How Webtoons Are Changing Movies and TV | Hyeonmi Kim | TED

87,878 views ・ 2022-04-29

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:04
Believe it or not,
1
4417
1377
信不信由你,
00:05
many of you are participating
2
5794
1585
在座許多人都在參與世界上有史以來
00:07
in one of the greatest democratizations of storytelling
3
7379
3420
最偉大的說故事民主化運動之一。
00:10
the world has ever known.
4
10799
1209
00:12
And you’re probably doing this on a daily basis
5
12884
3003
且你可能每天都在參與,
00:15
through the movies and TV shows you’re watching.
6
15887
2336
透過觀看電影和電視節目來參與。
00:19
This is a grand democratization that’s giving voice on a global scale
7
19182
4463
這是場重大的民主化, 規模擴及全球,
00:23
to the bizarre, fantastical stories of the unheard.
8
23645
2794
讓未被聽見的人也能說出 他們怪異、奇妙的故事。
00:26
It’s amazing,
9
26940
1335
它很了不起,
00:28
and I want to tell you all about it.
10
28275
1751
而我想跟大家來談談它。
00:30
But first, to fully appreciate everything I'm about to say,
11
30860
4588
但,首先,
若要能完全體會我等下要說的內容,
00:35
you need to understand how movies and TV shows are traditionally made.
12
35448
4463
你就得了解
傳統上,電影和電視節目 是如何製作出來的。
00:40
So for the longest time,
13
40787
2044
有最長的一段時間,
00:42
the mainstream media industry has relied on a closed ecosystem of script writers.
14
42831
5756
主流媒體產業
一直仰賴封閉的編劇生態系統。
00:49
These star script writers are often chosen to create a series of blockbusters.
15
49254
5297
這些明星級的編劇
通常被選來創作一系列的賣座大片。
00:54
And the production house investors rely on these proven writers
16
54926
4797
而製作公司投資者
則仰賴這些有成果證明的編劇,
00:59
to increase their chances of success.
17
59723
1835
來增加成功機會。
01:01
And you can see the problem here.
18
61975
1627
各位可以看到這裡的問題。
01:04
A closed network of writers naturally limits the boundaries of plots.
19
64060
4421
封閉的編劇網, 很自然就會限制了劇情。
01:08
This is why sometimes you feel like you’re watching the same superhero plots
20
68898
4839
這就是為什麼有時你會覺得
你在看同樣的超級英雄情節,
01:13
and cliché love stories.
21
73737
1459
和老套的愛情故事。
01:16
But this is all changing.
22
76197
2169
但,這一切正在改變。
01:18
And it’s changing fast because of webtoons.
23
78742
3753
且改變的速度很快,
原因就是網路漫畫。
01:23
A webtoon is basically a story that’s told using cartoon, comic-like illustrations.
24
83121
5672
基本上,網路漫畫是用類似
卡通、漫畫的插圖來說故事。
01:29
It’s published in short segments,
25
89377
2294
每次刊載出短短一部分,
01:31
usually on a weekly basis
26
91671
2294
通常每週出刊,
01:33
and meant to be read on a smartphone in five, 10 minutes.
27
93965
2920
設計在智慧手機上閱讀, 五到十分鐘可讀完。
01:37
It’s sure to create fun, bite-sized entertainment,
28
97510
3337
它的確創造出有趣、短篇的娛樂,
01:40
but it's not like Instagram or TikTok.
29
100847
2669
但它和 IG 或抖音不同。
01:43
Those are considered as non-storytelling media,
30
103767
3753
IG 或抖音被視為是 非說故事用的媒體,
01:47
whereas webtoons are storytelling media.
31
107520
2962
而網路漫畫是用來說故事的媒體。
01:51
They are meant to follow a narrative structure.
32
111066
2294
它們會遵從一種敘事結構。
01:54
Webtoons are published in these open platforms where anybody --
33
114361
4421
網路漫畫會刊載在 開放平台上,任何人——
01:58
you, me, a single mother in Pakistan,
34
118782
3169
你、我、
巴基斯坦的單親媽媽、 日本的青少年,
02:01
a teenager in Japan,
35
121951
1419
02:03
anyone --
36
123370
1126
任何人——
02:04
anyone can share our great stories
37
124496
2544
任何人都可以分享我們的好故事,
02:07
to find an audience who are excited to consume our content.
38
127040
3462
找到很興奮想要消費 這些內容的讀者群。
02:11
The whole phenomenon has started in Korea
39
131628
2461
這個現象始於韓國,
02:14
and now spread around the world.
40
134089
1626
現在散播到全世界。
02:16
For example, in the United States,
41
136174
2794
比如,
在美國,
02:18
one of the major webtoon platforms,
42
138968
2169
其中一個知名的網路漫畫平台 叫做 Naver Webtoon,
02:21
called Naver Webtoon,
43
141137
2086
02:23
has now exceeded 15 million monthly users.
44
143223
3170
現在的使用者數已經超過 每月一千五百萬人。
02:27
This is not something happening in the quiet corner of the internet.
45
147268
3212
這並不是在網路上某個 安靜的角落發生的事情。
02:30
In fact, thanks to the healthy growth of audience,
46
150647
3503
事實上,
因為讀者數的健康成長,
02:34
the web story platform market itself now reaches almost one billion US dollars
47
154150
6131
網路故事平台市場本身
現在已經接近十億美金
02:40
and counting.
48
160281
1001
且持續增加中。
02:42
So I’m a strategy consultant,
49
162367
1960
我是策略顧問,
02:44
and I work with a lot of media companies and content providers.
50
164327
3504
我和許多媒體公司 及內容供應商合作。
02:48
And I realize that the companies
51
168623
2127
我發現,
我合作過的公司和主管 可以分為兩大類。
02:50
and executives I work with fall into two buckets.
52
170750
3420
02:54
Those who start to realize the webtoon universe is a treasure trove
53
174713
5714
第一類剛開始發現
網路漫畫宇宙是個寶庫,
03:00
of new and fabulous stories just waiting to be made into movies or TV series.
54
180427
5380
滿是出色的新故事,
等著被翻拍成電影或電視影集。
03:06
And those whom I am trying to really wake up
55
186599
3462
第二類,
我試著喚醒他們,
03:10
so that they can fully capitalize on this phenomenon as well.
56
190061
3253
這樣他們才能也好好善用這個現象。
03:14
So if you asked me to describe what a webtoon really is,
57
194566
4045
如果要我說明網路漫畫到底是什麼,
03:18
I would say it’s a multimillion-dollar megaphone for you
58
198611
3712
我會說,
它是種數百萬美金的擴音器, 給你及像你一樣的人使用。
03:22
and people like you.
59
202323
1043
03:24
With the eyes of forward-thinking content producers
60
204367
2961
隨著前瞻思維的內容製作者 把焦點轉向網路漫畫,
03:27
who are turning to webtoons,
61
207328
1669
03:28
it’s easier than ever for the writer in you
62
208997
3295
現在比以往更容易,讓你心中的作家
03:32
to become a blockbuster storyteller.
63
212292
2085
變成賣座大片的編劇。
03:35
Are you a “Hellbound” fan?
64
215879
1418
你是《地獄公使》的粉絲嗎?
03:37
What about “Itaewon Class” or “Kingdom”?
65
217839
2544
《梨泰院Class》 或《屍戰朝鮮》呢?
03:41
They all started as webtoons.
66
221176
2335
它們都來自於網路漫畫。
03:44
Actually, in 2021 alone,
67
224596
2627
其實,光是在 2021 年,
03:47
there were more than two dozen TV series made based on webtoons,
68
227223
4088
就有超過二十多部電視影集 是從網路漫畫改編,
03:51
aired across major TV channels and streaming media with big-time success.
69
231311
5088
在知名電視頻道及串流媒體播出,
且大獲成功。
03:57
For example, Netflix’s “Hellbound” is a story about people
70
237025
4629
比如,
網飛的《地獄公使》
故事是在說人們能知道 他們何時會死,
04:01
who find out when they’re going to die
71
241654
2461
04:04
and if they're going to heaven or hell.
72
244115
2044
以及會上天堂或下地獄。
04:06
And there is an amazing plot twist
73
246868
2586
它有很棒的劇情梗,
04:09
to keep you guessing who’s getting into heaven,
74
249454
2878
讓你不斷在猜
誰會上天堂,誰會入地獄。
04:12
and who’s, you know, hellbound.
75
252332
2252
04:15
“Hellbound” was originally rolled out as a webtoon in 2019 and 2020.
76
255376
5047
《地獄公使》原本是 2019 年 及 2020 年推出的網路漫畫。
04:20
Then Netflix picked it up,
77
260882
2794
接著,網飛挑中了它,
04:23
and when it aired last year in November,
78
263676
2461
去年十一月播出時,
04:26
it hit the top 10 most-watched list.
79
266137
2378
它躍上了最多人觀看的前十名。
04:28
(Video) (Korean) Do you really think justice can be served
80
268598
2711
(影片)(韓文)你真的 認為正義能夠透過
04:31
through man-made law?
81
271309
1919
人制訂的法律來伸張嗎?
04:33
(Sound effects)
82
273228
1126
(音效)
04:36
Hyeonmi Kim: Netflix also made “D.P.”
83
276689
1961
講者:網飛也製作了 《D.P:逃兵追緝令》。
04:39
It’s a story based on the writer’s real-life experience
84
279067
3336
它的故事是根據原創作者
真實人生中擔任韓國憲兵的經驗。
04:42
in Korean military police.
85
282403
1544
04:44
And, you know, if any one of you are really wondering
86
284656
3879
如果在座有人很納悶,
04:48
whether ordinary people can make it big in the webtoon universe,
87
288535
4587
凡人在網路漫畫宇宙中 是否能飛黃騰達,
04:53
you would be happy to hear that the writer of “D.P” used to publish his webtoon
88
293122
5589
你會很高興聽到,
《D.P:逃兵追緝令》的 創作者以前出版
04:58
under Ordinary Kim.
89
298711
1710
他的網路漫畫時 用的筆名是「平凡的金」。
05:01
The webtoon writers can make up to 150,000 US dollars in Korea a year,
90
301881
6382
網路漫畫的創作者在韓國
一年可以賺到高達十五萬美金,
05:08
which is five times higher than the average income.
91
308263
3253
比平均收入高五倍。
05:12
This is usually based on the revenue
92
312392
2002
收入通常是根據創作者
05:14
split between the writers and the webtoon platforms.
93
314394
3003
和網路漫畫平台之間的收益分潤。
而大咖的創作者,如平凡的金,
05:18
And for those major ones such as Ordinary Kim,
94
318022
3754
05:21
who make a serial hit webtoons
95
321776
2086
創作出熱銷的連載網路漫畫,
05:23
and crossover content creation such as movies and dramas,
96
323862
4212
跨界到內容創作的領域, 如電影和戲劇,
可以賺到比平均收入高十倍或更多。
05:28
I mean, they can make, you know, 10 times higher income or even more.
97
328074
3629
05:32
You know what else I really love
98
332996
2002
猜猜看我很樂見媒體產業從網路漫畫
05:34
about the fact that the media industry is pulling stories from webtoons?
99
334998
3545
找故事題材的另一個原因是什麼?
05:39
So many people win
100
339460
1460
這是多贏的局面,
05:40
because this new model is interactive.
101
340920
2461
因為這個新模式是互動式的。
05:44
Web story authors get real-time feedback from the audience who reads each episode.
102
344424
4963
網路故事的創作者能從 閱讀每一集的讀者
得到即時的回饋意見。
05:49
So the writers get better faster,
103
349846
2878
所以創作者會進步得很快,
05:52
and the media companies don’t have to wait until after the show is made
104
352724
4421
而媒體公司
不用等到節目製作出來 之後才知道評價如何。
05:57
to see how it goes.
105
357145
1084
05:59
This new model also helps
106
359355
1961
這個新模式,
也能協助媒體產業解決 惡名昭彰的多樣性問題。
06:01
with the media industry’s notorious problem with diversity.
107
361316
3628
06:05
Anyone can be a writer in a web story platform,
108
365653
3170
在網路故事平台上, 人人都能成為創作者。
06:08
from a fresh grad cartoonist to a housewife,
109
368823
3128
從剛畢業的漫畫家,到家庭主婦,
06:11
to who, you know, who dreamed of being a novelist one day.
110
371951
3087
到夢想有一天能成為小說家的人。
06:16
The writers are diverse and creative,
111
376331
2711
作家有多樣性也有創意,
他們的故事亦是如此。
06:19
and so are their stories.
112
379042
1209
06:21
One of the popular webtoons called “True Beauty”
113
381544
3128
熱門網路漫畫《女神降臨》
06:24
was written by an amateur cartoonist.
114
384672
2253
是由業餘漫畫家所創作。
06:27
It was her first webtoon
115
387759
1877
那是她首次創作網路漫畫,
06:29
and became a big hit that found fans in close to 100 countries.
116
389636
4504
該作品成為大熱門,
粉絲遍及近一百個國家。
06:34
Then it was made into TV drama that aired all across Asia.
117
394641
3837
接著,它被拍成電視劇, 在亞洲各地播出。
06:39
It’s a story about a high school girl who has quite different looks
118
399520
3712
故事說的是一名高中女生, 她的外觀很與眾不同,
06:43
with and without makeup.
119
403232
1752
不論有沒有上妝。
06:45
Then the story shows how she became, you know,
120
405652
3253
隨故事發展,會看到她如何變成
06:48
comfortable with herself and loved as she is.
121
408905
3128
能夠自在做自己, 並以真正的樣子被愛。
06:53
At the beginning, people didn’t know who the writer was.
122
413409
2628
一開始,大家不知道原作者是誰。
06:56
As the show became more and more popular,
123
416829
2586
隨著這齣劇越來越紅,
06:59
the writer got a spotlight,
124
419415
1961
原作者成了焦點,
07:01
and it was more surprising that she looked very alike to the main character.
125
421376
5714
更讓人驚訝的是
她看起來就像是劇中主角,
07:07
And she’s a single mom.
126
427090
1501
且她是位單親媽媽。
07:09
Now, not only has her webtoon and drama become a big hit,
127
429634
5339
不僅她的網路漫畫和劇集大紅大紫,
07:14
she’s creating a positive influence
128
434973
2252
她也帶來了正面的影響,因為
07:17
by making single-parent society much more public than before in Korea.
129
437225
4838
她讓韓國的單親媽媽族群 得到比以往更多的公眾關注。
07:23
Where to from here?
130
443898
1251
接下來的方向呢?
07:26
I personally believe in a few scenarios of evolution.
131
446067
3003
我個人相信可能會有 幾種進展的情境。
07:29
For the webtoon industry,
132
449570
1794
對網路漫畫產業而言,
07:31
there will be more and more specialized drawing houses,
133
451364
3295
將來會有更多專業的畫圖機構,
07:34
which could help with designs and drawing
134
454659
2753
來協助設計和繪畫,
07:37
so that more writers could provide great stories
135
457412
3962
這麼一來,會有更多作家 能夠創作出很棒的故事,
07:41
without having to be great artists.
136
461374
1835
即使他們本身不是很棒的藝術家。
07:44
For streaming networks,
137
464168
2127
對串流平台來說,
07:46
they will continue to keep an eye on unique stories starting from webtoons
138
466295
4255
它們會繼續關注獨特的故事,
從網路漫畫開始, 到網路小說,到經典小說——
07:50
to web novel,
139
470550
1001
07:51
to classic novel --
140
471551
1376
07:52
even mythology.
141
472927
1126
甚至神話。
07:54
Who knows?
142
474637
1043
誰知道呢?
07:55
Maybe the next big-hit drama could even originate from an old goddess story
143
475847
5589
也許,下一個爆紅的影集
就來自印尼某個島嶼上的
08:01
in an island in Indonesia.
144
481436
1751
古老女神故事。
08:04
The competition to hunt the best story in the world is on.
145
484355
3921
「獵尋世界上最棒的故事」的競爭
已經展開。
08:09
Thank you.
146
489235
1001
謝謝。
08:10
(Applause and cheers)
147
490278
5213
(掌聲及歡呼聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog