'MONEY makes the WORLD go round' - Mr Duncan explains / Lesson 9 #englishaddictwithmrduncan

600 views ・ 2025-04-21

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
This lesson is about something we all need.
0
1534
2636
این درس در مورد چیزی است که همه ما به آن نیاز داریم.
00:04
But not everyone has.
1
4170
2136
اما همه ندارند.
00:06
And even those who have it quite often want a little bit more.
2
6306
5038
و حتی کسانی که اغلب آن را دارند کمی بیشتر می خواهند.
00:11
It is the thing that many people believe brings happiness, but quite often provides nothing but misery.
3
11344
7174
این چیزی است که بسیاری از مردم معتقدند شادی به ارمغان می آورد، اما اغلب چیزی جز بدبختی ارائه نمی دهد.
00:19
Of course, we are talking all about ‘money’.
4
19102
4805
البته، ما همه چیز در مورد "پول" صحبت می کنیم.
00:23
They say that money makes the world go round.
5
23907
3336
می گویند پول دنیا را می چرخاند.
00:27
This particular phrase refers to the fact that we all need to survive.
6
27243
5039
این عبارت خاص به این واقعیت اشاره دارد که همه ما به زنده ماندن نیاز داریم.
00:32
And to do that, we must eat and drink.
7
32282
3954
و برای این کار باید بخوریم و بنوشیم.
00:36
We also need somewhere to live, and perhaps now and again we might want to buy something to cheer us up.
8
36236
8758
ما همچنین به جایی برای زندگی نیاز داریم، و شاید هرازگاهی بخواهیم چیزی بخریم تا ما را شاد کند.
00:45
All of the needs I've just mentioned have one thing in common.
9
45779
5338
همه نیازهایی که به آنها اشاره کردم در یک چیز مشترک هستند.
00:51
They all must be paid for.
10
51117
3637
برای همه آنها باید پرداخت شود.
00:54
You might say that the world moves on the need for money.
11
54754
4972
ممکن است بگویید که دنیا بر اساس نیاز به پول حرکت می کند.
00:59
The area concerned with earning and spending money is often referred to as ‘financial’.
12
59726
8508
حوزه مربوط به کسب و خرج کردن پول اغلب به عنوان "مالی" شناخته می شود.
01:08
One person might concentrate on their financial needs.
13
68968
5456
یک نفر ممکن است روی نیازهای مالی خود تمرکز کند.
01:14
How much money does one need to survive?
14
74424
3570
چقدر پول برای زنده ماندن نیاز دارد؟
01:17
How much money can I earn?
15
77994
2970
چقدر می توانم درآمد کسب کنم؟
01:20
Do I have enough money?
16
80964
2135
آیا پول کافی دارم؟
01:23
And if not, where can I get that extra money from?
17
83099
4471
و اگر نه، این پول اضافی را از کجا می توانم دریافت کنم؟
01:29
We often refer to finance as the core of all things related to money.
18
89656
5789
ما اغلب به امور مالی به عنوان هسته اصلی همه چیزهای مرتبط با پول اشاره می کنیم.
01:35
Banking is also often referred to when discussing money.
19
95445
5522
هنگام بحث در مورد پول اغلب به بانکداری نیز اشاره می شود.
01:40
Some people will save their money in a bank.
20
100967
3420
برخی افراد پول خود را در بانک پس انداز می کنند.
01:44
Some of us might need to borrow money from a bank.
21
104387
4655
برخی از ما ممکن است نیاز به قرض گرفتن از بانک داشته باشیم.
01:49
We often use colour as a way of describing one's current money situation.
22
109042
5956
ما اغلب از رنگ به عنوان راهی برای توصیف وضعیت فعلی پول خود استفاده می کنیم.
01:54
If you have enough money to live on, or if there is plenty of money in your bank account, then we might say you are ‘in the black’.
23
114998
9843
اگر پول کافی برای زندگی دارید، یا اگر پول زیادی در حساب بانکی شما وجود دارد، ممکن است بگوییم که شما در سیاهی هستید.
02:04
Then we have the opposite, which means you owe money to the bank.
24
124841
4388
سپس ما برعکس داریم، یعنی شما به بانک بدهکار هستید.
02:09
We often refer to this as being ‘in debt’.
25
129229
3987
ما اغلب از این به عنوان "مدیون" یاد می کنیم.
02:13
A person might refer to this particular situation as being ‘in the red’.
26
133216
6206
ممکن است شخصی به این وضعیت خاص به عنوان "در قرمز" اشاره کند.
02:19
There are many ways of describing money in our day to day lives.
27
139806
4237
روش های زیادی برای توصیف پول در زندگی روزمره ما وجود دارد.
02:24
You can have ‘cash’, ‘dosh’, ‘moolah’, ‘bread’,
28
144043
6006
می توانید «نقد»، «دوش»، «موله»، «نان»،
02:30
‘readies’, ‘greenbacks’, ‘dough’ and ‘lolly’.
29
150133
6006
«آماده»، «پشت سبز»، «خمیر» و «آب نبات چوبی» داشته باشید.
02:36
The British pound is often referred to as ‘quid’.
30
156289
4137
پوند بریتانیا اغلب به عنوان "کوید" نامیده می شود.
02:40
A £10 note is often referred to as a ‘tenner’, and a £5 note is often referred to as a ‘fiver’.
31
160426
10227
اسکناس 10 پوندی اغلب به عنوان "تننر" و اسکناس 5 پوندی اغلب به عنوان "پنج" شناخته می شود.
02:52
You canearn money by working for it.
32
172856
2719
شما می توانید با کار کردن برای آن درآمد کسب کنید.
02:55
Maybe you own a business and you make money through that.
33
175575
3754
شاید شما صاحب یک کسب و کار هستید و از این طریق کسب درآمد می کنید.
02:59
Some people save their money and only spend it when they need to.
34
179329
4137
برخی افراد پول خود را پس انداز می کنند و فقط در مواقعی که نیاز دارند خرج می کنند.
03:03
If you only have enough money to survive, we might say you are ‘living from hand to mouth’.
35
183466
6123
اگر فقط پول کافی برای زنده ماندن دارید، ممکن است بگوییم «از دست به دهان زندگی می‌کنید».
03:09
A good way to remind ourselves that money does not come easily is to say that ‘it does not grow on trees’.
36
189989
8542
یک راه خوب برای یادآوری اینکه پول به راحتی به دست نمی آید این است که بگوییم "روی درختان رشد نمی کند".
03:18
Sadly, there is no money tree growing in my garden.
37
198831
4622
متأسفانه هیچ درخت پولی در باغ من رشد نمی کند.
03:23
And the hard fact is that money does not grow on trees.
38
203453
4738
و واقعیت سخت این است که پول روی درختان رشد نمی کند.
03:28
A child asking their parents for a new expensive toy might lead to one of them saying, ‘we're not made of money’.
39
208191
8959
کودکی که از والدین خود یک اسباب‌بازی گران قیمت جدید می‌خواهد ممکن است منجر به این شود که یکی از آنها بگوید "ما پولدار نیستیم".
03:37
Sometimes we can't have what we want.
40
217584
3536
گاهی اوقات نمی توانیم آنچه را که می خواهیم داشته باشیم.
03:41
Especially when there is a high price to pay for it.
41
221120
4088
به خصوص زمانی که هزینه زیادی برای آن وجود دارد.
03:45
The word ‘expensive’ means of high value.
42
225208
3720
کلمه گران به معنای ارزش بالاست.
03:48
The cost is high.
43
228928
2419
هزینه بالاست.
03:51
The opposite of expensive is ‘cheap’.
44
231347
3871
نقطه مقابل گرانی، «ارزان» است.
03:55
That thing does not cost much money. It is good value.
45
235218
4921
آن چیز هزینه زیادی ندارد. ارزش خوبی داره
04:00
It is cheap.
46
240139
2453
ارزان است.
04:05
As you may have already noticed, there are many slang terms for money.
47
245695
3937
همانطور که قبلاً متوجه شده اید، اصطلاحات عامیانه زیادی برای پول وجود دارد.
04:09
Although these days more and more people don't actually carry money with them.
48
249632
4972
اگرچه این روزها بیشتر و بیشتر مردم در واقع پول با خود حمل نمی کنند.
04:14
Thanks to electronic banking and contactless payment methods,
49
254604
4388
به لطف بانکداری الکترونیک و روش‌های پرداخت بدون تماس،
04:18
it is now possible to use money without actually having any cash in your pocket.
50
258992
5138
اکنون می‌توانید بدون داشتن پول نقد در جیب خود از پول استفاده کنید.
04:24
Someone with lots of money is often referred to as a wealthy person.
51
264514
5522
شخصی که پول زیادی دارد اغلب به عنوان یک فرد ثروتمند شناخته می شود.
04:30
They might be described as being ‘loaded’.
52
270036
3987
آنها ممکن است به عنوان "بارگذاری" توصیف شوند.
04:34
They have lots of money.
53
274023
2720
آنها پول زیادی دارند.
04:36
A person who has no money or very little money might be described as ‘skint’, ‘poor’, ‘impoverished’ or ‘broke’.
54
276743
10160
فردی که پول ندارد یا پول بسیار کمی دارد، ممکن است به عنوان «پوست»، «فقیر»، «فقیر» یا «شکسته» توصیف شود.
04:47
It would be fair to say that many people have just enough money to survive.
55
287287
4971
منصفانه است که بگوییم بسیاری از مردم فقط پول کافی برای زنده ماندن دارند.
04:52
They are not poor, but then they are not wealthy.
56
292258
4922
آنها فقیر نیستند، اما بعداً ثروتمند نیستند.
04:57
You might say that person is ‘getting by’ with what they have.
57
297180
4554
ممکن است بگویید که آن شخص با آنچه که دارد، «در حال گذراندن» است.
05:01
There is an interesting phrase in English that describes a person who is surviving and earning enough money to live.
58
301734
6857
یک عبارت جالب در زبان انگلیسی وجود دارد که شخصی را توصیف می کند که در حال زنده ماندن است و پول کافی برای زندگی به دست می آورد.
05:08
We can say they are... ‘making ends meet’.
59
308992
4321
ما می توانیم بگوییم که آنها ... "آرامش را تامین می کنند".
05:13
To make ends meet means to have enough money to feed oneself and also pay the bills.
60
313313
6106
گذران زندگی یعنی داشتن پول کافی برای تغذیه و همچنین پرداخت صورت حساب.
05:19
Of course, a person might not be able to make ends meet.
61
319652
4555
البته ممکن است یک نفر نتواند مخارج زندگی خود را تامین کند.
05:24
This means they cannot afford to live on the money they have.
62
324207
4921
این بدان معناست که آنها نمی توانند با پولی که دارند زندگی کنند.
05:29
They cannot make ends meet.
63
329128
2853
آنها نمی توانند زندگی خود را تامین کنند.
05:34
You might describe money as a type of necessary evil,
64
334467
3453
ممکن است پول را نوعی شر ضروری توصیف کنید،
05:37
in that we all need it, even though it often brings unhappiness and lots of stress, especially when it comes to earning that money.
65
337920
8325
به این معنا که همه ما به آن نیاز داریم، حتی اگر اغلب باعث ناراحتی و استرس زیادی می شود، به خصوص وقتی صحبت از به دست آوردن آن پول باشد.
05:46
Some people are very generous with their money.
66
346596
3053
برخی افراد با پول خود بسیار سخاوتمند هستند.
05:49
They will often donate or give their money to others.
67
349649
3303
آنها اغلب پول خود را به دیگران اهدا می کنند یا می دهند.
05:52
Some people don't like to spend money at all.
68
352952
2970
بعضی ها اصلا دوست ندارند پول خرج کنند.
05:55
You might describe that type of person as ‘tight-fisted’, ‘mean’, ‘stingy’, or a ‘miser’.
69
355922
8375
شما ممکن است آن نوع از افراد را به عنوان «مشت تنگ»، «بد»، «خسیس» یا «خسیس» توصیف کنید.
06:04
The general thought is that the more money you have, then the happier you will be in life.
70
364731
6006
تصور عمومی این است که هر چه پول بیشتری داشته باشید، در زندگی شادتر خواهید بود.
06:10
Of course, this is not always true.
71
370803
3237
البته این همیشه درست نیست.
06:14
Sometimes having a large quantity of something makes you forget what its value is.
72
374040
6239
گاهی اوقات داشتن مقدار زیاد چیزی باعث می شود ارزش آن را فراموش کنید.
06:20
The same can be said about money.
73
380279
3154
همین را می توان در مورد پول نیز گفت.
06:23
The subject of money can be quite a delicate thing to discuss, as some people feel embarrassed to discuss their financial situation.
74
383433
9009
موضوع پول می تواند موضوع بسیار حساسی برای بحث باشد، زیرا برخی از افراد از بحث در مورد وضعیت مالی خود خجالت می کشند.
06:33
It is not easy to talk about money, especially amongst people you don't know very well.
75
393126
6056
صحبت کردن در مورد پول کار آسانی نیست، به خصوص در میان افرادی که به خوبی نمی شناسید.
06:39
Finally, there is a very interesting phrase in English that goes ‘A fool and their money are easily parted’.
76
399182
7390
در نهایت، یک عبارت بسیار جالب به زبان انگلیسی وجود دارد که می گوید: یک احمق و پول آنها به راحتی از هم جدا می شوند.
06:46
This expression reminds us that quite often we might be tempted into buying something we don't actually need.
77
406956
8459
این عبارت به ما یادآوری می کند که اغلب ما ممکن است وسوسه شویم چیزی بخریم که واقعاً به آن نیاز نداریم.
06:55
Sometimes the secret of survival in this world is knowing when to spend your hard earned money, and when to keep it in your pocket.
78
415798
11462
گاهی راز بقا در این دنیا این است که بدانید چه زمانی پولی را که به سختی به دست آورده اید خرج کنید و چه زمانی آن را در جیب خود نگه دارید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7