What you need to know about stalkerware | Eva Galperin

111,809 views ・ 2020-03-30

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: H_L Au 審譯者: NAN-KUN WU
00:12
I want you to travel back in time with me,
0
12515
5128
我想大家和我一起回到過去,
00:17
to the before time, to 2017.
1
17667
3476
回到之前的時間,到 2017 年。
00:21
I don't know if you can remember it,
2
21167
1726
我不知道你能否記起
00:22
dinosaurs were roaming the earth.
3
22917
1892
恐龍在地球上漫遊。
00:24
I was a security researcher,
4
24833
1726
我是個資安研究員,
00:26
I had spent about five or six years
5
26583
2768
我用了五或六年時間
00:29
doing research on the ways in which APTs,
6
29375
3059
做關於 APT 的研究,
00:32
which is short for advanced persistent threats,
7
32458
4375
即高級長期威脅的簡稱,
00:37
which stands for nation-state actors,
8
37417
3267
亦即是民族國家行動者
00:40
spy on journalists and activists
9
40708
4018
來監視記者、社會活動家、
00:44
and lawyers and scientists
10
44750
2226
律師、科學家,
00:47
and just generally people who speak truth to power.
11
47000
3684
還有對強權說真話的普通人。
00:50
And I'd been doing this for a while
12
50708
2393
我已經做了一段時間,
00:53
when I discovered that one of my fellow researchers,
13
53125
4268
才發現我其中一位研究員,
00:57
with whom I had been doing this all this time,
14
57417
2726
這段時間一直與我共事的這個人
01:00
was allegedly a serial rapist.
15
60167
5041
據稱是一名連續強姦犯。
01:06
So the first thing that I did
16
66542
2434
所以我第一件做的事
01:09
was I read a bunch of articles about this.
17
69000
2976
就是讀了很多相關的報導。
01:12
And in January of 2018,
18
72000
3018
而在 2018 年一月
01:15
I read an article with some of his alleged victims.
19
75042
5059
我讀到一些據稱 是他受害者的相關文章。
01:20
And one of the things that really struck me about this article
20
80125
4101
而有一點讓我很震驚,
01:24
is how scared they were.
21
84250
1809
就是她們有多害怕。
01:26
They were really frightened,
22
86083
1685
她們真的很驚慌,
01:27
they had, you know, tape over the cameras on their phones
23
87792
5142
她們用膠帶覆蓋手機的鏡頭,
01:32
and on their laptops,
24
92958
1268
筆電的也是。
01:34
and what they were worried about was that he was a hacker
25
94250
2851
她們擔心的是他是個駭客,
01:37
and he was going to hack into their stuff
26
97125
1953
而他會駭進她們的東西,
01:39
and he was going to ruin their lives.
27
99102
2166
他會毀了她們的生活。
01:41
And this had kept them silent for a really long time.
28
101292
3184
因此令她們沉默了很長的時期。
01:44
So, I was furious.
29
104500
3083
所以,我怒火中燒。
01:49
And I didn't want anyone to ever feel that way again.
30
109375
3518
我不想任何人再有那種感受。
01:52
So I did what I usually do when I'm angry:
31
112917
2892
所以我做了生氣時常做的事:
01:55
I tweeted.
32
115833
1268
在推特發文。
01:57
(Laughter)
33
117125
2184
(笑聲)
01:59
And the thing that I tweeted
34
119333
1435
而我的推文是
02:00
was that if you are a woman who has been sexually abused by a hacker
35
120792
3976
如果你是遭到駭客性侵犯的女性,
02:04
and that hacker has threatened to break into your devices,
36
124792
3434
而那個駭客威脅要駭入你的設備,
02:08
that you could contact me
37
128250
1643
你可以聯絡我,
02:09
and I would try to make sure
38
129917
1892
我會試著確保
02:11
that your device got a full, sort of, forensic look over.
39
131833
4768
你的設備得到了大致上 完整的鑑識科學檢查。
02:16
And then I went to lunch.
40
136625
2476
然後我就去吃午餐了。
02:19
(Laughter)
41
139125
1583
(笑聲)
02:21
Ten thousand retweets later,
42
141958
1685
然後被轉推了一萬次。
02:23
(Laughter)
43
143667
1434
(笑聲)
02:25
I had accidentally started a project.
44
145125
3417
我意外開始了一個計劃。
02:30
So every morning, I woke up and my mailbox was full.
45
150208
4310
每天早上,我起床的時候 信箱都是滿的,
02:34
It was full of the stories of men and women
46
154542
5809
充滿著男性和女性的故事,
02:40
telling me the worst thing that had ever happened to them.
47
160375
4851
告訴我發生在他們身上最壞的事。
02:45
I was contacted by women who were being spied on by men,
48
165250
4768
聯絡我的包括被男性監視的女性、
02:50
by men who were being spied on by men,
49
170042
2226
被男性監視的男性、
02:52
by women who were being spied on by women,
50
172292
2101
被女性監視的女性,
02:54
but the vast majority of the people contacting me
51
174417
2559
但是絕大多數與我聯繫的人
02:57
were women who had been sexually abused by men
52
177000
3809
是遭到男人性侵的女性,
03:00
who were now spying on them.
53
180833
2435
現在被他們監視著。
03:03
The one particularly interesting case
54
183292
1809
一個特別有趣的案例
03:05
involved a man who came to me,
55
185125
2018
是有個男人來找我,
03:07
because his boyfriend had outed him as gay
56
187167
5101
因為他男朋友向他極度保守的韓國家人
03:12
to his extremely conservative Korean family.
57
192292
3226
公開了他是個同性戀。
03:15
So this is not just men-spying-on-women issue.
58
195542
5125
因此,這不只是男性監視女性的問題。
03:22
And I'm here to share
59
202292
3142
我在此分享
03:25
what I learned from this experience.
60
205458
2417
從這經驗學到的事。
03:28
What I learned is that data leaks.
61
208833
3351
我學到的是資料會流出。
03:32
It's like water.
62
212208
1935
如水一樣。
03:34
It gets in places you don't want it.
63
214167
1726
會到你不想它到的地方。
03:35
Human leaks.
64
215917
1267
人會流出。
03:37
Your friends give away information about you.
65
217208
2143
你朋友會流出關於你的資訊,
03:39
Your family gives away information about you.
66
219375
2893
你家人會流出關於你的資訊。
03:42
You go to a party,
67
222292
1267
你參加派對,
03:43
somebody tags you as having been there.
68
223583
3101
有人標記了你在此。
03:46
And this is one of the ways
69
226708
1601
而這就是其中一個方法
03:48
in which abusers pick up information about you
70
228333
2143
令侵犯者得到
03:50
that you don't otherwise want them to know.
71
230500
2018
你不想他們得知的資訊。
03:52
It is not uncommon for abusers to go to friends and family
72
232542
5392
侵犯者到家人朋友那邊
03:57
and ask for information about their victims
73
237958
3143
以擔心受害人的「心理健康」為由,
04:01
under the guise of being concerned about their "mental health."
74
241125
3167
拿取受害人資訊的情況並不罕見。
04:05
A form of leak that I saw
75
245250
3226
我看到的一種流出形式
04:08
was actually what we call account compromise.
76
248500
3434
實際上就是我們所說的帳戶被盜用。
04:11
So your Gmail account,
77
251958
2935
你的 Gmail 帳戶、
04:14
your Twitter account,
78
254917
2642
你的推特帳戶、
04:17
your Instagram account,
79
257583
2226
你的 Instagram 帳戶、
04:19
your iCloud,
80
259833
2143
你的 iCloud 帳戶、
04:22
your Apple ID,
81
262000
1643
你的 Apple 帳戶、
04:23
your Netflix, your TikTok --
82
263667
1601
你的 Netflix、抖音——
04:25
I had to figure out what a TikTok was.
83
265292
1833
我查了才知道抖音是甚麼。
04:28
If it had a login,
84
268417
1892
只要需要登入帳戶,
04:30
I saw it compromised.
85
270333
2768
就有可能被盜用。
04:33
And the reason for that is because your abuser is not always your abuser.
86
273125
4643
因為侵犯者並不總是你的侵犯者。
04:37
It is really common for people in relationships to share passwords.
87
277792
4434
戀人之間分享密碼很常見。
04:42
Furthermore, people who are intimate,
88
282250
2601
此外,親密的人、
04:44
who know a lot about each other,
89
284875
1559
知道對方很多事的人,
04:46
can guess each other's security questions.
90
286458
2018
可以猜中對方的安全提問。
04:48
Or they can look over each other's shoulders
91
288500
2059
或是他們可以從背後偷看
04:50
to see what code they're using in order to lock their phones.
92
290583
2976
對方在用甚麼密碼解鎖手機。
04:53
They frequently have physical access to the phone,
93
293583
2643
他們很常可以接觸到那手機,
04:56
or they have physical access to the laptop.
94
296250
2726
或是他們可以接觸到那筆電。
04:59
And this gives them a lot of opportunity
95
299000
3976
這給了他們很多機會
05:03
to do things to people's accounts,
96
303000
3309
對別人的帳戶做很多事,
05:06
which is very dangerous.
97
306333
1810
而那是非常危險的。
05:08
The good news is that we have advice
98
308167
2934
好消息是我們對避免帳戶被盜用
05:11
for people to lock down their accounts.
99
311125
2309
提出了一些建議。
05:13
This advice already exists, and it comes down to this:
100
313458
3976
這個建議已經存在,它就是:
05:17
Use strong, unique passwords for all of your accounts.
101
317458
4834
所有帳戶都用強、獨特的密碼。
05:23
Use more strong, unique passwords
102
323542
3226
用更強、更獨特的密碼
05:26
as the answers to your security questions,
103
326792
3226
作為你安全問題的答案,
05:30
so that somebody who knows the name of your childhood pet
104
330042
3851
那麼那個知道你童年寵物名字的人
05:33
can't reset your password.
105
333917
1625
就不能重置你的密碼。
05:36
And finally, turn on the highest level of two-factor authentication
106
336542
4476
最後,打開你可以輕鬆使用的
05:41
that you're comfortable using.
107
341042
2142
最高級別的雙重身份驗證。
05:43
So that even if an abuser manages to steal your password,
108
343208
4018
因此就算侵犯者成功盜取密碼,
05:47
because they don't have the second factor,
109
347250
2059
因為他們沒有第二重認證,
就不能登入到你的帳戶。
05:49
they will not be able to log into your account.
110
349333
2726
05:52
The other thing that you should do
111
352083
2185
另一件你應該要做的事
05:54
is you should take a look at the security and privacy tabs
112
354292
5392
是你要看看安全和隱私頁面,
05:59
for most of your accounts.
113
359708
1310
所有的帳戶都一樣。
06:01
Most accounts have a security or privacy tab
114
361042
2226
大多帳戶都有安全和隱私頁面,
06:03
that tells you what devices are logging in,
115
363292
4101
它會告知你甚麼裝置登入了,
06:07
and it tells you where they're logging in from.
116
367417
2642
亦會各告知你登入的位置。
06:10
For example, here I am,
117
370083
1518
例如,我在這,
06:11
logging in to Facebook from the La Quinta,
118
371625
2059
由拉昆塔登入 Facebook,
06:13
where we are having this meeting,
119
373708
1572
也就是我們這次會議的地點,
06:15
and if for example,
120
375304
1964
而作為示範
06:17
I took a look at my Facebook logins
121
377292
2267
我看了 Facebook 的登入紀錄,
06:19
and I saw somebody logging in from Dubai,
122
379583
2601
看到有人從杜拜登入,
06:22
I would find that suspicious,
123
382208
1976
我會覺得那很可疑,
06:24
because I have not been to Dubai in some time.
124
384208
2625
因為我已經有一段時間沒去杜拜了。
06:28
But sometimes, it really is a RAT.
125
388125
2893
但有時,那其實是 RAT。
06:31
If by RAT you mean remote access tool.
126
391042
3101
RAT 就是遠端存取工具的意思。
06:34
And remote access tool
127
394167
3059
而遠端存取工具
06:37
is essentially what we mean when we say stalkerware.
128
397250
4684
本質上就是我們說的監控軟體。
06:41
So one of the reasons why getting full access to your device
129
401958
3685
能全面進入你的設備
06:45
is really tempting for governments
130
405667
2309
對政府來說這麼誘人的原因之一
06:48
is the same reason why getting full access to your device
131
408000
2893
就和能全面進入你的設備
06:50
is tempting for abusive partners and former partners.
132
410917
5083
對侵犯人的現任和前任伴侶 這麼誘人的原因一樣。
06:57
We carry tracking devices around in our pockets all day long.
133
417042
4101
我們整天攜帶著追蹤裝置。
07:01
We carry devices that contain all of our passwords,
134
421167
3642
我們攜帶的裝置有我們所有密碼,
07:04
all of our communications,
135
424833
2351
所有通訊,
07:07
including our end-to-end encrypted communications.
136
427208
2643
包括我們的端到端加密通訊。
07:09
All of our emails, all of our contacts,
137
429875
3226
所有電郵、所有聯絡人、
07:13
all of our selfies are all in one place,
138
433125
3601
所有我們的自拍都齊集一身,
07:16
often our financial information is also in this place.
139
436750
3518
有時我們的財務資料也在這。
07:20
And so, full access to a person’s phone
140
440292
3101
所以擁有一個人手機的完整權限,
07:23
is the next best thing to full access to a person's mind.
141
443417
4125
僅次於完全進入一個人的腦袋。
07:28
And what stalkerware does is it gives you this access.
142
448375
5184
而監控軟體的作用就是給你權限。
07:33
So, you may ask, how does it work?
143
453583
3976
那你可能會問,它怎樣做到?
07:37
The way stalkerware works
144
457583
1601
監控軟體的運作方式
07:39
is that it's a commercially available program,
145
459208
3726
就是個商業程式,
07:42
which an abuser purchases,
146
462958
3518
當侵犯者購買後
07:46
installs on the device that they want to spy on,
147
466500
2976
就安裝在他們想監控的裝置上,
07:49
usually because they have physical access
148
469500
1976
很常是因為他們能親自拿到,
07:51
or they can trick their target into installing it themselves,
149
471500
5309
或者誘騙他們的目標自己安裝。
07:56
by saying, you know,
150
476833
1268
像是說這樣的話,
「這個程式很重要,你應該要安裝。」
07:58
"This is a very important program you should install on your device."
151
478125
3684
08:01
And then they pay the stalkerware company
152
481833
4268
然後就付款給監控軟體公司
08:06
for access to a portal,
153
486125
2768
取得進入裝置的入口,
08:08
which gives them all of the information from that device.
154
488917
3267
來得到那裝置的所有資料。
08:12
And you're usually paying something like 40 bucks a month.
155
492208
3351
通常每月只要付 40 美元左右。
08:15
So this kind of spying is remarkably cheap.
156
495583
3459
所以真的超便宜。
08:21
Do these companies know
157
501875
1601
這些公司知道
08:23
that their tools
158
503500
4726
它們的軟體
08:28
are being used as tools of abuse?
159
508250
2434
被用作侵犯他人嗎?
08:30
Absolutely.
160
510708
1268
當然知道。
如果你看看 Cocospy 的行銷文案,
08:32
If you take a look at the marketing copy for Cocospy,
161
512000
2809
08:34
which is one of these products,
162
514833
1518
它其中一個產品
08:36
it says right there on the website
163
516375
3143
在網頁上寫著
08:39
that Cocospy allows you to spy on your wife with ease,
164
519542
3809
Cocospy 讓你輕易監控妻子,
08:43
"You do not have to worry about where she goes,
165
523375
2226
「不用擔心她的去向、
08:45
who she talks to or what websites she visits."
166
525625
2934
她的聊天對象和到訪的網站。」
08:48
So that's creepy.
167
528583
1250
令人毛骨悚然。
08:50
HelloSpy, which is another such product,
168
530583
3560
HelloSpy,另一個類似的產品,
08:54
had a marketing page in which they spent most of their copy
169
534167
4642
它們的行銷頁面有很大篇幅的文案
08:58
talking about the prevalence of cheating
170
538833
1976
在說明出軌有多層出不窮,
09:00
and how important it is to catch your partner cheating,
171
540833
2685
還有抓到伴侶出軌的重要性,
09:03
including this fine picture of a man
172
543542
3017
裡面還有個男人的照片,
09:06
who has clearly just caught his partner cheating
173
546583
2476
很明顯他抓到伴侶出軌,
09:09
and has beaten her.
174
549083
1268
然後痛打了她。
09:10
She has a black eye, there is blood on her face.
175
550375
2518
她一隻眼瘀青,臉上有血。
09:12
And I don't think that there is really a lot of question
176
552917
4101
我不用想也知道
09:17
about whose side HelloSpy is on in this particular case.
177
557042
4892
在這個例子中 HelloSpy 是站在哪一方的。
09:21
And who they're trying to sell their product to.
178
561958
2542
還有它們的銷售對象是誰。
09:26
It turns out that if you have stalkerware on your computer or on your phone,
179
566625
5976
事實證明很難知道監控軟體是否存在
09:32
it can be really difficult to know whether or not it's there.
180
572625
4018
你的電腦或手機裡。
09:36
And one of the reasons for that
181
576667
1559
而原因之一是
09:38
is because antivirus companies
182
578250
2601
防毒公司
09:40
often don't recognize stalkerware as malicious.
183
580875
6601
都不把監控軟體視為惡意軟體。
09:47
They don't recognize it as a Trojan
184
587500
2268
不視它作木馬
09:49
or as any of the other stuff that you would normally find
185
589792
3059
或是其他通常會
09:52
that they would warn you about.
186
592875
1518
警告你的東西。
09:54
These are some results from earlier this year from VirusTotal.
187
594417
3809
這些是 VirusTotal 今年稍早的部分結果。
09:58
I think that for one sample that I looked at
188
598250
2684
我看了一個例子,
10:00
I had something like a result of seven out of 60
189
600958
4685
然後結果只有六十分之七的平台
10:05
of the platforms recognized the stalkerware that I was testing.
190
605667
3392
認出我在測試的監控軟體。
10:09
And here is another one where I managed to get 10,
191
609083
3476
還有另一個成功達到十,
10:12
10 out of 61.
192
612583
1643
六十一分之十。
10:14
So this is still some very bad results.
193
614250
3708
那仍然是非常差的結果。
10:19
I have managed to convince a couple of antivirus companies
194
619500
3851
我成功說服幾家防毒公司
10:23
to start marking stalkerware as malicious.
195
623375
3143
開始把監控軟體標為惡意的。
10:26
So that all you have to do
196
626542
1267
如果你擔心它在你的電腦中,
10:27
if you're worried about having this stuff on your computer
197
627833
2768
那麼你要做的事
10:30
is you download the program,
198
630625
3059
就是下載程式,
10:33
you run a scan and it tells you
199
633708
2393
進行掃瞄,它就會告訴你
10:36
"Hey, there's some potentially unwanted program on your device."
200
636125
3643
「嗨,你的裝置上 有些你不想要的程式。」
10:39
It gives you the option of removing it,
201
639792
2309
它就會給你移除的選項,
10:42
but it does not remove it automatically.
202
642125
1934
但它不會自動刪除。
10:44
And one of the reasons for that
203
644083
1518
原因之一是因為
10:45
is because of the way that abuse works.
204
645625
1893
侵犯的運作方式。
10:47
Frequently, victims of abuse aren't sure
205
647542
3226
通常,受害者不知應否
10:50
whether or not they want to tip off their abuser
206
650792
2476
切斷侵犯者的進入權限,
10:53
by cutting off their access.
207
653292
1767
這就等於打草驚蛇了。
10:55
Or they're worried that their abuser is going to escalate to violence
208
655083
6101
或是擔心會升級為暴力,
11:01
or perhaps even greater violence
209
661208
2310
或是現有的暴力升級。
11:03
than they've already been engaging in.
210
663542
2541
11:07
Kaspersky was one of the very first companies
211
667917
2226
卡巴斯基是首間
11:10
that said that they were going to start taking this seriously.
212
670167
3267
認真對待這類事件的公司之一。
11:13
And in November of this year,
213
673458
3101
今年十一月
11:16
they issued a report in which they said
214
676583
2060
它們發表了一份報告,
11:18
that since they started tracking stalkerware among their users
215
678667
4351
自從開始為使用者探測監控軟體,
11:23
that they had seen an increase of 35 percent.
216
683042
4833
它們看到了 35% 的增長。
11:29
Likewise, Lookout came out with a statement
217
689708
3185
同樣,Lookout 也發表聲明
11:32
saying that they were going to take this much more seriously.
218
692917
3142
說要更加認真對待此事。
11:36
And finally, a company called Malwarebytes also put out such a statement
219
696083
4685
而最後 Malwarebytes 亦聲明
11:40
and said that they had found 2,500 programs
220
700792
4517
在它們尋找的期間,
它們找到了 2500 個
11:45
in the time that they had been looking,
221
705333
1893
11:47
which could be classified as stalkerware.
222
707250
2250
可歸類為監控軟體的程式。
11:50
Finally, in November I helped to launch a coalition
223
710875
5809
最後在十一月, 我幫忙成立了一個聯盟,
11:56
called the Coalition Against Stalkerware,
224
716708
3060
叫反監控軟體聯盟,
11:59
made up of academics,
225
719792
4392
由學者組成,
12:04
people who are doing this sort of thing on the ground --
226
724208
3101
還有實地在做這些事的人——
12:07
the practitioners of helping people to escape from intimate partner violence --
227
727333
6310
幫人擺脫親密伴侶暴力的從業人員,
12:13
and antivirus companies.
228
733667
2392
還有防毒軟體公司。
12:16
And our goal is both to educate people about these programs,
229
736083
5643
我們的目標是教育大家 有關這些程式的知識,
12:21
but also to convince the antivirus companies
230
741750
3476
還有說服防毒軟體公司
12:25
to change the norm
231
745250
1684
去改變常態,
12:26
in how they act around this very scary software,
232
746958
5310
改變它們應對這可怕軟體的手法。
12:32
so that soon, if I get up in front of you
233
752292
2726
那麼很快的,明年我再來這裡
12:35
and I talk to you about this next year,
234
755042
2267
站在你們眼前再說這件事的時候,
12:37
I could tell you that the problem has been solved,
235
757333
2810
我就可以告訴你們問題已經解決了,
12:40
and all you have to do is download any antivirus
236
760167
2726
而你們只要下載任何防毒軟體,
12:42
and it is considered normal for it to detect stalkerware.
237
762917
4142
它就會把偵測監控軟體視為理所當然,
12:47
That is my hope.
238
767083
1810
那就是我的期望。
12:48
Thank you very much.
239
768917
1309
多謝大家。
12:50
(Applause)
240
770250
5000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog