English Addict episode 333 - Sunday -🔴LIVE stream / Fame & MIS-fortune / Join the LIVE Chat & Learn

1,024 views ・ 2025-01-12

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:43
You might not believe it, but we have had some really terrible weather over the past few days.
0
223300
7400
Forse non ci crederete, ma negli ultimi giorni abbiamo avuto un meteo davvero pessimo.
03:50
Even though right now, outside, you can see the sun is shining.
1
230700
4433
Anche se adesso fuori splende il sole.
03:55
We even have blue sky.
2
235133
2733
Abbiamo persino il cielo azzurro.
03:57
Can you believe it?
3
237866
1234
Riesci a crederci?
03:59
Well, you have to, because there it is on your screen right now.
4
239100
5900
Beh, devi farlo, perché è proprio lì, sullo schermo, in questo momento.
04:05
We are all together once again.
5
245066
1900
Siamo di nuovo tutti insieme.
04:06
It's lovely to have your company this is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
6
246966
11034
È fantastico avere la vostra compagnia, English Addict, che vi raggiunge in diretta e direttamente dalla culla della lingua inglese.
04:18
You know where it is.
7
258300
1433
Sai dove si trova.
04:19
We all know where it is.
8
259733
1767
Sappiamo tutti dove si trova.
04:21
It is, of course, England.
9
261500
2900
Naturalmente si tratta dell'Inghilterra.
04:42
Let's go.
10
282100
4933
Andiamo.
04:47
Oh, there you are.
11
287033
1500
Oh, eccoti qui.
04:48
Hi, everybody.
12
288533
1233
Ciao a tutti.
04:49
This is Mr.
13
289766
634
Questo è il signor
04:50
Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so. Are you happy?
14
290400
4833
Duncan dall'Inghilterra. Come stai oggi? Stai bene? Lo spero. Sei felice?
04:55
Are you feeling happy today?
15
295233
2167
Ti senti felice oggi?
04:57
I hope you are.
16
297400
1500
Spero di sì. Ne
04:58
I have one of these on my face right now.
17
298900
4100
ho uno sulla faccia proprio adesso.
05:03
This is the real one.
18
303000
1800
Questo è quello vero.
05:04
This is the one that I like to use to encourage you to have a smile.
19
304800
7200
Questa è la frase che mi piace usare per incoraggiarti a sorridere.
05:12
Because that is what life is all about.
20
312000
2766
Perché la vita è questo.
05:14
Sometimes as we go through life, we have to have a little bit of fun.
21
314766
5900
A volte, nel corso della vita, abbiamo bisogno di divertirci un po'.
05:21
Because what is life without a smile, without a laugh, without a nice warm hug?
22
321066
7667
Perché cos'è la vita senza un sorriso, senza una risata, senza un bel caldo abbraccio?
05:29
Think of this as a nice warm hug through the internet.
23
329333
5667
Consideratelo come un caldo abbraccio attraverso Internet.
05:35
My name is Mr. Duncan.
24
335000
1866
Mi chiamo signor Duncan.
05:36
I live in England.
25
336866
1300
Io vivo in Inghilterra.
05:38
I think I've mentioned that already and I am an English addict.
26
338166
7134
Credo di averlo già detto, ma io sono un drogato di inglese.
05:45
Just as it says down there on the screen.
27
345300
3433
Proprio come c'è scritto lì sotto sullo schermo.
05:48
I hope you are having a good Sunday. Also, I suppose I should say
28
348733
5833
Spero che tu stia trascorrendo una buona domenica. Inoltre, suppongo che dovrei augurarvi
05:55
Happy New Year if I haven't said it to you yet.
29
355633
5900
Buon Anno, se non ve l'ho ancora fatto.
06:02
Of course, if I've already said it, please disregard my greeting.
30
362100
6000
Naturalmente, se l'ho già detto, ti prego di ignorare il mio saluto.
06:08
If you disregard something, it means you ignore it.
31
368766
4734
Se trascuri qualcosa, significa che la ignori.
06:13
You push that thing aside, you disregard that particular thing.
32
373500
7366
Metti da parte quella cosa, ignori quella cosa in particolare.
06:21
So if I have already said Happy New Year to you, you do not have to worry about it.
33
381100
6300
Quindi se ti ho già augurato buon anno, non devi preoccuparti.
06:27
You don't have to wave to me or give me a big kiss on the nose.
34
387400
5700
Non devi salutarmi né darmi un bel bacio sul naso.
06:33
Nothing like that. Please disregard my greeting.
35
393100
5566
Niente del genere. Per favore ignorate il mio saluto.
06:38
However, if I haven't said it, can I wish you a lovely superduper 2025.
36
398666
6967
Tuttavia, se non l'ho già detto, posso augurarvi un fantastico superduper 2025?
06:45
We are here again once more.
37
405633
3033
Siamo di nuovo qui, ancora una volta.
06:48
We are back together and I hope you have had a lovely, lovely week whilst I've been away.
38
408666
9167
Siamo di nuovo insieme e spero che abbiate trascorso una settimana meravigliosa, meravigliosa durante la mia assenza.
06:57
Did you see my new lesson?
39
417966
2667
Hai visto la mia nuova lezione?
07:00
I filmed a lesson during the week
40
420633
3600
Ho filmato una lezione durante la settimana,
07:05
on the coldest day of the year so far.
41
425700
4600
nel giorno più freddo dell'anno finora.
07:10
In fact, it may have been the coldest day of this winter.
42
430300
5900
In effetti, potrebbe essere stato il giorno più freddo di questo inverno.
07:16
Minus six that is six degrees below zero.
43
436933
5900
Meno sei, cioè sei gradi sotto zero.
07:22
It was absolutely freezing.
44
442833
2933
Faceva un freddo cane.
07:25
Did you see my lesson all about the word freeze?
45
445766
4967
Hai visto la mia lezione dedicata alla parola "congelare"?
07:30
And quite literally, I was freezing.
46
450733
5900
E letteralmente, stavo congelando.
07:37
Certain parts of my body were really suffering.
47
457200
4500
Alcune parti del mio corpo soffrivano davvero.
07:41
I won't tell you which parts or where they were, but let's just say they were not
48
461700
6600
Non vi dirò in quali parti si trovavano o dove si trovavano, ma diciamo solo che non si stavano
07:50
having a good time.
49
470133
1600
divertendo.
07:51
Some of those things were actually quite shrivelled.
50
471733
3500
Alcune di queste cose erano in realtà piuttosto raggrinzite.
07:55
Shrivelled. Now there's another good word already.
51
475233
4333
Raggrinzito. Ecco un'altra bella parola.
07:59
You will notice that I like using interesting English words, something that is shrivelled.
52
479566
9267
Noterete che mi piace usare parole inglesi interessanti, qualcosa di raggrinzito.
08:09
If it shrivels, it means it shrinks.
53
489600
4666
Se si raggrinzisce, significa che si restringe.
08:14
It becomes much smaller than it normally is.
54
494266
4034
Diventa molto più piccolo del normale.
08:18
It shrivels.
55
498300
3566
Si raggrinzisce. In una giornata fredda
08:21
Parts of your body might shrivel
56
501866
2534
alcune parti del corpo potrebbero raggrinzirsi
08:25
on a cold day.
57
505366
2134
.
08:27
Certain types of food, if you leave it out, it will shrivel.
58
507500
5666
Certi tipi di cibo, se non vengono conservati, si raggrinziscono.
08:33
It will become dry, and it will shrink away to nothing.
59
513166
6267
Diventerà secco e si ridurrà a niente.
08:39
I know that feeling very well.
60
519666
2234
Conosco molto bene quella sensazione.
08:41
You may have noticed that I'm wearing my scarf in the studio just to demonstrate how cold the weather is at the moment.
61
521900
10866
Potreste aver notato che indosso la mia sciarpa in studio solo per dimostrare quanto sia freddo in questo momento.
08:53
Although, having said that, we do have sunshine and the lovely weather.
62
533000
6100
Detto questo, però, abbiamo il sole e il bel tempo. La
08:59
People have promised that the weather is going to get better during the week.
63
539100
6200
gente ha promesso che il tempo migliorerà durante la settimana.
09:05
So next week it is going to get warm again.
64
545433
4233
Quindi la prossima settimana tornerà a fare caldo.
09:09
Isn't that lovely?
65
549666
1600
Non è adorabile?
09:11
I should not forget you.
66
551266
1734
Non dovrei dimenticarti.
09:13
Don't worry, I will say hello to you in a moment. Out there.
67
553000
4000
Non preoccuparti, ti saluto tra un attimo. Là fuori.
09:17
Of course it is Sunday, which means that we have the one.
68
557000
4433
Naturalmente è domenica, il che significa che ne abbiamo una.
09:21
The only, Mr.
69
561433
1800
L'unico, il signor
09:23
Steve, will be with us at around about 2:30.
70
563233
4867
Steve, sarà con noi verso le 14:30. La settimana
09:29
We had a busy week last
71
569500
1433
scorsa abbiamo avuto una settimana impegnativa
09:30
week because we had to go to have our medical check-ups
72
570933
5900
perché dovevamo fare i controlli medici. Ci sono un
09:37
lots of boring information that I could give you at the moment, but I'm not going to.
73
577266
5067
sacco di informazioni noiose che potrei darvi al momento, ma non lo farò.
09:42
It's all connected to things like insurance and other things like that.
74
582333
3833
Tutto è collegato a cose come l'assicurazione e altre cose del genere.
09:46
Quite often you have to you have to undertake some sort of medical examination.
75
586166
6000
Molto spesso è necessario sottoporsi a qualche tipo di visita medica.
09:52
That doesn't mean that we we are training to be doctors.
76
592200
5200
Ciò non significa che stiamo studiando per diventare medici.
09:57
So you might say that a medical exam sounds as if we are studying to be doctors, but we are not.
77
597400
8666
Quindi si potrebbe dire che un esame medico sembra uno studio per diventare dottori, ma non è così.
10:06
So the medical exam was actually on us.
78
606500
5266
Quindi la visita medica in realtà era a nostro carico.
10:11
We might talk a little bit about that later on when Mr.
79
611766
4400
Potremmo parlarne un po' più avanti, quando
10:16
Steve joins us.
80
616166
2634
si unirà a noi il signor Steve.
10:18
He was out this morning having a walk.
81
618800
3333
Stamattina era fuori a fare una passeggiata.
10:22
We had a lovely walk yesterday.
82
622133
3667
Ieri abbiamo fatto una bella passeggiata.
10:25
We were outside.
83
625800
1400
Eravamo fuori.
10:27
It was freezing cold, but as you know, I love filming everything around me and yesterday was no exception.
84
627200
9466
Faceva un freddo cane, ma come sapete mi piace filmare tutto ciò che mi circonda e ieri non ha fatto eccezione.
10:37
Take a look at what we saw yesterday whilst walking around on our freezing cold walk around the area in which I live.
85
637100
12066
Date un'occhiata a cosa abbiamo visto ieri mentre passeggiavamo al freddo gelido nella zona in cui vivo.
13:00
We had the most amazing walk yesterday.
86
780433
2633
Ieri abbiamo fatto una passeggiata fantastica.
13:03
It was freezing cold, but everything around us was beautiful.
87
783066
5867
Faceva un freddo cane, ma tutto intorno a noi era meraviglioso. E
13:08
And see you, Nick.
88
788933
1967
arrivederci, Nick.
13:10
I have to say, it did look lovely.
89
790900
3833
Devo dire che era davvero incantevole.
13:14
Yes, I know, I forgot to open my microphone.
90
794733
2667
Sì, lo so, ho dimenticato di aprire il microfono.
13:17
Then you might find that I will be doing that quite a lot today.
91
797400
5500
Allora potresti scoprire che lo farò parecchio oggi.
13:22
Because I've had such a busy day today. Very, very busy.
92
802900
4300
Perché oggi ho avuto una giornata davvero impegnativa. Molto, molto impegnato.
13:27
I hope you are having a good time as well.
93
807200
2866
Spero che anche tu ti stia divertendo.
13:30
Can I say hello to the live chat?
94
810066
1800
Posso salutarti nella chat live?
13:31
Hello live chat.
95
811866
1834
Ciao chat dal vivo. È
13:33
Nice to see you here. Congratulations to Beatriz Beatriz.
96
813700
5300
bello vederti qui. Congratulazioni a Beatriz Beatriz.
13:39
Guess what?
97
819000
966
13:39
You are first on today's live chat.
98
819966
5900
Indovina un po?
Oggi sei il primo nella chat live.
13:50
Beatriz, you are first on today's live chat.
99
830400
3600
Beatriz, sei la prima della live chat di oggi.
13:54
Congratulations.
100
834000
1200
Congratulazioni.
13:55
And I hope you are feeling good today.
101
835200
4733
Spero che oggi ti senta bene.
13:59
In second place, we have Vytas. Hello, Vytas. Nice to see you here as well.
102
839933
5167
Al secondo posto troviamo Vytas. Ciao, Vytas. Anche per me è un piacere vederti qui.
14:05
Vytas is with us also.
103
845100
3866
Anche Vytas è con noi.
14:08
And yes, he is here as usual.
104
848966
3700
E sì, è qui come al solito.
14:12
You know who I'm talking about? Luis Mendes.
105
852666
3767
Sai di chi sto parlando? Luis Mendes.
14:17
is here today.
106
857633
1333
è qui oggi.
14:18
Hello, Luis.
107
858966
1100
Ciao, Luis.
14:20
I hope you are feeling better because I know last weekend you were under the weather.
108
860066
6134
Spero che tu ti senta meglio perché so che lo scorso fine settimana non eri molto bene.
14:26
I hope today you are feeling much better, much brighter.
109
866200
5433
Spero che oggi ti senta molto meglio, molto più luminoso.
14:31
And I hope you are in the mood for English addict.
110
871633
5100
E spero che tu sia dell'umore giusto per diventare un drogato di inglese.
14:36
Claudia is here.
111
876733
1467
Claudia è qui.
14:38
Hello, Claudia.
112
878200
1166
Ciao, Claudia.
14:39
Hello. Also unique way.
113
879366
2567
Ciao. Anche in modo unico. È
14:41
Nice to see you with us as well.
114
881933
3033
bello vederti anche tu con noi.
14:44
We also have Florence Bella. Hello, Bella.
115
884966
4800
Abbiamo anche Florence Bella. Ciao Bella.
14:49
It is a very long time since I saw you on the live chat.
116
889766
4534
È passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto nella chat dal vivo.
14:54
It is very nice to see you back.
117
894300
2266
È davvero bello rivederti.
14:56
Jamie is here.
118
896566
1734
Jamie è qui.
14:58
Jamie Bolivar says hello to everybody.
119
898300
5166
Jamie Bolivar saluta tutti.
15:03
That is very friendly of you. Thank you very much.
120
903466
3367
Molto gentile da parte tua. Grazie mille.
15:06
Also we have Marut SEO.
121
906833
2667
Disponiamo anche di Marut SEO.
15:09
Hello to you as well.
122
909500
3266
Ciao anche a te.
15:12
Palmira is here as well.
123
912766
2567
Anche Palmira è qui.
15:15
Hello.
124
915333
400
15:15
I and z I in Z or ion Z.
125
915733
4967
Ciao.
I e z I in Z o ione Z.
15:20
Hello to Mr. Duncan. That's me, by the way.
126
920700
3600
Buongiorno al signor Duncan. A proposito, quello sono io.
15:24
Just in case you're wondering, ring Sak is here.
127
924300
3866
Nel caso ve lo steste chiedendo, Ring Sak è qui.
15:28
I haven't seen you for a long time as well.
128
928166
5000
Anche io non ti vedo da molto tempo.
15:33
Nice to see you back. We also have.
129
933166
2600
È bello rivederti. Anche noi ne abbiamo.
15:37
Pedro Belmont is here today.
130
937033
3667
Pedro Belmont è qui oggi.
15:40
Hello, Pedro.
131
940700
1133
Ciao, Pedro.
15:41
Nice to see you back. Also.
132
941833
1967
È bello rivederti. Anche.
15:43
Christina is here. Oh, hello, Christina.
133
943800
4500
Christina è qui. Oh, ciao, Christina.
15:48
Can I say a big thank you?
134
948300
2700
Posso ringraziarti di cuore?
15:51
We had a nice surprise yesterday morning.
135
951000
3833
Ieri mattina abbiamo avuto una bella sorpresa.
15:54
It came through our letterbox.
136
954833
2733
È arrivato nella nostra cassetta delle lettere.
15:57
Thank you very much for your lovely Christmas card.
137
957566
3267
Grazie mille per il tuo splendido biglietto di auguri di Natale.
16:00
All the way from lovely Italy.
138
960833
2933
Direttamente dalla splendida Italia.
16:03
Isn't that lovely?
139
963766
867
Non è adorabile?
16:04
And there is Father Christmas
140
964633
3467
E poi c'è Babbo Natale che
16:08
putting out the gifts for the children.
141
968100
3600
distribuisce i regali ai bambini.
16:11
So thank you, Christina, for your lovely card and the beautiful greeting inside as well.
142
971700
6466
Grazie mille, Christina, per il tuo delizioso biglietto e per il bellissimo messaggio di auguri che trovi all'interno.
16:18
Mr. Steve and myself, we were very moved by your lovely thought.
143
978333
4767
Il signor Steve e io siamo rimasti molto commossi dal suo bel pensiero.
16:23
Thank you.
144
983100
966
Grazie.
16:24
Hello, Edwin. Mr. Duncan, you are such a great teacher.
145
984066
3934
Ciao, Edwin. Signor Duncan, lei è un insegnante davvero bravo.
16:28
I am learning a lot from you.
146
988000
1733
Sto imparando molto da te.
16:29
Thank you. Edwin, that is very kind of you to say as well.
147
989733
4767
Grazie. Edwin, anche tu sei molto gentile a dirlo.
16:34
Where are you watching? Please let me know. Edwin, where are you watching at the moment?
148
994500
5433
Dove stai guardando? Per favore mi faccia sapere. Edwin, dove stai guardando in questo momento?
16:41
Who else is here?
149
1001366
1100
Chi altro c'è qui?
16:42
Farid boules is here also.
150
1002466
4267
Anche Farid Boules è qui.
16:46
We have. Who else is here?
151
1006733
2800
Abbiamo. Chi altro c'è qui?
16:49
Ring sack is here as well.
152
1009533
2267
Anche il sacco ad anello è presente qui.
16:51
Nice to see you back.
153
1011800
1366
È bello rivederti.
16:53
Lots of people joining us today.
154
1013166
2334
Tante persone si sono unite a noi oggi.
16:55
Virginia. Hello, Virginia and drone.
155
1015500
5200
Virginia. Ciao, Virginia e drone.
17:00
I've never seen your name on the live chat before.
156
1020700
3633
Non ho mai visto il tuo nome nella chat live prima.
17:04
Can you please tell me where you are watching? For two reasons.
157
1024333
5233
Puoi dirmi dove stai guardando? Per due motivi.
17:09
It is very interesting to find out.
158
1029566
2834
È molto interessante scoprirlo.
17:12
And also I am very, very nosy.
159
1032400
4000
E poi sono molto, molto ficcanaso.
17:16
I always like to find out these things.
160
1036400
3600
Mi piace sempre scoprire queste cose.
17:20
Today we have some very interesting topics to talk about.
161
1040000
4100
Oggi abbiamo alcuni argomenti molto interessanti di cui parlare.
17:24
We are talking about being famous,
162
1044100
4466
Stiamo parlando di essere famosi,
17:28
having fame, being a celebrity.
163
1048566
4534
di avere fama, di essere una celebrità.
17:33
A lot of people think that being famous is a good thing.
164
1053100
4333
Molte persone pensano che essere famosi sia una cosa positiva.
17:37
Quite often we see people who are famous as having glamorous lives.
165
1057433
6833
Molto spesso vediamo persone famose che conducono una vita affascinante.
17:44
However, it is not always the case.
166
1064266
3734
Tuttavia, non è sempre così.
17:48
As you may have seen at the past few days.
167
1068000
2933
Come avrete potuto vedere nei giorni scorsi.
17:50
Lots of celebrities, lots of famous people are having a pretty terrible time at the moment because of
168
1070933
7167
Molte celebrità, molti personaggi famosi stanno attraversando un periodo terribile in questo momento a causa dei
17:58
lots of the fires that have broken out around Los Angeles, so a lot of people at the moment are suffering, even the famous people.
169
1078733
10600
numerosi incendi scoppiati nei pressi di Los Angeles, quindi molte persone in questo momento stanno soffrendo, anche i personaggi famosi.
18:09
So even though a person is famous and they are probably quite rich, it doesn't mean that life is going to be easy.
170
1089900
9466
Quindi, anche se una persona è famosa e probabilmente è piuttosto ricca, ciò non significa che la vita sarà facile.
18:19
It doesn't mean that they're going to have an easy life.
171
1099366
3134
Ciò non significa che avranno vita facile. La
18:22
Their life will not always be simple and smooth. In fact, sometimes
172
1102500
4766
loro vita non sarà sempre semplice e tranquilla. A volte, infatti,
18:28
being famous can bring its own problems.
173
1108400
5666
essere famosi può portare con sé i suoi problemi.
18:34
Problems that you didn't have before being famous can do that.
174
1114066
5900
Problemi che non avevi prima di diventare famoso possono avere questo effetto.
18:40
So we are looking at that later.
175
1120100
2400
Quindi ne parleremo più avanti.
18:42
We are talking about fame and misfortune.
176
1122500
5433
Stiamo parlando di fama e sfortuna.
18:47
A lot of people say fame and fortune because people always assume if you are famous, you must also have a good life.
177
1127933
9167
Molte persone parlano di fama e fortuna perché danno sempre per scontato che se sei famoso devi anche avere una bella vita.
18:57
However, as I said a few moments ago, if you are a celebrity, if you are famous,
178
1137266
6700
Tuttavia, come ho detto qualche istante fa, se sei una celebrità, se sei famoso,
19:05
sometimes things can go quite bad, to be honest with you.
179
1145133
6167
a volte le cose possono andare piuttosto male, per essere onesti.
19:12
Smartie.
180
1152666
1234
Intelligente.
19:13
Hello Smartie, can you please say hi to Sarvesh and Hanyu?
181
1153900
6333
Ciao Smartie, potresti salutare Sarvesh e Hanyu?
19:20
Hello Sarvesh.
182
1160566
1667
Ciao Sarvesh.
19:22
Hello also to Hanyu as well.
183
1162233
3200
Saluti anche a Hanyu.
19:25
Thank you very much for watching.
184
1165433
1800
Grazie mille per aver guardato.
19:27
I have a feeling you are there at the moment.
185
1167233
4300
Ho la sensazione che tu sia lì in questo momento.
19:31
Are you in India?
186
1171533
1767
Ti trovi in ​​India?
19:33
Because I have lots of lovely new viewers watching right now in India.
187
1173300
6300
Perché in questo momento ci sono tanti nuovi adorabili spettatori che mi stanno guardando in India.
19:39
So it is nice to have you here
188
1179900
3033
Quindi è bello averti qui
19:44
that says I want to be rich, but I don't want to be famous.
189
1184033
5300
a dire che voglio essere ricco, ma non voglio essere famoso.
19:49
You might be surprised to find out that quite a few people who become famous actually hate being famous.
190
1189333
9967
Potresti rimanere sorpreso nello scoprire che molte persone che diventano famose in realtà odiano esserlo.
19:59
They don't like it.
191
1199300
1400
Non gli piace.
20:00
So even though you have a fairly comfortable life, because we often think if you are famous,
192
1200700
6833
Quindi, anche se hai una vita abbastanza comoda, spesso pensiamo che se sei famoso,
20:07
then your life must be comfortable and glamorous.
193
1207866
3834
allora la tua vita debba essere comoda e affascinante.
20:11
You will always be invited to lots of lovely parties, and quite often you will meet other famous people.
194
1211700
9000
Verrai sempre invitato a tante belle feste e molto spesso incontrerai altre persone famose.
20:21
But sometimes having fame can be a negative thing.
195
1221366
5900
Ma a volte la fama può essere una cosa negativa.
20:27
Not everyone wants to be famous and sometimes it is possible to become famous even though you don't want to be.
196
1227333
9467
Non tutti vogliono essere famosi e a volte è possibile diventarlo anche se non lo si desidera.
20:38
We will look at all of those things later on.
197
1238700
5266
Vedremo tutti questi aspetti più avanti.
20:43
Here is some interesting information at the moment for all of you sports fans watching, especially those
198
1243966
9734
Ecco alcune informazioni interessanti per tutti gli appassionati di sport, in particolare per coloro
20:53
who like playing tennis or watching tennis at the moment
199
1253700
5900
che amano giocare a tennis o guardarlo: in questo momento
20:59
in Australia, the tennis season is now underway in Melbourne.
200
1259900
5600
in Australia la stagione del tennis è iniziata a Melbourne.
21:05
Yes, the Australian Open is now underway.
201
1265500
5600
Sì, l'Australian Open è ora in corso.
21:11
Talking of which.
202
1271100
1100
A proposito di ciò.
22:26
So for all those who love tennis.
203
1346333
1967
Quindi per tutti coloro che amano il tennis.
22:28
That was especially for you.
204
1348300
2666
Era apposta per te. L'
22:48
English addict is with you today.
205
1368566
3634
appassionato di inglese è con te oggi.
22:52
I hope you are having a super duper Sunday.
206
1372200
3900
Spero che tu stia trascorrendo una domenica super super.
22:56
Wherever you are in the world. I hope it is going well.
207
1376100
5266
Ovunque tu sia nel mondo. Spero che stia andando bene.
23:01
Can I say hello once again to Beatrice?
208
1381366
2700
Posso salutare ancora una volta Beatrice?
23:04
Beatrice, I believe I have heard through the grapevine
209
1384066
6534
Beatrice, credo di aver sentito dire
23:11
that you are not feeling very well at the moment, so can I wish you a speedy recovery.
210
1391400
5466
che al momento non ti senti molto bene, quindi posso augurarti una pronta guarigione.
23:16
I think it has something to do with your back,
211
1396866
3500
Penso che abbia a che fare con la tua schiena,
23:20
something I can sympathise with because quite often I have difficulty and problems with my stupid back.
212
1400366
9200
qualcosa con cui posso simpatizzare perché molto spesso ho difficoltà e problemi con la mia stupida schiena. La
23:31
My reason, of course, is because I'm tall and apparently as you get older, if you are tall and I am very tall,
213
1411100
7900
mia ragione, ovviamente, è che sono alto e, a quanto pare, invecchiando, se sei alto e io sono molto alto, sfortunatamente
23:39
you can get lots of back problems and pain as you get older, unfortunately.
214
1419566
6534
potresti avere molti problemi alla schiena e dolori invecchiando .
23:46
So I hope you are feeling better soon. Beatrice.
215
1426166
3000
Spero quindi che tu possa sentirti meglio presto. Beatrice.
23:49
Take it easy.
216
1429166
1534
Calmati. In un modo o nell'altro,
23:50
Keep that sensitive area warm
217
1430700
4666
mantieni calda quella zona sensibile
23:56
one way or another.
218
1436900
1633
.
23:58
Keep it nice and comfortable and warm.
219
1438533
2867
Mantienilo bello, comodo e caldo.
24:01
So some people say if you have back pain, you should put something warm on the area.
220
1441400
6466
Ecco perché alcuni sostengono che se si ha mal di schiena, bisognerebbe applicare qualcosa di caldo sulla zona interessata.
24:08
However, other people say that for certain types of back pain, you should actually use something very cold like ice.
221
1448100
8833
Altri invece sostengono che per certi tipi di mal di schiena si dovrebbe usare qualcosa di molto freddo, come il ghiaccio.
24:17
So I think it depends on what type of back pain you have,
222
1457433
5900
Penso che dipenda dal tipo di mal di schiena che hai,
24:23
but I hope you are feeling very well and very much better real soon.
223
1463766
5900
ma spero che tu ti senta molto bene e che stia molto meglio il prima possibile.
24:30
Mr. Steve is just four minutes away, which gives me a little bit of time to talk about an interesting English word.
224
1470000
10033
Il signor Steve è a soli quattro minuti di distanza, il che mi lascia un po' di tempo per parlare di un'interessante parola inglese.
24:40
As you know, I love English very much.
225
1480033
2867
Come sai, amo molto l'inglese.
24:42
You might say that I am definitely an English addict.
226
1482900
4000
Si potrebbe dire che sono decisamente un drogato di inglese.
24:46
Here is an interesting word I heard this used the other day.
227
1486900
4100
Ecco una parola interessante che ho sentito usare l'altro giorno.
24:51
I heard this word mentioned and it was all connected to people
228
1491000
6600
Ho sentito menzionare questa parola ed era tutta collegata a persone
24:58
in authority, people who have a certain type of power.
229
1498500
5700
autorevoli, persone che hanno un certo tipo di potere.
25:04
And this can be anything really.
230
1504200
2033
E in realtà può trattarsi di qualsiasi cosa.
25:06
Maybe a person in your office, maybe a person who is your supervisor or your boss.
231
1506233
8200
Forse una persona nel tuo ufficio, forse il tuo supervisore o il tuo capo.
25:15
Everyone can have some type of power,
232
1515166
4200
Tutti possono avere un qualche tipo di potere,
25:20
authority.
233
1520633
1867
autorità.
25:22
That's a great word. By the way.
234
1522500
1766
È una parola fantastica. A proposito.
25:24
When we look at the word authority, we are talking about a person who has a certain amount of power,
235
1524266
6867
Quando prendiamo in considerazione la parola autorità, ci riferiamo a una persona che ha un certo potere
25:31
and quite often a person with power or authority might sometimes
236
1531800
6900
e, molto spesso, una persona con potere o autorità potrebbe
25:39
be harsh to treat someone cruelly
237
1539400
5900
essere così dura da trattare qualcuno in modo crudele
25:45
an action.
238
1545300
1033
.
25:46
So the word harsh is actually an adjective,
239
1546333
5900
Quindi la parola "duro" è in realtà un aggettivo,
25:52
an action involving cruelty to be cruel, to be brutal,
240
1552500
6966
un'azione che implica crudeltà: essere crudeli, essere brutali,
26:00
to to be severe with someone.
241
1560800
3566
essere severi con qualcuno.
26:04
So if you are severe with a person, you are treating them in a harsh way.
242
1564366
7434
Quindi, se sei severo con una persona, la stai trattando in modo duro.
26:12
We are using that word as an adjective to be severe with someone or something.
243
1572133
6567
Stiamo usando questa parola come aggettivo per indicare un atteggiamento severo nei confronti di qualcuno o qualcosa.
26:19
So perhaps you are being harsh with your motorbike or your car because it won't start in the morning.
244
1579166
8600
Forse sei troppo duro con la tua moto o la tua auto perché non si avviano al mattino.
26:28
You might thump the car, you might kick your motorbike.
245
1588300
4500
Potresti dare un pugno alla macchina, potresti dare un calcio alla moto.
26:35
You are being harsh with that thing.
246
1595366
3767
Stai esagerando con quella cosa.
26:39
Something unpleasant to the senses, something you can hear.
247
1599133
6000
Qualcosa di sgradevole per i sensi, qualcosa che puoi sentire.
26:45
For example, a sound
248
1605466
3967
Ad esempio, un suono
26:49
can be harsh.
249
1609433
1800
può essere aspro.
26:51
Something that is unpleasant to the senses.
250
1611233
4333
Qualcosa che è sgradevole ai sensi.
26:55
So maybe a sound, maybe Mr.
251
1615566
2767
Quindi forse un suono, forse il signor
26:58
Steve is warming up his voice.
252
1618333
5133
Steve sta scaldando la voce.
27:03
Sometimes the sound can be harsh.
253
1623466
4967
A volte il suono può essere aspro.
27:08
Please don't tell him I said that. Please don't.
254
1628433
3867
Per favore, non dirgli che ho detto questo. Per favore, non farlo.
27:12
He will silk for the rest of the day so a sound can be harsh.
255
1632300
5900
Sarà setoso per il resto della giornata, quindi un suono potrebbe risultare stridente.
27:18
Maybe colours or light can be harsh.
256
1638600
5066
Forse i colori o la luce possono risultare forti.
27:23
So lighting that is too bright.
257
1643666
3800
Quindi l'illuminazione è troppo intensa.
27:27
We can say that the light is harsh.
258
1647466
4000
Possiamo dire che la luce è dura.
27:31
It is too much.
259
1651466
1634
È troppo. Ai
27:33
Your senses do not like it.
260
1653100
4700
tuoi sensi non piace.
27:37
Harsh can also be used in noun form and the noun form of harsh is harshness.
261
1657800
8733
Harsh può essere utilizzato anche come sostantivo e la forma nominale di harsh è harshness.
27:46
Harshness is the noun form of harsh.
262
1666966
5267
Durezza è la forma nominale di duro.
27:52
A person might be known for their harshness.
263
1672233
4000
Una persona potrebbe essere nota per la sua durezza.
27:56
A cruel person will use harshness as a form of control.
264
1676233
5900
Una persona crudele userà la durezza come forma di controllo. I
28:02
That person's methods are harsh
265
1682233
4033
metodi di quella persona sono duri
28:07
as an adjective,
266
1687200
1800
come aggettivo,
28:09
so the word harsh is the adjective to show cruelty or brutality.
267
1689000
6966
quindi la parola duro è l'aggettivo per indicare crudeltà o brutalità.
28:16
And of course, harshness is the noun form that is showing
268
1696433
5733
E naturalmente, durezza è la forma nominale che indica
28:22
that that particular person is often cruel and mean.
269
1702166
5834
che quella particolare persona è spesso crudele e cattiva.
28:28
So people with authority.
270
1708000
2600
Quindi persone con autorità.
28:30
Now I in my life I have had some situations where I've come face to face with authority.
271
1710600
9133
Nella mia vita mi è capitato di trovarmi faccia a faccia con delle autorità.
28:40
We often think of the police.
272
1720400
2166
Pensiamo spesso alla polizia.
28:42
I have never been in trouble with the police.
273
1722566
5667
Non ho mai avuto problemi con la polizia.
28:48
I've never been arrested, and I've never been in trouble with the police.
274
1728233
3967
Non sono mai stato arrestato e non ho mai avuto problemi con la polizia.
28:52
However, sometimes I do have a problem with certain types of authority.
275
1732200
6666
A volte, però, ho un problema con certi tipi di autorità.
28:59
Normally, when I return back from a holiday, quite often when I'm going through the airport with my suitcase,
276
1739966
8834
Normalmente, quando torno da una vacanza, molto spesso quando passo per l'aeroporto con la mia valigia,
29:09
feeling very happy with myself, feeling really pleased because I'm back from my holiday,
277
1749566
8467
sentendomi molto felice con me stesso, sentendomi veramente contento perché sono tornato dalla mia vacanza,
29:19
quite often a person will
278
1759733
1633
molto spesso una persona si
29:21
come up to me, normally a person in a uniform, and they will say, excuse me sir,
279
1761366
5900
avvicina a me io, che di solito indosso un'uniforme, e loro mi dicono: " Mi scusi signore,
29:27
would you mind following me to that room over there?
280
1767533
5600
le dispiacerebbe seguirmi in quella stanza laggiù?"
29:33
And this happens quite often and I don't know why.
281
1773133
3133
E questo accade abbastanza spesso e non so perché.
29:36
So quite often I am stopped by customs or the security customs in an airport,
282
1776266
8867
Molto spesso vengo fermato alla dogana o al controllo di sicurezza in aeroporto,
29:45
and they will often take me into another room and ask me questions and have a look inside my hand luggage.
283
1785500
7433
e spesso mi portano in un'altra stanza, mi fanno delle domande e danno un'occhiata al mio bagaglio a mano.
29:55
This has happened many times.
284
1795600
2166
Ciò è accaduto molte volte.
29:57
Not just once, not twice, but many times.
285
1797766
4900
Non solo una volta, non due volte, ma molte volte.
30:02
And I don't know why.
286
1802666
2934
E non so perché.
30:05
Why do people keep stopping me
287
1805600
3366
Perché continuano a fermarmi
30:08
at the airport to search my luggage and ask me questions?
288
1808966
5534
all'aeroporto per perquisire i miei bagagli e farmi domande?
30:14
Do I look like a person?
289
1814500
4100
Ho l'aspetto di una persona?
30:18
Who might do something illegal like that?
290
1818600
4033
Chi potrebbe fare qualcosa di illegale come questo?
30:22
Of course not.
291
1822633
1567
Ovviamente no.
30:24
Of course not.
292
1824200
1366
Ovviamente no.
30:25
Mr. Steve is on his way. We are looking at fame.
293
1825566
4334
Il signor Steve sta arrivando. Stiamo parlando della fama.
30:29
We are also looking at a very serious topic.
294
1829900
3366
Stiamo anche affrontando un argomento molto serio.
30:33
Today we are taking a look at scams.
295
1833266
4700
Oggi daremo un'occhiata alle truffe.
30:39
What is a scam?
296
1839033
2100
Cos'è una truffa? Lo
30:41
Find out later on. We will be looking at that subject.
297
1841133
5067
scopriremo più tardi. Esamineremo questo argomento.
30:46
It isn't a very happy subject, but I'm sure we can still have some fun even with that.
298
1846200
7200
Non è un argomento molto piacevole, ma sono certo che possiamo comunque divertirci.
30:53
Okay everyone, he's on his way. He's coming.
299
1853833
3367
Bene, ragazzi, sta arrivando. Sta arrivando.
30:57
You don't have to wait any longer.
300
1857200
1733
Non devi aspettare oltre.
30:58
Mr. Steve is on his way. To.
301
1858933
3600
Il signor Steve sta arrivando. A.
34:06
I’m a big boy now.
302
2046133
2167
Ora sono un ragazzo grande. L'
34:31
English addict is with you today.
303
2071433
3267
appassionato di inglese è con te oggi.
34:34
I hope you are having a good day.
304
2074700
4033
Spero che tu stia trascorrendo una buona giornata.
34:38
And I think your day is about to get much better than it is right now.
305
2078733
5533
E penso che la tua giornata stia per migliorare molto di più di quella attuale.
34:44
Because he is on his way.
306
2084266
2567
Perché è in arrivo.
34:46
A lot of people ask, Mr. Duncan, can we please have Mr.
307
2086833
3900
Molte persone chiedono: "Signor Duncan, possiamo invitare il signor
34:50
Steve at the start of the live stream?
308
2090733
3100
Steve all'inizio della diretta streaming?"
34:53
Well, all I can say is you are lucky to get him even at this point in time, because he is a man who always has something to do.
309
2093833
10933
Beh, tutto quello che posso dire è che sei fortunata ad averlo, anche in questo momento, perché è un uomo che ha sempre qualcosa da fare.
35:04
In fact, he has some extra jobs that he has to do now because.
310
2104800
4966
Infatti, ora ha alcuni lavori extra da fare perché.
35:13
I will tell him in a moment.
311
2113500
2333
Glielo dirò tra un attimo.
35:15
Here he comes.
312
2115833
967
Eccolo che arriva.
35:16
Ladies and gentlemen, boys and girls, it is the one. The only.
313
2116800
4533
Signore e signori, ragazzi e ragazze, è proprio quello giusto. L'unica.
35:21
Mr. Steam.
314
2121333
5067
Signor Vapore.
35:26
Hello. Wonderful. Beautiful viewers from across the globe.
315
2126400
3666
Ciao. Meraviglioso. Meravigliosi spettatori da tutto il mondo.
35:30
Here we all are again on Sunday afternoon, trying to get you to improve your English.
316
2130066
6834
Eccoci di nuovo qui domenica pomeriggio, per cercare di farvi migliorare il vostro inglese.
35:37
That's our.
317
2137200
800
Questo è il nostro.
35:38
That's our mandate.
318
2138000
2400
Questo è il nostro mandato.
35:40
Is a good word for you. Mandate?
319
2140400
1800
È una buona parola per te. Mandato?
35:42
And you can look that up.
320
2142200
4366
E puoi verificarlo.
35:46
And we want to have a bit of fun and laughter as well.
321
2146566
4000
E vogliamo anche divertirci e ridere un po'.
35:50
Not too serious.
322
2150566
1900
Non troppo serio.
35:52
And, of course, I'm Mr. Duncan's assistant. If you haven't seen me before.
323
2152466
4500
E, naturalmente, sono l'assistente del signor Duncan. Se non mi hai ancora visto.
35:56
Well, I say assistant, but really? Really, I'm in charge.
324
2156966
3767
Beh, dico assistente, ma davvero? Davvero, sono io il responsabile.
36:00
No, I'm only joking. But as usual, we've got lots of interesting things to talk about.
325
2160733
5667
No, sto solo scherzando. Ma come al solito, abbiamo un sacco di cose interessanti di cui parlare.
36:06
I want to say hello to Beatrice, because apparently I've been reading on the live chat.
326
2166400
5666
Vorrei salutare Beatrice, perché a quanto pare ho letto la chat in diretta.
36:12
She's not very well today. No.
327
2172066
2034
Oggi non sta molto bene. No.
36:14
She's got sciatic pain, which is a pain you get.
328
2174100
4800
Soffre di sciatica, un dolore che si avverte.
36:18
I think it's nerves in your back.
329
2178900
2233
Penso che siano i nervi della schiena. È
36:21
It is. It's a it's to do with this back pain that you get from a nerve.
330
2181133
4433
. Ha a che fare con il mal di schiena che si ha a causa di un nervo. Anche
36:25
My mother used to suffer from that. And then she used to have to go to bed.
331
2185566
3067
mia madre ne soffriva. E poi doveva andare a letto.
36:28
So we wish you better.
332
2188633
1667
Quindi vi auguriamo il meglio.
36:30
And I hope Lewis is better because he had a bad cold, I think, last week. Yes.
333
2190300
4366
E spero che Lewis stia meglio perché credo che la settimana scorsa abbia avuto un brutto raffreddore . SÌ.
36:34
I don't like to hear of our lovely viewers feeling unwell.
334
2194666
5834
Non mi piace sentire che i nostri adorabili telespettatori non si sentano bene.
36:40
Only we are allowed to be ill.
335
2200500
2533
Solo a noi è concesso ammalarci.
36:43
Only we can have pain and discomfort.
336
2203033
3433
Solo noi possiamo provare dolore e disagio.
36:46
But you, you shouldn't have it because let's face it, you put up with enough pain watching this.
337
2206466
7167
Ma tu, non dovresti farlo perché, diciamocelo, hai sopportato abbastanza dolore guardando questo.
36:54
Let's be honest with you.
338
2214066
1134
Siamo onesti con voi.
36:55
Well, surely this is therapy.
339
2215200
2900
Beh, sicuramente questa è una terapia.
36:58
It's, Because you know what they say, if you're healthy in the mind, the body gets better.
340
2218100
4300
Perché sai cosa si dice: se sei sano mentalmente, il corpo migliora.
37:02
So laughter is the best medicine.
341
2222400
2400
Quindi ridere è la migliore medicina.
37:04
So we'll try and make you laugh, which not be too serious. Yes.
342
2224800
3800
Quindi cercheremo di farvi ridere, ma senza esagerare. SÌ.
37:08
Today. And mind you, having said that, I'm like a loose cannon.
343
2228600
4366
Oggi. E, detto questo, badate bene che sono una mina vagante.
37:12
You can be.
344
2232966
1067
Puoi esserlo.
37:14
I'm like a loose cannon or like a bull in a China shop.
345
2234033
3733
Sono come un cane sciolto o come un elefante in una cristalleria.
37:17
Anything can come out of this mouth. Yes.
346
2237766
3067
Da questa bocca può uscire qualsiasi cosa. SÌ.
37:20
Well there's somebody pointed out last week or the other way round.
347
2240833
4567
Beh, la settimana scorsa qualcuno ha fatto notare che è successo il contrario.
37:25
I'm a bit of an open book.
348
2245400
2000
Sono un po' un libro aperto.
37:27
You know, I don't tend to keep my thoughts in. They have to if they're in here, they have to come out.
349
2247400
5133
Sai, non ho la tendenza a tenere dentro i miei pensieri. Devono farlo se sono qui dentro, devono uscire.
37:32
So what you have to remember sometimes, Steve, what you have to remember is we are broadcasting
350
2252533
7267
Quindi, Steve, a volte devi ricordare che stiamo trasmettendo
37:40
live and also I suppose you would describe this as a big responsibility.
351
2260266
6334
in diretta e suppongo che descriveresti questo come una grande responsabilità.
37:46
Would you would you say that this is a responsibility? Yes.
352
2266633
4367
Diresti che questa è una responsabilità? SÌ.
37:51
Because we we don't want to give incorrect information.
353
2271000
3366
Perché non vogliamo fornire informazioni errate.
37:54
Sometimes we tend to stray off a bit into areas that maybe we don't know enough about.
354
2274366
8534
A volte tendiamo a divagare un po' in ambiti di cui forse non sappiamo abbastanza.
38:02
So when you when you see, when you say we, you mean you
355
2282933
3400
Quindi quando dici noi, a volte intendi tu
38:08
sometimes. Yes.
356
2288166
1034
. SÌ.
38:09
I mean, we want to get the basics right, like word spellings and, grammar and pronunciation.
357
2289200
6300
Voglio dire, vogliamo padroneggiare le basi, come l'ortografia delle parole, la grammatica e la pronuncia.
38:15
Well, we have no we get all that right.
358
2295500
1800
Beh, non abbiamo capito tutto.
38:17
We have no problem with that because you're with me.
359
2297300
1933
Non abbiamo alcun problema perché tu sei con me.
38:19
You say you're with the best. Apparently, according to chat, GPT.
360
2299233
5367
Dici di essere con i migliori. A quanto pare, secondo la chat, GPT.
38:24
I am the greatest English teacher on YouTube.
361
2304600
4033
Sono il migliore insegnante di inglese su YouTube.
38:28
And that's not my that.
362
2308633
1300
E questo non è il mio caso.
38:29
That's not me saying that.
363
2309933
2333
Non sono io a dirlo.
38:32
That is artificial intelligence.
364
2312266
2034
Questa è l'intelligenza artificiale.
38:34
I does not lie.
365
2314300
1500
Io non mento.
38:35
So it must be true that since they have programmed artificial intelligence never to tell lies.
366
2315800
7200
Quindi deve essere vero che hanno programmato l' intelligenza artificiale per non dire mai bugie.
38:43
So if you ask who is the best English teacher on YouTube?
367
2323300
5366
Quindi se vi chiedete chi è il miglior insegnante di inglese su YouTube?
38:48
Jack chat, GPT and I think other artificial intelligence apps will put me almost at the top.
368
2328666
8867
Jack chat, GPT e credo che altre app di intelligenza artificiale mi porteranno quasi in cima.
38:57
And I think in one case I am actually at the top. So isn't that lovely?
369
2337833
4000
E credo che in un caso sono proprio al top. Non è adorabile?
39:01
That's very nice to know. I have to say, we have lots of things to talk about. Steve.
370
2341833
5133
È molto bello saperlo. Devo dire che abbiamo un sacco di cose di cui parlare. Steve, io sono.
39:06
Yes, we are talking about fame today, and the reason why I've decided to bring this particular
371
2346966
7967
Sì, oggi stiamo parlando di fama, e il motivo per cui ho deciso di sollevare questo
39:14
topic up is because, of course, we've been seeing the horrific pictures coming from Los Angeles
372
2354933
7833
argomento in particolare è perché, naturalmente, abbiamo visto le immagini orribili provenienti da Los Angeles
39:22
and around the Hollywood Hills, where those terrible, wild fires are spreading at the moment.
373
2362766
6600
e dalle colline di Hollywood, dove quei terribili , in questo momento si stanno diffondendo incendi boschivi.
39:29
And and many
374
2369366
1400
E molte
39:32
celebrities or wealthy people, people with houses up there on the Hollywood Hills, because we
375
2372066
6667
celebrità o persone ricche, persone che hanno case lassù sulle colline di Hollywood, perché
39:38
we all know it's not a secret that the houses around there are very expensive.
376
2378800
6700
sappiamo tutti che non è un segreto che le case lì intorno sono molto costose.
39:45
And many of the people living in those houses are famous.
377
2385500
3533
E molte delle persone che vivono in quelle case sono famose.
39:49
So I thought it would be interesting to take a look at fame as a subject, not just the up,
378
2389033
7300
Quindi ho pensato che sarebbe stato interessante considerare la fama come un argomento, non solo gli aspetti positivi,
39:57
not just the nice things, not just the glamour, but also things that it might be seen as negative.
379
2397000
7533
non solo quelli belli, non solo il glamour, ma anche quelli che potrebbero essere visti come negativi.
40:05
When we are talking about fame and before anyone asks, no,
380
2405066
5900
Quando parliamo di fama e prima che qualcuno me lo chieda, no,
40:11
I'm not famous.
381
2411700
3633
non sono famoso.
40:15
Infamous, infamous, infamous.
382
2415333
2967
Infame, infame, infame.
40:18
That's a good one.
383
2418300
866
Questa è bella.
40:19
Which is somebody who is famous.
384
2419166
3167
Che è qualcuno che è famoso.
40:22
But for bad reasons.
385
2422333
2767
Ma per cattive ragioni.
40:25
I'm sure we can think of lots of people who are infamous, people who've done bad things, but they've become famous because of that.
386
2425100
8200
Sono sicuro che possiamo pensare a molte persone che sono famigerate, persone che hanno fatto cose cattive, ma che sono diventate famose proprio per questo.
40:34
You know that they might commit horrendous crime. Yes.
387
2434033
4033
Sai che potrebbero commettere crimini orrendi. SÌ.
40:38
Or just be known.
388
2438066
1067
Oppure semplicemente farsi conoscere.
40:39
Just be known for doing something not very nice. Yes, they are known as infamous.
389
2439133
5167
Basta farsi conoscere per aver fatto qualcosa di poco carino. Sì, sono conosciuti come infami.
40:44
And also today we are looking at another subject, which I think is also just as interesting.
390
2444300
5900
E oggi affronteremo un altro argomento, che ritengo altrettanto interessante.
40:51
Scams s c a m.
391
2451133
4533
Truffe s truffe.
40:55
What is a scam?
392
2455666
2534
Cos'è una truffa?
40:58
Well, we will be looking at that later on because over the Christmas period a lot of people are
393
2458200
6366
Bene, ne parleremo più avanti perché durante il periodo natalizio molte persone sono,
41:05
I would say that they are vulnerable because they are so busy doing things, doing lots of things.
394
2465000
7300
direi, vulnerabili perché sono molto impegnate a fare cose, a fare un sacco di cose.
41:12
It might be
395
2472800
1566
Potrebbe trattarsi di
41:15
a period of time where people might get caught out by some sort of trick
396
2475466
5300
un periodo di tempo in cui le persone potrebbero essere sorprese da qualche tipo di trucco
41:20
that a person will try to to put them through, or to play a trick on them.
397
2480766
6534
che qualcuno cercherà di far loro passare o di fargli uno scherzo.
41:27
And by that I mean to try and steal something from that person.
398
2487500
5200
E con questo intendo dire cercare di rubare qualcosa a quella persona.
41:32
Normally, private information or in some cases money.
399
2492700
4900
Di solito si tratta di informazioni private o, in alcuni casi, di denaro.
41:37
So we will be looking at that as well today.
400
2497600
4200
Quindi oggi esamineremo anche questo. La
41:41
Last week we we had a little assignment last week didn't we Steve.
401
2501800
5366
settimana scorsa avevamo un piccolo compito da svolgere, Steve, non è vero? La settimana scorsa
41:47
We had to go and have a little medical check-up last week for various reasons.
402
2507166
5900
abbiamo dovuto fare un piccolo controllo medico per vari motivi.
41:53
Nothing serious. It's not us because as you can see.
403
2513133
3633
Niente di serio. Non siamo noi, perché come puoi vedere.
41:56
Mr. Steve, look at him looking.
404
2516766
2800
Signor Steve, lo guardi come mi guarda.
41:59
You would not believe that he is nearly 80.
405
2519566
3634
Non crederesti che abbia quasi 80 anni.
42:03
But look, look how well he looks.
406
2523200
3666
Ma guarda, guarda come sta bene.
42:06
And yes, I know what you're going to say, Mr. Duncan. You also look very young.
407
2526866
4034
E sì, so cosa sta per dire, signor Duncan. Anche tu sembri molto giovane.
42:10
But then I am. I'm only 28, you see.
408
2530900
3333
Ma lo sono. Ho solo 28 anni, vedi.
42:14
So that's the reason why there is a big age gap between this age gap.
409
2534233
6233
Ecco perché c'è una grande differenza di età tra queste due età.
42:20
The four years. Okay? Four years.
410
2540466
4134
I quattro anni. Va bene? Quattro anni.
42:24
I I'm younger than Mr.
411
2544600
2400
Io sono più giovane del signor
42:27
Steve, but we I think we look great.
412
2547000
3433
Steve, ma penso che siamo bellissimi.
42:30
I think we look great.
413
2550433
933
Penso che stiamo benissimo.
42:31
So last week we had to go and have a medical examination. We had to be poked,
414
2551366
5867
Quindi la settimana scorsa abbiamo dovuto sottoporci a una visita medica. Dovevamo essere punzecchiati,
42:38
stroked.
415
2558233
1500
accarezzati.
42:39
They even had to feel our body.
416
2559733
2867
Dovevano perfino toccarci il corpo.
42:42
They had to take blood samples. They had to test our breathing.
417
2562600
4666
Hanno dovuto prelevare campioni di sangue. Hanno dovuto testare la nostra respirazione. Mi
42:47
They had a look inside my ear
418
2567266
2767
hanno esaminato l'interno dell'orecchio
42:50
to try and see if there is a brain in there.
419
2570033
4167
per cercare di vedere se c'era un cervello lì dentro.
42:54
Apparently there is.
420
2574200
1600
A quanto pare sì.
42:55
For all those who say the opposite, there is a brain inside here.
421
2575800
4800
Per tutti coloro che affermano il contrario, qui dentro c'è un cervello.
43:00
I have no medical evidence to prove that.
422
2580600
3733
Non ho prove mediche per dimostrarlo.
43:04
So everything, really everything was okay.
423
2584333
2933
Quindi tutto, davvero tutto andava bene.
43:07
The only thing the doctor said to me was I had to start cutting down on the amount of rubbish I eat.
424
2587266
6700
L'unica cosa che mi ha detto il medico è che devo iniziare a ridurre la quantità di cibo spazzatura che mangio.
43:14
Nothing serious, but already this week, Steve, I've started it.
425
2594266
5967
Niente di serio, ma questa settimana, Steve, ho già iniziato.
43:20
I'm eating porridge again.
426
2600766
2134
Sto mangiando di nuovo porridge.
43:22
There's nothing like a blood test that shows you're in the red to, motivate you into changing, your lifestyle.
427
2602900
10266
Non c'è niente di meglio di un esame del sangue che mostra che sei in rosso per motivarti a cambiare il tuo stile di vita.
43:33
So the only real problem, and I think it was for both of us, was with the dreaded cholesterol.
428
2613166
6734
Quindi l'unico vero problema, e credo che lo fosse per entrambi, era il temuto colesterolo.
43:41
It is the one thing.
429
2621300
2000
È una cosa sola.
43:43
And for years and years now, I remember growing up, Mr.
430
2623300
3433
E per anni e anni ormai, ricordo quando ero piccolo, signor
43:46
Steve, when cholesterol started to be talked about, when they discovered that there was some sort of link
431
2626733
8633
Steve, quando si cominciò a parlare di colesterolo, quando scoprirono che c'era una sorta di collegamento
43:55
between that level of the fattiness in your blood to other ailments and problems like heart disease, strokes.
432
2635700
10833
tra quel livello di grassi nel sangue e altri disturbi e problemi come quelli cardiaci. malattie, ictus.
44:06
And now, of course, they are talking about certain types of dementia as well could be linked to high cholesterol.
433
2646533
7833
E ora, naturalmente, si parla anche di alcuni tipi di demenza che potrebbero essere collegati al colesterolo alto.
44:14
So it's not it's not very nice.
434
2654366
2600
Quindi non è molto bello.
44:16
So my doctor did say Mr.
435
2656966
2234
Quindi il mio medico ha detto al signor
44:19
Duncan
436
2659200
1666
Duncan di
44:20
cut down on those fatty foods, you naughty, naughty man.
437
2660866
4634
ridurre quei cibi grassi, cattivo, cattivone.
44:25
And I think he said the same thing to you as well.
438
2665500
3400
E credo che abbia detto la stessa cosa anche a te. Lo
44:28
He did, but mine wasn't as high as yours. No, but
439
2668900
5133
fece, ma il mio non era alto quanto il tuo. No,
44:34
but what it shows is actually, it's quite interesting as you get older.
440
2674033
4267
ma quello che dimostra è che in realtà diventa piuttosto interessante man mano che si invecchia.
44:38
That even though I do quite a lot of exercise and I do watch my diet, that your cholesterol is still higher.
441
2678300
10800
Anche se faccio molto esercizio e seguo una dieta attenta, il tuo colesterolo è comunque più alto.
44:49
That's slightly higher than it should be.
442
2689100
2866
È leggermente più alto di quanto dovrebbe essere.
44:51
So that's, that's interesting.
443
2691966
1600
Quindi questo è interessante.
44:53
But what, what the doctor also said is that having a raised cholesterol isn't
444
2693566
6267
Ma ciò che ha detto anche il medico è che avere il colesterolo alto non è
45:01
necessarily bad in itself, as long as you don't also have high blood pressure.
445
2701600
6300
necessariamente un male di per sé, a patto che non si soffra anche di pressione alta.
45:07
Yes. And or diabetes with it.
446
2707900
3266
SÌ. E con esso anche il diabete.
45:11
Now, I'm not a medical expert. No.
447
2711166
2367
Ora, io non sono un esperto medico. No.
45:13
But disclaimer alert. So but from our point of view.
448
2713533
3567
Ma attenzione, attenzione: Quindi, ma dal nostro punto di vista.
45:17
So I'm we're not giving medical advice.
449
2717100
2100
Quindi non stiamo dando consigli medici.
45:19
Don't worry that they are not.
450
2719200
1900
Non preoccuparti, non lo sono.
45:21
But everything for me was clean and green.
451
2721100
4066
Ma per me era tutto pulito e verde.
45:25
But just just that that cholesterol. Mr.
452
2725166
3267
Ma solo solo quel colesterolo. Signor
45:28
Duncan, you need you need to get it down a little bit.
453
2728433
3700
Duncan, dovrebbe spiegarlo un po' meglio.
45:32
Of course, I did say at the time, I said, you do realise this is the worst time of the year to have a medical check-up?
454
2732133
10233
Certo, l'ho detto allora, ti rendi conto che questo è il periodo peggiore dell'anno per sottoporsi a un controllo medico?
45:42
Because we've just had Christmas and you know what happened, Steve?
455
2742366
4234
Perché è appena trascorso il Natale e sai cosa è successo, Steve?
45:46
We all eat too much food, particularly chocolate.
456
2746600
5866
Tutti noi mangiamo troppo cibo, in particolare cioccolato.
45:52
Cheese. Yeah. Biscuit.
457
2752466
3334
Formaggio. Sì. Biscotto.
45:55
All the junk cakes I would say my consumption of, of.
458
2755800
5866
Direi che il mio consumo di tutte le torte spazzatura è...
46:03
Yeah.
459
2763133
600
46:03
We're talking about animal fats aren't we. We're talking saturated fats. Yes.
460
2763733
4700
Sì.
Stiamo parlando di grassi animali, non è vero? Stiamo parlando di grassi saturi. SÌ.
46:08
Which are bad for you, which is typically the animal which also happens to fat, which also happens to be the really nice fats. Yes.
461
2768433
8300
Che sono dannosi per la salute, e sono tipicamente gli animali che contengono anche grassi, che sono anche grassi davvero buoni. SÌ.
46:16
And we eat we, we, we drink full fat milk.
462
2776733
2600
E noi mangiamo, noi, noi beviamo latte intero.
46:19
So we switch swap to semi-skimmed and yeah, things like that.
463
2779333
4367
Quindi passiamo dallo swap al parzialmente scremato e sì, cose del genere.
46:23
Hopefully this will make a difference.
464
2783700
3300
Speriamo che questo faccia la differenza.
46:27
But we don't need to do a huge amount. But it was worth going.
465
2787000
4100
Ma non è necessario fare grandi cose. Ma ne valeva la pena.
46:31
I've never had a full check-up health check-up before.
466
2791100
2833
Non ho mai fatto un check-up sanitario completo prima.
46:33
But it was worth going, at least to put your mind at rest and look certain things which you could be worrying about.
467
2793933
7200
Ma valeva la pena andarci, almeno per tranquillizzarsi e cercare certe cose di cui potresti preoccuparti.
46:41
They looked in places. They looked at parts of my body that I didn't even know I had.
468
2801133
5100
Hanno cercato in vari punti. Hanno esaminato parti del mio corpo che non sapevo nemmeno di avere.
46:46
They found things that I didn't even know I had, the think bits
469
2806233
5000
Hanno trovato cose che non sapevo nemmeno di avere, pezzi spessi
46:52
that were all
470
2812300
1900
che erano tutti
46:54
tucked away and hidden, and they said, oh, oh, that that's an unusual shape.
471
2814200
5733
nascosti e nascosti, e hanno detto: oh, oh, quella è una forma insolita.
46:59
The one thing they didn't do, Steve and I don't know why I've always wanted to have
472
2819933
6033
L'unica cosa che non hanno fatto, Steve e io non sappiamo perché. Ho sempre desiderato fare
47:07
an ultrasound or one of those scans on my head.
473
2827000
5300
un'ecografia o una di quelle scansioni alla testa.
47:12
It. Does that sound strange?
474
2832300
1133
Esso. Ti sembra strano?
47:13
Because I've always wanted to have a look at my own brain.
475
2833433
5467
Perché ho sempre voluto dare un'occhiata al mio cervello.
47:18
Now, that might sound odd, but I've always I'm always fascinated by what it actually looks like because we just assume
476
2838900
7900
Ora, questo potrebbe sembrare strano, ma sono sempre stato affascinato dal suo aspetto reale, perché diamo per scontato
47:28
that everything in there is normal and the brain is a normal size. But.
477
2848066
4667
che tutto ciò che c'è al suo interno sia normale e che il cervello abbia dimensioni normali. Ma.
47:32
But what if your brain is very small? I might not even have a brain at all.
478
2852733
4167
Ma cosa succede se il tuo cervello è molto piccolo? Potrei anche non avere un cervello.
47:36
It might just be full of sawdust or a piece of wood. Whoa!
479
2856900
5033
Potrebbe essere semplicemente pieno di segatura o di un pezzo di legno. Ehi!
47:41
If you knock Mr. Duncan's head, there's like a hollow sound.
480
2861933
4000
Se colpisci la testa del signor Duncan, sentirai un suono sordo.
47:47
Yes, it sounds like a.
481
2867000
1466
Sì, sembra un.
47:48
You're like you're knocking a door, and now it's down. Now we're joking.
482
2868466
3934
È come se bussassi a una porta e subito questa crolla. Ora stiamo scherzando.
47:52
Well, you don't really want to have those kind of scans. If you can avoid it, because just ones.
483
2872400
5633
Beh, in realtà non vorresti fare questo tipo di scansioni. Se puoi evitarlo, perché solo uno.
47:58
I don't think they're particularly good for your body because they're firing something into your head.
484
2878033
5900
Non credo che facciano particolarmente bene al corpo perché ti sparano qualcosa nella testa.
48:05
So I really wouldn't want to do that.
485
2885233
3000
Quindi non vorrei proprio farlo.
48:08
I think you can get a bit paranoid.
486
2888233
2067
Penso che potresti diventare un po' paranoico.
48:10
You've got to enjoy life.
487
2890300
1133
Bisogna godersi la vita.
48:11
As the doctor said, you know, don't cut everything out.
488
2891433
5833
Come ha detto il dottore, non bisogna tagliare tutto.
48:17
You've got to enjoy life to a certain extent.
489
2897266
2067
Bisogna godersi la vita, fino a un certo punto.
48:19
And food, of course, is one of those things that we enjoy.
490
2899333
3900
E il cibo, naturalmente, è una di quelle cose che ci piacciono.
48:23
What they always tell you in the UK and what they have.
491
2903233
4600
Quello che ti dicono sempre nel Regno Unito e quello che hanno.
48:27
The doctor that we saw earlier this week said was to adopt a mediterranean diet.
492
2907833
9200
Il medico che abbiamo visto all'inizio di questa settimana ci ha detto di adottare una dieta mediterranea.
48:38
That is the recommended
493
2918133
2267
Questa è la
48:40
best practice or best diet for you, which is,
494
2920400
5900
migliore pratica consigliata o la dieta migliore per te, ovvero
48:47
what they mean by a mediterranean diet is lots of vegetables, fish.
495
2927300
5900
ciò che intendono per dieta mediterranea è un sacco di verdure e pesce.
48:53
No carbs and, healthy fats, a mediterranean diet.
496
2933800
8166
Niente carboidrati e grassi sani, dieta mediterranea.
49:01
So maybe throw some olive olive oil in there and, eat small amounts often.
497
2941966
6134
Quindi, magari aggiungi un po' di olio d'oliva e mangiane piccole quantità spesso.
49:08
But of course,
498
2948900
1700
Ma naturalmente,
49:10
even people from the Mediterranean probably aren't sticking to that diet in modern times because it is quite.
499
2950600
7533
anche le popolazioni del Mediterraneo probabilmente non seguono più questa dieta al giorno d'oggi, perché è piuttosto...
49:18
You've got to cook your own all your own food. Really. So what?
500
2958166
3200
Devi cucinare tutto il tuo cibo. Veramente. E allora? Di
49:21
What basic types of food are you talking about?
501
2961366
3900
quali tipi di alimenti base stai parlando?
49:25
How do you mean, Mr. Duncan?
502
2965266
2000
Cosa intende dire, signor Duncan?
49:27
Well, Mediterranean diet, what are the basic.
503
2967266
2634
Bene, la dieta mediterranea, quali sono gli elementi fondamentali.
49:29
Yeah, as I said, fish, vegetables, nuts, high vegetables.
504
2969900
5633
Sì, come ho detto, pesce, verdure, noci, verdure ad alto contenuto di grassi.
49:35
Sort of a fish or chicken diet.
505
2975533
4000
Una specie di dieta a base di pesce o pollo.
49:39
Less of the red meat.
506
2979533
1600
Meno carne rossa.
49:41
What about olive oil? Pulses? Olive oil?
507
2981133
3533
E l'olio d'oliva? Legumi? Olio d'oliva?
49:44
Yes, definitely.
508
2984666
1700
Sì, sicuramente.
49:46
I mean, olive oil has got massive benefits to your system.
509
2986366
4334
Voglio dire, l'olio d'oliva apporta enormi benefici al tuo organismo.
49:50
But, yeah, it's when you're young, have to worry about these things.
510
2990700
4900
Ma sì, è quando sei giovane che devi preoccuparti di queste cose.
49:55
And by the way, I'm trying to pronounce my words as clearly as possible.
511
2995600
5433
E a proposito, cerco di pronunciare le mie parole nel modo più chiaro possibile.
50:01
There have been a few comments. Yeah.
512
3001033
2200
Ci sono stati alcuni commenti. Sì.
50:03
Oh that's okay, Steve, you are here because your English and your speech is different from mine.
513
3003233
6167
Oh, va bene, Steve, sei qui perché il tuo inglese e il tuo modo di parlare sono diversi dai miei. In
50:09
So it gives everyone the chance to hear a natural conversation taking place so you don't have to.
514
3009633
7000
questo modo tutti hanno la possibilità di ascoltare una conversazione naturale, senza che tu debba farlo.
50:16
You don't have to do it too much, Steve. So don't worry.
515
3016833
2433
Non devi farlo troppo spesso, Steve. Quindi non preoccupatevi.
50:19
I know I can't do any more. No, you you sound great to me.
516
3019266
4434
So che non posso fare di più. No, per me sei una persona fantastica.
50:23
You sound great.
517
3023700
1100
Sembra che tu stia benissimo.
50:24
Oh, I might look great and sound great, but inside, particularly up here.
518
3024800
4933
Oh, potrei anche avere un bell'aspetto e suonare benissimo, ma dentro, soprattutto quassù.
50:29
If you could look in here, you would, you would.
519
3029733
2667
Se potessi guardare qui dentro, lo faresti, lo faresti.
50:32
You would probably have a shock if anyone, if anyone needs to have some sort of scan to have a look inside here, maybe it's Mr.
520
3032400
9900
Probabilmente rimarresti scioccato se qualcuno, se qualcuno avesse bisogno di una specie di scansione per dare un'occhiata qui dentro, magari è il signor
50:42
Steve, but I would love to do that.
521
3042300
2000
Steve, ma mi piacerebbe molto farlo.
50:44
What I want actually, is to have a three, a three dimensional model made of my brain
522
3044300
6566
Quello che voglio in realtà è avere un modello tridimensionale del mio cervello
50:50
that I can have, and then I can put it as a paperweight somewhere so they scan your brain,
523
3050866
6234
che posso avere, e poi posso metterlo da qualche parte come fermacarte in modo che possano scansionare il tuo cervello,
50:57
and then they will make an actual model of your actual brain, and then you can put it somewhere in your office.
524
3057100
7500
e poi faranno un modello reale del tuo un cervello vero e proprio, che potrai poi mettere da qualche parte nel tuo ufficio.
51:04
I think it would make a great gift for someone.
525
3064600
3166
Penso che sarebbe un regalo fantastico per qualcuno.
51:09
Yes, a mediterranean diet is what is recommended.
526
3069300
4300
Sì, la dieta consigliata è quella mediterranea.
51:13
That's what they would say in the UK, because obviously we're not in the Mediterranean.
527
3073600
4766
Questo è quello che direbbero nel Regno Unito, perché ovviamente non siamo nel Mediterraneo.
51:18
So there's countries near the Mediterranean. Yeah, apparently that is a very healthy diet to eat.
528
3078366
5900
Quindi ci sono paesi vicino al Mediterraneo. Sì, a quanto pare è una dieta molto sana.
51:24
I'd say it doesn't refer to the place though.
529
3084266
2100
Direi che non si riferisce al luogo. Si
51:26
It refers to the types of food that are eaten. Yes.
530
3086366
3400
riferisce ai tipi di cibo che vengono mangiati. SÌ.
51:29
Fish, vegetables.
531
3089766
3034
Pesce, verdure.
51:32
You have not going to excess.
532
3092800
1433
Non devi esagerare.
51:34
This is something we noticed when we went to visit.
533
3094233
4867
Questo è qualcosa che abbiamo notato quando siamo andati a trovarlo. L'
51:39
Italy last year.
534
3099100
2533
Italia l'anno scorso.
51:41
That there were
535
3101633
967
51:42
I don't know whether it's just because where we were, our perception was that a lot of the people there were not particularly overweight.
536
3102600
9533
Non so se ciò sia dovuto semplicemente al fatto che, dove eravamo, la nostra percezione era che molte delle persone presenti non fossero particolarmente sovrappeso.
51:52
No, compared to people in the UK.
537
3112166
3300
No, rispetto alla popolazione del Regno Unito.
51:55
In fact, I think we commented on this, didn't we, when we were with
538
3115466
3867
In effetti, credo che ne abbiamo parlato quando eravamo con
51:59
some of our lovely viewers, we actually said at the time, we, we don't see many people who are overweight or obese.
539
3119333
7567
alcuni dei nostri adorabili spettatori, e all'epoca abbiamo detto che non vediamo molte persone in sovrappeso o obese.
52:07
In Italy, everyone seemed slim and not necessarily healthy,
540
3127233
5633
In Italia, tutti sembravano magri e non necessariamente sani,
52:12
because one of the other things I noticed in Italy is lots of people like to smoke.
541
3132866
4734
perché un'altra cosa che ho notato in Italia è che a molte persone piace fumare.
52:17
So there were many people smoking, but we didn't see many people who were who were large in shape.
542
3137600
6133
Quindi c'erano molte persone che fumavano, ma non abbiamo visto molte persone di corporatura robusta.
52:26
Exactly.
543
3146066
667
52:26
Here we go. Santorini. Yeah, yeah, we just noticed that they weren't in the UK.
544
3146733
4067
Esattamente.
Eccoci qui. Santorini. Sì, sì, abbiamo appena notato che non erano nel Regno Unito.
52:30
You get so used to seeing overweight people, that, you think it's normal that, I mean, it wasn't when my mother grew up.
545
3150800
10966
Ti abitui così tanto a vedere persone sovrappeso che pensi sia normale, ma... non lo era quando era piccola mia madre.
52:41
She said you hardly ever saw anybody that was overweight.
546
3161766
4634
Ha detto che difficilmente si vede qualcuno in sovrappeso.
52:46
I mean, grant you they were all.
547
3166400
2066
Voglio dire, ammetto che lo erano tutti.
52:48
They were coming out of the war there.
548
3168466
1667
Erano appena usciti dalla guerra.
52:50
Yeah, and there was food rationing, but, I think people just used to.
549
3170133
5967
Sì, e c'era il razionamento del cibo, ma credo che la gente lo facesse e basta.
52:56
There wasn't the availability of fast food.
550
3176366
3967
Non c'era disponibilità di fast food. La
53:00
People didn't eat out. They all cooked at home,
551
3180333
3433
gente non andava a mangiare fuori. Cucinavano tutti a casa,
53:03
things like that, that weren't packets of crisps everywhere and chocolate on sale on every street corner.
552
3183766
5434
cose del genere, non c'erano pacchetti di patatine ovunque e cioccolata in vendita a ogni angolo di strada.
53:09
We couldn't afford to over eat.
553
3189200
3266
Non potevamo permetterci di mangiare troppo.
53:12
Well that's it.
554
3192466
1200
Bene, questo è tutto.
53:13
I was just going to. Yeah.
555
3193666
1434
Stavo per farlo. Sì.
53:15
Christina, says hello. Christina.
556
3195100
4333
Christina, ti saluta. Cristina.
53:19
That, it's our body that produces the cholesterol.
557
3199433
4500
Ecco, è il nostro corpo che produce il colesterolo.
53:25
Not so much of what we eat.
558
3205800
2466
Non tanto di ciò che mangiamo.
53:28
And that is. That is true. I was always taught that when I was at college,
559
3208266
5334
E questo è tutto. È vero. Quando ero all'università,
53:33
in medical matters, that,
560
3213600
4433
in ambito medico, mi è sempre stato insegnato che non
53:38
it's just what the the cholesterol you consume in food,
561
3218033
5867
è solo il colesterolo assunto tramite il cibo a
53:43
isn't what contributes mainly to the cholesterol reading in your blood.
562
3223900
5333
contribuire principalmente ai livelli di colesterolo nel sangue.
53:49
And it's your liver that produces it.
563
3229233
3133
Ed è il fegato a produrlo.
53:52
In response to eating the wrong foods. Yeah.
564
3232366
4467
In risposta all'assunzione di cibi sbagliati. Sì.
53:56
So, it's your body.
565
3236833
2400
Quindi è il tuo corpo.
53:59
You don't absorb much cholesterol from the food you eat.
566
3239233
4000
Non assorbiamo molto colesterolo dagli alimenti che mangiamo.
54:03
It's mainly the cholesterol in your blood is what your own body produces.
567
3243233
4467
Il colesterolo presente nel sangue è in gran parte prodotto dal tuo corpo.
54:07
Because you do need cholesterol.
568
3247700
1733
Perché hai bisogno di colesterolo.
54:09
That's a healthy body.
569
3249433
1067
Questo è un corpo sano.
54:10
You've got to have it.
570
3250500
1000
Devi averlo.
54:11
In fact.
571
3251500
533
Infatti.
54:12
In fact, when a couple of years ago, when I lost a little bit of weight,
572
3252033
5367
Infatti, quando un paio di anni fa persi un po' di peso,
54:17
the doctor did warn me at the time not to lose too much weight because your cholesterol level also shouldn't fall too low.
573
3257400
6400
il medico mi avvertì di non perdere troppo peso perché anche il livello di colesterolo non doveva scendere troppo.
54:24
So I found that also interesting. And of course, it's not always bad either.
574
3264033
5400
Quindi ho trovato anche questo interessante. E naturalmente non è sempre negativo.
54:29
I don't want to get too much in the technical stuff. No, but the good news is for Mr.
575
3269433
5133
Non voglio addentrarmi troppo negli aspetti tecnici. No, ma la buona notizia è che per
54:34
Steve and myself, we are okay. We're still alive.
576
3274566
4300
me e il signor Steve stiamo bene. Siamo ancora vivi.
54:38
I have a feeling that we are going to be with you every Sunday, and also I will be with you every Wednesday for the foreseeable future.
577
3278866
10167
Ho la sensazione che saremo con voi ogni domenica e che io sarò con voi ogni mercoledì per il prossimo futuro.
54:49
Isn't that good news? I'm not sure if it is good news.
578
3289400
3433
Non è una buona notizia? Non so se siano buone notizie.
54:52
It's good news for me and also for Steve as well.
579
3292833
5600
È una buona notizia per me e anche per Steve.
54:58
Lewis says I don't like fish much, but I do eat it twice a week.
580
3298433
6067
Lewis dice che non mi piace molto il pesce, ma lo mangio due volte a settimana.
55:04
Yes. That's it.
581
3304566
1100
SÌ. Questo è tutto.
55:05
Sometimes you have to eat foods which you know are good for you, but you don't particularly like, which is why,
582
3305666
8967
A volte devi mangiare cibi che sai essere salutari, ma che non ti piacciono particolarmente, ed è per questo che, ad
55:16
I mean, I like cod, and I like salmon.
583
3316200
3166
esempio, a me piace il merluzzo e mi piace il salmone.
55:19
Yeah, I like tuna.
584
3319366
1167
Sì, mi piace il tonno.
55:20
I actually do like them, but I like to put them in meals where the flavour is disguised, like a bolognaise sauce.
585
3320533
8267
In realtà mi piacciono, ma preferisco aggiungerli a piatti in cui il sapore è mascherato, come la salsa alla bolognese.
55:28
For example, the tuna.
586
3328800
2666
Ad esempio, il tonno.
55:31
I wouldn't eat just tuna on its own, but I put like, to put it, And I'm sure you do this,
587
3331466
5900
Io non mangerei solo tonno, ma lo metterei così: E sono sicuro che tu lo fai,
55:38
Lewis. But also things like cod.
588
3338133
2767
Lewis. Ma anche cose come il merluzzo.
55:40
Yes, cod is nice.
589
3340900
1700
Sì, il merluzzo è buono. Il
55:42
Cod is a very plain, fairly tasteless fish. White fish.
590
3342600
4933
merluzzo è un pesce molto semplice e piuttosto insapore. Pesce bianco.
55:47
But if you put some batter on it, it's quite nice.
591
3347533
4733
Ma se ci metti sopra un po' di pastella, è buonissimo.
55:52
So we like, we like cod with.
592
3352266
3100
Quindi ci piace, ci piace il merluzzo con.
55:55
I think it's got like breadcrumbs on it or something. Some kind of light batter. Yeah.
593
3355366
3600
Penso che ci siano delle briciole di pane o qualcosa del genere. Un tipo di pastella leggera. Sì.
55:58
I mean that's Steve. We're going to move on.
594
3358966
1967
Voglio dire, quello è Steve. Ora andiamo avanti.
56:00
That's why fish and chips are so popular in the UK. That's it. But but that's pretty unhealthy.
595
3360933
4933
Ecco perché il fish and chips è così popolare nel Regno Unito. Questo è tutto. Ma questo è piuttosto malsano.
56:05
The irony is it's deep fried and it's full of all sorts of horrible grease and fat.
596
3365866
4300
L'ironia è che è fritto e pieno di ogni genere di grasso e unto disgustoso.
56:10
Anyway, Steve, what I would love to have
597
3370166
3034
Comunque, Steve, quello che mi piacerebbe avere
56:14
is a list.
598
3374233
1267
è una lista.
56:15
Not not many things, just a list of things that I can eat that are healthy, but also don't taste disgusting.
599
3375500
10766
Non molte cose, solo un elenco di cose che posso mangiare che sono sane, ma che non hanno un sapore disgustoso.
56:26
So I think that's the thing, isn't it?
600
3386500
1866
Quindi penso che sia questo il punto, non è così?
56:28
Because we've got some butter now, we've got some special butter, but it's it's supposed to reduce your cholesterol,
601
3388366
7367
Perché ora abbiamo del burro, un burro speciale, che dovrebbe ridurre il colesterolo,
56:36
but it also just happens to taste really disgusting.
602
3396466
3900
ma ha anche un sapore davvero disgustoso.
56:40
And that's the problem. So that's what puts me off.
603
3400366
3100
Ed è proprio questo il problema. Ecco cosa mi scoraggia. Sai
56:43
You know.
604
3403466
300
56:43
You know why I always go back to eating sweet things is because it's nice.
605
3403766
6634
.
Sai perché torno sempre a mangiare cose dolci? Perché è bello.
56:50
It gives me pleasure.
606
3410833
1467
Mi fa piacere.
56:52
I feel a certain amount of pleasure when I eat a piece of chocolate or something sweet.
607
3412300
6100
Provo un certo piacere quando mangio un pezzo di cioccolato o qualcosa di dolce.
56:59
And that's the reason why, you see, that's why I do it.
608
3419400
3000
Ed è per questo che, vedi, è per questo che lo faccio.
57:02
But when?
609
3422400
1200
Ma quando?
57:03
When we have to eat in a healthy way.
610
3423600
2066
Quando dobbiamo mangiare in modo sano.
57:05
Steve, you find that a lot of the things all are really, really not very nice.
611
3425666
5900
Steve, scopri che molte cose non sono per niente belle.
57:11
Well, we ought to be going to Santa Reno's house.
612
3431566
3867
Bene, dovremmo andare a casa di Santa Reno.
57:15
Oh, for the healthiest food, because looking at what, what they're eating, they're lots of pasta without grease.
613
3435433
6600
Oh, per il cibo più sano, perché a guardare cosa stanno mangiando, c'è un sacco di pasta senza grassi.
57:22
We put pasta, olive oil, lentils, beans and chickpeas.
614
3442033
6333
Mettiamo pasta, olio d'oliva, lenticchie, fagioli e ceci.
57:28
Good.
615
3448366
434
57:28
There we go.
616
3448800
600
Bene.
Ecco fatto.
57:29
Beans, chickpeas, pulses like peas, beans.
617
3449400
5966
Fagioli, ceci, legumi come piselli, fagioli. Le
57:35
Lentils are very good for you.
618
3455866
3434
lenticchie fanno molto bene alla salute.
57:39
I mean, in India, lentils and rice is a staple food.
619
3459300
5866
Voglio dire, in India, lenticchie e riso sono un alimento base.
57:45
Because it's got all the proteins in it that you need.
620
3465166
4167
Perché contiene tutte le proteine ​​di cui hai bisogno.
57:49
So, yes. And we do eat lentils that way. We have, like, a double a lentil daal.
621
3469333
4967
Quindi sì. E noi mangiamo le lenticchie in questo modo. Abbiamo tipo un doppio daal di lenticchie.
57:54
I want to be two weeks.
622
3474300
1633
Voglio aspettare due settimane.
57:55
So. Yeah, I think we're pretty good. We've just got to cut back on biscuits. Chocolates?
623
3475933
5100
COSÌ. Sì, penso che siamo piuttosto bravi. Dobbiamo solo ridurre il consumo di biscotti. Cioccolatini?
58:01
I want biscuits and chocolates now, Mr. Duncan.
624
3481033
3667
Voglio subito biscotti e cioccolatini, signor Duncan.
58:04
Yeah, well, this is it.
625
3484700
1466
Sì, beh, è ​​questo.
58:06
Whenever I start thinking of healthy food or if I look in the cupboard
626
3486166
5567
Ogni volta che inizio a pensare al cibo sano o se guardo nella credenza
58:11
and there's nothing in there that I think that has to be the saddest moment.
627
3491733
4967
e non trovo niente, penso che sia il momento più triste.
58:17
The moment that causes me the most distress is when I open the cupboard.
628
3497666
5600
Il momento che mi crea più angoscia è quando apro l'armadio.
58:23
And normally in that cupboard there is maybe some biscuits or some crisps or something that I can just eat very quickly.
629
3503266
9134
E di solito in quella credenza ci sono dei biscotti o delle patatine o qualcosa che posso mangiare molto velocemente.
58:32
But I open the cupboard.
630
3512633
3367
Ma apro l'armadio.
58:36
And there's nothing in there and I always feel slightly disappointed when I do that when I open the cupboard,
631
3516000
7633
E non c'è niente lì dentro e mi sento sempre un po' delusa quando apro la credenza,
58:43
because sometimes I go and I hope maybe by magic that cupboard will be full of lovely things to eat.
632
3523733
7467
perché a volte spero che, per magia, quella credenza si riempia di cose deliziose da mangiare.
58:51
But then when I open it, there's nothing in there.
633
3531200
3433
Ma poi quando lo apro, non c'è più niente dentro.
58:54
There's, there's nothing unhealthy.
634
3534633
2867
Non c'è niente di malsano.
58:57
Now pound mirror talks about something very interesting.
635
3537500
4566
Ora Pound Mirror parla di qualcosa di molto interessante.
59:02
Stress produces cholesterol.
636
3542066
4134
Lo stress produce colesterolo.
59:06
And I have read this as well that if you have long term stress it can make your body produce too much cholesterol.
637
3546200
10000
Ho letto anche che se si è sottoposti a stress prolungato, il corpo può produrre troppo colesterolo.
59:18
I'm not sure how much evidence there is for that clinically.
638
3558000
2766
Non sono sicuro di quante prove ci siano a sostegno di ciò dal punto di vista clinico.
59:20
But I mean I read this on a fairly, I think it was the NHS website I think, which is fairly, you know that's well renowned website.
639
3560766
8067
Ma intendo dire che l'ho letto su un sito abbastanza, credo fosse il sito web del Servizio Sanitario Nazionale , che è abbastanza, sai, è un sito web molto rinomato.
59:29
So I think, I think you can so I think stress can make your body even if you don't, even if you eat.
640
3569133
7033
Quindi penso, penso che tu possa, penso che lo stress possa modificare il tuo corpo anche se non lo fai, anche se mangi.
59:36
I mean, some people will have a high cholesterol no matter what they do because they've got some genetic problem at fault. But,
641
3576400
9600
Voglio dire, alcune persone avranno il colesterolo alto indipendentemente da ciò che fanno perché hanno qualche problema genetico in colpa. Ma
59:47
certainly stress can, which is something we need to reduce.
642
3587166
4767
certamente lo stress può farlo, ed è qualcosa che dobbiamo ridurre.
59:51
In fact, I would say I would say as an overall health benefit,
643
3591933
5900
In effetti, direi che si tratta di un beneficio generale per la salute,
59:57
not even mentioning diet or the things you eat.
644
3597900
2933
senza nemmeno menzionare la dieta o ciò che si mangia.
60:00
I think the biggest problem if those two things are not there is stress.
645
3600833
6200
Penso che il problema più grande, se queste due cose non ci sono, sia lo stress.
60:07
So I think stress does have a very negative effect.
646
3607033
3133
Quindi penso che lo stress abbia un effetto molto negativo.
60:10
We are coming up to 3:00. Mr.. Steve, already I've been with you for an hour.
647
3610166
5367
Siamo alle 3:00. Signor Steve, sono con lei già da un'ora. La
60:15
We had lots of snow last week and then it went really cold and we had a lovely walk yesterday in the snow,
648
3615533
6800
settimana scorsa ha nevicato molto, poi è arrivato molto freddo e ieri abbiamo fatto una bella passeggiata sulla neve,
60:22
even though it wasn't particularly pleasant.
649
3622866
2034
anche se non è stata particolarmente piacevole.
60:24
Although Steve said today you said that you went out earlier for a walk
650
3624900
4666
Anche se Steve ha detto oggi, tu hai detto che eri uscito prima per una passeggiata
60:29
and now already a lot of the snow is vanishing, only to be replaced by mud. Mud?
651
3629566
7200
e ora molta neve sta già scomparendo, sostituita dal fango. Fango?
60:38
We don't like that, not one bit.
652
3638366
2867
Questa cosa non ci piace, neanche un po'.
60:41
So those who've just joined us, you're watching English Addict with myself, Mr.
653
3641233
5000
Allora, per chi si è appena unito a noi, state guardando English Addict con me, il signor
60:46
Duncan and also Mr. Steve as well.
654
3646233
2700
Duncan e anche il signor Steve.
60:48
We have lots of things to talk about today.
655
3648933
5900
Abbiamo molte cose di cui parlare oggi.
61:04
This.
656
3664666
5900
Questo. L'
61:12
English addict is with you today.
657
3672966
2534
appassionato di inglese è con te oggi.
61:15
With myself. Mr. Duncan,
658
3675500
3100
Con me stesso. Signor Duncan,
61:18
do you want at some point in your life to be famous?
659
3678600
6733
vorrebbe diventare famoso a un certo punto della sua vita?
61:26
Fame.
660
3686033
1767
Fama.
61:27
I want to live forever.
661
3687800
1733
Voglio vivere per sempre.
61:29
I want to learn how to fly.
662
3689533
3733
Voglio imparare a volare.
61:33
Fame and fortune.
663
3693266
2767
Fama e fortuna.
61:36
We often think of those two words together, don't we, Steve? We think of fame.
664
3696033
5567
Spesso pensiamo a queste due parole insieme, non è vero, Steve? Pensiamo alla fama.
61:41
And also we think of fortune.
665
3701600
2733
E pensiamo anche alla fortuna.
61:44
Not by that we mean the success that comes with being famous or well-known normally brings some sort of comfort in your life.
666
3704333
10067
Con questo non intendiamo dire che il successo che deriva dall'essere famosi o conosciuti normalmente porti una qualche forma di conforto nella vita.
61:54
And by that we mean money. Of course we mean money.
667
3714566
3034
E con questo intendiamo i soldi. Naturalmente intendiamo soldi.
61:59
It can't be anything else, can it?
668
3719100
1533
Non può essere altro, vero?
62:00
Really? Yes. No, no.
669
3720633
2600
Veramente? SÌ. No, no.
62:03
Only if you're famous, you will end up, accumulating wealth, because you've probably got some talent.
670
3723233
8200
Solo se sei famoso finirai per accumulare ricchezza, perché probabilmente hai del talento.
62:12
That means people are prepared to pay a lot of money, to have you on their television programme, sing for them or whatever it is.
671
3732200
9466
Ciò significa che le persone sono disposte a pagare un sacco di soldi per averti nel loro programma televisivo, per cantare per loro o qualsiasi altra cosa.
62:23
Or if you become very successful in business and it's,
672
3743100
5400
Oppure se hai molto successo negli affari,
62:28
then you're likely to become famous, like the big tech companies in the US, you know, Amazon, Jeff Bezos.
673
3748500
8133
allora è probabile che diventerai famoso, come le grandi aziende tecnologiche negli Stati Uniti, sai, Amazon, Jeff Bezos.
62:36
And then we've got, all the other big sort of tech companies, Microsoft, etcetera.
674
3756633
9233
E poi ci sono tutte le altre grandi aziende tecnologiche, Microsoft, eccetera.
62:46
Then if you've, you know, you're going to be famous just because you've got a very successful company. Yeah.
675
3766166
5167
Allora, se hai... diventerai famoso semplicemente perché hai un'azienda di grande successo. Sì.
62:51
Somebody said earlier, by the way, that they, they thought that
676
3771333
3667
A proposito, qualcuno prima ha detto che loro pensavano che
62:55
you weren't famous, Mr.
677
3775966
1400
lei non fosse famoso, signor
62:57
Duncan, but you were very popular. Yes, I think that's I think that's true.
678
3777366
4200
Duncan, ma che fosse molto popolare. Sì, penso che sia vero.
63:01
That's. No, that's I think that's that's perfect.
679
3781566
2667
Questo è. No, penso che sia perfetto.
63:04
That's a perfect description.
680
3784233
2200
Questa è una descrizione perfetta.
63:06
Whoever said that you are absolutely 100%.
681
3786433
4267
Chi ha detto che sei assolutamente al 100%.
63:10
You can't be popular without being famous.
682
3790700
3766
Non puoi essere popolare senza essere famoso.
63:14
So I wouldn't say that I'm famous in the fact that I could go out into the streets
683
3794466
5700
Quindi non direi di essere famoso perché potevo uscire per strada
63:20
and walk around and people would know who I was, although that did happen to us in Paris, didn't it?
684
3800166
5800
e camminare e la gente sapeva chi ero, anche se a Parigi è successo anche a noi, non è vero?
63:25
Once somebody saw us and recognised me, that was very still a very weird moment of time.
685
3805966
6200
Una volta qualcuno ci vide e mi riconobbe. Fu un momento davvero molto strano.
63:32
But generally speaking, I would say that I'm popular on the internet, but away from here, no one knows who I am.
686
3812166
9167
Ma in generale direi che sono popolare su Internet, ma lontano da qui nessuno sa chi sono.
63:41
Last week, for example, the doctor was examining me.
687
3821533
4867
La settimana scorsa, ad esempio, il medico mi ha visitato.
63:46
They had no idea who I was. They didn't know I was on YouTube. They knew nothing about me.
688
3826400
4900
Non avevano idea di chi fossi. Non sapevano che fossi su YouTube. Non sapevano nulla di me.
63:51
I was just another piece of meat in front of them to to prod and poke.
689
3831300
6033
Ero solo un altro pezzo di carne da punzecchiare e stuzzicare davanti a loro.
63:57
So being famous is often seen as something good, something that you want to have.
690
3837700
7466
Quindi essere famosi è spesso visto come qualcosa di buono, qualcosa che si desidera avere.
64:05
However, quite often with fame, there can also be something we called misfortune as well.
691
3845566
7534
Tuttavia, molto spesso insieme alla fama può esserci anche qualcosa che chiamiamo sfortuna.
64:13
Misfortune means when things do not go as well as you want them to actually go.
692
3853633
7967
La sfortuna si verifica quando le cose non vanno come vorresti. La
64:22
Fame is not necessarily a good thing.
693
3862300
5466
fama non è necessariamente una cosa positiva.
64:27
Fame and misfortune.
694
3867766
2200
Fama e sfortuna.
64:29
You run success early.
695
3869966
1800
Si ottiene il successo molto presto.
64:31
Hello, ransack. That, They'd like to be rich, but not famous.
696
3871766
4700
Ciao, saccheggio. Che vorrebbero essere ricchi, ma non famosi.
64:36
Yes, yes. Because, Yeah.
697
3876466
3267
Sì, sì. Perché, sì.
64:39
So keep a low profile, make your money, but do it in the way that, you don't have to be in the public eye.
698
3879733
8567
Quindi mantieni un basso profilo, guadagna i tuoi soldi, ma fallo in modo da non dover essere al centro dell'attenzione.
64:49
Thus, be worried every
699
3889266
1867
Quindi, ogni
64:51
time you leave the house that, there are photographers there, the paparazzi,
700
3891133
5900
volta che esci di casa, preoccupati che ci siano fotografi, paparazzi, che
64:57
trying to catch you out, find out all about your life, and then print it in a newspaper.
701
3897066
6567
cercano di coglierti in fallo, di scoprire tutto della tua vita e poi di pubblicarlo su un giornale.
65:03
Or, you know, that's part of the downsides, isn't it?
702
3903966
2534
Oppure, sapete, questo fa parte degli svantaggi, non è vero?
65:06
That, somebody is jealous of you because you become famous, and then they try to make money because they've known you
703
3906500
6966
Che qualcuno sia geloso di te perché diventi famoso, e poi cerchi di fare soldi perché ti ha conosciuto
65:13
from a past life, and then they will sell their story to a newspaper about an affair you had with somebody.
704
3913466
8567
da una vita passata, e poi venderà la sua storia a un giornale su una relazione che hai avuto con qualcuno.
65:22
Well, this is one of the reasons why a lot of people who become famous also like to have wealth as well.
705
3922033
7900
Bene, questo è uno dei motivi per cui molte persone che diventano famose desiderano anche essere ricche.
65:30
They expect those things to go together because the wealth will allow you
706
3930400
5900
Si aspettano che queste cose vadano di pari passo perché la ricchezza consentirà loro
65:36
to keep your distance or create that boundary of privacy.
707
3936466
6934
di mantenere le distanze o di creare quel confine di privacy.
65:43
So I think being famous is is great, but I think also you have to have a bit of security that goes with it.
708
3943866
8700
Quindi penso che essere famosi sia fantastico, ma penso anche che bisogna avere un minimo di sicurezza.
65:52
And by that I mean I suppose money would be the main thing.
709
3952566
5400
E con questo intendo dire che suppongo che i soldi siano la cosa principale.
65:57
And of course we've seen situations where people have become famous and then things have gone dramatically wrong.
710
3957966
8200
E naturalmente abbiamo assistito a situazioni in cui le persone sono diventate famose e poi le cose sono andate drammaticamente male.
66:06
Not always
711
3966333
1600
Non sempre è
66:08
their fault.
712
3968900
1566
colpa loro.
66:10
Sometimes other things can happen.
713
3970466
2467
A volte possono succedere anche altre cose.
66:12
As I mentioned earlier, we are looking at those terrible scenes coming from the United States with the terrible fires
714
3972933
6900
Come ho detto prima, stiamo osservando quelle scene terribili che provengono dagli Stati Uniti con i terribili incendi che si
66:20
taking place across the Hollywood Hills, a part of, I suppose, a part of Los
715
3980233
5533
stanno verificando sulle colline di Hollywood, una parte, suppongo, di Los
66:25
Angeles, which is well known for the area where all these celebrities and superstars live.
716
3985766
6200
Angeles, che è ben nota per la zona in cui si trovano tutti queste celebrità e superstar vivono.
66:32
And at the moment it is all going up in flames.
717
3992200
3733
E al momento tutto sta andando a fuoco.
66:35
So fame is not necessarily a good thing.
718
3995933
3567
Quindi la fama non è necessariamente una cosa positiva.
66:39
So are you saying, Mr.
719
3999500
1133
Quindi, signor
66:40
Duncan, that being famous, the downside is that you could live, move to a rich area and then your house burns down?
720
4000633
7100
Duncan, sta dicendo che, essendo famoso, lo svantaggio è che potrebbe vivere, trasferirsi in una zona ricca e poi la sua casa bruciare?
66:47
Well, is that your is that where you're going with this?
721
4007866
3267
Bene, è questo che vuoi dire?
66:51
Well, in in that sense, an area where you would think you would be safe and secure.
722
4011133
6633
Beh, in questo senso, un'area in cui penseresti di essere al sicuro e protetto.
66:58
There is there is always something that can change that situation
723
4018166
4200
C'è sempre qualcosa che può cambiare la situazione
67:02
and maybe something unexpected, maybe something you were not expecting to happen.
724
4022366
5934
, forse qualcosa di inaspettato, forse qualcosa che non ti aspettavi accadesse.
67:08
And of course, your own personal safety as well.
725
4028700
5366
E naturalmente anche la tua sicurezza personale.
67:14
In, in, in all of those areas.
726
4034066
2834
In, in, in tutte quelle aree.
67:16
By that I mean your personal safety.
727
4036900
2800
Con questo intendo la tua sicurezza personale.
67:19
So if you become famous, Steve, there is often a price to pay.
728
4039700
6600
Quindi, Steve, se diventi famoso, spesso c'è un prezzo da pagare.
67:26
We often talk about the price of fame, and quite often there are things you have to give
729
4046333
6000
Si parla spesso del prezzo della fama e molto spesso ci sono cose a cui bisogna rinunciare
67:33
if you want to be famous or if you become famous.
730
4053266
2900
se si vuole essere famosi o se si vuole diventarlo.
67:36
There are certain things in your life that you must give away.
731
4056166
5834
Ci sono certe cose nella tua vita a cui devi rinunciare.
67:42
Can you think what they are, Steve? Well, Christina mentions John Lennon
732
4062000
4800
Riesci a immaginare cosa sono, Steve? Beh, Christina menziona il
67:47
famous shot because somebody becomes obsessed with you.
733
4067833
4733
famoso scatto di John Lennon perché qualcuno diventa ossessionato da te.
67:52
There's lots of cases of people, famous people.
734
4072566
3967
Ci sono molti casi di persone, persone famose.
67:56
Having fans that, become a bit obsessed with them.
735
4076533
5867
Avere dei fan che ne diventano un po' ossessionati.
68:02
And obviously, in John Lennon's case, it led to his death.
736
4082400
4633
E ovviamente, nel caso di John Lennon, ciò portò alla sua morte.
68:07
And I think, Marilyn Monroe, there's another famous one. Yes.
737
4087033
4733
E penso che Marilyn Monroe sia un'altra famosa. SÌ.
68:11
Because I think sometimes when people become famous, they find it difficult to cope with the fame.
738
4091766
6167
Perché penso che a volte, quando le persone diventano famose, trovano difficile gestire la fama.
68:17
It must be.
739
4097933
700
Deve esserlo.
68:18
It must be pretty awful that your life is always in the spotlight.
740
4098633
6133
Deve essere davvero orribile che la tua vita sia sempre sotto i riflettori.
68:24
Everything you do and the pressure to
741
4104766
4667
Tutto quello che fai e la pressione di
68:29
keep being famous, and the pressure to be.
742
4109433
3400
continuare a essere famoso, e la pressione di esserlo.
68:32
Because, I mean, a lot of people, you do hear some people saying, I've.
743
4112833
4567
Perché, voglio dire, molte persone... senti alcune persone dire: "Io ho..."
68:37
I wanted to be famous.
744
4117400
1933
Volevo essere famoso.
68:39
That was their motivation.
745
4119333
1600
Questa era la loro motivazione.
68:40
Just being famous alone.
746
4120933
2067
Essere semplicemente famosi.
68:43
Yes, is a great motivation for some people.
747
4123000
4066
Sì, è una grande motivazione per alcune persone.
68:47
Other people become famous almost by accident because they've got a talent.
748
4127066
6034
Altre persone diventano famose quasi per caso, perché hanno talento.
68:53
And then that talent has been noticed, and then they've gone on maybe to TV or films, but some.
749
4133533
7267
E poi quel talento è stato notato, e poi forse sono andati in TV o al cinema, ma alcuni.
69:00
Yeah. So they've become famous through their talent, so to speak.
750
4140866
3334
Sì. Quindi sono diventati famosi grazie al loro talento, per così dire.
69:04
But some people just want to be famous because they want to be famous and they're not too bothered how they get that fame. Yes.
751
4144200
8700
Ma alcune persone vogliono semplicemente essere famose perché lo vogliono e non si preoccupano troppo di come ottenerla. SÌ.
69:13
I mean, there is a there's a case at the moment of, of somebody maybe I should mention it.
752
4153500
7600
Voglio dire, c'è un caso in questo momento di, di qualcuno, forse dovrei menzionarlo.
69:21
If I mention names, I won't mention names.
753
4161666
2800
Se faccio nomi, non farò nomi.
69:24
Somebody on the internet who is, let's say, has been in the news a lot because
754
4164466
6134
Qualcuno su Internet che, diciamo, è stato molto al centro dell'attenzione perché
69:31
she has let's just be let's just say been having multiple partners.
755
4171733
4333
ha avuto, diciamo, più partner.
69:36
Okay. Oh, yes.
756
4176066
1467
Va bene. Oh, sì.
69:37
We will stay clear of that one. Okay.
757
4177533
2300
Da quello ce ne staremo alla larga. Va bene.
69:39
Then it so, so for many reasons including legal reasons.
758
4179833
5000
Allora è così, per molte ragioni, comprese quelle legali.
69:44
So we will stay away from that one.
759
4184833
2000
Quindi staremo alla larga da quello.
69:46
But fame can be I suppose you might describe it as a double edged sword.
760
4186833
6333
Ma la fama può essere, suppongo, un'arma a doppio taglio.
69:53
So there is something that can help you, but also something that might actually be damaging as well.
761
4193300
6400
Quindi c'è qualcosa che può aiutarti, ma c'è anche qualcosa che potrebbe anche essere dannoso.
69:59
And I think the worst one, Steve, is when you become famous, but you don't want to be famous.
762
4199900
5533
E credo che la cosa peggiore, Steve, sia quando diventi famoso, ma non vuoi diventarlo.
70:05
Maybe by accident you become famous, maybe there is someone filming an event
763
4205433
7133
Forse diventi famoso per caso, forse c'è qualcuno che sta filmando un evento
70:12
taking place and you are doing something, and maybe you are having just a moment of time where where you are enjoying yourself.
764
4212766
7367
in corso e tu stai facendo qualcosa, o forse stai semplicemente vivendo un momento in cui ti stai divertendo.
70:20
Maybe you are doing a silly dance, or maybe you are pulling a very strange face
765
4220533
5933
Forse stai facendo una danza sciocca, o forse stai facendo una faccia molto strana
70:28
and that person films what you are doing, and then suddenly
766
4228133
5200
e quella persona filma quello che stai facendo, e poi all'improvviso
70:33
that short video goes onto the internet and then everyone knows who you are, but you have no control over that.
767
4233333
8667
quel breve video va su Internet e poi tutti sanno chi sei, ma non hai alcun controllo su Quello.
70:42
And I think this is one of the big problems now with being famous.
768
4242000
5600
E credo che questo sia uno dei grandi problemi attuali dell'essere famosi.
70:47
If you are well known and you have no control over it, that is the worst kind of fame because you quite often
769
4247600
10000
Se sei molto conosciuto e non hai alcun controllo su questo, questa è la peggior forma di fama, perché molto spesso non ne
70:57
you get nothing from it.
770
4257600
1766
ricavi nulla.
70:59
So you won't earn money, you won't become rich and famous, you will just become famous,
771
4259366
6734
Quindi non guadagnerai soldi, non diventerai ricco e famoso, diventerai famoso e basta,
71:07
maybe for doing something very silly.
772
4267200
2333
magari per aver fatto qualcosa di molto stupido.
71:09
And of course, once you are at that level, you've got to be.
773
4269533
4167
E naturalmente, una volta raggiunto quel livello, bisogna continuare così.
71:13
You probably want to remain famous.
774
4273700
3166
Probabilmente vuoi rimanere famoso.
71:16
And that that has its own pressures.
775
4276866
2667
E questo ha le sue pressioni. Le
71:19
Boy bands, a lot of people become famous and they're not really being looked after or protect it from the, the effects of fame.
776
4279533
10233
boy band, molte persone diventano famose e non vengono realmente accudite o protette dagli effetti della fama.
71:29
And as we all know, recently a famous boy band member died,
777
4289766
4900
E come tutti sappiamo, di recente un famoso membro di una boy band è morto,
71:35
fell out of a window in,
778
4295666
3400
cadendo da una finestra,
71:39
was it brand Aries? I think it was in Argentina.
779
4299066
2334
era il marchio Aries? Penso che fosse in Argentina.
71:41
Was in Buenos Aires. It was in Argentina. Yes, yes. Liam.
780
4301400
4000
Ero a Buenos Aires. Era in Argentina. Sì, sì. Ciao Liam!
71:45
Remember his name? Liam Payne. Liam Payne. Yes. That's right. Who,
781
4305400
4966
Ricordi il suo nome? Italiano: Liam Payne. Italiano: Liam Payne. SÌ. Giusto. Che,
71:50
tragically lost his life. But that was all due to the pressures of fame.
782
4310366
4667
tragicamente, perse la vita. Ma tutto questo era dovuto alle pressioni della fama.
71:55
And something we've noticed before.
783
4315033
3967
E c'è qualcosa che avevamo già notato prima.
71:59
Mr. Duncan, is that rich, famous people often take risks,
784
4319000
6133
Signor Duncan, le persone ricche e famose spesso corrono dei rischi,
72:06
because often to become successful in business
785
4326000
5766
perché spesso per avere successo negli affari
72:11
or in whatever it is you become famous or successful in, you have to be a have a certain mentality.
786
4331766
7534
o in qualsiasi cosa significhi diventare famosi o avere successo , bisogna avere una certa mentalità.
72:19
Well, sir.
787
4339833
633
Bene, signore.
72:20
Yes. Taking risks, a certain way of thinking. Yes.
788
4340466
3800
SÌ. Assumersi dei rischi, un certo modo di pensare. SÌ.
72:24
You get a thrill from that. And, and
789
4344266
4667
Ti dà una grande emozione. E, e
72:28
but even by accident, for example, if you, if you, if you've got a lot of money,
790
4348933
5900
ma anche per sbaglio, per esempio, se tu, se tu, se hai un sacco di soldi,
72:35
then you might want to get from one place to another in a helicopter for example. Yes.
791
4355066
5900
allora potresti voler andare da un posto all'altro in elicottero, per esempio. SÌ.
72:41
And we know that helicopters, prone to falling out of the sky.
792
4361166
5700
E sappiamo che gli elicotteri sono inclini a cadere dal cielo.
72:46
Well, they're not they're not prone to it.
793
4366866
1534
Be', non è vero, non sono inclini a farlo.
72:48
Well, the if I fall more prone to it, then, that that, of plane that.
794
4368400
5233
Bene, se sono più incline a questo, allora, quello, del piano quello.
72:53
Yes, but that means that that's happening all the time. Well, but you know what I'm saying?
795
4373633
4467
Sì, ma ciò significa che ciò accade continuamente. Bene, ma sai cosa voglio dire?
72:58
You're always hearing if of rich, successful people, dying in helicopter crash. Yes.
796
4378100
7200
Si sente sempre parlare di persone ricche e di successo che muoiono in incidenti in elicottero. SÌ.
73:05
Well, private.
797
4385533
1233
Beh, privato.
73:06
Well, they start, they decide to learn to fly or something like that.
798
4386766
5600
Bene, iniziano, decidono di imparare a volare o qualcosa del genere.
73:12
It's a they do something risky because they want.
799
4392366
2967
Fanno qualcosa di rischioso perché lo vogliono.
73:15
Because their personality is they want to push the boundaries of to see what they can do, which is an admirable, admirable quality
800
4395333
7167
Perché la loro personalità li porta a voler superare i limiti per vedere cosa sono in grado di fare, il che è una qualità ammirevole, ammirevole
73:22
to have to to give yourself a goal, to push your limits of your ability.
801
4402500
5900
da avere per darsi un obiettivo, per superare i limiti delle proprie capacità.
73:28
But then at the same time that then becomes dangerous.
802
4408666
3300
Ma allo stesso tempo diventa pericoloso.
73:31
I mean the, there was that case of
803
4411966
2100
Voglio dire, c'è stato quel caso di
73:35
that famous, I can't remember his name now.
804
4415033
2167
quel famoso, ora non ricordo il suo nome.
73:37
He was a famous rich, I think, billionaire businessman decided he wanted to go and see the Titanic,
805
4417200
7200
Era un famoso ricco, credo, miliardario uomo d'affari che decise di andare a vedere il Titanic,
73:45
which is very deep in the ocean and went down in one of these,
806
4425600
5900
che è molto profondo nell'oceano e affondò in uno di questi,
73:52
Devices or whatever you call it, like a submarine, that takes you deep in the ocean.
807
4432200
5966
dispositivi o come li chiamate, come un sottomarino, che ti porta nelle profondità dell'oceano.
73:58
Of course, it's dangerous to do that.
808
4438166
2700
Certo, è pericoloso farlo.
74:00
And, it imploded and everyone was killed.
809
4440866
5034
E poi implose e tutti morirono.
74:05
The point I'm making is that quite often rich, successful, or famous people will do risky things because it's it's almost in their nature.
810
4445900
8300
Ciò che voglio dire è che molto spesso le persone ricche, di successo o famose compiono azioni rischiose perché è quasi nella loro natura.
74:14
That's how they became rich and famous in the first place.
811
4454200
5033
Fu così che divennero ricchi e famosi.
74:19
Because they, they taking risks and they'd like to do, like to push the boundaries of what they can do.
812
4459233
5800
Perché loro, loro si assumono dei rischi e vogliono fare, vogliono spingersi oltre i limiti di ciò che possono fare.
74:25
That's it.
813
4465033
867
74:25
But I think, I think yes, I think, I think it's in in their nature to take those risks.
814
4465900
4666
Questo è tutto.
Ma penso, penso di sì, penso, penso che sia nella loro natura correre questi rischi.
74:30
And sometimes you can't stop doing it.
815
4470566
2267
E a volte non puoi smettere di farlo.
74:32
It's almost like an addiction.
816
4472833
1367
È quasi come una dipendenza.
74:34
You can't stop doing things that are dangerous.
817
4474200
2666
Non puoi smettere di fare cose pericolose.
74:36
And eventually, maybe, perhaps something bad will happen.
818
4476866
5467
E alla fine, forse, forse accadrà qualcosa di brutto.
74:42
So fame is often seen as a glamorous thing.
819
4482333
3967
Ecco perché la fama è spesso vista come qualcosa di affascinante.
74:46
But I can tell you now, though, I'm going to tell you something because something did happen to me
820
4486300
5833
Ma posso dirti adesso, però, ti dirò una cosa perché mi è successo qualcosa
74:53
a few years ago when I was living in China,
821
4493300
3966
qualche anno fa quando vivevo in Cina, l'ho
74:57
I did I I'm not going to say I became a superstar, but I did become well known in certain area.
822
4497266
7300
fatto. Non dirò che sono diventato una superstar, ma Sono diventato molto conosciuto in una certa zona.
75:04
Yes. Locally, where you were. Yes. Because I was on television.
823
4504600
4066
SÌ. A livello locale, dove ti trovavi. SÌ. Perché ero in televisione.
75:08
The local TV station had used me for certain things, and then I appeared a couple of times, English speaking contests as the judge.
824
4508666
10267
La stazione televisiva locale mi aveva utilizzato per alcune cose e poi sono apparso un paio di volte come giudice in alcuni concorsi in lingua inglese.
75:18
And, and I even performed a song that was broadcast on television.
825
4518933
5000
E ho anche eseguito una canzone che è stata trasmessa in televisione.
75:23
So in the local area, I did become quite well-known, quite famous, and it did happen.
826
4523933
5500
Quindi nella zona sono diventato piuttosto conosciuto, piuttosto famoso, e così è successo.
75:29
So I've had
827
4529433
2433
Quindi ho avuto
75:31
a taste of fame, even on TV as well.
828
4531866
4067
un assaggio della fama, anche in TV.
75:35
Yes, that's TV, that's it, that's what? Yes.
829
4535933
3033
Sì, questa è la TV, tutto qui, questo è tutto? SÌ.
75:38
So, so because because people recognise me from television, they would see me in the street and they would know who I was,
830
4538966
5900
Quindi, perché le persone mi riconoscevano dalla televisione, mi vedevano per strada e sapevano chi ero,
75:45
which was okay at first.
831
4545466
3534
il che all'inizio andava bene.
75:49
But I have to say, after a while it did become rather annoying because I didn't have
832
4549000
5033
Ma devo dire che dopo un po' è diventato piuttosto fastidioso perché non avevo... non
75:55
I didn't have the fortune,
833
4555000
2766
avevo la fortuna,
75:57
so I would walk around the town doing my shopping and people would come up to me and start talking to me
834
4557766
4967
quindi andavo in giro per la città a fare la spesa e la gente si avvicinava e cominciava a parlarmi.
76:02
and asking me questions, and then just just general things.
835
4562733
4500
e mi facevano domande, e poi cose semplicemente generali.
76:07
I think for two reasons. One, because they recognised me.
836
4567233
2967
Penso per due motivi. Uno, perché mi hanno riconosciuto.
76:10
But also the other thing was because I'm an English teacher, so they knew that.
837
4570200
5633
Ma l'altra cosa era che, dato che ero un insegnante di inglese, loro lo sapevano.
76:15
So so I think there were two things happening there.
838
4575833
2433
Quindi penso che lì siano successe due cose.
76:18
But after a while it did become a little
839
4578266
5900
Ma dopo un po' la cosa è diventata un po'
76:24
annoying and difficult, especially when people were starting to turn up in the area where I lived.
840
4584500
5900
fastidiosa e difficile, soprattutto quando la gente ha cominciato ad arrivare nella zona in cui vivevo.
76:30
And they were asking all of the shops and the shopkeepers where I lived that that was that was the point where I realised
841
4590700
7833
E chiedevano a tutti i negozi e ai negozianti dove vivevo che quello è stato il punto in cui ho capito
76:39
that being famous or well-known, even in a small area, is not
842
4599266
5467
che essere famosi o conosciuti, anche in una piccola area, non è
76:45
a good thing,
843
4605866
2667
una buona cosa,
76:48
because I've I've had it happen to me for real.
844
4608533
3400
perché io ho... mi è successo davvero.
76:51
So if you'd stayed, you could have become you were a local celebrity, I would say, when you were in China. Yes.
845
4611933
6433
Quindi se fossi rimasto, direi che saresti potuto diventare una celebrità locale quando eri in Cina. SÌ.
76:58
But this is how a lot of, famous people start off.
846
4618500
6600
Ma è così che iniziano molte persone famose.
77:05
They become popular in a local area, and then they spread out from there.
847
4625100
4933
Diventano popolari in una zona locale e da lì si diffondono.
77:10
So you could have you could have been popular all over China if you'd stayed.
848
4630033
5000
Quindi avresti potuto essere famoso in tutta la Cina se fossi rimasto.
77:15
Well, have I stayed in this teaching school?
849
4635033
2533
Bene, sono rimasto in questa scuola di insegnamento?
77:17
Have I stayed there?
850
4637566
1167
Sono rimasto lì?
77:18
I don't think things would have worked out quite well
851
4638733
2133
Non credo che le cose sarebbero andate molto bene
77:20
because China itself was changing and it was changing into something that was the opposite
852
4640866
6100
perché la Cina stessa stava cambiando e si stava trasformando in qualcosa di opposto a
77:28
to to the things I represented, if that makes sense, because China wants to go in a different direction.
853
4648000
6833
ciò che rappresentavo, se ha senso, perché la Cina vuole andare in una direzione diversa.
77:35
So I was useful there at that point in time.
854
4655133
4467
Quindi in quel momento mi sono rivelato utile.
77:39
However, had I stayed there, I probably would, have ended up leaving anyway
855
4659600
8666
Tuttavia, se fossi rimasto lì, probabilmente avrei finito per andarmene comunque
77:48
because the the political system and the climate, the political climate in China was changing.
856
4668300
7733
perché il sistema politico e il clima, il clima politico in Cina stavano cambiando.
77:56
Even while I was there. I could tell things were were changing.
857
4676366
3500
Anche mentre ero lì. Capivo che le cose stavano cambiando.
77:59
But having fame is not necessarily a good thing. I will be honest with you.
858
4679866
5034
Ma avere fama non è necessariamente una cosa positiva. Sarò onesto con te.
78:04
There is always a price to pay,
859
4684900
2400
C'è sempre un prezzo da pagare,
78:08
and I it's a privacy basically, isn't it? Yes.
860
4688600
4100
e fondamentalmente si tratta di privacy, non è vero? SÌ.
78:12
You you can't go out of the house.
861
4692700
2300
Tu non puoi uscire di casa. La
78:15
People will start to try and find you and they will bother you when you're walking around the street, which is nice.
862
4695000
7333
gente comincerà a cercarti e a darti fastidio quando cammini per strada, il che è una cosa positiva.
78:22
It is lovely, don't get me wrong, but it can be a little annoying as well.
863
4702333
8567
È adorabile, non fraintendetemi, ma può anche risultare un po' fastidioso.
78:30
Fortunately, here in the UK.
864
4710933
4867
Fortunatamente, qui nel Regno Unito. A
78:35
No one cares who I am so I can walk around the streets.
865
4715800
3866
nessuno importa chi sono, quindi posso camminare per strada.
78:39
I can go anywhere and people won't know me, even though I think a couple of times in Much Wenlock,
866
4719666
5667
Posso andare ovunque e la gente non mi riconoscerà, anche se penso che un paio di volte a Much Wenlock,
78:45
someone came up to me and asked if I was Mr.
867
4725333
2800
qualcuno si è avvicinato a me e mi ha chiesto se ero il signor
78:48
Duncan, but I have a feeling that maybe they were local and perhaps they had seen me on the internet.
868
4728133
5833
Duncan, ma ho la sensazione che forse erano del posto e forse mi avevano visto su internet.
78:53
Maybe. Who knows?
869
4733966
3300
Forse. Chi lo sa?
78:57
But this is the thing. You see, this is the thing about what we do, Steve.
870
4737266
4867
Ma il punto è questo. Vedi, questa è la cosa importante di quello che facciamo, Steve.
79:02
You never know.
871
4742133
1600
Non si sa mai.
79:03
We might do something on here one week and then it becomes viral and then suddenly everyone knows who we are.
872
4743733
8100
Potremmo fare qualcosa qui una settimana e poi diventare virale e all'improvviso tutti sapranno chi siamo.
79:12
How would you feel about that, Mr.. Steve? Would you like to be famous?
873
4752400
3633
Come la prenderebbe, signor Steve? Vorresti diventare famoso?
79:16
No, I think I'll.
874
4756033
1500
No, credo proprio di sì.
79:17
I'll take the ransac approach, which is rich, but not famous.
875
4757533
4467
Adotterò l'approccio ransac, che è ricco ma non famoso.
79:22
But then it must be. It must be, I would
876
4762000
4500
Ma allora deve esserlo. Deve essere così, mi
79:27
be interested to see what it
877
4767633
1167
piacerebbe scoprire cosa si
79:28
feels like to be famous, because I think, and somebody pointed this out earlier.
878
4768800
6266
prova ad essere famosi, perché penso, e qualcuno lo ha già sottolineato prima.
79:35
You must feel almost invulnerable.
879
4775266
3134
Ti devi sentire quasi invulnerabile.
79:38
I think you probably.
880
4778400
1900
Penso di sì, probabilmente.
79:40
I mean, we're talking from our perspective, really not being famous people, but, it
881
4780300
5900
Voglio dire, stiamo parlando dalla nostra prospettiva, non essendo persone famose, ma,
79:46
it must be that you start to to think that you're almost invulnerable,
882
4786500
5900
deve essere che inizi a pensare di essere quasi invulnerabile,
79:53
and that, sort of normal life events can't affect you and that nothing could possibly happen to you. Yes.
883
4793466
8634
e che, in un certo senso, gli eventi della vita normale non possono influenzarti e che non ti possa succedere nulla. SÌ.
80:02
And maybe you believe too much what you're saying, particularly if you're.
884
4802100
5900
E forse credi troppo a quello che dici, soprattutto se...
80:08
I'm thinking now of a famous sort of health expert who was a doctor,
885
4808233
5900
Penso ora a un famoso esperto di salute che era un medico,
80:14
in the UK, had a television programme, a series of programmes all about improving your health.
886
4814433
5700
nel Regno Unito, che aveva un programma televisivo, una serie di programmi tutti incentrati sul miglioramento della salute.
80:20
He was actually a medical doctor.
887
4820133
2900
In realtà era un medico.
80:23
And, a lot of his work was around exercise and pushing your body,
888
4823033
6467
E gran parte del suo lavoro verteva sull'esercizio fisico e sullo spingere il proprio corpo
80:30
in order to extend your life was part of part of the something he used to talk about.
889
4830300
6333
a prolungare la propria vita, questo era parte di ciò di cui era solito parlare.
80:36
He used to undergo, intra sting, procedures for medical science.
890
4836833
6433
Era solito sottoporsi, durante la puntura, a procedure di medicina.
80:43
And the TV, for example, he got himself infected with a tapeworm. Deliberately?
891
4843266
5234
E la TV, per esempio, lo ha infettato con la tenia. Deliberatamente?
80:48
Yeah, once. Just to see what happens when you get infected with a tapeworm.
892
4848500
4700
Sì, una volta. Solo per vedere cosa succede quando si viene infettati da una tenia.
80:53
But he was very well known in the UK, and he was always doing extreme exercise.
893
4853200
5566
Ma era molto conosciuto nel Regno Unito e praticava sempre esercizi estremi.
80:58
And unfortunately, he decided, when he was on holiday in a great I think it was a Greek island
894
4858766
5600
E sfortunatamente, mentre era in vacanza in una grande isola greca, credo, con
81:04
in sort of 45 degree heat to go off on a long trek into the hills.
895
4864366
4567
circa 45 gradi di caldo, decise di fare una lunga escursione sulle colline.
81:08
And sadly died.
896
4868933
1300
E purtroppo morì.
81:11
And I think that's a case of, of
897
4871833
2433
E penso che questo sia il caso in cui
81:14
maybe you've just got things out of proportion, the sense of danger and reality.
898
4874266
6800
forse hai semplicemente sproporzionato le cose, il senso del pericolo e della realtà.
81:21
You're pushing things a bit too far.
899
4881066
3000
Stai esagerando un po'.
81:24
Because maybe you've become used to that fame, or you don't think anything can happen to you.
900
4884066
6134
Perché forse ti sei abituato a quella fama, o pensi che non ti possa succedere nulla.
81:31
But of course, if you push the limits of what the human body is capable of. Yes.
901
4891233
4867
Ma certo, se si spingono i limiti di ciò di cui il corpo umano è capace. SÌ.
81:36
If you don't have that support there at the time you need it, then you it's you're taking a risk. Yes.
902
4896100
6333
Se non hai quel supporto al momento del bisogno, allora stai correndo un rischio. SÌ.
81:42
It's it's the difference between fame and the illusion that it presents and reality,
903
4902600
6000
È la differenza tra la fama e l'illusione che essa presenta, e la realtà: a
81:48
which sometimes when you become famous or wealthy and famous, you might forget all about the reality of life.
904
4908933
9933
volte, quando diventi famoso o ricco e famoso, potresti dimenticare completamente la realtà della vita.
81:58
You almost become trapped in your fame and it becomes linguistic.
905
4918933
6500
Rimani quasi intrappolato nella tua fama e questa diventa linguistica.
82:05
I'm sorry.
906
4925533
1867
Mi dispiace.
82:07
I was just saying. Yes. Christine? Yes. You've got the name right. I couldn't think of the name.
907
4927400
4066
Stavo solo dicendo. SÌ. Cristina? SÌ. Hai indovinato il nome. Non mi è venuto in mente il nome.
82:13
Okay.
908
4933100
500
82:13
Yeah. Become. What would you say you become?
909
4933600
1833
Va bene.
Sì. Diventare. Cosa diresti di diventare?
82:15
Yeah. You become.
910
4935433
933
Sì. Tu diventi.
82:16
You're almost in a bubble of, Where
911
4936366
4367
Ti trovi quasi in una bolla, in cui
82:20
you're not really living in the real world anymore.
912
4940733
2933
non vivi più nel mondo reale.
82:23
Even the physical, real world.
913
4943666
1600
Anche il mondo fisico, reale.
82:25
And you lose perception of of maybe what stand for so many.
914
4945266
3934
E si perde la percezione di ciò che forse rappresenta per così tante persone.
82:29
If you were a celebrity and you needed to get from one gig to another or something, you might.
915
4949200
6233
Se fossi una celebrità e dovessi spostarti da un concerto all'altro o qualcosa del genere, potresti farlo.
82:35
Somebody might lay on a helicopter for you.
916
4955433
3200
Qualcuno potrebbe metterti su un elicottero.
82:38
But, you know, it's quicker than driving from going on the train or flying, but.
917
4958633
6833
Ma, sai, è più veloce che guidare, prendere il treno o l'aereo, ma.
82:45
Yeah.
918
4965866
267
Sì.
82:46
Is that I'm not saying helicopters are dangerous, but, you know, is that a bigger risk?
919
4966133
6767
Non sto dicendo che gli elicotteri siano pericolosi, ma se rappresentano un rischio maggiore?
82:52
There was there was a somebody recently.
920
4972900
2200
C'era, c'era qualcuno di recente. Lo era
82:55
He was. Oh, it was a football player. Okay.
921
4975100
2966
. Oh, era un giocatore di football. Va bene.
82:58
He was travelling back from France,
922
4978066
3434
Stava tornando dalla Francia,
83:02
back to England for a match.
923
4982600
2133
in Inghilterra per una partita.
83:04
I think it was last year or the year before, and they had to go from one match to another match.
924
4984733
6667
Penso che sia stato l'anno scorso o quello prima ancora, e dovevano passare da una partita all'altra.
83:11
I think it was a football player. He was playing on the team. I have no idea. Yes.
925
4991400
4766
Penso che fosse un giocatore di football. Giocava nella squadra. Non ne ho idea. SÌ.
83:16
And they had to be at a certain place back in England for another football match
926
4996166
6467
Dovevano recarsi in un certo posto in Inghilterra per un'altra partita di calcio
83:23
or had another engagement, and they took a private plane, a small private plane, somewhere from France back to England.
927
5003033
8367
o per un altro impegno e prendevano un aereo privato, un piccolo aereo privato, per tornare dalla Francia all'Inghilterra.
83:31
And it got caught in bad weather and it crashed and he was killed along with the pilot.
928
5011800
5700
E fu sorpreso dal maltempo, si schiantò e lui morì insieme al pilota.
83:37
Pilot, of course.
929
5017500
1533
Pilota, ovviamente.
83:39
But, you know, a commercial airline would have been a lot safer.
930
5019033
5100
Ma, sapete, un aereo commerciale sarebbe stato molto più sicuro.
83:44
And so I'm just saying you maybe get yourself involved in these more risky endeavours, if you if you become rich and famous.
931
5024133
8867
Quindi quello che voglio dire è che forse dovresti impegnarti in queste attività più rischiose, se diventerai ricco e famoso.
83:53
Yes, but it's not all.
932
5033100
1333
Sì, ma non è tutto.
83:54
It's not all about being killed anyway.
933
5034433
2367
In ogni caso, non si tratta solo di essere uccisi. A
83:56
It's sometimes it's just having fame and then misusing it.
934
5036800
4400
volte si tratta semplicemente di avere fama e poi di abusarne.
84:01
And one of the big problems, I think, with it, with being famous, is quite often you will end up surrounded
935
5041200
6700
E uno dei grandi problemi, secondo me, dell'essere famosi è che molto spesso ti ritrovi circondato
84:08
by people who won't say no to you.
936
5048900
5433
da persone che non ti diranno di no.
84:14
So you believe your own publicity.
937
5054333
2967
Quindi credi alla tua stessa pubblicità.
84:17
And this is one of the things that we talk about when we talk about the price of fame.
938
5057300
4300
E questo è uno degli argomenti di cui parliamo quando parliamo del prezzo della fama.
84:21
Sometimes you can believe your own publicity.
939
5061600
5066
A volte puoi credere alla tua stessa pubblicità.
84:26
That means all of the things that the newspapers are printing about you and all the nice things they are saying.
940
5066666
6734
Ciò significa tutto ciò che i giornali scrivono su di te e tutte le belle cose che dicono.
84:33
You actually believe that all of that is true when most of it is just hype
941
5073400
5900
Credi davvero che tutto ciò sia vero, quando la maggior parte di ciò che dici non è altro che un modo
84:39
to to to promote your thing, your song, your movie, your show, anything.
942
5079600
5900
per promuovere la tua cosa, la tua canzone, il tuo film, il tuo spettacolo, qualsiasi cosa.
84:45
And I think that's part of the risk when you become famous is you are always going
943
5085766
7800
E penso che parte del rischio che si corre quando si diventa famosi sia che ci saranno sempre
84:53
to have people around you that will they will agree with everything you say.
944
5093566
5900
persone intorno a sé che saranno d'accordo con tutto quello che dici.
84:59
No one will ever say.
945
5099600
1533
Nessuno lo dirà mai.
85:01
I don't think that's a good idea.
946
5101133
2033
Non credo che sia una buona idea.
85:03
I don't think you should build a huge swimming pool
947
5103166
3767
Non credo che dovresti costruire un'enorme piscina
85:07
in your garden
948
5107900
1533
nel tuo giardino
85:09
and have lots of luxurious parties late at night around the pool.
949
5109433
5467
e organizzare un sacco di feste lussuose a tarda notte attorno alla piscina.
85:14
Can I just say that that might not be a good idea
950
5114900
4533
Posso dire che potrebbe non essere una buona idea
85:19
if you are a celebrity, if you are becoming famous, there is one piece of advice I can give you.
951
5119433
5967
se sei una celebrità, se stai diventando famoso, c'è un consiglio che posso darti.
85:26
Never get a swimming pool, have a house, have a lovely garden.
952
5126200
6233
Non comprarti mai una piscina, una casa, un bel giardino.
85:33
But don't.
953
5133666
1534
Ma non farlo.
85:35
Whatever you do, don't have a swimming pool.
954
5135200
3800
Qualunque cosa tu faccia, non avere una piscina.
85:39
And certainly if you do want a swimming pool, don't invite lots of people around, where there's lots of alcohol and
955
5139000
6633
E certamente se vuoi una piscina, non invitare troppe persone in un posto dove ci sono molti alcolici
85:46
and other substances available. Don't do it.
956
5146366
3067
e altre sostanze disponibili. Non farlo. Steve,
85:49
I think if you if you look across history, Steve, it's celebrities and celebrities
957
5149433
7133
penso che se si guarda alla storia, ci sono celebrità e personaggi famosi
85:58
involved with swimming pools.
958
5158066
2534
coinvolti nelle piscine.
86:00
Quite often the story is a bad one.
959
5160600
2400
Molto spesso la storia è brutta.
86:03
It doesn't it doesn't end well.
960
5163000
1700
Non finisce bene.
86:04
So if you are famous, don't have a swimming pool, leave the swimming pool somewhere else.
961
5164700
5900
Quindi, se sei famoso e non hai una piscina, lascia la piscina da qualche altra parte.
86:10
Fill it in. Even if you move into a house and there is a swimming pool, just fill it.
962
5170666
5134
Riempilo. Anche se ti trasferisci in una casa con una piscina, riempila e basta.
86:15
Fill it full of concrete because it will eventually bring lots of bad luck.
963
5175800
5866
Riempitela di cemento perché alla fine porterà molta sfortuna.
86:21
Let mentioned something earlier that yeah.
964
5181666
2834
Abbiamo detto prima una cosa, sì.
86:26
Yes. Even if you are famous when when you're gone.
965
5186000
5033
SÌ. Anche se sei famoso quando non ci sei più.
86:31
When you've left this
966
5191033
2067
Quando avrai lasciato questa
86:33
earth, mortal coil.
967
5193100
3200
terra, spoglie mortali.
86:36
And I'm really cheerful today.
968
5196300
2100
E oggi sono davvero allegro.
86:38
Well, I'm just saying, when you have, then it's not long before everybody just forgets about you.
969
5198400
5900
Beh, quello che voglio dire è che quando succede, non passa molto tempo prima che tutti si dimentichino di te.
86:45
And it's, you know, unless you are really, really famous or infamous.
970
5205300
6066
E questo, a meno che tu non sia davvero, davvero famoso o famigerato.
86:51
Yeah.
971
5211700
500
Sì.
86:52
Then you will not be remembered for very long.
972
5212200
4900
Allora non sarai ricordato per molto tempo.
86:57
Yeah. Just the same as all of us, really. I mean, we think of,
973
5217100
5300
Sì. Proprio come tutti noi, in realtà. Voglio dire, pensiamo a noi,
87:02
we're only we're only remembered, really, as long as there are people still alive.
974
5222400
5300
siamo ricordati solo finché ci sono persone ancora in vita.
87:07
Remember us?
975
5227700
1500
Ti ricordi di noi?
87:09
And when they're gone, then we go, oh, there you, Mr. Duncan.
976
5229200
4500
E quando se ne sono andati, allora diciamo: oh, ecco qua, signor Duncan.
87:13
Well, have your YouTube channel.
977
5233700
3466
Bene, crea il tuo canale YouTube.
87:17
People will be able to watch you in a thousand years time.
978
5237166
3934
Tra mille anni la gente potrà osservarti.
87:21
Well, maybe, if YouTube is still allowing you on that.
979
5241100
4000
Beh, forse sì, se YouTube te lo consente ancora.
87:25
Well, if YouTube still exists, if YouTube still exists, if the internet still exists, you see. So.
980
5245100
6366
Bene, se YouTube esiste ancora, se YouTube esiste ancora, se Internet esiste ancora, ecco fatto. COSÌ.
87:31
So everything I do could just vanish completely without any warning.
981
5251700
6666
Quindi tutto ciò che faccio potrebbe svanire completamente senza alcun preavviso.
87:38
So if YouTube suddenly stopped being a company, if the internet suddenly stopped working,
982
5258366
6567
Quindi se YouTube smettesse improvvisamente di essere un'azienda, se Internet smettesse improvvisamente di funzionare
87:44
or maybe it became illegal to have the internet, suddenly I would vanish.
983
5264933
5267
o se diventasse illegale avere Internet, all'improvviso sparirei.
87:50
It would be like
984
5270200
800
Sarebbe come se
87:52
a light being switched off.
985
5272200
2766
si spegnesse una luce. Chi era
87:54
Who was Brian Jones?
986
5274966
2200
Brian Jones?
87:57
He was a member. Now I want to say.
987
5277166
4000
Era un membro. Ora voglio dire.
88:01
I want to say the who, but it probably isn't.
988
5281166
3900
Vorrei dire chi, ma probabilmente non è così.
88:05
But the Brian Jones died in a swimming pool.
989
5285066
3634
Ma Brian Jones morì in una piscina. Lo ha
88:08
He died it that so that there might be a very long list of celebrities who came to a bad end,
990
5288700
7100
fatto affinché si potesse avere una lunghissima lista di celebrità che hanno fatto una brutta fine
88:16
or of course, were involved in some sort of scandal connected to a swimming pool.
991
5296733
5900
o, naturalmente, che sono state coinvolte in qualche scandalo legato a una piscina.
88:22
We have at least two in this country.
992
5302633
2333
In questo Paese ne abbiamo almeno due.
88:24
In England, there at least two people who
993
5304966
2667
In Inghilterra ci sono almeno due persone
88:27
who over the years have been involved in swimming pool situations that did not turn out very well.
994
5307633
7567
che nel corso degli anni sono state coinvolte in situazioni in piscina che non sono finite molto bene.
88:35
That's all I'm saying.
995
5315700
1800
Questo è tutto ciò che dico.
88:37
The other one to be wary of is if you become rich and famous.
996
5317500
3900
L'altro fattore di cui stare attenti è se si diventa ricchi e famosi.
88:41
Rolling Stones rolling stones, I think might get it wrong.
997
5321400
3900
Rolling Stones, Rolling Stones, credo che potrebbero sbagliarsi.
88:45
So I, I'm not a big fan of the Rolling Stones, you see, and they are a little bit before my time.
998
5325300
5033
Quindi, io non sono un grande fan dei Rolling Stones, vedi, e loro sono un po' in anticipo sui tempi in cui ero io.
88:52
Yeah.
999
5332566
334
88:52
I mean, I think you do.
1000
5332900
1133
Sì.
Voglio dire, credo di sì.
88:54
See, I don't know if you were to take some, analysis and look at the average life
1001
5334033
8133
Vedi, non so se dovresti fare un'analisi e guardare l'aspettativa di vita media
89:02
expectancy of a of a celebrity or a famous person compared to the general population. Yes.
1002
5342166
6134
di una celebrità o di una persona famosa rispetto alla popolazione generale. SÌ.
89:08
It's the perception is that quite a lot of celebrities seem to die.
1003
5348733
4600
Si ha la percezione che siano molte le celebrità che muoiono.
89:13
But isn't it, you know, of of accidents or drugs or something.
1004
5353333
6033
Ma non è forse colpa di incidenti, droghe o qualcosa del genere?
89:19
Yeah, but is that any more in proportion to the a normal population or not.
1005
5359366
6700
Sì, ma è più o meno proporzionato alla popolazione normale?
89:26
Yeah. Well I don't know that because we well, we just happened to hear about it because the famous.
1006
5366133
4933
Sì. Be', non lo so perché, be', ne abbiamo sentito parlare per caso perché era famoso.
89:31
It's on the television. Yes.
1007
5371066
1334
È in televisione. SÌ.
89:32
Because if you, if, if the, if the person that lives down the road from us who nobody knows
1008
5372400
6133
Perché se tu, se, se la persona che vive dietro l'angolo e che nessuno conosce
89:39
falls down the stairs and breaks their neck, no one cares because no one knows who they are.
1009
5379033
6100
cade dalle scale e si rompe il collo, a nessuno importa perché nessuno sa chi è.
89:45
But if a famous person does the same thing, suddenly it's huge news.
1010
5385133
5533
Ma se a fare la stessa cosa è una persona famosa, all'improvviso diventa una notizia grandiosa.
89:50
Yeah. So your perception is that
1011
5390666
1667
Sì. Quindi la tua percezione è che
89:53
a higher proportion of rich and famous people die young. Yes.
1012
5393400
5100
una percentuale maggiore di persone ricche e famose muoia giovane. SÌ.
89:58
Which of course, some people don't mind as they probably don't like them anyway. Okay.
1013
5398500
5700
Naturalmente, ad alcuni non importa, perché probabilmente non gli piacciono comunque. Va bene.
90:04
It's just, these these are weird, weird directions.
1014
5404200
4100
È solo che queste sono direzioni strane, strane.
90:08
There's always some. There's always a bit of jealousy, isn't there? But I don't I don't think celebrities die young.
1015
5408300
5333
Ce n'è sempre un po'. C'è sempre un po' di gelosia, non è vero? Ma non credo che le celebrità muoiano giovani.
90:13
I think a lot of them,
1016
5413633
2467
Penso che molti di loro,
90:16
normally they fade away and then eventually you hear of them again, but normally after they've died.
1017
5416100
6900
di solito, svaniscano e poi alla fine se ne sente parlare di nuovo, ma di solito dopo che sono già morti.
90:23
So I think fame fades and then the person dies, and then you, then you hear about them again and and everyone goes, oh, I remember him.
1018
5423000
10466
Quindi penso che la fama svanisca e poi la persona muore, e poi tu, poi ne senti parlare di nuovo e tutti dicono, oh, mi ricordo di lui.
90:33
I remember that that woman. Yeah. She used to be in that TV show.
1019
5433933
4400
Ricordo quella donna. Sì. Lei era in quel programma televisivo.
90:38
So I think fame is a strange thing.
1020
5438333
2800
Quindi penso che la fama sia una cosa strana.
90:41
We often describe fame as fickle.
1021
5441133
4533
Spesso descriviamo la fama come qualcosa di volubile.
90:45
Fickle. So you might be famous today,
1022
5445666
3000
Volubile. Quindi oggi potresti essere famoso,
90:49
but suddenly tomorrow, no one cares who you are.
1023
5449666
3300
ma all'improvviso domani a nessuno importerà più chi sei.
90:52
And that in itself is very stressful.
1024
5452966
3767
E questo di per sé è molto stressante.
90:56
For somebody who likes being famous and, I always remember,
1025
5456733
5900
Per qualcuno a cui piace essere famoso e, ricordo sempre,
91:04
you know, getting an insight into what it was like to be, a famous performer and the stresses that are involved.
1026
5464100
8200
sai, di avere un'idea di cosa significhi essere un artista famoso e dello stress che ciò comporta.
91:12
I saw an interview by Shirley Bassey.
1027
5472600
3533
Ho visto un'intervista di Shirley Bassey.
91:16
It was of course, I'm a great fan of it was her birthday last week
1028
5476133
5500
Certo, sono un suo grande fan, la settimana scorsa ha festeggiato il suo compleanno
91:21
with her birthday last week, and it was also Rod Stewart who was 80, I believe.
1029
5481633
4400
e credo che ci sia stato anche Rod Stewart che ha compiuto 80 anni.
91:26
So he's still going despite the excesses of his youth. Yes.
1030
5486033
4700
Quindi continua ad andare avanti nonostante gli eccessi della sua giovinezza. SÌ.
91:30
So yeah.
1031
5490733
1633
Quindi sì.
91:32
Yeah.
1032
5492366
334
91:32
So yeah, I want you if you've got a talent and you, you start to become famous.
1033
5492700
7700
Sì.
Quindi sì, ti chiedo se hai talento e inizi a diventare famoso.
91:40
The pressure is then on you to keep on performing at a higher level.
1034
5500666
6767
La pressione è quindi su di te affinché tu continui a raggiungere livelli sempre più alti.
91:47
Yeah, well, maintaining that level. Yeah.
1035
5507433
2967
Sì, beh, mantenere quel livello. Sì.
91:50
Otherwise people start to criticise.
1036
5510400
1933
Altrimenti la gente comincia a criticare.
91:52
That must be an incredible stress, on you.
1037
5512333
4600
Deve essere uno stress incredibile per te.
91:56
Yes. But. Well, Well, being famous,
1038
5516933
3467
SÌ. Ma. Beh, beh, essere famosi,
92:01
they say becoming famous is normally the easy part.
1039
5521366
4567
si dice che diventare famosi sia normalmente la parte più facile.
92:05
Staying famous is the hard one.
1040
5525933
3067
Restare famosi è la cosa più difficile.
92:09
Because there are two things that come around.
1041
5529000
3900
Perché ci sono due cose che succedono.
92:12
If you are famous, there is, of course, your your own talent, your health, your age as you get older.
1042
5532900
9600
Se sei famoso, naturalmente entrano in gioco il tuo talento, la tua salute e la tua età man mano che invecchi.
92:22
So you might fade away as you get older.
1043
5542866
2167
Quindi potresti scomparire invecchiando.
92:25
Also, there are other people as well who might be coming along, so you might be the greatest entertainer in the world.
1044
5545033
8467
Inoltre, potrebbero esserci anche altre persone che potrebbero unirsi a te, quindi potresti essere il più grande intrattenitore del mondo.
92:33
But suddenly there is a younger, more attractive entertainer coming along and he is more sexy and more talented than you.
1045
5553500
10666
Ma all'improvviso arriva un intrattenitore più giovane e attraente, più sexy e più talentuoso di te.
92:44
And then slowly you get pushed out and this new person replaces you.
1046
5564166
5900
E poi lentamente vieni cacciato via e questa nuova persona ti sostituisce.
92:50
But of course, talent, if you've got real star quality talent, this is something that, famous people often do.
1047
5570200
9700
Ma naturalmente il talento, se hai un vero talento da star, è qualcosa che le persone famose spesso hanno.
92:59
They often behave very badly, don't they?
1048
5579900
2466
Spesso si comportano malissimo, non è vero?
93:03
Or arrogantly, when they become famous because they know that people want them on television?
1049
5583433
6633
Oppure con arroganza, quando diventano famosi perché sanno che la gente li vuole in televisione?
93:10
Yeah.
1050
5590066
434
93:10
Want to see them perform so bad behaviours start to come out like you might speak to people in a bad way.
1051
5590500
7200
Sì.
Voglio vederli esibirsi in modo che i cattivi comportamenti inizino a emergere, come se volessi parlare male alle persone.
93:18
You might start to have lots of tantrums.
1052
5598100
2166
Potresti cominciare ad avere molti capricci.
93:20
I'm not going to mention James Corden, but I am going to mention James Corden.
1053
5600266
5467
Non menzionerò James Corden, ma menzionerò James Corden.
93:25
James Corden apparently is one of the worst celebrities for being an absolute.
1054
5605733
6967
A quanto pare James Corden è una delle peggiori celebrità in quanto assoluto.
93:33
Now I want to say a really naughty word, but I can't.
1055
5613000
3400
Ora vorrei dire una parola davvero cattiva, ma non ci riesco.
93:36
But let's just say he
1056
5616400
4633
Ma diciamo solo che
93:41
he is someone who who in public, in a public situation, maybe a restaurant or something like that.
1057
5621033
7233
lui è qualcuno che si trova in pubblico, in una situazione pubblica, magari in un ristorante o qualcosa del genere.
93:48
He is not the most pleasant of people to know because they become arrogant, they become full of their own ego.
1058
5628700
8600
Non è la persona più piacevole da conoscere perché diventa arrogante e piena del proprio ego.
93:57
So they think the whole world has to move around them because they are so successful and famous.
1059
5637300
7333
Quindi pensano che il mondo intero debba girare intorno a loro perché hanno così tanto successo e sono famosi.
94:05
Yes. I mean, people with talents or another word to use for a talent is a gift.
1060
5645833
6633
SÌ. Voglio dire, le persone dotate di talento, o un altro termine per indicare il talento, sono un dono.
94:12
And I saw this once, mentioned quite recently, actually, in a video I was watching.
1061
5652566
5900
E l'ho visto una volta, anzi, ne ho parlato abbastanza di recente, in un video che stavo guardando.
94:19
If you have a a gift,
1062
5659033
3233
Se hai un dono,
94:22
then it's been given to you.
1063
5662266
2934
allora ti è stato dato.
94:25
So you've got that gift.
1064
5665200
2200
Quindi hai quel dono.
94:27
So you shouldn't become arrogant about it because you've been given it.
1065
5667400
4833
Quindi non dovresti diventare arrogante perché ti è stato dato.
94:32
So you've been lucky to have that. It's not that you've acquired that.
1066
5672233
5600
Quindi sei stato fortunato ad averlo. Non è che tu l'abbia acquisito.
94:37
You've been given that gift. And it's it should be used responsibly.
1067
5677833
4733
Ti è stato dato quel dono. E dovrebbe essere utilizzato in modo responsabile.
94:42
Token of of of of, celebrities who, who walk out, you know, in a flounce off and,
1068
5682566
10667
Segno di celebrità che, che se ne vanno, sai, in balza e,
94:54
out of performances, walk off, they lose their temper.
1069
5694566
4200
dopo le esibizioni, se ne vanno, perdono la pazienza.
94:58
I was reading, an interview about Maria Callas. Oh, yes.
1070
5698766
4234
Stavo leggendo un'intervista su Maria Callas. Oh, sì.
95:03
The other day.
1071
5703000
1500
L'altro giorno.
95:04
I don't know how I got into that, but I started watching,
1072
5704500
2866
Non so come ci sono arrivato, ma ho iniziato a guardarla,
95:07
and she was quite famous for sort of losing her temper, having tantrums, walking out of performances.
1073
5707366
6167
ed era piuttosto famosa per le sue crisi isteriche, i suoi capricci e il fatto che abbandonasse gli spettacoli.
95:14
And you hear this a lot with performers.
1074
5714033
2467
E questo è un concetto che sentiamo spesso parlare degli artisti.
95:16
Pavarotti? I don't know.
1075
5716500
2466
Pavarotti? Non lo so.
95:18
I don't think he used to walk out of performances, but he was always used to back out of performances.
1076
5718966
4667
Non credo che abbandonasse gli spettacoli, ma era solito tirarsi indietro.
95:23
Was known for that. But,
1077
5723633
1833
Era noto per questo. Ma
95:26
Maria Callas was famous for throwing tantrums, as was Shirley Bassey.
1078
5726500
3800
Maria Callas era famosa per i suoi capricci, così come Shirley Bassey.
95:30
Can I just say I.
1079
5730300
2366
Posso solo dire che
95:32
I forgive Maria Callas because.
1080
5732666
5900
perdono Maria Callas perché.
95:38
And there might be lots of people out there who've never seen her perform.
1081
5738600
4900
E potrebbero esserci molte persone là fuori che non l'hanno mai vista esibirsi.
95:43
She was a goddess. Yeah. She was.
1082
5743500
4300
Era una dea. Sì. Lo era.
95:47
I've of performing.
1083
5747800
2866
Ho avuto modo di esibirmi.
95:50
She was a she wasn't a star.
1084
5750666
2934
Lei era una, non era una star.
95:53
That that that that word is actually demeaning.
1085
5753600
3300
Quella, quella, quella parola è in realtà degradante.
95:56
She was the most talented, one of the most talented human beings.
1086
5756900
5333
Era la più talentuosa, uno degli esseri umani più talentuosi.
96:02
Certainly with her singing the style, the her ability.
1087
5762233
5233
Certamente con il suo stile di canto, la sua abilità.
96:07
So, I will actually forgive Maria Callas.
1088
5767466
4300
Quindi perdonerò Maria Callas.
96:11
Oh, yes. Well, this is it. If you are that talented,
1089
5771766
4767
Oh, sì. Bene, eccoci qui. Se sei così talentuoso,
96:16
then you can probably do anything and get away with it because people will always want to see that talent.
1090
5776533
7067
allora probabilmente puoi fare qualsiasi cosa senza farla franca, perché la gente vorrà sempre vedere quel talento.
96:23
However, she explained in an interview I saw was only two years before she died because she died quite young, didn't she?
1091
5783600
6866
Tuttavia, in un'intervista che ho visto, ha spiegato che è morta solo due anni prima perché è morta piuttosto giovane, non è così?
96:30
I think it was 77, 78, something like that.
1092
5790900
2633
Penso fosse il 77, 78, qualcosa del genere.
96:33
She died and, and she was, the interviewer was, was berating her berating.
1093
5793533
7200
Lei è morta e, e lei era, l'intervistatore era, la stava rimproverando, rimproverando.
96:40
There's a good word, of, attacking almost, isn't it?
1094
5800733
6033
C'è una bella parola, "quasi attaccare", non è vero?
96:46
Berate. If you berate someone, you're bothering them. Attacking them.
1095
5806766
4300
Rimproverare. Se rimproveri qualcuno, gli stai dando fastidio. Attaccandoli.
96:51
For her moments when she, loses a temper and walks out.
1096
5811066
8500
Per i momenti in cui perde la pazienza e se ne va.
96:59
Apparently, she said she often used to do it deliberately.
1097
5819700
3133
A quanto pare, ha affermato che spesso lo faceva deliberatamente.
97:02
Because all the other people around her, the musicians were not matching
1098
5822833
7167
Poiché tutte le altre persone attorno a lei, i musicisti, non erano all'altezza del
97:10
up to her level of performance, and this was a method that she used.
1099
5830000
5900
suo livello di performance, questo era un metodo che lei utilizzava.
97:15
So if she threw a tantrum and walked out, it was often because the musicians were being lazy
1100
5835900
6166
Quindi, se faceva i capricci e se ne andava, spesso era perché i musicisti erano pigri
97:22
and weren't coming up to a level of, of performance that she wanted.
1101
5842066
6034
e non raggiungevano il livello di performance che lei desiderava.
97:28
And, yeah, I used to. I saw this with Shirley Bassey as well.
1102
5848700
4000
E sì, lo facevo. L'ho visto anche con Shirley Bassey. Si
97:32
She used to get into these stops because the microphones weren't working properly.
1103
5852700
5266
fermava in queste fermate perché i microfoni non funzionavano correttamente.
97:37
Other people weren't there. So talented. They have to bring everybody up.
1104
5857966
4467
Non c'erano altre persone. Così talentuoso. Devono far crescere tutti.
97:43
They have to bring their level of performance up to the to their level.
1105
5863466
4967
Devono portare il loro livello di prestazione al livello desiderato.
97:48
And sometimes throwing a tantrum is the only way of doing it, apparently.
1106
5868433
4733
E a volte, a quanto pare, fare i capricci è l'unico modo per riuscirci.
97:53
Well, yes. I suppose another one that I always think of is Elton John.
1107
5873166
3567
Beh, sì. Immagino che un altro a cui penso sempre sia Elton John.
97:56
He was very well known for for having real, real anger issues with people around him.
1108
5876733
8133
Era molto conosciuto per i suoi veri e propri problemi di rabbia nei confronti delle persone che lo circondavano.
98:04
And I think at least what I love about certain celebrities is they are they are willing to say
1109
5884866
7967
E credo che almeno ciò che amo di certe celebrità è che sono disposte ad ammettere
98:13
that they are not perfect people, unlike James Corden, who often says, oh, I'm a bit stressed.
1110
5893133
6433
di non essere persone perfette, a differenza di James Corden, che spesso dice: oh, sono un po' stressato.
98:19
Oh, I've got all my millions.
1111
5899566
2034
Oh, ho tutti i miei milioni.
98:21
I have to count my millions of pounds every day. It's very stressful.
1112
5901600
4966
Devo contare i miei milioni di sterline ogni giorno. È molto stressante.
98:26
I want my egg done properly. Send that egg back.
1113
5906566
5167
Voglio che il mio ovulo sia cotto come si deve. Rimanda indietro quell'uovo.
98:31
Apparently, he once had a real tantrum in a restaurant over an egg.
1114
5911733
5933
A quanto pare, una volta fece un vero capriccio in un ristorante per un uovo.
98:37
And this is it.
1115
5917966
934
Ed ecco fatto.
98:38
You see, this is what happens when you become famous. So I forgive Maria Callas.
1116
5918900
4600
Ecco cosa succede quando diventi famoso. Quindi perdono Maria Callas.
98:43
I don't forgive James Corden.
1117
5923500
3066
Non perdono James Corden.
98:46
One of one person has talent, the other one
1118
5926566
2534
Una persona ha talento, l'altra
98:50
zero talent.
1119
5930100
1233
non ne ha.
98:51
And that is my take. It's not beauty.
1120
5931333
3467
E questa è la mia opinione. Non è bellezza.
98:54
If you've got something, if you've got this gift, if something's being given to you when you were born, you could say, you know,
1121
5934800
7233
Se hai qualcosa, se hai questo dono, se qualcosa ti è stato dato quando sei nato, potremmo dire, sai,
99:03
a gift from God.
1122
5943666
1034
un dono di Dio.
99:04
You could say some people might look at it that way, or it's, you've got this genetic ability, you've got your beautiful,
1123
5944700
7200
Si potrebbe dire che alcune persone potrebbero vederla in questo modo, ovvero che se hai questa capacità genetica, sei bello,
99:12
good looking or handsome, then, you know, you can understand why people will become, bad.
1124
5952533
10133
attraente o avvenente, allora sai, puoi capire perché le persone diventeranno cattive.
99:23
You know, their behaviour could become quite arrogant because they know they've got something that you want,
1125
5963300
6766
Sai, il loro comportamento potrebbe diventare piuttosto arrogante perché sanno di avere qualcosa che vuoi
99:31
and, and thus they don't have to be quite so nice to you as they otherwise would do.
1126
5971433
5900
e, quindi, non devono essere così gentili con te come farebbero altrimenti.
99:37
Yes, but you can almost forgive it.
1127
5977966
2200
Sì, ma quasi lo perdoneresti.
99:40
Live as you say, like Maria Callas, Shirley Bassey, if they've got a great talent, because, I don't know.
1128
5980166
6934
Vivi come dici tu, come Maria Callas, Shirley Bassey, se hanno un grande talento, perché, non lo so.
99:47
You forgive. You forgive some people everything. Don't you?
1129
5987200
2733
Tu perdoni. A certe persone perdoniamo tutto. Non è vero?
99:49
Even beautiful people get away with one.
1130
5989933
3533
Anche le persone belle riescono a farla franca.
99:53
Well, the phrases, you know, you could get away with murder if you are
1131
5993466
4500
Be', le frasi, sai, potresti farla franca con un omicidio se fossi
99:59
attractive enough.
1132
5999033
1167
abbastanza attraente.
100:00
And I think that there is some truth to that. Okay.
1133
6000200
4233
E credo che ci sia del vero in questo. Va bene.
100:04
I'm not sure how true that is.
1134
6004433
2967
Non sono sicuro che sia vero. Lo
100:07
I would, I would leave definitely leave that one there.
1135
6007400
2333
lascerei sicuramente lì.
100:09
So as we've seen today, fame is great. It brings lots of things people know who you are.
1136
6009733
5567
Quindi, come abbiamo visto oggi, la fama è una cosa fantastica. Porta con sé un sacco di cose che fanno capire alla gente chi sei. Potresti
100:15
You get recognised in the supermarket and you might if you are lucky, you might make lots of money as well.
1137
6015300
7266
essere riconosciuto al supermercato e, se sei fortunato, potresti anche guadagnare un sacco di soldi.
100:22
However, fame has its ups and its downs.
1138
6022566
5834
Tuttavia, la fama ha i suoi alti e bassi.
100:28
It can be a good thing, maybe a bad thing.
1139
6028400
3200
Può essere una cosa positiva, forse una cosa negativa.
100:31
Maybe we'll find out the one day.
1140
6031600
2466
Forse un giorno lo scopriremo.
100:34
Mr. Duncan, what fame is like, I think, I think, and, well, I don't think I know I'm never going to be famous.
1141
6034066
10734
Signor Duncan, cosa significa essere famosi? Penso, penso, e, beh, non credo di sapere con certezza se non diventerò mai famoso.
100:44
I'm never, ever going to be famous for two reasons.
1142
6044800
2433
Non diventerò mai famoso per due motivi.
100:47
One, I don't think I will, and two, I don't think I want to be because I've had a taste of that.
1143
6047233
8567
Primo, non credo che lo farò, e secondo, non credo di volerlo fare perché ne ho già avuto esperienza.
100:56
So unless you become famous and then you have wealth so you can protect yourself
1144
6056100
6733
Quindi, a meno che tu non diventi famoso e poi non abbia ricchezza, puoi proteggerti
101:03
from the outside world because there are some there are some crazy people out there,
1145
6063833
5167
dal mondo esterno perché ci sono delle persone pazze là fuori,
101:09
you know, there are some, there are some slight wacko who's out there, you see in the world.
1146
6069000
5900
sai, ci sono delle persone un po' pazze là fuori, vedi in il mondo.
101:15
And that is what I would be afraid of, to be honest.
1147
6075133
4433
Ed è proprio di questo che avrei paura, a dire il vero.
101:19
Interesting subject, though, I have to say.
1148
6079566
1800
Devo dire che è un argomento interessante.
101:21
I think, I think that is a subject that you could talk about that subject every week and still and still come up with a different angle.
1149
6081366
8034
Penso, penso che sia un argomento di cui potresti parlare ogni settimana, e trovare sempre un'angolazione diversa.
101:29
I should have asked, have we actually got anybody famous?
1150
6089500
3066
Avrei dovuto chiedere: abbiamo davvero qualcuno di famoso?
101:32
What do you know, actually tuning in to this channel. Unlikely.
1151
6092566
4134
Cosa ne pensi, ti stai sintonizzando su questo canale. Improbabile.
101:36
But you never know if you are famous whatever your particular talent is please let us know.
1152
6096700
7466
Ma non si sa mai se sei famoso, qualunque sia il tuo talento particolare, faccelo sapere.
101:44
Yes.
1153
6104600
833
SÌ.
101:45
Although, although on the live chat anyone could say anything, I suppose
1154
6105433
6433
Anche se, anche se nella chat dal vivo chiunque potrebbe dire qualsiasi cosa, suppongo che
101:53
if you could say.
1155
6113100
1133
se potessi dirlo...
101:54
Oh, yes, I'm, I'm Leonardo DiCaprio and I'm just brushing up on my English,
1156
6114233
5900
Oh, sì, sono, sono Leonardo DiCaprio e sto solo ripassando il mio inglese,
102:00
but I'm busy at the moment making lots and lots of movies and dating girls that are way, way younger than they should be.
1157
6120233
9833
ma al momento sono impegnato a girare un sacco di film e a uscire con ragazze che sono molto, molto più giovani di quanto dovrebbero Essere.
102:10
That sort of thing.
1158
6130366
2400
Quel genere di cose.
102:12
Anyway, talking of which, talking of people doing things to mislead you, Mr.
1159
6132766
7500
Comunque, a proposito di ciò, a proposito di persone che fanno cose per ingannarla, signor
102:20
Steve, because we live in a world, would you say the world we live in, Steve, is fair or unfair?
1160
6140266
7234
Steve, perché viviamo in un mondo, direbbe che il mondo in cui viviamo, Steve, è giusto o ingiusto?
102:30
I think I think it's yes, I think it depends where you're born and the family you're born into.
1161
6150400
7800
Penso che dipenda da dove nasci e dalla famiglia in cui nasci.
102:38
I guess talent is not distributed evenly.
1162
6158700
5866
Immagino che il talento non sia distribuito equamente.
102:44
But if you want to think of if you want to achieve something in life, I think, I think
1163
6164566
6167
Ma se vuoi pensare a cosa vuoi ottenere nella vita, penso che
102:50
then if you apply the right mental attitude, I think you can achieve anything you want to.
1164
6170933
7033
se applichi il giusto atteggiamento mentale, penso che puoi ottenere tutto ciò che vuoi.
102:58
I do believe that. Okay. I mean,
1165
6178333
2700
Io ci credo. Va bene. Voglio dire,
103:02
some people start off
1166
6182333
1367
alcune persone iniziano la
103:03
in life with an advantage that others don't yet, so.
1167
6183700
5933
vita con un vantaggio che altri non hanno ancora, quindi.
103:09
Enough. Steve. I was looking for a yes or no.
1168
6189666
4367
Abbastanza. Steve, io sono. Cercavo un sì o un no.
103:14
So is life.
1169
6194033
1100
Così è la vita. La
103:15
Is life genuinely fair or is it unfair?
1170
6195133
2700
vita è veramente giusta o è ingiusta?
103:17
Would you say?
1171
6197833
3133
Diresti?
103:20
I think it's fair.
1172
6200966
1234
Penso che sia giusto.
103:22
Yes. Fairly fair. I think life is one of those things that comes along.
1173
6202200
5266
SÌ. Abbastanza giusto. Penso che la vita sia una di quelle cose che capitano.
103:27
And sometimes nice things happen and sometimes bad things happen.
1174
6207466
4200
E a volte succedono cose belle e a volte cose brutte.
103:31
And the real secret of getting through life is just to keep going and not stop.
1175
6211666
5900
E il vero segreto per superare la vita è semplicemente continuare ad andare avanti e non fermarsi.
103:37
But the reason why I mention that, Steve, is because there is something that kind of happen to people.
1176
6217700
7866
Ma il motivo per cui lo dico, Steve, è perché c'è qualcosa del genere che capita alle persone.
103:45
Something unpleasant,
1177
6225566
2834
Qualcosa di spiacevole,
103:48
unpleasant things that might happen to people.
1178
6228400
5200
cose spiacevoli che potrebbero accadere alle persone.
103:53
Because human beings, even though you are now watching two lovely human beings here on your screen, some people are not very nice.
1179
6233600
10433
Perché esseri umani, anche se ora state guardando due adorabili esseri umani qui sullo schermo, alcune persone non sono molto gentili.
104:04
Some people can try to deceive you.
1180
6244033
3167
Alcune persone potrebbero provare a ingannarti.
104:08
And today
1181
6248166
1934
E oggi
104:10
we are going to look at a subject that will finish today's live stream
1182
6250100
5700
parleremo di un argomento che concluderà la diretta streaming odierna
104:15
and maybe even our careers.
1183
6255800
3100
e forse anche la nostra carriera.
104:18
Here we go, Steve.
1184
6258900
833
Eccoci qui, Steve.
104:19
It's on the screen right now.
1185
6259733
3733
È sullo schermo in questo momento.
104:23
The phrase you see on the screen at the moment says beware of the scammer.
1186
6263466
6600
La frase che vedi sullo schermo in questo momento dice: "Attenzione al truffatore".
104:30
This is something that, that is, being talked about quite a lot at the moment in the news for various reasons.
1187
6270933
6867
Si tratta di un argomento di cui si parla molto in questo momento nei notiziari, per vari motivi.
104:38
The word scam is an interesting word, and this is one word that you will hear used
1188
6278200
6866
La parola truffa è una parola interessante, e la sentirete usare
104:45
quite a lot when we are talking about people who are deceived, lived,
1189
6285300
5900
molto spesso quando si parla di persone ingannate, raggirate,
104:51
tricked or misled into doing something.
1190
6291800
5800
raggirate o indotte in errore a fare qualcosa.
104:57
So when you think of the word scam, Mr.
1191
6297600
2766
Quindi, signor Steve, quando pensa alla parola truffa,
105:00
Steve, how would you define that word?
1192
6300366
3800
come la definirebbe?
105:04
Yes. A a process or a business opportunity that is fake.
1193
6304166
7167
SÌ. Un processo o un'opportunità di business falsi.
105:12
Somebody is trying to get you to do something, usually to get your money.
1194
6312533
5667
Qualcuno sta cercando di convincerti a fare qualcosa, di solito per rubarti i soldi.
105:18
And, they are doing it.
1195
6318200
2566
E lo stanno facendo.
105:20
They are trying to defraud you out of money.
1196
6320766
3300
Stanno cercando di truffarti e rubarti i soldi. Di
105:24
That's the usual reason for a scam, is that says he wants to get some of your money. Yes.
1197
6324066
6534
solito, il motivo per cui si verifica una truffa è questo: si dice che qualcuno vuole impossessarsi di una parte dei tuoi soldi. SÌ.
105:30
And they are, they are using practices that, unsavoury, practices,
1198
6330900
8366
E stanno usando
105:39
or illegal practices in order to deprive you of that money.
1199
6339700
5900
pratiche sgradevoli o illegali per privarti di quei soldi.
105:46
Have you got an actual definition from a dictionary?
1200
6346933
3100
Hai trovato una definizione esatta nel dizionario?
105:50
I have, I oh, I just wanted to see Mr.
1201
6350033
2900
Io, oh, volevo solo vedere il signor
105:52
Steve and listen to Mr. Steve's version because that is it.
1202
6352933
3867
Steve e ascoltare la sua versione perché è quella.
105:56
You see, what is a scam?
1203
6356800
2300
Vedete, cos'è una truffa?
105:59
A scam is something designed to mislead you into doing something that you would not normally do.
1204
6359100
7466
Una truffa è qualcosa ideato per indurti a fare qualcosa che normalmente non faresti.
106:07
So that is it.
1205
6367066
967
Ecco fatto.
106:10
And, a scam is something that a person will do.
1206
6370566
5400
E una truffa è qualcosa che una persona farebbe.
106:15
A person will try to mislead you, to get you to do something that you would not normally do.
1207
6375966
9667
Qualcuno cercherà di ingannarti, di farti fare qualcosa che normalmente non faresti.
106:26
And I suppose one of the, one of the main things that we think about when we think about people who might deceive you
1208
6386033
8067
E suppongo che una delle cose principali a cui pensiamo quando pensiamo alle persone che potrebbero ingannarci
106:34
or get you to do things that you wouldn't normally do, often are related to two things money and love.
1209
6394500
9866
o convincerci a fare cose che normalmente non faremmo, spesso sia legata a due cose: i soldi e l'amore. Che
106:44
Believe it or not, they are the two things that people are often using to scam other people.
1210
6404933
10133
ci crediate o no, sono proprio queste due cose che spesso le persone usano per truffare gli altri.
106:55
By the way, the word scam can be used as a noun and also a verb.
1211
6415066
6000
A proposito, la parola truffa può essere usata sia come sostantivo che come verbo.
107:01
The thing, the trick, the misleading thing is a scam
1212
6421533
5900
La cosa, il trucco, la cosa fuorviante è una truffa
107:07
and also as a verb, you scam someone.
1213
6427966
4367
e anche come verbo si intende truffare qualcuno.
107:12
So there are many types of scam can you think of?
1214
6432333
5567
Quindi ti vengono in mente molti tipi di truffa?
107:17
One is Christine is mentioned one here a scam to steal your identity?
1215
6437900
5900
Uno è Christine è menzionato qui una truffa per rubare la tua identità?
107:24
Good, because the object, the objective behind that of course is to get hold of your money.
1216
6444366
5967
Bene, perché l'obiettivo, lo scopo dietro a tutto questo è ovviamente quello di impossessarsi dei tuoi soldi.
107:30
Because if they steal your identity, they can use that information to log into bank accounts.
1217
6450933
8233
Perché se rubano la tua identità, possono usare queste informazioni per accedere ai conti bancari.
107:39
May be savings or whatever.
1218
6459166
3267
Forse sono risparmi o altro.
107:43
The worst
1219
6463400
466
107:43
things is people use your identity then to borrow money from a bank.
1220
6463866
5934
La
cosa peggiore è che la gente usa la tua identità per chiedere soldi in prestito alla banca.
107:49
That happened to me once by something.
1221
6469800
3033
Una volta mi è successo qualcosa.
107:52
So you might suddenly find on your bank statement that there is something that is being bought and you didn't even buy it.
1222
6472833
9633
Quindi potresti improvvisamente scoprire sul tuo estratto conto che è stato acquistato qualcosa che non hai nemmeno acquistato.
108:02
Somebody else has stolen your credit card or your debit card number,
1223
6482466
6234
Qualcun altro ha rubato il numero della tua carta di credito o di debito
108:09
and all of the identity connected to it, and they've been using that card to buy things.
1224
6489000
5400
e tutti i dati identificativi ad essa collegati, e ha utilizzato quella carta per acquistare qualcosa.
108:14
And then suddenly, as Steve just said, it happened. It happened to you, didn't it?
1225
6494400
5433
E poi all'improvviso, come ha appena detto Steve, è successo. È successo anche a te, vero?
108:19
Yes, it happened to me. I wouldn't call it a scam. It was just sort of.
1226
6499833
3000
Sì, è successo anche a me. Non la definirei una truffa. Era solo una specie di...
108:22
Somebody stole my my, this was going back about 20 years.
1227
6502833
4933
Qualcuno mi ha rubato la mia, sono passati circa 20 anni.
108:27
They stole my 25 years ago.
1228
6507766
2234
Mi hanno rubato 25 anni fa.
108:30
They stole my from a hotel room. I was on a business trip.
1229
6510000
4200
Mi hanno rubato la mia stanza d'albergo. Ero in viaggio d'affari.
108:34
Well, and, I had to get changed quickly in between one meeting and another the evening.
1230
6514200
8200
Bene, quella sera ho dovuto cambiarmi velocemente tra una riunione e l'altra.
108:42
And I just took my jacket off and left it in the room.
1231
6522733
3800
E mi sono semplicemente tolto la giacca e l'ho lasciata nella stanza.
108:46
Normally, I would always put my sort of bank cards and any documents in a safe.
1232
6526533
7367
Di solito, metterei sempre le mie carte di credito e tutti i documenti in una cassaforte.
108:53
If there is a safe in the room.
1233
6533900
2200
Se nella stanza c'è una cassaforte.
108:56
But I didn't on this occasion because I was in a rush, and that one time I didn't,
1234
6536100
4566
Ma non l'ho fatto in questa occasione perché avevo fretta, e quella volta non l'ho fatto,
109:01
and I didn't notice to the next day,
1235
6541800
3033
e non me ne sono accorto il giorno dopo,
109:04
because they were very carefully somebody had in the hotel had had got
1236
6544833
5967
perché erano molto attenti che qualcuno nell'hotel si fosse
109:10
hold of the keys to the rooms and the the hotel security obviously wasn't very good.
1237
6550800
6266
impossessato di loro le chiavi delle camere e la sicurezza dell'hotel ovviamente non erano molto buone.
109:17
And, they managed to break into a number of rooms, including mine, steal
1238
6557533
5500
E sono riusciti a entrare in diverse stanze, compresa la mia, a rubare
109:23
a credit card, and also my driver's license, which I used to carry around with me.
1239
6563033
6067
una carta di credito e anche la mia patente, che portavo sempre con me.
109:29
No, I don't anymore.
1240
6569100
1966
No, non lo faccio più.
109:31
And, the next morning they.
1241
6571066
3134
E la mattina dopo loro.
109:34
I didn't notice to the after I came to pay the hotel that the car was missing.
1242
6574200
4566
Non mi sono accorto che la macchina era scomparsa quando sono andato a pagare l'hotel.
109:38
And by that time they had, they had gone to a bank and, used my, driver's license
1243
6578766
8567
E nel frattempo si erano recati in banca e avevano usato la mia patente
109:47
and my card as I'd to take out a loan of several thousand pounds.
1244
6587833
7400
e la mia carta di credito come avrei fatto io per ottenere un prestito di diverse migliaia di sterline.
109:56
I don't think you can do that anymore.
1245
6596533
1967
Non credo che tu possa più farlo.
109:58
I think the bank's security is a lot better now.
1246
6598500
3033
Penso che la sicurezza della banca sia molto migliorata ora.
110:01
I got all the money back.
1247
6601533
1300
Ho recuperato tutti i soldi.
110:02
The bank accepted it was their fault.
1248
6602833
2433
La banca ha ammesso che la colpa era loro.
110:05
Yeah, and I got all the money back, but. But, yes, that wasn't really a scam.
1249
6605266
4200
Sì, e ho recuperato tutti i soldi, ma. Ma sì, non si è trattato propriamente di una truffa.
110:09
Well, they they were scamming the bank. Yeah, well, they, they actually are scamming it.
1250
6609466
4767
Beh, stavano truffando la banca. Sì, beh, in realtà stanno truffando.
110:14
So for that you just see you're the conduit.
1251
6614233
3733
Quindi per questo motivo vedi solo che sei il tramite.
110:17
You're the, the means. Yeah. They were scamming the bank.
1252
6617966
3434
Tu sei il, il mezzo. Sì. Stavano truffando la banca.
110:21
Yeah.
1253
6621400
266
110:21
So, so in order to get money from out of the bank by using fake I.D., which happened to be my I.D..
1254
6621666
7667
Sì.
Quindi, per estorcere denaro dalla banca utilizzando un documento d'identità falso, che per caso era il mio, si è trattato di
110:29
But bank fraud.
1255
6629733
1367
frode bancaria. Le
110:31
Bank fraud is a common one.
1256
6631100
1833
frodi bancarie sono molto diffuse.
110:32
Because, as you say, you carry around so much personal information on your mobile phone.
1257
6632933
7400
Perché, come dici tu, porti con te tantissime informazioni personali sul tuo cellulare. Anche
110:40
Smart phones nowadays are also quite vulnerable to that sort of thing as well.
1258
6640333
5900
gli smartphone odierni sono piuttosto vulnerabili a questo genere di cose.
110:46
So when we talk about scams, Mr.
1259
6646333
2233
Quindi quando parliamo di truffe, signor
110:48
Steve, we often think of this word on the screen now deception.
1260
6648566
5800
Steve, spesso pensiamo a questa parola sullo schermo: inganno.
110:54
Deception. I like that word. I don't like when it happens,
1261
6654366
4400
Inganno. Mi piace quella parola. Non mi piace quando succede,
110:59
but deception is to trick
1262
6659733
3367
ma l'inganno consiste nel ingannare
111:03
or mislead a person by putting up a false front.
1263
6663100
7166
o fuorviare una persona nascondendosi dietro una falsa facciata.
111:11
Deception.
1264
6671066
834
111:11
You are appearing to be something you are not, and deception is probably one of the most common forms of scam,
1265
6671900
9500
Inganno.
Stai fingendo di essere qualcuno che non sei e l'inganno è probabilmente una delle forme di truffa più comuni,
111:21
because quite often deception will be used against a person.
1266
6681900
5466
perché molto spesso l'inganno viene usato contro una persona.
111:27
They will use their own emotions to get that person to do something they would not normally do.
1267
6687366
9100
Utilizzeranno le proprie emozioni per convincere quella persona a fare qualcosa che normalmente non farebbe.
111:36
So deception.
1268
6696766
1467
Quindi inganno.
111:38
You might appear to be someone you are not.
1269
6698233
3400
Potresti sembrare qualcuno che non sei.
111:41
You might appear to be a nice person, or a kind person or a lovely person, but all you are doing is trying to get that person
1270
6701633
10433
Potresti sembrare una brava persona, una persona gentile o una persona adorabile, ma tutto quello che stai facendo è cercare di convincere quella persona
111:52
to to give you things, maybe to give you money or their possessions, or maybe you are trying to get into their will.
1271
6712066
9400
a darti delle cose, magari a darti dei soldi o i suoi beni, o forse stai cercando di entrare nella loro volontà.
112:01
Something like that.
1272
6721966
1867
Qualcosa del genere.
112:03
And deception is possibly one of the worst features of human behaviour.
1273
6723833
6333
E l'inganno è forse una delle peggiori caratteristiche del comportamento umano.
112:10
I think. So here's a word the dress. Thank you. Dress.
1274
6730166
3834
Penso. Ecco una parola: l'abito. Grazie. Vestito.
112:15
They con con you? Yes.
1275
6735833
3667
Ti hanno truffato? SÌ.
112:19
Is this a word you got coming up with? Shall we mention it?
1276
6739500
2500
Ti è venuta in mente questa parola? Vogliamo menzionarlo?
112:22
You can't mention it because the word con, of course is is short for confidence.
1277
6742000
6266
Non puoi menzionarlo perché la parola "con", ovviamente, è l'abbreviazione di "fiducia".
112:28
So you get a person's confidence, you con that person.
1278
6748766
5667
Per ottenere la fiducia di una persona, la si inganna.
112:34
You are using a person's confidence to, to to get things from them.
1279
6754433
5467
Stai usando la sicurezza di una persona per ottenere qualcosa da lei.
112:39
A confidence trickster is another one that we sometimes use.
1280
6759900
4533
Un altro esempio di truffatore a cui a volte ci avvaliamo è quello del truffatore.
112:44
Or con artist. Con artist? Yeah. Con man.
1281
6764433
5467
Oppure un truffatore. Truffatore? Sì. Truffatore.
112:49
Yeah.
1282
6769900
1733
Sì.
112:51
Somebody who who convinces you that they are legitimate.
1283
6771633
5867
Qualcuno che ti convince della sua legittimità.
112:57
And, they've got your best interests at heart, and then they take you for money or something like that.
1284
6777500
6733
E hanno a cuore i tuoi interessi e poi ti truffano per soldi o qualcosa del genere.
113:04
But, yeah, a con artist or a con person, but we would say con man is what we used to say.
1285
6784600
6266
Ma sì, un truffatore o un truffatore, ma diremmo truffatore, è quello che eravamo soliti dire.
113:10
That's it. But yes, somebody who deceives you,
1286
6790933
3600
Questo è tutto. Ma sì, qualcuno che ti inganna,
113:15
brings you into their
1287
6795600
966
ti fa ottenere la sua
113:16
confidence, and then you trust them, and then they're just waiting for that moment that they can.
1288
6796566
6234
fiducia, e allora ti fidi di lui, e poi non fa altro che aspettare quel momento in cui potrà...
113:22
Maybe you they need some money or something like that.
1289
6802800
4166
Forse hanno bisogno di soldi o qualcosa del genere.
113:26
I mean, a common one now is I get a lot on my mobile phone.
1290
6806966
4134
Voglio dire, una cosa comune ormai è che ricevo un sacco di cose sul mio cellulare.
113:31
Well, we will not be talking about that anymore.
1291
6811100
2266
Bene, non ne parleremo più.
113:33
Okay. We've got to move on because we are running out of time as well. Get rich quick.
1292
6813366
4734
Va bene. Dobbiamo andare avanti perché anche il tempo a nostra disposizione sta per scadere. Diventa ricco in fretta.
113:38
Mr. Steve, I have a great plan for you.
1293
6818100
4200
Signor Steve, ho un piano fantastico per lei.
113:42
Oh, yes. I've got to tell you about it.
1294
6822300
1900
Oh, sì. Devo raccontartelo.
113:44
This this now, this plan will mean that in a year from now, you will be financially secure.
1295
6824200
8166
Questo, questo adesso, questo piano significherà che tra un anno sarai finanziariamente sicuro.
113:52
I guarantee you that you can earn up to $50,000 a month.
1296
6832866
5367
Ti garantisco che puoi guadagnare fino a 50.000 dollari al mese.
113:58
Oh, Mr. Duncan, yes, and I know you. So I trust you to. Do you want to know more?
1297
6838233
5567
Oh, signor Duncan, sì, e la conosco. Quindi mi fido di te. Vuoi saperne di più?
114:03
I absolutely, I you know, I'm sick of my job.
1298
6843800
3033
Assolutamente, sai, sono stufo del mio lavoro.
114:06
Too often these these people play on your fears or your insecurities.
1299
6846833
4200
Troppo spesso queste persone giocano sulle tue paure o sulle tue insicurezze.
114:11
So yeah, I Mr.
1300
6851033
767
114:11
Duncan, I, you know, I want more money. I'm in debt.
1301
6851800
4166
Quindi sì, io, signor
Duncan, io, sa, voglio più soldi. Sono indebitato.
114:15
I hate my job.
1302
6855966
1800
Odio il mio lavoro.
114:17
I want to be financially free and you've got an ideal proposition.
1303
6857766
4600
Voglio essere libero finanziariamente e tu hai una proposta ideale.
114:22
All of those things are true. But the way that. Yes, it's a great scheme.
1304
6862366
5100
Tutte queste cose sono vere. Ma il modo in cui... Sì, è un ottimo progetto.
114:27
Now, all you have to do is sign up and you have to give me.
1305
6867466
3367
Ora, tutto quello che devi fare è registrarti e darmi.
114:30
Now there is there is a fee that you have to pay to join this thing.
1306
6870833
5000
Ora, per aderire a questa cosa c'è una quota da pagare.
114:35
Oh, right.
1307
6875833
633
Ah, giusto.
114:36
But it's it's only £1,000, but it's only £1,000.
1308
6876466
4934
Ma sono solo £ 1.000, sono solo £ 1.000.
114:41
But I guarantee by the end of this year you will be earning $50,000 a month.
1309
6881400
7366
Ma ti garantisco che entro la fine dell'anno guadagnerai 50.000 dollari al mese.
114:48
So what's £1,000 for a mr. Duncan? Well, that's that's a registering fee.
1310
6888766
4800
Quindi, cosa sono 1.000 sterline per un signor? Chi è Duncan? Bene, questa è una quota di iscrizione. Ti
114:53
I promise that will also allow me to send you some of the information about my, my lovely scheme that I have
1311
6893566
6534
prometto che questo mi consentirà anche di inviarti alcune informazioni sul mio, il mio adorabile progetto che
115:00
that will make you really, really rich.
1312
6900266
3000
ti renderà davvero, davvero ricco.
115:03
So as you can see from that, I am promising Mr. Steve something that
1313
6903266
5434
Quindi, come puoi vedere, sto promettendo al signor Steve qualcosa che
115:09
probably is not true or real.
1314
6909933
4033
probabilmente non è vero o reale.
115:13
Get rich quick.
1315
6913966
2500
Diventa ricco in fretta.
115:16
There is no such thing
1316
6916466
3034
Non è possibile
115:19
as getting rich quick unless you win the lottery.
1317
6919500
3900
arricchirsi in fretta se non si vince alla lotteria.
115:23
Well, well, yes, but then.
1318
6923400
3233
Bene, bene, sì, ma poi.
115:26
But then even that, the odds of that are so small. So. Yeah.
1319
6926633
4433
Ma anche in questo caso le probabilità che ciò accada sono davvero ridotte. COSÌ. Sì.
115:31
I mean, you have no chance of winning the lottery, but if a person offers you something
1320
6931066
5900
Voglio dire, non hai alcuna possibilità di vincere alla lotteria, ma se una persona ti offre qualcosa
115:37
that seems too good to be true,
1321
6937200
5633
che sembra troppo bello per essere vero,
115:42
it is too good to be true.
1322
6942833
3133
è troppo bello per essere vero.
115:45
It is not real. It is fake.
1323
6945966
2267
Non è reale. È falso.
115:48
They are trying to get money from you.
1324
6948233
2833
Stanno cercando di estorcerti soldi.
115:51
Get rich quick. No one gets rich quickly.
1325
6951066
4067
Diventa ricco in fretta. Nessuno diventa ricco in fretta.
115:55
Unless, of course, they are lucky enough to to pick the right numbers in the lottery, but otherwise it takes hard work.
1326
6955133
7600
A meno che, naturalmente, non siano abbastanza fortunati da indovinare i numeri giusti alla lotteria, ma altrimenti ci vuole duro lavoro.
116:03
Lots and lots of motivation, lots and lots of blood, sweat and tears as well.
1327
6963000
6800
Tantissima motivazione, tanto, tanto sangue, sudore e lacrime.
116:12
Yes, probably.
1328
6972133
767
116:12
We saw a programme the other night about, And in fact I got involved.
1329
6972900
4100
Sì, probabilmente.
L'altra sera abbiamo visto un programma su questo argomento, e infatti mi sono trovato coinvolto.
116:17
I won't say what it is. Don't worry, Mr. Duncan.
1330
6977000
2266
Non dirò di cosa si tratta. Non si preoccupi, signor Duncan.
116:19
Okay, let's just call it a multi-level marketing. Yeah. It's organisation.
1331
6979266
5834
Ok, chiamiamola semplicemente marketing multilivello. Sì. È organizzazione.
116:25
It has.
1332
6985100
933
Lo ha fatto.
116:26
It has a very particular shape.
1333
6986033
3733
Ha una forma molto particolare.
116:29
If you've ever been to Egypt,
1334
6989766
3067
Se siete mai stati in Egitto, ne
116:32
they have a lot of those things.
1335
6992833
1367
troverete moltissime.
116:34
Then, sometimes referred to as a, as a, a pyramid scheme. Oh, okay.
1336
6994200
5866
Quindi, a volte indicato come uno schema piramidale. Va bene.
116:40
I wasn't going to use the word again where you are recruited by somebody, usually somebody, you know,
1337
7000066
7134
Non intendevo usare di nuovo questa parola quando vieni reclutato da qualcuno, di solito qualcuno, sai,
116:48
who says they've got this wonderful business opportunity and, it could be makeup.
1338
7008000
6100
che dice di avere questa fantastica opportunità di business e potrebbe trattarsi di trucco.
116:54
It could be all sorts of different things. It could be health drinks.
1339
7014100
4733
Potrebbe trattarsi di tante cose diverse. Potrebbero essere bevande salutari.
116:58
Yes, I mean, seminars, and, the sort of the way it works is that, is that you you are supposed to
1340
7018833
10000
Sì, intendo dire, seminari, e il modo in cui funziona è questo: dovresti
117:10
sell some of this product to your friends.
1341
7030033
3267
vendere parte di questo prodotto ai tuoi amici.
117:13
And then you will also recruit some other friends to do some selling, and then they recruit other people,
1342
7033300
8100
E poi recluterai anche altri amici per fare delle vendite, e loro recluteranno altre persone,
117:21
and then they show you this model whereby suddenly you'll be massively rich in about a year's time.
1343
7041900
6300
e poi ti mostreranno questo modello grazie al quale all'improvviso diventerai immensamente ricco nel giro di circa un anno.
117:28
Yeah.
1344
7048200
900
Sì.
117:29
So that's it's based on the fact that you're recruiting all these other people to sell products for you.
1345
7049100
5000
Quindi si basa sul fatto che stai reclutando tutte queste altre persone per vendere prodotti per te.
117:34
Can I just stop you there, Steve? Recess. Because we've got to make sure we're clear on this.
1346
7054100
4833
Posso interromperti qui, Steve? Recesso. Perché dobbiamo assicurarci di essere chiari su questo punto.
117:38
That sort of selling is not a scam.
1347
7058933
3267
Questo tipo di vendita non è una truffa.
117:42
So a scam is so technically I know, I know where you're coming from, but technically, is
1348
7062200
7900
Quindi una truffa è tecnicamente lo so, so da dove vuoi arrivare, ma tecnicamente
117:50
is not a legal or a scam because most of these companies still exist and they haven't been closed down.
1349
7070100
6333
non è legale né una truffa perché la maggior parte di queste aziende esiste ancora e non sono state chiuse.
117:56
But I know it means Steve, it is very easy to get sucked in to these things,
1350
7076733
6700
Ma so che significa Steve, è molto facile farsi risucchiare da queste cose,
118:03
especially when the the the promise of fortune is just
1351
7083433
6367
soprattutto quando la promessa di fortuna è appena
118:11
out of reach and all you have to do is give some money,
1352
7091300
3766
fuori portata e tutto quello che devi fare è dare un po' di soldi,
118:15
give some of your time, and choose lots and lots of other people to help your business grow.
1353
7095066
5900
dare un po' del tuo tempo e scegli tantissime altre persone che ti aiuteranno a far crescere la tua attività.
118:21
Unfortunately, reality is not quite
1354
7101566
4834
Purtroppo la realtà non è proprio
118:26
the same.
1355
7106400
1133
la stessa.
118:27
Yes, usually you you've got this something and they sort of fish now fishing.
1356
7107533
7533
Sì, di solito hai questo qualcosa e in un certo senso ora pescano.
118:35
Somebody put that under earlier, which is quite common on the internet, on emails, fishing at its peak age.
1357
7115066
8600
Qualcuno lo ha già inserito prima, cosa piuttosto comune su Internet, nelle e-mail, quando la pesca era al suo apice.
118:44
I qiang I think it's spelt different to the, the sort of fishing for actual fish in the sea. Yes.
1358
7124500
9500
I qiang credo che sia scritto in modo diverso da the, il tipo di pesca di veri pesci nel mare. SÌ.
118:54
I've put the word on the screen.
1359
7134000
3000
Ho messo la parola sullo schermo.
118:57
That's it. Somebody mentioned that earlier. So thanks for that.
1360
7137000
2933
Questo è tutto. Qualcuno ne ha parlato prima. Grazie per questo.
118:59
Is, is where is where somebody is, is trying to get your identity usually or
1361
7139933
7633
È, è il luogo in cui qualcuno sta cercando di ottenere la tua identità o di
119:07
get you to log in to, click on, on a link somewhere, to get your identity.
1362
7147733
7867
farti accedere, cliccare su un collegamento da qualche parte, per ottenere la tua identità.
119:15
And they usually use sort of urgency or fear as a means of doing it.
1363
7155600
5100
E di solito usano una sorta di urgenza o paura come mezzo per farlo.
119:20
For example, I get quite a lot on my phone where they say to me, oh, your delivery by Royal Mail has been delayed.
1364
7160700
8500
Ad esempio, ricevo spesso messaggi sul mio telefono in cui mi dicono: " Oh, la tua consegna tramite Royal Mail è stata ritardata".
119:29
Royal mail is, is our main postal service here.
1365
7169866
3867
Royal Mail è il nostro principale servizio postale qui.
119:33
And it's a text that says your your your parcel has been delayed.
1366
7173733
5567
Ed è un messaggio che ti dice che il tuo pacco è in ritardo.
119:39
Please.
1367
7179300
1066
Per favore.
119:40
So please click here to get it re delivered or something like that.
1368
7180366
4767
Quindi clicca qui per riceverlo di nuovo o qualcosa del genere.
119:45
And of course it's a con. Yeah.
1369
7185133
2167
E ovviamente è una truffa. Sì.
119:47
Because well the other, the other of course is, is just somebody promising you something normally large sums of money.
1370
7187300
10100
Perché l'altro, l'altro ovviamente è solo qualcuno che ti promette qualcosa, solitamente grandi somme di denaro.
119:57
Now I, I have my email address and Steve, I can tell you I get around 500
1371
7197400
7366
Ora, io ho il mio indirizzo email e, Steve, posso dirti che ogni mese ricevo circa 500 email di posta
120:06
fake spam junk
1372
7206000
3600
indesiderata false
120:09
emails every month in my account, and many of them are lonely widows who have $20 million that they want to give to me.
1373
7209600
10200
sul mio account, e molte di queste provengono da vedove sole che hanno 20 milioni di dollari che vogliono darmi.
120:19
For some reason, they've chosen me out of all the people on the planet.
1374
7219833
4500
Per qualche ragione, hanno scelto me tra tutte le persone del pianeta.
120:24
They've decided to to send me all of their lovely, vast, massive fortune.
1375
7224333
5100
Hanno deciso di inviarmi tutta la loro meravigliosa, immensa, imponente fortuna.
120:29
And all I have to do is send the cover charge for the transfer.
1376
7229433
6100
E tutto quello che devo fare è inviare il costo del bonifico.
120:36
So I have to send them some money first so they can send me their millions and millions of dollars to my bank account.
1377
7236066
7067
Quindi devo prima inviare loro dei soldi, così loro potranno inviarmi i loro milioni e milioni di dollari sul mio conto in banca.
120:43
But the but the sum of money I have to send is normally quite small.
1378
7243533
4300
Ma la somma di denaro che devo inviare è solitamente piuttosto piccola.
120:47
Maybe £1000 or £2000.
1379
7247833
4633
Forse £ 1000 o £ 2000.
120:52
Which which is small.
1380
7252466
1334
Che è piccolo.
120:53
When you compare it to the millions I'm going to receive, the only problem is it's a scam.
1381
7253800
6366
Se lo paragoni ai milioni che riceverò, l'unico problema è che è una truffa.
121:00
It isn't. It's a scam.
1382
7260766
1867
Non lo è. È una truffa. Un
121:02
It used to be Nigel Aryan princes and Nigerian millionaires who were transferring their money from their funds
1383
7262633
9067
tempo erano i principi ariani e i milionari nigeriani a trasferire denaro dai loro fondi
121:12
and they wanted to to give it to well, I had lots of offers many years ago.
1384
7272100
5733
e volevano darlo a... beh, ho ricevuto molte offerte molti anni fa.
121:17
Lots of Nigerian princes and businessmen were all trying to send me millions and millions of dollars.
1385
7277833
8233
Molti principi e uomini d'affari nigeriani cercavano di inviarmi milioni e milioni di dollari.
121:26
Unfortunately,
1386
7286666
1667
Purtroppo
121:29
I never took
1387
7289466
900
non ho mai
121:30
up the offer because they were all, unfortunately, scams.
1388
7290366
5967
accettato l'offerta perché erano tutte, purtroppo, delle truffe.
121:36
And here's another word from Valentin a Ponzi scheme.
1389
7296333
3467
Ed ecco un'altra parola di Valentin sullo schema Ponzi.
121:39
Oh, that's a good one.
1390
7299800
966
Oh, questa è bella.
121:40
That's a good one.
1391
7300766
934
Questa è bella.
121:41
Again, it's a it's a kind of scam involving, sort of investments.
1392
7301700
5333
Di nuovo, si tratta di una specie di truffa che coinvolge investimenti.
121:47
I think that's more sort of involved with investment,
1393
7307033
2900
Penso che sia più legato all'investimento,
121:49
where you give your money to somebody who promises to sort of double it or something by investing it.
1394
7309933
7367
quando dai i tuoi soldi a qualcuno che promette di raddoppiarli o qualcosa del genere investendoli.
121:57
Yeah.
1395
7317300
700
Sì.
121:58
In these, wonderful, companies that they, they, they, they alone know are going to be successful.
1396
7318000
10333
In queste meravigliose aziende che loro, loro, loro, loro soltanto sanno che avranno successo.
122:08
That's it.
1397
7328400
366
122:08
And you give them your money and they will promise, you know, in two years to double it by investing it somewhere on the stock market.
1398
7328766
7067
Questo è tutto.
E tu dai loro i tuoi soldi e loro ti promettono, sai, di raddoppiarli in due anni investendoli da qualche parte sul mercato azionario.
122:16
But in reality, they just take your money, and they don't invest it at all, probably.
1399
7336333
5900
Ma in realtà, probabilmente prendono solo i tuoi soldi e non li investono affatto.
122:22
And they.
1400
7342433
667
E loro.
122:24
Yeah.
1401
7344100
500
122:24
So that's that's what a Ponzi scheme is.
1402
7344600
3133
Sì.
Ecco cos'è uno schema Ponzi.
122:27
It's more sort of to do with financial, aspects.
1403
7347733
4433
Riguarda piuttosto gli aspetti finanziari.
122:32
And of course, that area, that area is incredibly risky.
1404
7352166
4667
E naturalmente, quella zona è incredibilmente rischiosa.
122:36
So this is the reason why nowadays, if you are going to trust someone to invest your money,
1405
7356833
6033
Ecco perché oggigiorno, se vuoi affidare i tuoi soldi a qualcuno,
122:43
you've got to make sure you can see that person.
1406
7363066
2567
devi assicurarti di poter vedere quella persona.
122:45
If you can be local to that person, you know them personally and you're not just doing it through the internet.
1407
7365633
7100
Se riesci a essere vicino a quella persona, la conosci personalmente e non lo fai solo tramite Internet.
122:52
That is the problem nowadays.
1408
7372733
1600
Questo è il problema odierno.
122:54
We've we have become so, so used to using the internet for everything.
1409
7374333
6500
Ormai ci siamo abituati tantissimo a usare Internet per ogni cosa.
123:00
We forget that the person at the other end might not be the person they say they are.
1410
7380833
5600
Dimentichiamo che la persona dall'altra parte della conversazione potrebbe non essere la persona che dice di essere.
123:06
They could be someone who is trying to trick you into giving them your money.
1411
7386433
7067
Potrebbe trattarsi di qualcuno che sta cercando di ingannarti per convincerti a dargli i tuoi soldi.
123:13
And it does happen quite often.
1412
7393800
2100
E succede piuttosto spesso.
123:15
The rule of thumb is, isn't it?
1413
7395900
1333
La regola generale è: non è così?
123:17
If it seems too good to be true, it probably is. As I said earlier,
1414
7397233
5833
Se sembra troppo bello per essere vero, probabilmente non lo è. Come ho detto prima,
123:24
and anything that it's offered to you, if it seems great, like if I said to Mr.
1415
7404766
5800
e qualsiasi cosa ti venga offerta, se ti sembra fantastica, come se dicessi al signor
123:30
Steve, I had an amazing business idea and all he had to do was invest £10,000, I think.
1416
7410566
7967
Steve: "Ho avuto un'idea imprenditoriale fantastica" e tutto quello che dovrebbe fare è investire 10.000 sterline, credo.
123:38
I think Steve would definitely say, I don't think so.
1417
7418533
3667
Penso che Steve direbbe sicuramente: Non credo.
123:42
I think you are trying to scam me.
1418
7422200
3966
Penso che tu stia cercando di truffarmi.
123:46
And of course the final one, Mr. Steve, is love.
1419
7426166
4067
E naturalmente l'ultimo, signor Steve, è l'amore.
123:50
Oh love.
1420
7430233
2033
Oh, amore.
123:52
I think this is the worst of all the types of scam.
1421
7432266
5900
Penso che questa sia la peggiore tra tutte le truffe.
123:58
When you use a person's emotions, maybe they are a lonely person, divorced or even widowed.
1422
7438500
7700
Quando si usano le emozioni di una persona, potrebbe trattarsi di una persona sola, divorziata o addirittura vedova.
124:06
Maybe their husband or wife has died and they've been left some money.
1423
7446533
3967
Forse il marito o la moglie sono morti e hanno lasciato loro dei soldi.
124:10
A person who is targeted,
1424
7450500
3366
Una persona presa di mira
124:13
and the way they use that person's emotions to get everything from them.
1425
7453866
7134
e il modo in cui sfrutta le sue emozioni per ottenere tutto da lei.
124:21
I think that is the worst type of scam.
1426
7461000
3166
Penso che sia il peggior tipo di truffa.
124:24
And the other one, of course, is that a lot of these scammers, prey on the elderly.
1427
7464166
5900
E l'altro, naturalmente, è che molti di questi truffatori prendono di mira gli anziani.
124:30
They play up, they play on, or they try to take advantage of.
1428
7470800
4066
Si prendono gioco, si ostinano a giocare o cercano di trarre vantaggio.
124:34
I should put that put it that way.
1429
7474866
1434
Dovrei dirlo in questo modo.
124:36
Someone's vulnerabilities and, age is a kind of vulnerability.
1430
7476300
7733
Le vulnerabilità di una persona e l'età sono una forma di vulnerabilità.
124:44
And maybe some people I mean my mother was, my mother got caught out by this, but I'm talking about huge sums of money.
1431
7484033
11900
E forse alcune persone, intendo mia madre, sono state coinvolte in questo, ma sto parlando di enormi somme di denaro.
124:55
A person that comes into your life and, and you don't have I don't think you have to be old, though.
1432
7495966
5567
Una persona che entra nella tua vita e, e tu non hai... Non credo che tu debba essere vecchio, però.
125:01
You might be lonely. You could be in your 40s and lonely, but you have lots of money.
1433
7501533
5000
Potresti sentirti solo. Potresti avere 40 anni e sentirti solo, ma avere un sacco di soldi.
125:06
And then you start looking around, maybe on a dating site, and then you think you found the right person.
1434
7506533
6533
E poi inizi a guardarti intorno, magari su un sito di incontri, e pensi di aver trovato la persona giusta.
125:13
And they seem lovely. They seem so charming and witty.
1435
7513066
5400
E sembrano adorabili. Sembrano così affascinanti e spiritosi.
125:18
They seem like that could be the one that could be the person you want to spend the rest of your life with.
1436
7518466
6434
Sembra proprio che questa potrebbe essere la persona con cui vorresti trascorrere il resto della tua vita.
125:24
All they need.
1437
7524900
1100
Tutto ciò di cui hanno bisogno.
125:28
All you need is is some money
1438
7528633
3600
Tutto ciò di cui hai bisogno è un po' di soldi
125:32
and they will slowly, over time, introduce these things into the relationship.
1439
7532233
6333
e, col tempo, introdurranno lentamente queste cose nella relazione.
125:38
Whatever it is, money will slowly become
1440
7538766
4434
Qualunque cosa sia, il denaro diventerà gradualmente
125:43
a big feature of the relationship and they are using your emotional weakness which is looking for someone looking for love.
1441
7543200
9300
una caratteristica importante della relazione e loro stanno sfruttando la tua debolezza emotiva, che è quella di cercare qualcuno che cerchi l'amore.
125:52
You want someone to be near, to trust, to have and to hold.
1442
7552766
5800
Vuoi qualcuno che ti stia vicino, di cui ti fidi, che ti tenga stretto e che ti tenga stretto.
125:58
Yes. But certainly as well as that, it's anything that your
1443
7558566
5534
SÌ. Ma certamente, oltre a questo, qualsiasi cosa tu faccia
126:04
whatever, your vulnerability is, there will be somebody out there will try to exploit it, for their own benefit.
1444
7564100
8533
, qualsiasi sia la tua vulnerabilità, ci sarà sempre qualcuno là fuori che cercherà di sfruttarla, a proprio vantaggio.
126:14
And so, quite often my mother used to get lots of phone calls,
1445
7574966
5900
E così, molto spesso mia madre riceveva un sacco di telefonate,
126:20
because she was elderly, living on her own, particularly during the pandemic period.
1446
7580933
5900
perché era anziana e viveva da sola, soprattutto durante il periodo della pandemia.
126:28
She felt very lonely.
1447
7588000
1800
Si sentiva molto sola.
126:29
And many elderly people get these just these phone calls.
1448
7589800
4466
E molte persone anziane ricevono proprio queste telefonate.
126:34
And my mother just wanted to talk to somebody, and she would get into conversations with whoever was on there.
1449
7594266
5734
Mia madre voleva solo parlare con qualcuno e si metteva a conversare con chiunque ci fosse lì.
126:40
We used to warn, you know, don't if you don't know them, don't have anything to do it.
1450
7600000
4700
Eravamo soliti mettere in guardia, sapete, se non li conoscete, non avete niente da fare.
126:44
But one of them managed to get through and conned my mother into signing up for something.
1451
7604700
7200
Ma uno di loro è riuscito a entrare e a convincere mia madre a iscriversi a qualcosa.
126:51
I think it was insurance that she didn't need.
1452
7611900
2700
Penso che fosse un'assicurazione di cui non aveva bisogno.
126:54
Wasn't a huge sum of money, but I remember looking through her bank.
1453
7614600
3333
Non era una grossa somma di denaro, ma ricordo di aver controllato il suo conto in banca. Ogni mese
126:57
I used to go through my mum's bank statements to to help her, you know, every month.
1454
7617933
4133
controllavo gli estratti conto di mia madre per aiutarla .
127:02
She used to like me to do that.
1455
7622066
1200
Le piaceva che facessi così.
127:03
And I noticed one month there was this new payment, £120 a month or something.
1456
7623266
5600
E un mese ho notato che c'era questo nuovo pagamento, £ 120 al mese o qualcosa del genere.
127:08
And I said, what's this, mum? She said, I don't know. Anyway, we looked into it. It turned out
1457
7628866
4534
E io ho detto: "Che cos'è questo, mamma?" Lei ha detto: Non lo so. Ad ogni modo, abbiamo indagato sulla questione. Si è scoperto che
127:14
this company, we found the bank and it was a scam.
1458
7634433
5567
questa azienda, abbiamo trovato la banca e si trattava di una truffa.
127:20
They were phoning people up and getting them to.
1459
7640000
2866
Telefonavano alla gente e la convincevano.
127:22
They would prey on the elderly people, who were very trusting, maybe and maybe bit lonely and con them into signing up
1460
7642866
11300
Si approfittavano delle persone anziane, che erano molto fiduciose, forse anche un po' sole, e le convincevano a sottoscrivere
127:34
to, you know, some kind of fake insurance policy, but it's it's everywhere.
1461
7654666
6167
, sapete, una specie di polizza assicurativa fasulla, ma è una cosa che si trova ovunque.
127:40
There's always somebody out there trying to scam you, will con you into some.
1462
7660833
5167
C'è sempre qualcuno là fuori che cerca di truffarti, che ti convincerà a fare qualcosa.
127:46
And and this is one of the most worrying ones is the one
1463
7666000
5100
E questa è una delle cose più preoccupanti
127:51
that involved your, your need for another human being to be with you in your life.
1464
7671100
6600
, quella che riguarda il tuo bisogno che un altro essere umano stia con te nella tua vita.
127:57
I think that of all of all the cons of all the the tricks that a human being can play on another using a person's emotions
1465
7677700
10466
Penso che tra tutti gli svantaggi di tutti gli scherzi che un essere umano può giocare a un altro usando le sue emozioni
128:08
or their weakness, a moment of weakness where they might be lonely or they feel vulnerable.
1466
7688433
6767
o la sua debolezza, un momento di debolezza in cui potrebbe sentirsi solo o vulnerabile.
128:15
And that is the moment when people like that will try to get
1467
7695666
5434
Ed è quello il momento in cui persone come queste cercheranno di ottenere
128:22
what they can from someone else.
1468
7702066
2434
ciò che possono dagli altri.
128:24
I think it is they are the worst of the worst.
1469
7704500
3666
Penso che siano i peggiori tra i peggiori.
128:28
They should be thrown into prison for ever and ever.
1470
7708166
2700
Dovrebbero essere gettati in prigione per sempre.
128:30
But quite often they can take the money, Steve, and then vanish.
1471
7710866
4900
Ma molto spesso riescono a prendere i soldi, Steve, e poi sparire.
128:35
And that's the blue. That's the worst part.
1472
7715766
4734
E questo è il blu. Questa è la parte peggiore.
128:40
Absolutely disgusting.
1473
7720500
2300
Assolutamente disgustoso.
128:42
Anyway, we hope, we hope none of you have been scammed, or conned,
1474
7722800
5900
In ogni caso, speriamo, speriamo che nessuno di voi sia stato truffato o imbrogliato,
128:48
I mean, work, we get a lot of training at work to look out for phishing emails.
1475
7728700
5866
voglio dire, al lavoro riceviamo molta formazione per stare attenti alle email di phishing.
128:54
They're always putting us on training courses so that we can recognise those.
1476
7734566
5900
Ci sottopongono sempre a corsi di formazione per insegnarci a riconoscerli.
129:00
And there are certain things that you can.
1477
7740600
1766
E ci sono alcune cose che puoi fare.
129:02
I mean, they get cleverer and cleverer at disguising, where they're from.
1478
7742366
6000
Voglio dire, stanno diventando sempre più abili nel camuffare la loro provenienza.
129:09
But, yeah, they just want you to click on a link which then identifies you and and they can then,
1479
7749200
7700
Ma sì, vogliono solo che tu clicchi su un collegamento che ti identifica e possono quindi
129:19
get your computer filled with malware.
1480
7759666
2367
riempire il tuo computer di malware.
129:22
Or get into the company's systems or your own system.
1481
7762033
5467
Oppure accedere ai sistemi aziendali o al proprio.
129:27
It's because of the, the common one we used to get was someone would phone and say they were from Microsoft,
1482
7767500
6500
È perché, quello più comune che ci capitava era che qualcuno telefonasse e dicesse di essere della Microsoft
129:34
and they've noticed your computer has a problem, and so they will
1483
7774633
5900
e di aver notato che il tuo computer aveva un problema, e quindi
129:40
they will talk you into giving them access to your computer so they can remotely use the computer.
1484
7780666
10467
ti convincerebbero a dargli accesso al tuo computer così possono utilizzare il computer da remoto.
129:51
Now that that one is not so popular anymore, because most people are aware that Microsoft will never, ever phone
1485
7791566
8700
Ora che questa regola non è più così popolare, poiché la maggior parte delle persone sa che Microsoft non ti telefonerà mai
130:00
you at your house, there is no way that someone at Microsoft is is looking at everyone's computers to make sure they're working.
1486
7800266
9367
a casa, non c'è modo che qualcuno alla Microsoft controlli i computer di tutti per assicurarsi che funzionino.
130:09
Okay, so that doesn't exist.
1487
7809633
2133
Ok, quindi non esiste.
130:11
That is 100% a scam is another word, a charlatan.
1488
7811766
6934
Questa è una truffa al 100%, in un altro termine si dice un ciarlatano.
130:18
Oh very. Bots put that on.
1489
7818700
2566
Oh, molto. Sono i bot a metterlo.
130:21
Thanks for that.
1490
7821266
1300
Grazie per l'informazione.
130:22
Yes, a charlatan, a person. Hoffman, a person who pretends to be something they are not.
1491
7822566
4700
Sì, un ciarlatano, una persona. Hoffman, una persona che finge di essere qualcosa che non è.
130:29
Yes, a con person.
1492
7829133
2400
Sì, un truffatore.
130:31
Nuh And you know, they might be trying to get something from you.
1493
7831533
4467
No. E sai, potrebbero cercare di ottenere qualcosa da te.
130:36
Con artist. Charlatan.
1494
7836000
2466
Truffatore. Ciarlatano.
130:38
I think you can use those words interchangeably.
1495
7838466
2500
Penso che si possano usare queste parole in modo intercambiabile.
130:40
There are other words I want to use, but I can't use them here on YouTube, unfortunately.
1496
7840966
4867
Ci sono altre parole che vorrei usare, ma purtroppo non posso usarle qui su YouTube.
130:45
It's a shame. Well, I think look, have you noticed what time it is, Steve?
1497
7845833
4833
È un peccato. Beh, penso che tu abbia notato che ore sono, Steve?
130:50
I have, and I knew it was getting late because I was feeling hungry and, in need of a cup of tea.
1498
7850666
6534
Sì, e sapevo che si stava facendo tardi perché avevo fame e avevo bisogno di una tazza di tè.
130:57
Yes. Me too.
1499
7857200
2500
SÌ. Anche io.
130:59
I have to say, I forgot to bring my water with me into the studio, so I didn't have it actually here with me.
1500
7859700
5900
Devo dire che ho dimenticato di portare l'acqua con me in studio, quindi non ce l'avevo qui con me.
131:05
So I took a big risk today just in case my throat became dry, I think.
1501
7865700
5900
Quindi oggi ho corso un grosso rischio, nel caso in cui mi si seccasse la gola, credo.
131:11
I think the reason is I'm wearing my scarf, you see?
1502
7871633
3533
Penso che il motivo sia che indosso la mia sciarpa, capisci?
131:15
So my throat has stayed nice and warm.
1503
7875166
4434
Quindi la mia gola è rimasta bella calda.
131:19
But it's been great to be here, Mr. Duncan.
1504
7879600
2233
Ma è stato fantastico essere qui, signor Duncan.
131:21
Yes. I can put down my notebook and go into the kitchen and make you a cup of tea and some of my, hot crust.
1505
7881833
8000
SÌ. Posso posare il mio quaderno, andare in cucina e prepararti una tazza di tè e un po' della mia crosta calda.
131:29
Not hot, crisp and bread. Some of my tea cake. Bread.
1506
7889833
2667
Non caldo, croccante e pane. Un po' della mia torta da tè. Pane.
131:32
Oh, sultanas and butter. I'm going to put pure butter on today for you.
1507
7892500
4200
Oh, uva sultanina e burro. Oggi vi metterò del burro puro.
131:36
I know you're trying to lower your cholesterol. Well, as the doctor said, the doctor did say
1508
7896700
5700
So che stai cercando di abbassare il colesterolo. Bene, come ha detto il dottore, il dottore ha anche detto che
131:43
you can still have a treat
1509
7903500
2866
puoi comunque concederti uno sfizio
131:46
now and again, so you don't have to completely cut out all of the stuff you enjoy eating.
1510
7906366
6134
ogni tanto, quindi non devi eliminare completamente tutto ciò che ti piace mangiare.
131:52
Sometimes you can give yourself a little treat, which is what we will be doing at the moment.
1511
7912700
4800
Ogni tanto è possibile concedersi un piccolo sfizio, ed è proprio ciò che faremo in questo momento.
131:57
I don't feel as though I've paid that much attention to the live chat today.
1512
7917500
3366
Mi sembra di non aver prestato molta attenzione alla chat in diretta oggi.
132:00
We've been so busy talking about other subjects
1513
7920866
2767
Siamo stati così impegnati a parlare di altri argomenti
132:03
I haven't really had time to to mention, all the lovely people that have been on there today.
1514
7923633
6433
che non ho avuto il tempo di menzionare tutte le persone adorabili che erano presenti oggi.
132:10
But maybe next time. So I look forward to seeing you all again.
1515
7930400
5066
Ma forse la prossima volta. Non vedo l'ora di rivedervi tutti. La
132:15
Next Sunday, Mr.
1516
7935466
1634
prossima domenica il signor
132:17
Duncan will be posting new lessons, and he'll be doing his live stream again on Wednesday.
1517
7937100
5100
Duncan pubblicherà nuove lezioni e mercoledì trasmetterà nuovamente in streaming live.
132:22
So tune into that and I'll see you all, a week from now.
1518
7942200
4133
Quindi sintonizzatevi e ci vediamo tutti tra una settimana.
132:26
Thank you, Mr. Steve. There he goes. Give us a lovely smile and a wave.
1519
7946333
4000
Grazie, signor Steve. Ecco fatto. Regalaci un bel sorriso e un saluto.
132:34
There he goes.
1520
7954500
1033
Ecco fatto.
132:35
That was Mr. Steve.
1521
7955533
1700
Quello era il signor Steve.
132:37
So now you know who Mr. Steve is. And he will be back with us next Sunday.
1522
7957233
4967
Ora sapete chi è il signor Steve. E tornerà con noi domenica prossima.
132:42
Of course, we will have lots of other things to talk about next Sunday as well.
1523
7962200
5500
Naturalmente avremo tante altre cose di cui parlare anche domenica prossima.
132:47
I hope you've enjoyed the last two hours,
1524
7967700
4100
Spero che vi siate divertiti nelle ultime due ore,
132:51
two hours and 30 minutes we've been with you.
1525
7971800
3166
due ore e 30 minuti trascorse con voi.
132:54
I hope you've enjoyed the show.
1526
7974966
2800
Spero che lo spettacolo vi sia piaciuto.
132:57
I will be back with you on Wednesday.
1527
7977766
2000
Tornerò con voi mercoledì.
132:59
Wednesday lines and look out for some new lessons as well.
1528
7979766
5034
Le linee del mercoledì e tenete d'occhio anche alcune nuove lezioni.
133:04
During the week I will be posting new English lessons as well.
1529
7984800
6033
Durante la settimana pubblicherò anche nuove lezioni di inglese.
133:11
Thank you for your company. See you later.
1530
7991200
3133
Grazie per la vostra compagnia. Arrivederci.
133:14
You can watch this live stream again with lovely captions in your own language.
1531
7994333
6067
Potete rivedere questa diretta streaming con adorabili sottotitoli nella vostra lingua.
133:20
Later on, and I will see you on Wednesday live from 2 p.m.
1532
8000400
5633
Più tardi, ci vediamo mercoledì in diretta dalle 14:00.
133:26
UK time. And of course,
1533
8006033
2467
Ora del Regno Unito. E naturalmente,
133:29
until then, you know what's coming next.
1534
8009666
2634
fino ad allora, sapete cosa vi aspetta.
133:32
You do
1535
8012300
2200
133:34
take care of yourselves, enjoy the rest of your day.
1536
8014500
4000
Prendetevi cura di voi stessi e godetevi il resto della giornata.
133:38
Take care of yourself and each other.
1537
8018500
2900
Prendetevi cura di voi stessi e degli altri.
133:41
A big hello to you wherever you are and of course...
1538
8021400
3633
Un grande saluto a te, ovunque tu sia, e naturalmente...
133:52
ta ta for now.
1539
8032533
2100
arrivederci per ora.
133:54
See you on Wednesday.
1540
8034633
2133
Ci vediamo mercoledì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7