29
No, I don't anymore.
1240
6569100
1966
Tidak, aku tidak melakukannya lagi.
109:31
And, the next morning they.
1241
6571066
3134
Dan, keesokan paginya mereka.
109:34
I didn't notice to the after I came to pay the hotel that the car was missing.
1242
6574200
4566
Saya tidak memperhatikan setelah saya datang untuk membayar hotel bahwa mobil itu hilang.
109:38
And by that time they had, they had gone to a bank and, used my, driver's license
1243
6578766
8567
Dan pada saat itu, mereka sudah pergi ke bank dan, menggunakan SIM
109:47
and my card as I'd to take out a loan of several thousand pounds.
1244
6587833
7400
dan kartu saya untuk mengambil pinjaman beberapa ribu pound.
109:56
I don't think you can do that anymore.
1245
6596533
1967
Saya rasa Anda tidak bisa melakukan itu lagi.
109:58
I think the bank's security is a lot better now.
1246
6598500
3033
Saya pikir keamanan bank jauh lebih baik sekarang.
110:01
I got all the money back.
1247
6601533
1300
Saya mendapatkan semua uangnya kembali.
110:02
The bank accepted it was their fault.
1248
6602833
2433
Bank menerima bahwa itu adalah kesalahan mereka.
110:05
Yeah, and I got all the money back, but. But, yes, that wasn't really a scam.
1249
6605266
4200
Ya, dan aku mendapatkan semua uangnya kembali, tapi. Tapi, ya, itu sebenarnya bukan penipuan.
110:09
Well, they they were scamming the bank. Yeah, well, they, they actually are scamming it.
1250
6609466
4767
Ya, mereka menipu bank. Ya, mereka benar-benar menipunya.
110:14
So for that you just see you're the conduit.
1251
6614233
3733
Jadi untuk itu Anda lihat saja bahwa Andalah salurannya.
110:17
You're the, the means. Yeah. They were scamming the bank.
1252
6617966
3434
Andalah sarananya. Ya. Mereka menipu bank.
110:21
Yeah.
1253
6621400
266
110:21
So, so in order to get money from out of the bank by using fake I.D., which happened to be my I.D..
1254
6621666
7667
Ya. Jadi, untuk mendapatkan uang dari luar bank dengan menggunakan ID palsu, yang kebetulan adalah ID saya.
110:29
But bank fraud.
1255
6629733
1367
Tapi penipuan bank.
110:31
Bank fraud is a common one.
1256
6631100
1833
Penipuan bank adalah hal yang umum.
110:32
Because, as you say, you carry around so much personal information on your mobile phone.
1257
6632933
7400
Karena, seperti yang Anda katakan, Anda membawa begitu banyak informasi pribadi di ponsel Anda.
110:40
Smart phones nowadays are also quite vulnerable to that sort of thing as well.
1258
6640333
5900
Ponsel pintar saat ini juga cukup rentan terhadap hal semacam itu.
110:46
So when we talk about scams, Mr.
1259
6646333
2233
Jadi ketika kita berbicara tentang penipuan, Pak
110:48
Steve, we often think of this word on the screen now deception.
1260
6648566
5800
Steve, kita sering memikirkan kata ini di layar sekarang penipuan.
110:54
Deception. I like that word. I don't like when it happens,
1261
6654366
4400
Tipu muslihat. Saya suka kata itu. Saya tidak suka bila hal itu terjadi,
110:59
but deception is to trick
1262
6659733
3367
tapi penipuan adalah mengelabui
111:03
or mislead a person by putting up a false front.
1263
6663100
7166
atau menyesatkan seseorang dengan memasang kedok palsu.
111:11
Deception.
1264
6671066
834
111:11
You are appearing to be something you are not, and deception is probably one of the most common forms of scam,
1265
6671900
9500
Tipu muslihat.
Anda terlihat seperti orang yang bukan diri Anda, dan penipuan mungkin adalah salah satu bentuk penipuan yang paling umum,
111:21
because quite often deception will be used against a person.
1266
6681900
5466
karena sering kali penipuan akan digunakan terhadap seseorang.
111:27
They will use their own emotions to get that person to do something they would not normally do.
1267
6687366
9100
Mereka akan menggunakan emosinya sendiri untuk membuat orang tersebut melakukan sesuatu yang biasanya tidak mereka lakukan.
111:36
So deception.
1268
6696766
1467
Jadi penipuan.
111:38
You might appear to be someone you are not.
1269
6698233
3400
Anda mungkin tampak seperti seseorang yang bukan diri Anda.
111:41
You might appear to be a nice person, or a kind person or a lovely person, but all you are doing is trying to get that person
1270
6701633
10433
Anda mungkin terlihat sebagai orang yang baik, atau orang yang baik hati, atau orang yang menyenangkan, namun yang Anda lakukan hanyalah mencoba membuat orang tersebut
111:52
to to give you things, maybe to give you money or their possessions, or maybe you are trying to get into their will.
1271
6712066
9400
memberi Anda sesuatu, mungkin memberi Anda uang atau harta miliknya, atau mungkin Anda mencoba untuk memberikannya kepada Anda. masuk ke dalam keinginan mereka.
112:01
Something like that.
1272
6721966
1867
Sesuatu seperti itu.
112:03
And deception is possibly one of the worst features of human behaviour.
1273
6723833
6333
Dan penipuan mungkin merupakan salah satu ciri terburuk dari perilaku manusia.
112:10
I think. So here's a word the dress. Thank you. Dress.
1274
6730166
3834
Menurut saya. Jadi inilah satu kata tentang gaun itu. Terima kasih. Gaun.
112:15
They con con you? Yes.
1275
6735833
3667
Mereka menipu Anda? Ya.
112:19
Is this a word you got coming up with? Shall we mention it?
1276
6739500
2500
Apakah ini sebuah kata yang ingin kamu sampaikan? Bolehkah kami menyebutkannya?
112:22
You can't mention it because the word con, of course is is short for confidence.
1277
6742000
6266
Tidak bisa disebutkan karena kata con, tentu saja is adalah kependekan dari percaya diri.
112:28
So you get a person's confidence, you con that person.
1278
6748766
5667
Jadi, Anda mendapatkan kepercayaan diri seseorang, Anda menipu orang itu.
112:34
You are using a person's confidence to, to to get things from them.
1279
6754433
5467
Anda menggunakan kepercayaan diri seseorang untuk mendapatkan sesuatu darinya.
112:39
A confidence trickster is another one that we sometimes use.
1280
6759900
4533
Penipu kepercayaan diri adalah salah satu cara lain yang terkadang kita gunakan.
112:44
Or con artist. Con artist? Yeah. Con man.
1281
6764433
5467
Atau penipu. Penipu? Ya. Penipu.
112:49
Yeah.
1282
6769900
1733
Ya.
112:51
Somebody who who convinces you that they are legitimate.
1283
6771633
5867
Seseorang yang meyakinkan Anda bahwa mereka sah.
112:57
And, they've got your best interests at heart, and then they take you for money or something like that.
1284
6777500
6733
Dan, mereka mengutamakan kepentingan terbaik Anda, dan kemudian mereka mengambil Anda demi uang atau semacamnya.
113:04
But, yeah, a con artist or a con person, but we would say con man is what we used to say.
1285
6784600
6266
Tapi, ya, penipu atau penipu, tapi menurut kami penipu adalah apa yang biasa kami katakan.
113:10
That's it. But yes, somebody who deceives you,
1286
6790933
3600
Itu saja. Tapi ya, seseorang yang menipu Anda,
113:15
brings you into their
1287
6795600
966
membuat Anda
113:16
confidence, and then you trust them, and then they're just waiting for that moment that they can.
1288
6796566
6234
percaya diri, dan kemudian Anda memercayainya, lalu mereka hanya menunggu saat yang mereka bisa.
113:22
Maybe you they need some money or something like that.
1289
6802800
4166
Mungkin Anda mereka butuh uang atau semacamnya.
113:26
I mean, a common one now is I get a lot on my mobile phone.
1290
6806966
4134
Maksud saya, hal yang umum sekarang adalah saya mendapatkan banyak hal di ponsel saya.
113:31
Well, we will not be talking about that anymore.
1291
6811100
2266
Baiklah, kita tidak akan membicarakan hal itu lagi.
113:33
Okay. We've got to move on because we are running out of time as well. Get rich quick.
1292
6813366
4734
Oke. Kita harus terus maju karena kita juga kehabisan waktu. Cepat kaya.
113:38
Mr. Steve, I have a great plan for you.
1293
6818100
4200
Tuan Steve, saya punya rencana bagus untuk Anda.
113:42
Oh, yes. I've got to tell you about it.
1294
6822300
1900
Oh ya. Aku harus memberitahumu tentang hal itu.
113:44
This this now, this plan will mean that in a year from now, you will be financially secure.
1295
6824200
8166
Sekarang ini, rencana ini berarti bahwa dalam satu tahun dari sekarang, Anda akan aman secara finansial.
113:52
I guarantee you that you can earn up to $50,000 a month.
1296
6832866
5367
Saya jamin Anda bisa mendapat penghasilan hingga $50.000 sebulan.
113:58
Oh, Mr. Duncan, yes, and I know you. So I trust you to. Do you want to know more?
1297
6838233
5567
Oh, Tuan Duncan, ya, dan saya mengenal Anda. Jadi aku percaya padamu. Apakah Anda ingin tahu lebih banyak?
114:03
I absolutely, I you know, I'm sick of my job.
1298
6843800
3033
Saya benar-benar, Anda tahu, saya muak dengan pekerjaan saya.
114:06
Too often these these people play on your fears or your insecurities.
1299
6846833
4200
Seringkali orang-orang ini mempermainkan ketakutan atau rasa tidak aman Anda.
114:11
So yeah, I Mr.
1300
6851033
767
114:11
Duncan, I, you know, I want more money. I'm in debt.
1301
6851800
4166
Jadi ya, saya Tuan
Duncan, saya, Anda tahu, saya ingin lebih banyak uang. Saya terlilit hutang.
114:15
I hate my job.
1302
6855966
1800
Saya benci pekerjaan saya.
114:17
I want to be financially free and you've got an ideal proposition.
1303
6857766
4600
Saya ingin bebas finansial dan Anda punya tawaran ideal.
114:22
All of those things are true. But the way that. Yes, it's a great scheme.
1304
6862366
5100
Semua hal itu benar. Tapi seperti itu. Ya, ini skema yang bagus.
114:27
Now, all you have to do is sign up and you have to give me.
1305
6867466
3367
Sekarang, yang harus Anda lakukan hanyalah mendaftar dan Anda harus memberikannya kepada saya.
114:30
Now there is there is a fee that you have to pay to join this thing.
1306
6870833
5000
Sekarang ada biaya yang harus Anda bayar untuk bergabung dengan hal ini.
114:35
Oh, right.
1307
6875833
633
Oh benar.
114:36
But it's it's only £1,000, but it's only £1,000.
1308
6876466
4934
Tapi itu hanya £1.000, tapi hanya £1.000.
114:41
But I guarantee by the end of this year you will be earning $50,000 a month.
1309
6881400
7366
Tapi saya jamin pada akhir tahun ini Anda akan mendapat penghasilan $50.000 sebulan.
114:48
So what's £1,000 for a mr. Duncan? Well, that's that's a registering fee.
1310
6888766
4800
Jadi berapakah £1.000 untuk seorang mr. Duncan? Nah, itu biaya pendaftarannya.
114:53
I promise that will also allow me to send you some of the information about my, my lovely scheme that I have
1311
6893566
6534
Saya berjanji itu juga akan memungkinkan saya mengirimkan beberapa informasi tentang skema saya yang indah yang saya miliki
115:00
that will make you really, really rich.
1312
6900266
3000
yang akan membuat Anda benar-benar kaya.
115:03
So as you can see from that, I am promising Mr. Steve something that
1313
6903266
5434
Jadi seperti yang Anda lihat dari hal itu, saya menjanjikan kepada Tuan Steve sesuatu yang
115:09
probably is not true or real.
1314
6909933
4033
mungkin tidak benar atau nyata.
115:13
Get rich quick.
1315
6913966
2500
Cepat kaya.
115:16
There is no such thing
1316
6916466
3034
Tidak ada yang namanya
115:19
as getting rich quick unless you win the lottery.
1317
6919500
3900
menjadi kaya dengan cepat kecuali Anda memenangkan lotre.
115:23
Well, well, yes, but then.
1318
6923400
3233
Ya, ya, tapi kemudian.
115:26
But then even that, the odds of that are so small. So. Yeah.
1319
6926633
4433
Tapi meski begitu, kemungkinannya sangat kecil. Jadi. Ya.
115:31
I mean, you have no chance of winning the lottery, but if a person offers you something
1320
6931066
5900
Maksud saya, Anda tidak mempunyai peluang untuk memenangkan lotre, namun jika seseorang menawari Anda sesuatu
115:37
that seems too good to be true,
1321
6937200
5633
yang tampaknya terlalu bagus untuk menjadi kenyataan,
115:42
it is too good to be true.
1322
6942833
3133
itu terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
115:45
It is not real. It is fake.
1323
6945966
2267
Itu tidak nyata. Itu palsu.
115:48
They are trying to get money from you.
1324
6948233
2833
Mereka mencoba mendapatkan uang dari Anda.
115:51
Get rich quick. No one gets rich quickly.
1325
6951066
4067
Cepat kaya. Tidak ada orang yang menjadi kaya dengan cepat.
115:55
Unless, of course, they are lucky enough to to pick the right numbers in the lottery, but otherwise it takes hard work.
1326
6955133
7600
Kecuali, tentu saja, mereka cukup beruntung untuk memilih nomor yang tepat dalam lotere, tetapi sebaliknya dibutuhkan kerja keras.
116:03
Lots and lots of motivation, lots and lots of blood, sweat and tears as well.
1327
6963000
6800
Banyak sekali motivasi, banyak sekali darah, keringat dan air mata juga.
116:12
Yes, probably.
1328
6972133
767
116:12
We saw a programme the other night about, And in fact I got involved.
1329
6972900
4100
Ya, mungkin.
Kami menonton sebuah program malam itu, dan ternyata saya terlibat.
116:17
I won't say what it is. Don't worry, Mr. Duncan.
1330
6977000
2266
Saya tidak akan mengatakan apa itu. Jangan khawatir, Tuan Duncan.
116:19
Okay, let's just call it a multi-level marketing. Yeah. It's organisation.
1331
6979266
5834
Oke, sebut saja itu multi level marketing. Ya. Itu organisasi.
116:25
It has.
1332
6985100
933
Sudah.
116:26
It has a very particular shape.
1333
6986033
3733
Ia mempunyai bentuk yang sangat khusus.
116:29
If you've ever been to Egypt,
1334
6989766
3067
Jika Anda pernah ke Mesir,
116:32
they have a lot of those things.
1335
6992833
1367
mereka punya banyak hal seperti itu.
116:34
Then, sometimes referred to as a, as a, a pyramid scheme. Oh, okay.
1336
6994200
5866
Kemudian, kadang-kadang disebut sebagai skema piramida. Oh baiklah.
116:40
I wasn't going to use the word again where you are recruited by somebody, usually somebody, you know,
1337
7000066
7134
Saya tidak akan menggunakan kata itu lagi ketika Anda direkrut oleh seseorang, biasanya seseorang, Anda tahu,
116:48
who says they've got this wonderful business opportunity and, it could be makeup.
1338
7008000
6100
yang mengatakan bahwa mereka memiliki peluang bisnis yang luar biasa dan, itu bisa saja merupakan riasan.
116:54
It could be all sorts of different things. It could be health drinks.
1339
7014100
4733
Itu bisa berupa berbagai hal yang berbeda. Bisa jadi minuman kesehatan.
116:58
Yes, I mean, seminars, and, the sort of the way it works is that, is that you you are supposed to
1340
7018833
10000
Ya, maksud saya, seminar, dan cara kerjanya adalah Anda harus
117:10
sell some of this product to your friends.
1341
7030033
3267
menjual sebagian produk ini ke teman Anda.
117:13
And then you will also recruit some other friends to do some selling, and then they recruit other people,
1342
7033300
8100
Dan kemudian Anda juga akan merekrut beberapa teman lain untuk melakukan penjualan, dan kemudian mereka merekrut orang lain,
117:21
and then they show you this model whereby suddenly you'll be massively rich in about a year's time.
1343
7041900
6300
dan kemudian mereka menunjukkan kepada Anda model ini dimana tiba-tiba Anda akan menjadi kaya raya dalam waktu sekitar satu tahun.
117:28
Yeah.
1344
7048200
900
Ya.
117:29
So that's it's based on the fact that you're recruiting all these other people to sell products for you.
1345
7049100
5000
Jadi itu didasarkan pada fakta bahwa Anda merekrut semua orang untuk menjual produk untuk Anda.
117:34
Can I just stop you there, Steve? Recess. Because we've got to make sure we're clear on this.
1346
7054100
4833
Bolehkah aku menghentikanmu sampai disitu saja, Steve? Reses. Karena kita harus memastikan hal ini jelas.
117:38
That sort of selling is not a scam.
1347
7058933
3267
Penjualan semacam itu bukanlah penipuan.
117:42
So a scam is so technically I know, I know where you're coming from, but technically, is
1348
7062200
7900
Jadi penipuan itu secara teknis saya tahu, saya tahu dari mana Anda berasal, tapi secara teknis, ini
117:50
is not a legal or a scam because most of these companies still exist and they haven't been closed down.
1349
7070100
6333
bukan suatu penipuan atau legal karena sebagian besar perusahaan ini masih ada dan belum ditutup.
117:56
But I know it means Steve, it is very easy to get sucked in to these things,
1350
7076733
6700
Tapi saya tahu maksudnya Steve, sangat mudah untuk terjebak dalam hal-hal ini,
118:03
especially when the the the promise of fortune is just
1351
7083433
6367
terutama ketika janji rejeki sudah
118:11
out of reach and all you have to do is give some money,
1352
7091300
3766
di luar jangkauan dan yang perlu Anda lakukan hanyalah memberikan sejumlah uang,
118:15
give some of your time, and choose lots and lots of other people to help your business grow.
1353
7095066
5900
memberikan sebagian waktu Anda, dan pilih banyak orang lain untuk membantu bisnis Anda berkembang.
118:21
Unfortunately, reality is not quite
1354
7101566
4834
Sayangnya, kenyataannya tidak persis
118:26
the same.
1355
7106400
1133
sama.
118:27
Yes, usually you you've got this something and they sort of fish now fishing.
1356
7107533
7533
Ya, biasanya Anda punya sesuatu ini dan sekarang mereka sedang memancing.
118:35
Somebody put that under earlier, which is quite common on the internet, on emails, fishing at its peak age.
1357
7115066
8600
Ada yang menuliskannya di bawah sebelumnya, yang cukup umum di internet, di email, memancing di usia puncaknya.
118:44
I qiang I think it's spelt different to the, the sort of fishing for actual fish in the sea. Yes.
1358
7124500
9500
Saya qiang, menurut saya ejaannya berbeda dengan, jenis memancing ikan sebenarnya di laut. Ya.
118:54
I've put the word on the screen.
1359
7134000
3000
Saya sudah menaruh kata itu di layar.
118:57
That's it. Somebody mentioned that earlier. So thanks for that.
1360
7137000
2933
Itu saja. Ada yang menyebutkan hal itu sebelumnya. Jadi terima kasih untuk itu.
118:59
Is, is where is where somebody is, is trying to get your identity usually or
1361
7139933
7633
Adalah, di mana seseorang berada, biasanya mencoba mendapatkan identitas Anda atau
119:07
get you to log in to, click on, on a link somewhere, to get your identity.
1362
7147733
7867
membuat Anda masuk, klik, pada tautan di suatu tempat, untuk mendapatkan identitas Anda.
119:15
And they usually use sort of urgency or fear as a means of doing it.
1363
7155600
5100
Dan mereka biasanya menggunakan keadaan mendesak atau ketakutan sebagai cara untuk melakukannya.
119:20
For example, I get quite a lot on my phone where they say to me, oh, your delivery by Royal Mail has been delayed.
1364
7160700
8500
Misalnya, saya mendapat cukup banyak pesan di ponsel saya yang mengatakan kepada saya, oh, pengiriman Anda melalui Royal Mail tertunda.
119:29
Royal mail is, is our main postal service here.
1365
7169866
3867
Royal mail adalah layanan pos utama kami di sini.
119:33
And it's a text that says your your your parcel has been delayed.
1366
7173733
5567
Dan itu adalah teks yang mengatakan paket Anda telah tertunda.
119:39
Please.
1367
7179300
1066
Silakan.
119:40
So please click here to get it re delivered or something like that.
1368
7180366
4767
Jadi silakan klik di sini untuk mengirimkannya kembali atau semacamnya.
119:45
And of course it's a con. Yeah.
1369
7185133
2167
Dan tentu saja itu sebuah penipuan. Ya.
119:47
Because well the other, the other of course is, is just somebody promising you something normally large sums of money.
1370
7187300
10100
Karena yang lainnya, tentu saja, hanyalah seseorang yang menjanjikan Anda sesuatu yang biasanya berupa uang dalam jumlah besar.
119:57
Now I, I have my email address and Steve, I can tell you I get around 500
1371
7197400
7366
Sekarang saya, saya memiliki alamat email saya dan Steve, saya dapat memberitahu Anda bahwa saya mendapatkan sekitar 500
120:06
fake spam junk
1372
7206000
3600
email sampah spam palsu
120:09
emails every month in my account, and many of them are lonely widows who have $20 million that they want to give to me.
1373
7209600
10200
setiap bulan di akun saya, dan banyak dari mereka adalah janda kesepian yang memiliki $20 juta yang ingin mereka berikan kepada saya.
120:19
For some reason, they've chosen me out of all the people on the planet.
1374
7219833
4500
Untuk beberapa alasan, mereka memilih saya dari semua orang di planet ini.
120:24
They've decided to to send me all of their lovely, vast, massive fortune.
1375
7224333
5100
Mereka telah memutuskan untuk mengirimi saya semua kekayaan mereka yang indah, berlimpah, dan sangat besar.
120:29
And all I have to do is send the cover charge for the transfer.
1376
7229433
6100
Dan yang harus saya lakukan hanyalah mengirimkan biaya tambahan untuk transfer tersebut.
120:36
So I have to send them some money first so they can send me their millions and millions of dollars to my bank account.
1377
7236066
7067
Jadi saya harus mengirimi mereka sejumlah uang terlebih dahulu agar mereka dapat mengirimkan jutaan dolar mereka ke rekening bank saya.
120:43
But the but the sum of money I have to send is normally quite small.
1378
7243533
4300
Namun jumlah uang yang harus saya kirimkan biasanya cukup kecil.
120:47
Maybe £1000 or £2000.
1379
7247833
4633
Mungkin £1000 atau £2000.
120:52
Which which is small.
1380
7252466
1334
Yang mana yang kecil.
120:53
When you compare it to the millions I'm going to receive, the only problem is it's a scam.
1381
7253800
6366
Jika Anda membandingkannya dengan jutaan yang akan saya terima, satu-satunya masalah adalah itu adalah penipuan.
121:00
It isn't. It's a scam.
1382
7260766
1867
Tidak. Ini adalah penipuan.
121:02
It used to be Nigel Aryan princes and Nigerian millionaires who were transferring their money from their funds
1383
7262633
9067
Dulu para pangeran Nigel Arya dan jutawan Nigeria yang mentransfer uang mereka dari dana mereka
121:12
and they wanted to to give it to well, I had lots of offers many years ago.
1384
7272100
5733
dan mereka ingin memberikannya dengan baik, saya mendapat banyak tawaran beberapa tahun yang lalu.
121:17
Lots of Nigerian princes and businessmen were all trying to send me millions and millions of dollars.
1385
7277833
8233
Banyak pangeran dan pengusaha Nigeria yang mencoba mengirimi saya jutaan dolar.
121:26
Unfortunately,
1386
7286666
1667
Sayangnya,
121:29
I never took
1387
7289466
900
saya tidak pernah menerima
121:30
up the offer because they were all, unfortunately, scams.
1388
7290366
5967
tawaran tersebut karena sayangnya semuanya adalah penipuan.
121:36
And here's another word from Valentin a Ponzi scheme.
1389
7296333
3467
Dan inilah kata lain dari skema Valentin a Ponzi.
121:39
Oh, that's a good one.
1390
7299800
966
Oh, itu bagus.
121:40
That's a good one.
1391
7300766
934
Itu bagus.
121:41
Again, it's a it's a kind of scam involving, sort of investments.
1392
7301700
5333
Sekali lagi, ini semacam penipuan yang melibatkan semacam investasi.
121:47
I think that's more sort of involved with investment,
1393
7307033
2900
Saya pikir itu lebih seperti investasi,
121:49
where you give your money to somebody who promises to sort of double it or something by investing it.
1394
7309933
7367
di mana Anda memberikan uang Anda kepada seseorang yang berjanji akan menggandakannya atau semacamnya dengan menginvestasikannya.
121:57
Yeah.
1395
7317300
700
Ya.
121:58
In these, wonderful, companies that they, they, they, they alone know are going to be successful.
1396
7318000
10333
Di perusahaan-perusahaan yang luar biasa ini, mereka, mereka, hanya mereka yang tahu akan sukses.
122:08
That's it.
1397
7328400
366
122:08
And you give them your money and they will promise, you know, in two years to double it by investing it somewhere on the stock market.
1398
7328766
7067
Itu saja.
Dan Anda memberi mereka uang Anda dan mereka akan berjanji, Anda tahu, dalam dua tahun untuk melipatgandakannya dengan menginvestasikannya di suatu tempat di pasar saham.
122:16
But in reality, they just take your money, and they don't invest it at all, probably.
1399
7336333
5900
Namun kenyataannya, mereka hanya mengambil uang Anda, dan mungkin tidak menginvestasikannya sama sekali.
122:22
And they.
1400
7342433
667
Dan mereka.
122:24
Yeah.
1401
7344100
500
122:24
So that's that's what a Ponzi scheme is.
1402
7344600
3133
Ya.
Jadi itulah yang dimaksud dengan skema Ponzi.
122:27
It's more sort of to do with financial, aspects.
1403
7347733
4433
Ini lebih berkaitan dengan aspek keuangan.
122:32
And of course, that area, that area is incredibly risky.
1404
7352166
4667
Dan tentu saja, wilayah itu, wilayah itu sangatlah beresiko.
122:36
So this is the reason why nowadays, if you are going to trust someone to invest your money,
1405
7356833
6033
Jadi inilah alasan mengapa saat ini, jika Anda ingin memercayai seseorang untuk menginvestasikan uang Anda,
122:43
you've got to make sure you can see that person.
1406
7363066
2567
Anda harus memastikan bahwa Anda dapat menemui orang tersebut.
122:45
If you can be local to that person, you know them personally and you're not just doing it through the internet.
1407
7365633
7100
Jika Anda bisa menjadi orang lokal bagi orang tersebut, Anda mengenalnya secara pribadi dan Anda tidak hanya melakukannya melalui internet.
122:52
That is the problem nowadays.
1408
7372733
1600
Itulah masalahnya saat ini.
122:54
We've we have become so, so used to using the internet for everything.
1409
7374333
6500
Kita sudah menjadi sangat terbiasa menggunakan internet untuk segala hal.
123:00
We forget that the person at the other end might not be the person they say they are.
1410
7380833
5600
Kita lupa bahwa orang di ujung sana mungkin bukan orang yang mereka katakan.
123:06
They could be someone who is trying to trick you into giving them your money.
1411
7386433
7067
Bisa jadi mereka adalah seseorang yang mencoba menipu Anda agar memberikan uang Anda.
123:13
And it does happen quite often.
1412
7393800
2100
Dan hal itu memang cukup sering terjadi.
123:15
The rule of thumb is, isn't it?
1413
7395900
1333
Aturan praktisnya adalah, bukan?
123:17
If it seems too good to be true, it probably is. As I said earlier,
1414
7397233
5833
Jika tampaknya terlalu bagus untuk menjadi kenyataan, mungkin memang demikian. Seperti yang saya katakan sebelumnya,
123:24
and anything that it's offered to you, if it seems great, like if I said to Mr.
1415
7404766
5800
dan apa pun yang ditawarkan kepada Anda, jika itu tampak bagus, seperti jika saya katakan kepada Tuan
123:30
Steve, I had an amazing business idea and all he had to do was invest £10,000, I think.
1416
7410566
7967
Steve, saya punya ide bisnis yang luar biasa dan yang harus dia lakukan hanyalah menginvestasikan £10.000, menurut saya.
123:38
I think Steve would definitely say, I don't think so.
1417
7418533
3667
Saya pikir Steve pasti akan berkata, saya rasa tidak.
123:42
I think you are trying to scam me.
1418
7422200
3966
Saya pikir Anda mencoba menipu saya.
123:46
And of course the final one, Mr. Steve, is love.
1419
7426166
4067
Dan tentu saja yang terakhir, Pak Steve, adalah cinta.
123:50
Oh love.
1420
7430233
2033
Oh sayang.
123:52
I think this is the worst of all the types of scam.
1421
7432266
5900
Menurut saya ini adalah jenis penipuan terburuk.
123:58
When you use a person's emotions, maybe they are a lonely person, divorced or even widowed.
1422
7438500
7700
Jika Anda menggunakan emosi seseorang, mungkin dia adalah orang yang kesepian, bercerai, atau bahkan menjanda.
124:06
Maybe their husband or wife has died and they've been left some money.
1423
7446533
3967
Mungkin suami atau istrinya telah meninggal dan mereka hanya mempunyai sejumlah uang.
124:10
A person who is targeted,
1424
7450500
3366
Seseorang yang menjadi sasaran,
124:13
and the way they use that person's emotions to get everything from them.
1425
7453866
7134
dan cara mereka menggunakan emosi orang tersebut untuk mendapatkan segalanya darinya.
124:21
I think that is the worst type of scam.
1426
7461000
3166
Menurut saya itu adalah jenis penipuan terburuk.
124:24
And the other one, of course, is that a lot of these scammers, prey on the elderly.
1427
7464166
5900
Dan satu lagi, tentu saja, banyak penipu yang memangsa orang lanjut usia.
124:30
They play up, they play on, or they try to take advantage of.
1428
7470800
4066
Mereka bermain-main, terus bermain, atau mencoba memanfaatkannya.
124:34
I should put that put it that way.
1429
7474866
1434
Aku harus mengatakannya seperti itu.
124:36
Someone's vulnerabilities and, age is a kind of vulnerability.
1430
7476300
7733
Kerentanan seseorang dan, usia adalah salah satu jenis kerentanan.
124:44
And maybe some people I mean my mother was, my mother got caught out by this, but I'm talking about huge sums of money.
1431
7484033
11900
Dan mungkin beberapa orang yang saya maksud adalah ibu saya, ibu saya ketahuan dengan hal ini, tetapi yang saya bicarakan adalah uang dalam jumlah besar.
124:55
A person that comes into your life and, and you don't have I don't think you have to be old, though.
1432
7495966
5567
Seseorang yang datang ke dalam hidupmu dan, dan kamu belum memilikinya, menurutku kamu tidak harus tua.
125:01
You might be lonely. You could be in your 40s and lonely, but you have lots of money.
1433
7501533
5000
Anda mungkin kesepian. Anda mungkin berusia 40-an dan kesepian, tetapi Anda punya banyak uang.
125:06
And then you start looking around, maybe on a dating site, and then you think you found the right person.
1434
7506533
6533
Lalu Anda mulai mencari-cari, mungkin di situs kencan, dan kemudian Anda merasa telah menemukan orang yang tepat.
125:13
And they seem lovely. They seem so charming and witty.
1435
7513066
5400
Dan mereka tampak cantik. Mereka tampak sangat menawan dan jenaka.
125:18
They seem like that could be the one that could be the person you want to spend the rest of your life with.
1436
7518466
6434
Sepertinya mereka adalah orang yang Anda inginkan untuk menghabiskan sisa hidup Anda bersamanya.
125:24
All they need.
1437
7524900
1100
Semua yang mereka butuhkan.
125:28
All you need is is some money
1438
7528633
3600
Yang Anda butuhkan hanyalah sejumlah uang
125:32
and they will slowly, over time, introduce these things into the relationship.
1439
7532233
6333
dan mereka perlahan-lahan akan memperkenalkan hal-hal ini ke dalam hubungan.
125:38
Whatever it is, money will slowly become
1440
7538766
4434
Apa pun itu, uang perlahan-lahan akan menjadi
125:43
a big feature of the relationship and they are using your emotional weakness which is looking for someone looking for love.
1441
7543200
9300
fitur besar dalam hubungan dan mereka memanfaatkan kelemahan emosional Anda yang sedang mencari seseorang yang mencari cinta.
125:52
You want someone to be near, to trust, to have and to hold.
1442
7552766
5800
Anda ingin seseorang berada dekat, dipercaya, dimiliki, dan dipegang.
125:58
Yes. But certainly as well as that, it's anything that your
1443
7558566
5534
Ya. Namun yang pasti, apa pun
126:04
whatever, your vulnerability is, there will be somebody out there will try to exploit it, for their own benefit.
1444
7564100
8533
kerentanan Anda, akan ada seseorang di luar sana yang mencoba mengeksploitasinya, demi keuntungan mereka sendiri.
126:14
And so, quite often my mother used to get lots of phone calls,
1445
7574966
5900
Oleh karena itu, sering kali ibu saya mendapat banyak panggilan telepon,
126:20
because she was elderly, living on her own, particularly during the pandemic period.
1446
7580933
5900
karena beliau sudah lanjut usia dan harus hidup mandiri, terutama di masa pandemi ini.
126:28
She felt very lonely.
1447
7588000
1800
Dia merasa sangat kesepian.
126:29
And many elderly people get these just these phone calls.
1448
7589800
4466
Dan banyak orang lanjut usia menerima panggilan telepon ini saja.
126:34
And my mother just wanted to talk to somebody, and she would get into conversations with whoever was on there.
1449
7594266
5734
Dan ibu saya hanya ingin berbicara dengan seseorang, dan dia akan berbincang dengan siapa pun yang ada di sana.
126:40
We used to warn, you know, don't if you don't know them, don't have anything to do it.
1450
7600000
4700
Dulu kita ingatkan lho, jangan kalau tidak kenal mereka, jangan ada hubungannya.
126:44
But one of them managed to get through and conned my mother into signing up for something.
1451
7604700
7200
Namun salah satu dari mereka berhasil lolos dan menipu ibu saya untuk mendaftar sesuatu.
126:51
I think it was insurance that she didn't need.
1452
7611900
2700
Saya pikir itu adalah asuransi yang tidak dia perlukan.
126:54
Wasn't a huge sum of money, but I remember looking through her bank.
1453
7614600
3333
Jumlahnya memang tidak besar, tapi saya ingat pernah memeriksa banknya.
126:57
I used to go through my mum's bank statements to to help her, you know, every month.
1454
7617933
4133
Saya biasa memeriksa laporan bank ibu saya untuk membantunya, Anda tahu, setiap bulan.
127:02
She used to like me to do that.
1455
7622066
1200
Dia dulu suka aku melakukan itu.
127:03
And I noticed one month there was this new payment, £120 a month or something.
1456
7623266
5600
Dan saya perhatikan suatu bulan ada pembayaran baru, £120 sebulan atau lebih.
127:08
And I said, what's this, mum? She said, I don't know. Anyway, we looked into it. It turned out
1457
7628866
4534
Dan saya berkata, apa ini, Bu? Dia berkata, saya tidak tahu. Bagaimanapun, kami telah memeriksanya. Ternyata
127:14
this company, we found the bank and it was a scam.
1458
7634433
5567
perusahaan ini, kami menemukan banknya dan itu scam.
127:20
They were phoning people up and getting them to.
1459
7640000
2866
Mereka menelepon orang-orang dan menghubungi mereka.
127:22
They would prey on the elderly people, who were very trusting, maybe and maybe bit lonely and con them into signing up
1460
7642866
11300
Mereka akan memangsa orang-orang lanjut usia, yang sangat percaya, mungkin dan mungkin sedikit kesepian dan menipu mereka untuk mendaftar
127:34
to, you know, some kind of fake insurance policy, but it's it's everywhere.
1461
7654666
6167
, Anda tahu, semacam polis asuransi palsu, tapi polis asuransi itu ada di mana-mana.
127:40
There's always somebody out there trying to scam you, will con you into some.
1462
7660833
5167
Selalu ada seseorang di luar sana yang mencoba menipu Anda, dan akan menipu Anda.
127:46
And and this is one of the most worrying ones is the one
1463
7666000
5100
Dan ini adalah salah satu hal yang paling mengkhawatirkan yang
127:51
that involved your, your need for another human being to be with you in your life.
1464
7671100
6600
melibatkan kebutuhan Anda akan manusia lain untuk bersama Anda dalam hidup Anda.
127:57
I think that of all of all the cons of all the the tricks that a human being can play on another using a person's emotions
1465
7677700
10466
Saya pikir dari semua kelemahan dari semua trik yang dapat dimainkan manusia pada orang lain menggunakan emosi
128:08
or their weakness, a moment of weakness where they might be lonely or they feel vulnerable.
1466
7688433
6767
atau kelemahannya, momen kelemahan di mana mereka mungkin kesepian atau merasa rentan.
128:15
And that is the moment when people like that will try to get
1467
7695666
5434
Dan saat itulah orang-orang seperti itu akan mencoba mendapatkan
128:22
what they can from someone else.
1468
7702066
2434
apa yang mereka bisa dari orang lain.
128:24
I think it is they are the worst of the worst.
1469
7704500
3666
Menurutku, merekalah yang terburuk dari yang terburuk.
128:28
They should be thrown into prison for ever and ever.
1470
7708166
2700
Mereka harus dimasukkan ke dalam penjara selama-lamanya.
128:30
But quite often they can take the money, Steve, and then vanish.
1471
7710866
4900
Tapi sering kali mereka bisa mengambil uangnya, Steve, lalu menghilang.
128:35
And that's the blue. That's the worst part.
1472
7715766
4734
Dan itulah warna birunya. Itu bagian terburuknya.
128:40
Absolutely disgusting.
1473
7720500
2300
Benar-benar menjijikkan.
128:42
Anyway, we hope, we hope none of you have been scammed, or conned,
1474
7722800
5900
Bagaimanapun, kami berharap, kami harap tidak ada di antara Anda yang telah ditipu, atau ditipu,
128:48
I mean, work, we get a lot of training at work to look out for phishing emails.
1475
7728700
5866
maksud saya, kerja, kami mendapat banyak pelatihan di tempat kerja untuk waspada terhadap email phishing.
128:54
They're always putting us on training courses so that we can recognise those.
1476
7734566
5900
Mereka selalu menempatkan kami di kursus pelatihan agar kami bisa mengenalinya.
129:00
And there are certain things that you can.
1477
7740600
1766
Dan ada hal-hal tertentu yang Anda bisa.
129:02
I mean, they get cleverer and cleverer at disguising, where they're from.
1478
7742366
6000
Maksudku, mereka semakin pandai menyamar, dari mana mereka berasal.
129:09
But, yeah, they just want you to click on a link which then identifies you and and they can then,
1479
7749200
7700
Tapi, ya, mereka hanya ingin Anda mengeklik tautan yang kemudian mengidentifikasi Anda dan kemudian mereka dapat
129:19
get your computer filled with malware.
1480
7759666
2367
membuat komputer Anda dipenuhi malware.
129:22
Or get into the company's systems or your own system.
1481
7762033
5467
Atau masuk ke sistem perusahaan atau sistem Anda sendiri.
129:27
It's because of the, the common one we used to get was someone would phone and say they were from Microsoft,
1482
7767500
6500
Itu karena, hal umum yang biasa kami terima adalah seseorang akan menelepon dan mengatakan bahwa mereka dari Microsoft,
129:34
and they've noticed your computer has a problem, and so they will
1483
7774633
5900
dan mereka mengetahui bahwa komputer Anda bermasalah, sehingga mereka akan
129:40
they will talk you into giving them access to your computer so they can remotely use the computer.
1484
7780666
10467
membujuk Anda untuk memberi mereka akses ke komputer Anda. mereka dapat menggunakan komputer dari jarak jauh.
129:51
Now that that one is not so popular anymore, because most people are aware that Microsoft will never, ever phone
1485
7791566
8700
Sekarang hal tersebut sudah tidak begitu populer lagi, karena kebanyakan orang sadar bahwa Microsoft tidak akan pernah menelepon
130:00
you at your house, there is no way that someone at Microsoft is is looking at everyone's computers to make sure they're working.
1486
7800266
9367
Anda di rumah, tidak mungkin seseorang di Microsoft memeriksa komputer semua orang untuk memastikan komputer mereka berfungsi.
130:09
Okay, so that doesn't exist.
1487
7809633
2133
Oke, jadi itu tidak ada.
130:11
That is 100% a scam is another word, a charlatan.
1488
7811766
6934
Itu 100% penipuan, kata lain, penipu.
130:18
Oh very. Bots put that on.
1489
7818700
2566
Oh sangat. Bot memakainya.
130:21
Thanks for that.
1490
7821266
1300
Terima kasih untuk itu.
130:22
Yes, a charlatan, a person. Hoffman, a person who pretends to be something they are not.
1491
7822566
4700
Ya, penipu, seseorang. Hoffman, seseorang yang berpura-pura menjadi sesuatu yang bukan dirinya.
130:29
Yes, a con person.
1492
7829133
2400
Ya, penipu.
130:31
Nuh And you know, they might be trying to get something from you.
1493
7831533
4467
Nuh Dan tahukah Anda, mereka mungkin mencoba mendapatkan sesuatu dari Anda.
130:36
Con artist. Charlatan.
1494
7836000
2466
Penipu. Tukang obat.
130:38
I think you can use those words interchangeably.
1495
7838466
2500
Saya pikir Anda dapat menggunakan kata-kata itu secara bergantian.
130:40
There are other words I want to use, but I can't use them here on YouTube, unfortunately.
1496
7840966
4867
Ada kata lain yang ingin saya gunakan, tapi sayangnya saya tidak bisa menggunakannya di YouTube.
130:45
It's a shame. Well, I think look, have you noticed what time it is, Steve?
1497
7845833
4833
Sayang sekali. Baiklah, menurutku lihat, pernahkah kamu memperhatikan jam berapa sekarang, Steve?
130:50
I have, and I knew it was getting late because I was feeling hungry and, in need of a cup of tea.
1498
7850666
6534
Ya, dan aku tahu ini sudah larut karena aku merasa lapar dan butuh secangkir teh.
130:57
Yes. Me too.
1499
7857200
2500
Ya. Saya juga.
130:59
I have to say, I forgot to bring my water with me into the studio, so I didn't have it actually here with me.
1500
7859700
5900
Harus kuakui, aku lupa membawa air ke dalam studio, jadi sebenarnya aku tidak membawanya ke sini.
131:05
So I took a big risk today just in case my throat became dry, I think.
1501
7865700
5900
Jadi saya mengambil risiko besar hari ini kalau-kalau tenggorokan saya menjadi kering, menurut saya.
131:11
I think the reason is I'm wearing my scarf, you see?
1502
7871633
3533
Saya pikir alasannya adalah saya memakai syal, Anda paham?
131:15
So my throat has stayed nice and warm.
1503
7875166
4434
Jadi tenggorokanku tetap nyaman dan hangat.
131:19
But it's been great to be here, Mr. Duncan.
1504
7879600
2233
Tapi senang sekali berada di sini, Tuan Duncan.
131:21
Yes. I can put down my notebook and go into the kitchen and make you a cup of tea and some of my, hot crust.
1505
7881833
8000
Ya. Aku bisa meletakkan buku catatanku dan pergi ke dapur dan membuatkanmu secangkir teh dan sedikit kerak panasku.
131:29
Not hot, crisp and bread. Some of my tea cake. Bread.
1506
7889833
2667
Tidak panas, renyah dan roti. Beberapa kue tehku. Roti.
131:32
Oh, sultanas and butter. I'm going to put pure butter on today for you.
1507
7892500
4200
Oh, sultana dan mentega. Saya akan mengoleskan mentega murni hari ini untuk Anda.
131:36
I know you're trying to lower your cholesterol. Well, as the doctor said, the doctor did say
1508
7896700
5700
Saya tahu Anda sedang mencoba menurunkan kolesterol Anda. Seperti yang dikatakan dokter, dokter memang mengatakan
131:43
you can still have a treat
1509
7903500
2866
Anda masih bisa mendapatkan pengobatan
131:46
now and again, so you don't have to completely cut out all of the stuff you enjoy eating.
1510
7906366
6134
sesekali, jadi Anda tidak perlu sepenuhnya menghentikan semua makanan yang Anda sukai.
131:52
Sometimes you can give yourself a little treat, which is what we will be doing at the moment.
1511
7912700
4800
Terkadang Anda bisa memberi diri Anda sedikit hadiah, itulah yang akan kami lakukan saat ini.
131:57
I don't feel as though I've paid that much attention to the live chat today.
1512
7917500
3366
Saya rasa saya tidak terlalu memperhatikan live chat hari ini.
132:00
We've been so busy talking about other subjects
1513
7920866
2767
Kami begitu sibuk membicarakan hal-hal lain
132:03
I haven't really had time to to mention, all the lovely people that have been on there today.
1514
7923633
6433
sehingga saya belum sempat menyebutkannya, semua orang-orang baik yang hadir di sana hari ini.
132:10
But maybe next time. So I look forward to seeing you all again.
1515
7930400
5066
Tapi mungkin lain kali. Jadi saya berharap dapat bertemu Anda lagi.
132:15
Next Sunday, Mr.
1516
7935466
1634
Minggu depan, Pak
132:17
Duncan will be posting new lessons, and he'll be doing his live stream again on Wednesday.
1517
7937100
5100
Duncan akan memposting pelajaran baru, dan dia akan melakukan siaran langsung lagi pada hari Rabu.
132:22
So tune into that and I'll see you all, a week from now.
1518
7942200
4133
Jadi dengarkan itu dan sampai jumpa, seminggu dari sekarang.
132:26
Thank you, Mr. Steve. There he goes. Give us a lovely smile and a wave.
1519
7946333
4000
Terima kasih Pak Steve. Ini dia. Beri kami senyuman indah dan lambaian tangan.
132:34
There he goes.
1520
7954500
1033
Ini dia.
132:35
That was Mr. Steve.
1521
7955533
1700
Itu adalah Tuan Steve.
132:37
So now you know who Mr. Steve is. And he will be back with us next Sunday.
1522
7957233
4967
Jadi sekarang Anda tahu siapa Tuan Steve. Dan dia akan kembali bersama kami Minggu depan.
132:42
Of course, we will have lots of other things to talk about next Sunday as well.
1523
7962200
5500
Tentu saja, masih banyak hal lain yang perlu kita bicarakan pada Minggu depan.
132:47
I hope you've enjoyed the last two hours,
1524
7967700
4100
Saya harap Anda menikmati dua jam,
132:51
two hours and 30 minutes we've been with you.
1525
7971800
3166
dua jam, dan 30 menit terakhir kami bersama Anda.
132:54
I hope you've enjoyed the show.
1526
7974966
2800
Saya harap Anda menikmati pertunjukannya.
132:57
I will be back with you on Wednesday.
1527
7977766
2000
Aku akan kembali bersamamu pada hari Rabu.
132:59
Wednesday lines and look out for some new lessons as well.
1528
7979766
5034
Garis Rabu dan nantikan beberapa pelajaran baru juga.
133:04
During the week I will be posting new English lessons as well.
1529
7984800
6033
Selama minggu ini saya juga akan memposting pelajaran bahasa Inggris baru.
133:11
Thank you for your company. See you later.
1530
7991200
3133
Terima kasih untuk perusahaan Anda. Sampai jumpa lagi.
133:14
You can watch this live stream again with lovely captions in your own language.
1531
7994333
6067
Anda dapat menonton siaran langsung ini lagi dengan teks indah dalam bahasa Anda sendiri.
133:20
Later on, and I will see you on Wednesday live from 2 p.m.
1532
8000400
5633
Nanti, dan sampai jumpa pada hari Rabu langsung mulai jam 2 siang
133:26
UK time. And of course,
1533
8006033
2467
waktu Inggris. Dan tentu saja,
133:29
until then, you know what's coming next.
1534
8009666
2634
sampai saat itu tiba, Anda sudah tahu apa yang akan terjadi selanjutnya.
133:32
You do
1535
8012300
2200
Jaga
133:34
take care of yourselves, enjoy the rest of your day.
1536
8014500
4000
dirimu baik-baik, nikmati sisa harimu.
133:38
Take care of yourself and each other.
1537
8018500
2900
Jaga dirimu dan satu sama lain.
133:41
A big hello to you wherever you are and of course...
1538
8021400
3633
Salam hangat untuk Anda dimanapun Anda berada dan tentu saja...
133:52
ta ta for now.
1539
8032533
2100
ta ta untuk saat ini.
133:54
See you on Wednesday.
1540
8034633
2133
Sampai jumpa pada hari Rabu.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7