A brain in a supercomputer | Henry Markram

514,383 views ・ 2009-10-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Boyang Zhu 審譯者: Shelley Krishna Tsang
00:18
Our mission is to build
0
18330
3000
我們的任務是建造
00:21
a detailed, realistic
1
21330
2000
一個詳細而真實的
00:23
computer model of the human brain.
2
23330
2000
人類大腦的計算機模型。
00:25
And we've done, in the past four years,
3
25330
3000
在過去幾年里,我們在一小塊嚙齒類動物
00:28
a proof of concept
4
28330
2000
的腦上做了一個
00:30
on a small part of the rodent brain,
5
30330
3000
用來驗證這個概念的測試,
00:33
and with this proof of concept we are now scaling the project up
6
33330
3000
現在根據這個試驗我們要把項目的規模擴展到
00:36
to reach the human brain.
7
36330
3000
人類大腦的規模。
00:39
Why are we doing this?
8
39330
2000
為甚麼我們要做這項工作?
00:41
There are three important reasons.
9
41330
2000
有三個重要的原因。
00:43
The first is, it's essential for us to understand the human brain
10
43330
4000
首先,是理解人類大腦對我們來將是非常重要的
00:47
if we do want to get along in society,
11
47330
2000
如果我們想在社會中繼續前進
00:49
and I think that it is a key step in evolution.
12
49330
4000
我認為這是進化過程中非常關鍵的一步
00:53
The second reason is,
13
53330
2000
第二個原因是
00:55
we cannot keep doing animal experimentation forever,
14
55330
6000
我們不能總是繼續拿動物做試驗
01:01
and we have to embody all our data and all our knowledge
15
61330
4000
還有我們必須要把我們所有的數據和知識收錄進
01:05
into a working model.
16
65330
3000
一個有效的模型當中。
01:08
It's like a Noah's Ark. It's like an archive.
17
68330
4000
就好像諾亞的方舟。好像是一个文庫。
01:12
And the third reason is that there are two billion people on the planet
18
72330
3000
第三個原因是地球上有20億人
01:15
that are affected by mental disorder,
19
75330
4000
的生活被精神障礙所影響。
01:19
and the drugs that are used today
20
79330
2000
而目前所廣泛使用的藥物
01:21
are largely empirical.
21
81330
2000
都是經驗性的
01:23
I think that we can come up with very concrete solutions on
22
83330
3000
我認為我們能夠對治療精神障礙
01:26
how to treat disorders.
23
86330
3000
提出非常堅實的方案。
01:29
Now, even at this stage,
24
89330
3000
即使是在現階段
01:32
we can use the brain model
25
92330
2000
我們可以使用大腦模型
01:34
to explore some fundamental questions
26
94330
3000
來探究一些關於大腦
01:37
about how the brain works.
27
97330
2000
如何運作的根本的問題
01:39
And here, at TED, for the first time,
28
99330
2000
在這裡,TED大會上,第一次
01:41
I'd like to share with you how we're addressing
29
101330
2000
我想與大家分享我們如何來解決這個理論
01:43
one theory -- there are many theories --
30
103330
3000
有許多的理論
01:46
one theory of how the brain works.
31
106330
4000
其中的一個關於大腦如何工作的理論是
01:50
So, this theory is that the brain
32
110330
4000
所以,這個理論是大腦如何
01:54
creates, builds, a version of the universe,
33
114330
6000
創造、建立一個宇宙版本
02:00
and projects this version of the universe,
34
120330
3000
並將這個宇宙版本像泡泡一樣
02:03
like a bubble, all around us.
35
123330
4000
映射在我們的周圍。
02:07
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries.
36
127330
4000
當然這是一個經過許多個世紀爭論的話題
02:11
But, for the first time, we can actually address this,
37
131330
3000
但是,這是歷史上第一次我們可以實際地利用
02:14
with brain simulation,
38
134330
2000
大腦模擬來解決它,
02:16
and ask very systematic and rigorous questions,
39
136330
4000
並提出非常系統性,非常嚴謹的問題
02:20
whether this theory could possibly be true.
40
140330
4000
這個理論是是不是正確的
02:24
The reason why the moon is huge on the horizon
41
144330
3000
我們感覺地平線上的月亮非常大的原因
02:27
is simply because our perceptual bubble
42
147330
3000
正是因為我們的感知泡泡
02:30
does not stretch out 380,000 kilometers.
43
150330
4000
並沒有延伸到三十八萬公里之外
02:34
It runs out of space.
44
154330
2000
這真是太遠了
02:36
And so what we do is we compare the buildings
45
156330
4000
我們所做的是在我們的感知泡泡中
02:40
within our perceptual bubble,
46
160330
2000
將其與附近的建築做比較,
02:42
and we make a decision.
47
162330
2000
接著我們做出了一個判斷
02:44
We make a decision it's that big,
48
164330
2000
我們判斷它是那麼大的
02:46
even though it's not that big.
49
166330
2000
即使在我們眼裡它並不大
02:48
And what that illustrates
50
168330
2000
這個例子說明的是
02:50
is that decisions are the key things
51
170330
2000
判斷是讓我們的感知泡泡成立
02:52
that support our perceptual bubble. It keeps it alive.
52
172330
5000
並保證它活躍的關鍵因素。
02:57
Without decisions you cannot see, you cannot think,
53
177330
2000
失去了判斷,你既看不見東西,也不能思考
02:59
you cannot feel.
54
179330
2000
甚麼都感覺不到
03:01
And you may think that anesthetics work
55
181330
2000
你可能以為麻醉劑的工作方式是
03:03
by sending you into some deep sleep,
56
183330
3000
讓你進入酣睡的狀態
03:06
or by blocking your receptors so that you don't feel pain,
57
186330
3000
或者阻撓神經受體的運作來讓你感覺不到疼痛
03:09
but in fact most anesthetics don't work that way.
58
189330
3000
但事實上大多數麻醉劑並不是這樣生效的
03:12
What they do is they introduce a noise
59
192330
3000
它們所做的是在大腦中產生一種噪音來
03:15
into the brain so that the neurons cannot understand each other.
60
195330
3000
讓神經元細胞互相之間無法理解
03:18
They are confused,
61
198330
2000
它們被搞糊塗了
03:20
and you cannot make a decision.
62
200330
3000
這樣你就不能做出判斷
03:23
So, while you're trying to make up your mind
63
203330
3000
所以,當你還在努力着集中注意力
03:26
what the doctor, the surgeon, is doing
64
206330
2000
要搞清楚醫生在你身上動手動腳的時候
03:28
while he's hacking away at your body, he's long gone.
65
208330
2000
對你的身體做了些甚麼,他早已經走人了。
03:30
He's at home having tea.
66
210330
2000
他已經在家喝茶了
03:32
(Laughter)
67
212330
2000
笑聲
03:34
So, when you walk up to a door and you open it,
68
214330
3000
當你走到一扇門前並打開它的時候
03:37
what you compulsively have to do to perceive
69
217330
3000
為了理解周圍環境,
03:40
is to make decisions,
70
220330
2000
你不得不做出判斷,
03:42
thousands of decisions about the size of the room,
71
222330
3000
無數的關於房間與牆壁的大小,高度
03:45
the walls, the height, the objects in this room.
72
225330
3000
以及房間里放的是甚麼東西的判斷。
03:48
99 percent of what you see
73
228330
3000
99%你所看見的東西
03:51
is not what comes in through the eyes.
74
231330
4000
並不是通過眼睛觀察到的
03:55
It is what you infer about that room.
75
235330
4000
而是你對房間所做出的推斷
03:59
So I can say, with some certainty,
76
239330
4000
所以我一定程度上同意
04:03
"I think, therefore I am."
77
243330
3000
‘我思故我在’
04:06
But I cannot say, "You think, therefore you are,"
78
246330
4000
但是我卻不能說“你思故你在”
04:10
because "you" are within my perceptual bubble.
79
250330
5000
因為“你”這個概念是存在與我的感知泡泡之中
04:15
Now, we can speculate and philosophize this,
80
255330
3000
目前我們能推測並進行在哲理層面上研究這個理論
04:18
but we don't actually have to for the next hundred years.
81
258330
3000
不過不用再這樣繼續幾百年了
04:21
We can ask a very concrete question.
82
261330
2000
我們可以問這樣一個具體的問題
04:23
"Can the brain build such a perception?"
83
263330
4000
大腦本身可以映射出這些感覺嗎?
04:27
Is it capable of doing it?
84
267330
2000
它是否有這種能力做到這一點?
04:29
Does it have the substance to do it?
85
269330
2000
它有沒有足夠的物質來產生感覺?
04:31
And that's what I'm going to describe to you today.
86
271330
3000
這就是我今天想要向你們描述的主題
04:34
So, it took the universe 11 billion years to build the brain.
87
274330
4000
在這個宇宙中經過了110億年的進化出了大腦
04:38
It had to improve it a little bit.
88
278330
2000
它需要不斷地改進
04:40
It had to add to the frontal part, so that you would have instincts,
89
280330
3000
需要加上一個額部以讓你能夠擁有本能
04:43
because they had to cope on land.
90
283330
3000
因為生物需要應付地面上的環境
04:46
But the real big step was the neocortex.
91
286330
4000
真正的巨大進步是大腦新皮質
04:50
It's a new brain. You needed it.
92
290330
2000
這是一個新的大腦,你需要它
04:52
The mammals needed it
93
292330
2000
哺乳動物需要它
04:54
because they had to cope with parenthood,
94
294330
4000
因為它們需要撫養幼崽
04:58
social interactions,
95
298330
2000
互相交流
05:00
complex cognitive functions.
96
300330
3000
並使用複雜的識別功能
05:03
So, you can think of the neocortex
97
303330
2000
所以你可以把大腦新皮質看成是
05:05
actually as the ultimate solution today,
98
305330
5000
到目前為止我們所知的
05:10
of the universe as we know it.
99
310330
3000
宇宙中的終極產品。
05:13
It's the pinnacle, it's the final product
100
313330
2000
它是一個巔峰,是宇宙
05:15
that the universe has produced.
101
315330
4000
所製造的最後產品。
05:19
It was so successful in evolution
102
319330
2000
它在進化史中是如此的成功
05:21
that from mouse to man it expanded
103
321330
2000
從老鼠到人類,大腦中神經元
05:23
about a thousandfold in terms of the numbers of neurons,
104
323330
3000
的數量擴展了大約一千倍,
05:26
to produce this almost frightening
105
326330
3000
來構成這個幾乎是嚇人的
05:29
organ, structure.
106
329330
3000
器官,結構。
05:32
And it has not stopped its evolutionary path.
107
332330
3000
它也沒有停止進化的步伐
05:35
In fact, the neocortex in the human brain
108
335330
2000
實際上人類大腦中的新皮質層
05:37
is evolving at an enormous speed.
109
337330
3000
一直在以驚人的速度進化。
05:40
If you zoom into the surface of the neocortex,
110
340330
2000
如果你深入新皮質的表面
05:42
you discover that it's made up of little modules,
111
342330
3000
你會發現它是由微小的模塊組成
05:45
G5 processors, like in a computer.
112
345330
2000
就好像電腦里的G5處理器
05:47
But there are about a million of them.
113
347330
3000
但大腦中有大約100萬個模塊
05:50
They were so successful in evolution
114
350330
2000
它們進化的如此成功
05:52
that what we did was to duplicate them
115
352330
2000
因此我們就不斷地複製它們
05:54
over and over and add more and more of them to the brain
116
354330
2000
不斷地在大腦中加入更多的模塊
05:56
until we ran out of space in the skull.
117
356330
3000
直到用盡所有頭顱中的空間
05:59
And the brain started to fold in on itself,
118
359330
2000
大腦自身開始摺疊起來
06:01
and that's why the neocortex is so highly convoluted.
119
361330
3000
這就是為甚麼新皮質是非常的捲曲的
06:04
We're just packing in columns,
120
364330
2000
它們不斷的往縱深發展形成功能住
06:06
so that we'd have more neocortical columns
121
366330
3000
這樣我們就有更多的皮質功能住
06:09
to perform more complex functions.
122
369330
3000
來執行更複雜的機能
06:12
So you can think of the neocortex actually as
123
372330
2000
你也可以將大腦新皮質
06:14
a massive grand piano,
124
374330
2000
看成一架巨大的鋼琴。
06:16
a million-key grand piano.
125
376330
3000
一部有一百萬個琴鍵的大鋼琴
06:19
Each of these neocortical columns
126
379330
2000
其中的每一個皮質功能住
06:21
would produce a note.
127
381330
2000
會奏出一個音符
06:23
You stimulate it; it produces a symphony.
128
383330
3000
你對它施加刺激,它奏出一部交響曲
06:26
But it's not just a symphony of perception.
129
386330
3000
不過這不僅僅是感覺的交響曲
06:29
It's a symphony of your universe, your reality.
130
389330
3000
是你的宇宙的交響曲,你的現實世界
06:32
Now, of course it takes years to learn how
131
392330
3000
當然一個人需要花費很多年來學習如何彈奏
06:35
to master a grand piano with a million keys.
132
395330
3000
一架有着一百萬個琴鍵的鋼琴
06:38
That's why you have to send your kids to good schools,
133
398330
2000
這就是為甚麼你送孩子去好的學校
06:40
hopefully eventually to Oxford.
134
400330
2000
希望最後去到牛津大學
06:42
But it's not only education.
135
402330
3000
不過不只是教育
06:45
It's also genetics.
136
405330
2000
基因也會影響結果。
06:47
You may be born lucky,
137
407330
2000
你可能生來就很有天賦
06:49
where you know how to master your neocortical column,
138
409330
4000
或者你知道如何來操控你的新皮質功能柱
06:53
and you can play a fantastic symphony.
139
413330
2000
來演奏美妙的交響樂
06:55
In fact, there is a new theory of autism
140
415330
3000
關於自閉症有一種是
06:58
called the "intense world" theory,
141
418330
2000
稱作“激烈世界”理論
07:00
which suggests that the neocortical columns are super-columns.
142
420330
4000
它提出這些人的新皮質功能柱是超級功能柱
07:04
They are highly reactive, and they are super-plastic,
143
424330
4000
它們反應非常劇烈,而且非常有可塑性
07:08
and so the autists are probably capable of
144
428330
3000
所以自閉症患者或許可以
07:11
building and learning a symphony
145
431330
2000
構造並學習一個對我們來說
07:13
which is unthinkable for us.
146
433330
2000
無法想像的交響樂。
07:15
But you can also understand
147
435330
2000
同樣也可以理解
07:17
that if you have a disease
148
437330
2000
如果在這些功能柱中
07:19
within one of these columns,
149
439330
2000
產生任何病變,
07:21
the note is going to be off.
150
441330
2000
音調就會有偏差
07:23
The perception, the symphony that you create
151
443330
2000
這些感覺,這些你創造的交響樂
07:25
is going to be corrupted,
152
445330
2000
會被破壞,
07:27
and you will have symptoms of disease.
153
447330
3000
你會有得到有缺陷的交響曲。
07:30
So, the Holy Grail for neuroscience
154
450330
4000
所以神經科學的終極目的是
07:34
is really to understand the design of the neocoritical column --
155
454330
4000
真正地理解新皮質功能柱的設計
07:38
and it's not just for neuroscience;
156
458330
2000
這不光是對神經科學
07:40
it's perhaps to understand perception, to understand reality,
157
460330
3000
很有可能會讓人們理解感覺,理解現實
07:43
and perhaps to even also understand physical reality.
158
463330
4000
甚至理解促進對物理現實的理解
07:47
So, what we did was, for the past 15 years,
159
467330
3000
在過去的15年中我們所做的是
07:50
was to dissect out the neocortex, systematically.
160
470330
4000
系統地分解大腦新皮質
07:54
It's a bit like going and cataloging a piece of the rainforest.
161
474330
4000
這過程有點類似對一片熱帶雨林里的樹木進行分類
07:58
How many trees does it have?
162
478330
2000
一共有多少樹木?
08:00
What shapes are the trees?
163
480330
2000
它們都有些甚麼形狀?
08:02
How many of each type of tree do you have? Where are they positioned?
164
482330
3000
每一種的樹有多少?它們分布在何處?
08:05
But it's a bit more than cataloging because you actually have to
165
485330
2000
但又不只是分類,因為我們還需要
08:07
describe and discover all the rules of communication,
166
487330
4000
描述和發現它們互相交流的規則
08:11
the rules of connectivity,
167
491330
2000
連接的規則
08:13
because the neurons don't just like to connect with any neuron.
168
493330
3000
因為神經元不僅僅是與任何一個神經元細胞連接起來
08:16
They choose very carefully who they connect with.
169
496330
3000
它們有非常仔細地挑選與哪一個神經原連接
08:19
It's also more than cataloging
170
499330
3000
還有一點不同與分類的是
08:22
because you actually have to build three-dimensional
171
502330
2000
我們必須在三度空間中
08:24
digital models of them.
172
504330
2000
建立它們的數位化模型
08:26
And we did that for tens of thousands of neurons,
173
506330
2000
我們為所發現的所有不同種類的
08:28
built digital models of all the different types
174
508330
3000
神經元構建了
08:31
of neurons we came across.
175
511330
2000
成千上萬的數位模型。
08:33
And once you have that, you can actually
176
513330
2000
一旦我們有了這些模型,就可以
08:35
begin to build the neocortical column.
177
515330
4000
開始建造一個新皮質功能柱
08:39
And here we're coiling them up.
178
519330
3000
我們正將它們纏繞起來
08:42
But as you do this, what you see
179
522330
3000
當我們在這樣做的時候發現
08:45
is that the branches intersect
180
525330
2000
神經元的分支在
08:47
actually in millions of locations,
181
527330
3000
無數的地方互相交叉。
08:50
and at each of these intersections
182
530330
3000
而在每一個交叉點,
08:53
they can form a synapse.
183
533330
2000
他們都會形成一個突觸。
08:55
And a synapse is a chemical location
184
535330
2000
突觸是一個神經元之間利
08:57
where they communicate with each other.
185
537330
3000
用化學媒介互相交流的地方。
09:00
And these synapses together
186
540330
2000
這麼多突觸一起
09:02
form the network
187
542330
2000
形成了網路,
09:04
or the circuit of the brain.
188
544330
3000
或者說是大腦的迴路。
09:07
Now, the circuit, you could also think of as
189
547330
4000
這種迴路也可以
09:11
the fabric of the brain.
190
551330
2000
看成是大腦的纖維。
09:13
And when you think of the fabric of the brain,
191
553330
3000
當我們研究大腦的纖維
09:16
the structure, how is it built? What is the pattern of the carpet?
192
556330
4000
它的結構,不禁要問,它是如何構建的?按照甚麼樣的規律?
09:20
You realize that this poses
193
560330
2000
我們意識到這引出了一個
09:22
a fundamental challenge to any theory of the brain,
194
562330
4000
對任何關於大腦的理論的最根本的挑戰,
09:26
and especially to a theory that says
195
566330
2000
特別是有個理論
09:28
that there is some reality that emerges
196
568330
2000
認為現實是從大腦中
09:30
out of this carpet, out of this particular carpet
197
570330
3000
按照特定的規律
09:33
with a particular pattern.
198
573330
2000
湧現出來的。
09:35
The reason is because the most important design secret of the brain
199
575330
3000
因為大腦的設計中字重要的祕密
09:38
is diversity.
200
578330
2000
是差異化。
09:40
Every neuron is different.
201
580330
2000
每個神經元都是不同的
09:42
It's the same in the forest. Every pine tree is different.
202
582330
2000
這就好像叢林一樣,每棵松樹都是不同的
09:44
You may have many different types of trees,
203
584330
2000
或許有許多不同種類的樹
09:46
but every pine tree is different. And in the brain it's the same.
204
586330
3000
每一棵都是不同的,大腦也是這樣
09:49
So there is no neuron in my brain that is the same as another,
205
589330
3000
所以在我腦中的神經元絕對不會和別人的一樣
09:52
and there is no neuron in my brain that is the same as in yours.
206
592330
3000
也不會和你腦中的一樣
09:55
And your neurons are not going to be oriented and positioned
207
595330
3000
我們的神經元的方向和
09:58
in exactly the same way.
208
598330
2000
位置也不會是一樣的。
10:00
And you may have more or less neurons.
209
600330
2000
可能你的神經元會多一些或者少一些
10:02
So it's very unlikely
210
602330
2000
所以不大可能
10:04
that you got the same fabric, the same circuitry.
211
604330
4000
我們會有相同的纖維,相同的迴路
10:08
So, how could we possibly create a reality
212
608330
2000
所以我們怎麼可能創造出一個
10:10
that we can even understand each other?
213
610330
3000
我們在其中都能互相理解的現實?
10:13
Well, we don't have to speculate.
214
613330
2000
我們不用再繼續猜疑
10:15
We can look at all 10 million synapses now.
215
615330
3000
我們現在可以觀察這1000多萬的突觸
10:18
We can look at the fabric. And we can change neurons.
216
618330
3000
我們可以觀察這纖維,可以改變其中的神經元
10:21
We can use different neurons with different variations.
217
621330
2000
也可以使用各種各樣的神經元
10:23
We can position them in different places,
218
623330
2000
置放它們在不同的地方
10:25
orient them in different places.
219
625330
2000
讓它們朝向不同的方向
10:27
We can use less or more of them.
220
627330
2000
增加或者減少數量
10:29
And when we do that
221
629330
2000
當我們這樣去做
10:31
what we discovered is that the circuitry does change.
222
631330
3000
我們發現儘管大腦的迴路被改變
10:34
But the pattern of how the circuitry is designed does not.
223
634330
7000
但是迴路的模式是注定不變的
10:41
So, the fabric of the brain,
224
641330
2000
所以我們的大腦纖維,
10:43
even though your brain may be smaller, bigger,
225
643330
2000
可能有小有大
10:45
it may have different types of neurons,
226
645330
3000
可能有不同種類的神經元
10:48
different morphologies of neurons,
227
648330
2000
或者不同形狀的神經元
10:50
we actually do share
228
650330
3000
我們確實擁有着
10:53
the same fabric.
229
653330
2000
同樣的纖維。
10:55
And we think this is species-specific,
230
655330
2000
我們認為這是物種特有的。
10:57
which means that that could explain
231
657330
2000
這可能就解釋了為甚麼我們
10:59
why we can't communicate across species.
232
659330
2000
不能和其他物種交流溝通
11:01
So, let's switch it on. But to do it, what you have to do
233
661330
3000
讓我們開始行動。不過要進行這個計畫,我們需要做的是
11:04
is you have to make this come alive.
234
664330
2000
賦予它生命。
11:06
We make it come alive
235
666330
2000
我們用各種方程式來賦予它生命,
11:08
with equations, a lot of mathematics.
236
668330
2000
涉及到非常多的公式和算術。
11:10
And, in fact, the equations that make neurons into electrical generators
237
670330
4000
讓神經元產生電流的方程式
11:14
were discovered by two Cambridge Nobel Laureates.
238
674330
3000
是由兩位劍橋大學的諾貝爾獎得主發現的
11:17
So, we have the mathematics to make neurons come alive.
239
677330
3000
我們知道了賦予神經元生命的數學公式
11:20
We also have the mathematics to describe
240
680330
2000
我們也有用來描述神經元
11:22
how neurons collect information,
241
682330
3000
如何收集信息,
11:25
and how they create a little lightning bolt
242
685330
3000
如何使用電信號互相
11:28
to communicate with each other.
243
688330
2000
溝通交流的數學公式。
11:30
And when they get to the synapse,
244
690330
2000
當電流到達突觸的時候
11:32
what they do is they effectively,
245
692330
2000
它們會非常有效地
11:34
literally, shock the synapse.
246
694330
3000
衝擊突觸,
11:37
It's like electrical shock
247
697330
2000
就好像讓突觸釋放出
11:39
that releases the chemicals from these synapses.
248
699330
3000
化學物質的電擊一樣。
11:42
And we've got the mathematics to describe this process.
249
702330
3000
我們擁有描述這個過程的數學公式。
11:45
So we can describe the communication between the neurons.
250
705330
4000
它們可以描述神經元之間互相通信。
11:49
There literally are only a handful
251
709330
3000
實際上激活大腦新皮質
11:52
of equations that you need to simulate
252
712330
2000
互相交流只需要
11:54
the activity of the neocortex.
253
714330
2000
少量的公式就可以了。
11:56
But what you do need is a very big computer.
254
716330
3000
你所需要的是一台巨大的電腦。
11:59
And in fact you need one laptop
255
719330
2000
每一個神經元就需要
12:01
to do all the calculations just for one neuron.
256
721330
3000
一台筆記型電腦來運算。
12:04
So you need 10,000 laptops.
257
724330
2000
所以我們需要10000台筆記型電腦。
12:06
So where do you go? You go to IBM,
258
726330
2000
去哪裡找這麼多電腦?我們找到IBM,
12:08
and you get a supercomputer, because they know how to take
259
728330
2000
在那裡我們有機會使用超級電腦,因為他們知道
12:10
10,000 laptops and put it into the size of a refrigerator.
260
730330
4000
怎麼把10000台筆記型電腦放進一個冰箱大小的機櫃當中。
12:14
So now we have this Blue Gene supercomputer.
261
734330
3000
有了這台深藍基因超級電腦。
12:17
We can load up all the neurons,
262
737330
2000
我們就可以載入所有的神經元,
12:19
each one on to its processor,
263
739330
2000
每一個神經元分配到一個處理器,
12:21
and fire it up, and see what happens.
264
741330
4000
然後啓動他們
12:25
Take the magic carpet for a ride.
265
745330
3000
來觀察會發生甚麼情況。
12:28
Here we activate it. And this gives the first glimpse
266
748330
3000
這裡是啓動後的情形。這是第一手的資料
12:31
of what is happening in your brain
267
751330
2000
揭露了你的大腦接受到
12:33
when there is a stimulation.
268
753330
2000
外界的刺激後會發生甚麼。
12:35
It's the first view.
269
755330
2000
這是第一批影象。
12:37
Now, when you look at that the first time, you think,
270
757330
2000
如果是第一次面對着它,你會覺得:
12:39
"My god. How is reality coming out of that?"
271
759330
5000
“我的天哪,怎麼從這裡面看的出現實?”
12:44
But, in fact, you can start,
272
764330
3000
但實際上,就算我們
12:47
even though we haven't trained this neocortical column
273
767330
4000
還從來沒有教過這些新皮質功能柱
12:51
to create a specific reality.
274
771330
2000
來創造一個專門的現實。
12:53
But we can ask, "Where is the rose?"
275
773330
4000
我們可以問它,“玫瑰在哪裡?”
12:57
We can ask, "Where is it inside,
276
777330
2000
我們很好奇這個現實會在大腦的哪裡湧現,
12:59
if we stimulate it with a picture?"
277
779330
3000
如果我們用一張照片來刺激它。
13:02
Where is it inside the neocortex?
278
782330
2000
它會處在新皮質的裡面的甚麼位置呢?
13:04
Ultimately it's got to be there if we stimulated it with it.
279
784330
4000
如果我們用圖片刺激它,“玫瑰”最終一定會在某個地方出現。
13:08
So, the way that we can look at that
280
788330
2000
我們觀察的方法是
13:10
is to ignore the neurons, ignore the synapses,
281
790330
3000
忽略神經元,忽略突觸,
13:13
and look just at the raw electrical activity.
282
793330
2000
只看最初始的電流活動。
13:15
Because that is what it's creating.
283
795330
2000
因為這是大腦應該產生的,
13:17
It's creating electrical patterns.
284
797330
2000
它產生電流活動。
13:19
So when we did this,
285
799330
2000
當我們這樣做的時候,
13:21
we indeed, for the first time,
286
801330
2000
我們的確第一次確實地看見了
13:23
saw these ghost-like structures:
287
803330
3000
這個虛幻地結構,
13:26
electrical objects appearing
288
806330
3000
電流形成的物體
13:29
within the neocortical column.
289
809330
3000
出現在新皮質功能柱中。
13:32
And it's these electrical objects
290
812330
3000
這些電流形成的物體
13:35
that are holding all the information about
291
815330
3000
承載着所有關於任何外來的刺激
13:38
whatever stimulated it.
292
818330
3000
所形成的信息。
13:41
And then when we zoomed into this,
293
821330
2000
我們深入進這個影像,
13:43
it's like a veritable universe.
294
823330
4000
它就像是一個真正的宇宙。
13:47
So the next step
295
827330
2000
下一步將是
13:49
is just to take these brain coordinates
296
829330
4000
按照大腦中的坐標再把這
13:53
and to project them into perceptual space.
297
833330
4000
產生的現實投射到感知空間。
13:57
And if you do that,
298
837330
2000
如果這樣做,
13:59
you will be able to step inside
299
839330
2000
我們就會步入
14:01
the reality that is created
300
841330
2000
由這個機器,
14:03
by this machine,
301
843330
2000
由這個部份大腦
14:05
by this piece of the brain.
302
845330
3000
所產生的現實當中。
14:08
So, in summary,
303
848330
2000
總的來講,
14:10
I think that the universe may have --
304
850330
2000
我認為宇宙進化出了
14:12
it's possible --
305
852330
2000
一個大腦
14:14
evolved a brain to see itself,
306
854330
3000
來觀察自己可能是
14:17
which may be a first step in becoming aware of itself.
307
857330
5000
產生自我意識的第一步。
14:22
There is a lot more to do to test these theories,
308
862330
2000
要驗證這些理論還有很多工作要做,
14:24
and to test any other theories.
309
864330
3000
還有測試其他的理論。
14:27
But I hope that you are at least partly convinced
310
867330
3000
我希望至少可以說服大家
14:30
that it is not impossible to build a brain.
311
870330
3000
創造一個大腦不是天方夜譚。
14:33
We can do it within 10 years,
312
873330
2000
我們在10年內就可以做到,
14:35
and if we do succeed,
313
875330
2000
如果成功了,
14:37
we will send to TED, in 10 years,
314
877330
2000
十年內,我們就會送一個全息圖像
14:39
a hologram to talk to you. Thank you.
315
879330
3000
到TED來跟大家交流。謝謝。
14:42
(Applause)
316
882330
6000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog