How to transform apocalypse fatigue into action on global warming | Per Espen Stoknes

102,716 views ・ 2017-12-08

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:12
How do we get people engaged in solving global warming?
0
12760
3480
我們要如何讓人們參與 解決全球暖化的問題?
00:17
I'd like to start with running two short experiments with you all.
1
17440
4040
我想跟各位做兩個 簡短的實驗來當作開端。
00:22
So your task is to notice if you feel any difference as I speak.
2
22560
5216
你們的任務是要留意 對我說的話是否感受不同。
00:27
OK?
3
27800
1200
好嗎?
00:30
Here we go.
4
30120
1200
開始囉。
00:32
We are seeing rising carbon dioxide levels,
5
32200
3216
現在我們發現二氧化碳量上升了
00:35
now about 410 ppms.
6
35440
2280
約 410 ppms。
00:38
To avoid the RCP 8.5 scenario,
7
38960
2856
為了避免 RCP 8.5 的情況, (註:嚴重的溫室氣體排放)
00:41
we need rapid decarbonization.
8
41840
2480
我們需要快速減碳。
00:45
The global carbon budget
9
45240
2056
全球的碳預算
00:47
for 66 percent likelihood to meet the two-degree target
10
47320
3496
在有 66% 可能性會達成 溫度 2 度之目標的條件下,
00:50
is approximately 800 gigatons.
11
50840
2640
大約是八十萬兆噸。
00:55
(Laughter)
12
55640
2536
(笑聲)
00:58
OK, now let me try something else.
13
58200
2240
好,現在,讓我試試別的方式。
01:01
We are heading for an uninhabitable earth:
14
61600
4040
我們未來的地球將會無法居住:
01:06
monster storms,
15
66520
2096
超級大暴風、
01:08
killer floods,
16
68640
1736
致命的大洪水、
01:10
devastating wildfires,
17
70400
2296
毀滅性的野火、
01:12
crazy heat waves that will cook us under a blazing sun.
18
72720
3519
失常的熱浪,會在熾烈的 太陽之下把我們煮熟。
01:18
2017 is already so unexpectedly warm,
19
78840
3656
2017 年的暖化 已經超出我們的預期,
01:22
it's freaking out climate scientists.
20
82520
2296
氣候科學家都被嚇壞了。
01:24
We have a three-year window to cut emissions, three years.
21
84840
3936
我們有三年的空窗時間 可以縮減排放,三年。
01:28
If not, we will soon live in a boiling earth, a hellhole.
22
88800
3920
如果沒做到,我們很快就要 住在地獄般的沸騰地球上。
01:36
OK. So --
23
96000
2296
好,所以,
01:38
(Applause)
24
98320
1496
(掌聲)
01:39
Now your task:
25
99840
1320
現在,你們的任務:
01:42
How did these ways of speaking make you feel?
26
102600
2936
這兩種說法讓你們的感覺如何?
01:45
The first, detached maybe or just confused?
27
105560
4096
第一種,也許很抽離?
或只是困惑,這傢伙在說什麼啊?
01:49
What's this guy talking about?
28
109680
1429
01:52
The other, fearful or just numb?
29
112040
3320
另一種,恐懼或是只是麻木?
01:56
So again, the question I asked:
30
116960
1496
所以,我再問一次:
01:58
How do we get people engaged in solving global warming?
31
118480
3496
我們要如何讓人們參與 解決全球暖化的問題?
02:02
And why don't these two ways of communicating work?
32
122000
2680
為什麼這兩種溝通方式沒有用?
02:06
You see, the biggest obstacle to dealing with climate disruptions
33
126000
4336
處理氣候崩壞問題的最大阻礙
02:10
lies between your ears.
34
130360
1600
其實位在你的兩耳之間。
02:13
Building on a rapidly growing body of psychology and social science,
35
133360
3976
我以快速成長的心理學 和社會科學為基礎,
02:17
I spent years looking into the five inner defenses
36
137360
3976
我花了數年的時間探究
阻止人們去參與的五種內在防禦,
02:21
that stop people from engaging.
37
141360
1760
02:23
When people hear news about the climate coming straight at them,
38
143960
3656
當人們聽到關於氣候的消息 直直朝他們而來時,
02:27
the first defense comes up rapidly:
39
147640
2520
最先快速升起的防禦就是:
02:31
distance.
40
151280
1200
距離。
02:33
When we hear about the climate,
41
153040
1536
當我們聽到氣候,
02:34
we hear about something far away in space --
42
154600
2096
聽得到是在很遙遠的空間:
02:36
think Arctic ice, polar bears --
43
156720
2656
北極冰、北極熊;
02:39
far away in time -- think 2100.
44
159400
2400
在很遙遠的時間:想到 2100 年。
02:43
It's huge and slow-moving -- think gigatons and centuries.
45
163320
3560
它很巨大,進行得很慢: 想像數十億噸、數個世紀。
02:48
So it's not here. It's not now.
46
168480
2960
所以,它不在這裡,不是現在。
02:53
Since it feels so far away from me,
47
173000
1696
既然覺得它離我這麼遠,
02:54
it seems outside my circle of influence,
48
174720
2680
似乎是在我的影響圈之外,
02:58
so I feel helpless about it.
49
178520
1896
所以我覺得對它也無可奈何。
03:00
There's nothing I can do.
50
180440
1360
沒什麼我能做的。
03:03
In our everyday lives,
51
183000
1416
在我們的日常生活中,
03:04
most of us prefer to think about nearer things,
52
184440
2856
我們都偏向去思考比較近的事物,
03:07
such as our jobs, our kids,
53
187320
2216
比如我們的工作、我們的孩子、
03:09
how many likes we get on Facebook.
54
189560
2816
臉書上有幾個人按讚。
03:12
Now, that, that's real.
55
192400
1600
那些是真實的。
03:16
Next defense is doom.
56
196080
2920
第二種防禦是注定的厄運。
03:20
Climate change is usually framed
57
200040
2976
氣候變遷通常會被表達成
03:23
as a looming disaster,
58
203040
2056
令人生畏的災難,
03:25
bringing losses, cost and sacrifice.
59
205120
2776
帶來損失、成本、犧牲。
03:27
That makes us fearful.
60
207920
1480
那會讓我們懼怕。
03:30
But after the first fear is gone,
61
210240
3456
但當最初的懼怕消失之後,
03:33
my brain soon wants to avoid this topic altogether.
62
213720
3800
我的頭腦很快就會 想要完全避開這個話題。
03:38
After 30 years of scary climate change communications,
63
218360
3376
經過三十天讓人害怕的 氣候變遷溝通之後,
03:41
more than 80 percent of media articles still use disaster framings,
64
221760
4816
超過 80% 的媒體文章 仍然用災難型的表達,
03:46
but people habituate to and then --
65
226600
2520
但人們會開始習慣,接下來,
03:51
desensitize
66
231160
1656
對注定厄運的過度使用
03:52
to doom overuse.
67
232840
1496
開始無感、麻木。
03:54
So many of us are now suffering a kind of apocalypse fatigue,
68
234360
3520
所以我們許多人現在遇到的 是種「世界末日疲勞」,
03:59
getting numb from too much collapse porn.
69
239080
2760
因為太多的崩壞式煽情而麻木。
04:03
The third defense is dissonance.
70
243760
3016
第三種防禦是不一致。
04:06
Now, if what we know,
71
246800
2896
如果我們所知道的事,
04:09
that fossil fuel use contributes to global warming,
72
249720
2416
如化石燃料會造成全球暖化,
和我們所做的事,如開車、 搭飛機、吃牛肉等,有所衝突,
04:12
conflicts with what we do -- drive, fly, eat beef --
73
252160
2696
04:14
then so-called cognitive dissonance sets in.
74
254880
2320
就會有所謂的「認知不一致」出現。
04:18
This is felt as an inner discomfort.
75
258280
1896
這是種內在的不舒服感。
04:20
We may feel like hypocrites.
76
260200
1560
我們會覺得像偽善者。
04:22
To get rid of this discomfort,
77
262600
1560
為了擺脫這種不舒服,
04:25
our brain starts coming up with justifications.
78
265000
3136
我們的頭腦會開始找理由辯解。
04:28
So I can say, for instance,
79
268160
2016
讓我可以說,比如:
04:30
"My neighbor, he has a much bigger car than I do."
80
270200
2800
「我的鄰居,他的車比我的還大。」
04:34
Or, "Changing my diet doesn't amount to anything
81
274480
3816
或「如果只有我一個人改變飲食,
04:38
if I am the only one to do it."
82
278320
2160
太微不足道,沒有用。」
04:41
Or, I could even want to doubt climate science itself.
83
281720
3656
或我甚至可能會想要 懷疑氣候科學本身。
04:45
I could say, "You know, climate is always changing."
84
285400
3640
我可以說:「你知道, 氣候總是一直在改變的。」
04:51
So these justifications make us all feel better,
85
291000
2936
因此這些理由會讓我們覺得好過些,
04:53
but at the expense
86
293960
2616
但代價就是
04:56
of dismissing what we know.
87
296600
2096
不再去想我們知道的事。
04:58
Thus, behavior drives attitudes.
88
298720
3360
因此,行為影響態度。
05:03
My personal cognitive dissonance comes up
89
303920
2736
我個人的認知不一致發生在
05:06
when I recognize that I've been flying from Oslo to New York
90
306680
3336
發現自己已經從奧斯陸飛到紐約,
又再飛回奧斯陸時,
05:10
and back to Oslo
91
310040
1256
05:11
in order to speak about the climate.
92
311320
2896
為的是做氣候演講。 (註:指本次 TED 演說)
05:14
(Laughter)
93
314240
1736
(笑聲)
05:16
For 14 minutes.
94
316000
1256
十四分鐘的演說。
05:17
(Laughter)
95
317280
3896
(笑聲)
05:21
So that makes me want to move on to denial.
96
321200
2696
那會讓我想要用下一種防禦:否認。
05:23
(Laughter)
97
323920
2256
(笑聲)
05:26
So if we keep silent,
98
326200
1776
所以,如果我們保持沉默,
05:28
ignore or ridicule facts about climate disruptions,
99
328000
4056
忽視或是揶揄關於氣候混亂的事實,
05:32
then we might find inner refuge
100
332080
2816
那麼我們可能會找到內在的庇護所,
05:34
from fear and guilt.
101
334920
1440
來躲避恐懼和罪惡感。
05:37
Denial doesn't really come from lack of intelligence or knowledge.
102
337200
3696
否認並不是來自於缺乏智慧或知識。
05:40
No, denial is a state of mind
103
340920
3296
不,否認是一種心理狀態,
在這狀態中,我可能知道 一些讓人煩惱的知識,
05:44
in which I may be aware of some troubling knowledge,
104
344240
2856
但我就當不知道, 繼續我的生活和行為。
05:47
but I live and act as if I don't know.
105
347120
2280
05:50
So you could call it a kind of double life,
106
350560
2120
所以你可以稱之為某種雙面生活,
05:53
both knowing and not knowing,
107
353280
1496
同時知道和不知道,
05:54
and often this is reinforced by others,
108
354800
2336
通常,因為他人、家庭、或社群
05:57
my family or community,
109
357160
1416
同意不再提起這難搞的話題,
05:58
agreeing not to raise this tricky topic.
110
358600
3120
否認就會被強化。
06:03
Finally, identity.
111
363240
1680
最後一項防禦,身份。
06:07
Alarmed climate activists
112
367440
1720
有警覺的氣候激進份子
06:10
demand that government takes action,
113
370680
2296
要求政府要在法規上
06:13
either with regulation or carbon taxes.
114
373000
2696
或碳稅上採取行動。
06:15
But consider what happens
115
375720
1856
但,想想這個例子:
06:17
when people who hold conservative values, for instance,
116
377600
3736
當價值觀保守的人聽到激進份子說
06:21
hear from an activist that government ought to expand even further.
117
381360
3800
政府應該要再進一步擴展, 會發生什麼事?
06:26
Particularly in rich Western democracies,
118
386760
2016
特別是在富有的西方民主國家,
06:28
they are then less likely to believe that science.
119
388800
2920
他們比較不可能會相信那種科學。
06:33
How is that?
120
393320
1336
為什麼會這樣?
06:34
Well, if I hold conservative values, for instance,
121
394680
3416
舉例來說,如果我的價值觀很保守,
06:38
I probably prefer big proper cars and small government
122
398120
4736
我可能會偏愛大車子和小政府,
06:42
over tiny, tiny cars and huge government.
123
402880
3000
而不是小小車子和大政府。
06:47
And if climate science comes and then says
124
407240
3376
如果氣候科學跳出來說
06:50
government should expand further,
125
410640
2016
政府應該要進一步擴展,
06:52
then I probably will trust that science less.
126
412680
3760
我可能不會太相信那科學。
06:58
In this way, cultural identity
127
418320
2080
文化身份會用這種方式
07:01
starts to override the facts.
128
421320
1976
開始推翻或無視事實。
07:03
The values eat the facts,
129
423320
2176
價值觀會吃掉事實,
07:05
and my identity trumps truth any day.
130
425520
3840
我的身份在任何一天 都能夠打贏真相。
07:11
So, after recognizing how these five D's kill engagement,
131
431240
5016
所以,在知道了這五個 D(防禦) 如何讓人們不去參與之後,
07:16
how can we move beyond them?
132
436280
1680
我們要如何超越這些防禦?
07:19
New research shows how we can flip these five defenses
133
439240
3576
新研究說明我們 能如何翻轉這五種防禦,
07:22
over into key success criteria
134
442840
2136
轉成重要的成功標準,
07:25
for a more brain-friendly climate communication.
135
445000
2440
來做對頭腦更友善的氣候溝通。
07:28
So this is where it gets really exciting
136
448880
3096
這就是很讓人興奮的地方,
07:32
and where we find the five S's,
137
452000
1840
也是我們能找到五個 S 的地方,
07:35
the five evidence-based solutions for what does work.
138
455040
3880
五種以證據為基礎的有效解決方案。
07:40
First, we can flip distance to social.
139
460120
2800
首先,我們把距離翻轉為社會。
07:43
We can make climate feel near, personal and urgent
140
463960
3456
我們可以讓氣候感覺比較近、 比較個人化、比較緊急,
07:47
by bringing it home,
141
467440
3056
做法就是把它帶回家,
07:50
and we can do that by spreading social norms
142
470520
3096
我們可以透過散播對於解決方案 有正向作用的社會規範
07:53
that are positive to solutions.
143
473640
2136
來做到這一點。
07:55
If I believe my friends or neighbors,
144
475800
2336
如果我相信我的朋友或鄰居,
07:58
you guys, will do something,
145
478160
1656
或你們,會做些什麼,
07:59
then I will, too.
146
479840
1200
那麼我也會做些什麼。
08:02
We can see, for instance, this from rooftop solar panels.
147
482000
2840
屋頂太陽能板就是一個這樣的例子。
08:05
They are spreading from neighbor to neighbor like a virus.
148
485360
2776
它們就像病毒一樣, 從一個鄰居散播到另一個鄰居。
08:08
It's contagious.
149
488160
1496
它是有感染力的。
08:09
This is the power of peer-to-peer creating the new normal.
150
489680
3480
這是同儕對同儕的力量, 能創造出新的常態標準。
08:14
Next, we can flip doom to supportive.
151
494120
3080
接著,我們可以把注定的厄運翻轉為支持。
08:17
Rather than backfiring frames
152
497800
1896
不要用逆火式的表述,
08:19
such as disaster and cost,
153
499720
2040
比如災難和成本,
08:22
we can reframe climate as being really about human health,
154
502720
3720
我們在表述氣候時可以著重 它和人類健康有多大的關係,
08:28
for instance, with plant-based delicious burgers,
155
508520
4016
比如,全植物食材製作的美味漢堡,
08:32
good for you and good for the climate.
156
512560
2696
對你有好處,對氣候也有好處。
08:35
We can also reframe climate as being about new tech opportunities,
157
515280
3456
我們也可以在表述氣候時, 強調新科技的機會,
08:38
about safety and about new jobs.
158
518760
3120
提及安全性和新工作。
08:43
Solar jobs, for instance, are seeing an amazing growth.
159
523000
2616
比如,太陽能相關工作 就有很大的成長。
08:45
They just passed the three million jobs mark.
160
525640
2560
不久前已經達成超過三百萬個工作。
08:49
Psychology says, in order to create engagement,
161
529440
2575
心理學家說,為了要創造參與,
08:52
we should present, on balance,
162
532039
2577
我們每提到一項氣候威脅,
08:54
three positive or supportive framings
163
534640
3416
就應該要用三種正面 或支持性的表述方式
08:58
for each climate threat we mention.
164
538080
1720
來取得平衡。
09:00
Then we can flip dissonance
165
540680
1720
這樣我們就可以把不一致
09:03
to simpler actions.
166
543360
2136
翻轉成更「簡單」的行動。
09:05
This is often called nudging.
167
545520
1456
這通常稱為「輕推」。
09:07
The idea is, by better choice architecture,
168
547000
4360
想法是,透過更好的選擇結構,
09:12
we can make the climate-friendly behaviors
169
552680
3816
我們能讓對氣候友善的行為變成是
09:16
default and convenient.
170
556520
1920
預設的、方便的行為。
09:19
Let me illustrate this. Take food waste.
171
559480
2200
讓我以食物浪費為例來說明。
09:22
Food waste at buffets goes way down
172
562400
3416
吃到飽餐廳可以大大減少食物浪費,
09:25
if the plate or the box size is reduced a little,
173
565840
3576
只要把盤子或盒子的尺寸 稍微縮小一點點,
09:29
because on the smaller plate it looks full
174
569440
3256
因為在小的盤子看起來會比較滿,
09:32
but in the big box it looks half empty,
175
572720
2696
在大的盤子看起來還有一半空著,
我們就會放更多食物進去。
09:35
so we put more in.
176
575440
1456
09:36
So smaller plates make a big difference for food waste.
177
576920
3536
所以小盤子就能 大大地減少食物的浪費。
09:40
And there are hundreds of smart nudges like this.
178
580480
2696
還有數百種像這樣的聰明「輕推」。
09:43
The point is, dissonance goes down as more behaviors are nudged.
179
583200
4040
重點是,當有更多行為 被輕推之後,不一致就會減少。
09:47
Then we can flip denial
180
587840
3616
接著,我們就可以翻轉否認了,
09:51
by tailoring signals that visualize our progress.
181
591480
3696
做法是去修改那些 將我們的進步給視覺化的信號。
09:55
We can provide motivating feedback
182
595200
2416
我們可以提供有激發性的回饋意見,
09:57
on how well we're doing with our problem-solving.
183
597640
2320
說明我們在解決問題方面做得如何。
10:01
Say you improved your transport footprint
184
601000
2296
比如,你改善了你的交通足跡,
10:03
or cut energy waste in your buildings.
185
603320
2520
或是減少了你的大樓的能源浪費。
10:06
Then one app that can share this well is called Ducky.
186
606480
3240
有個叫做 Ducky 的應用程式 能針對此做很好的分享。
想法是,你把你的行動記錄在這裡,
10:10
The idea is, you log your actions there,
187
610240
1936
10:12
and then you can see how well your team or company is doing,
188
612200
3816
然後你就可以看到 你的團隊或公司做得如何,
10:16
so you get real-time signals.
189
616040
1840
你就能得到即時的信號。
10:18
Finally, identity.
190
618720
2000
最後,身份。
10:22
We can flip identity with better stories.
191
622120
2200
我們能把身份翻轉為更好的故事。
10:25
Our brain loves stories.
192
625520
2000
我們的頭腦喜愛故事。
10:28
So we need better stories of where we all want to go,
193
628880
2506
針對我們想要達成的目標, 我們需要更好的故事,
10:31
and we need more stories of the heroes and heroines
194
631400
2816
我們需要更多英雄和女英雄的故事,
10:34
of all stripes that are making real change happen.
195
634240
3400
各種類型的人真正 在做出改變的故事。
10:39
I'm proud that my hometown of Oslo
196
639560
3736
我對我的家鄉奧斯陸感到很驕傲,
10:43
is now embarking on a bold journey of electrifying all transport,
197
643320
4336
奧斯陸正在進行一項大膽的旅程, 把所有交通運輸都電氣化,
10:47
whether cars, bikes or buses.
198
647680
2840
包括汽車、腳踏車、及公車。
10:51
One of the people spearheading this is Christina Bu.
199
651240
2880
先鋒部隊的其中一員是 克莉絲汀娜布。
10:54
She is heading the Electric Vehicle Association for years
200
654760
3736
她擔任電動車協會的領導人很多年,
10:58
and she has been fighting every day.
201
658520
2016
她每天都在奮戰。
11:00
Now, the UK and France, India and China have also announced plans
202
660560
4496
英國、法國、印度、中國 都已經宣佈了計畫,
11:05
for ending the sales of fossil cars.
203
665080
2816
打算要停止販售石油車。
11:07
Now, that's massive.
204
667920
1856
那是很大規模的。
11:09
And in Oslo, we can see how enthusiastic EV owners
205
669800
4976
在奧斯陸,我們能看到 熱忱的電動車車主
11:14
go and tell their electric stories to friends and neighbors
206
674800
3456
到處告訴他們的朋友和鄰居 關於電動車的故事,
11:18
and bring them along.
207
678280
1296
讓他們一同加入。
11:19
So we come full circle from story back to social.
208
679600
3870
從故事再回到社會, 就是個完整的圓。
11:25
So thousands of climate communicators
209
685520
3176
全世界數以千計的氣候溝通者
11:28
are now starting to use these solutions
210
688720
2416
現在都開始用這些
11:31
all over the world.
211
691160
1200
解決方案。
11:32
It is clear, however, that individual solutions
212
692800
3216
然而,很顯然,單一的解決方案
11:36
are not sufficient to solving climate alone,
213
696040
2840
不足以解決氣候問題,
11:39
but they do build stronger bottom-up support
214
699920
4760
但它們的確能由下而上 建立更強的支持,
11:46
for policies and solutions that can.
215
706000
3216
支持能真正解決氣候問題的 政策和解決方案。
11:49
That is why engaging people is so crucial.
216
709240
2830
那就是為什麼 讓人們參與是如此重要。
11:54
I started this talk
217
714120
2176
我開始這場演講時,
11:56
with testing two ways of communicating climate with you.
218
716320
3600
對各位測試了兩種溝通氣候的方式。
12:01
There is another way, too,
219
721720
1936
還有另一種方式,
12:03
I'd like to share with you.
220
723680
1320
我想和各位分享。
12:05
It starts with reimagining climate itself
221
725800
2736
這種方式始於重新想像氣候本身,
12:08
as the living air.
222
728560
1760
把它想像活生生的空氣。
12:11
Climate isn't really about some abstract, distant climate
223
731080
2896
氣候的重點其實並不是 抽象、遙遠的氣候,
12:14
far, far away from us.
224
734000
1256
離我們很遠很遠。
12:15
It's about this air that surrounds us.
225
735280
2520
它的重點是我們周圍的這些空氣。
12:18
This air, you can feel in this room, too,
226
738720
3056
在這間房間中, 你們也能感受到這些空氣,
12:21
the air that moves right now in your nostrils.
227
741800
2840
現在在你們的鼻孔中流動的空氣。
12:25
This air is our earth's skin.
228
745800
2680
這些空氣是地球的皮膚。
12:29
It's amazingly thin,
229
749320
2096
它薄得驚人,
12:31
compared to the size of the earth and the cosmos it shields us from,
230
751440
4656
和地球的大小以及它為我們抵擋 的宇宙相比,它是薄得驚人,
12:36
far thinner than the skin of an apple
231
756120
2496
從和直徑的比例來看,
12:38
compared to its diameter.
232
758640
1920
它遠比蘋果的皮還要薄。
12:41
It may look infinite when we look up,
233
761840
2040
當我們向上看,它看來無邊無際,
12:45
but the beautiful, breathable air is only like five to seven miles thin,
234
765280
5136
但這美麗、可呼吸的空氣, 只有 5~7 英哩的厚度,
12:50
a fragile wrapping around a massive ball.
235
770440
3680
一個巨大圓球的脆弱包覆。
12:55
Inside this skin,
236
775640
1856
在皮膚內部,
12:57
we're all closely connected.
237
777520
2160
我們都密切連結著。
13:00
The breath that you just took
238
780920
2416
你們剛剛吸入的空氣,
13:03
contained around 400,000 of the same argon atoms
239
783360
4736
包含了大約 400,000 個氬原子,
13:08
that Gandhi breathed during his lifetime.
240
788120
3000
和甘地在他的年代所呼吸的一樣。
13:12
Inside this thin, fluctuating, unsettled film,
241
792960
3456
在這層晃動不穩定的薄膜中,
13:16
all of life is nourished, protected and held.
242
796440
3800
所有的生命都受到滋養、 被保護著、被維持著。
13:21
It insulates and regulates temperatures
243
801440
1936
它能隔離和調節溫度,
13:23
in a range that is just right for water and for life as we know it,
244
803400
4016
讓溫度保持在一個 剛好適合水和生命的範圍,
13:27
and mediating between the blue ocean and black eternity,
245
807440
3040
在藍色海洋和黑色永恆之間做中介,
13:31
the clouds carry all the billions of tons of water
246
811440
3016
雲朵載著數十億噸的水,
13:34
needed for the soils.
247
814480
1200
土壤需要這些水。
13:36
The air fills the rivers,
248
816480
2896
空氣能將河流充滿,
13:39
stirs the waters,
249
819400
1616
能攪動水,
13:41
waters the forests.
250
821040
1200
能為森林澆水。
13:42
With a global weirding of the weather,
251
822920
2096
隨著全球天氣越來越怪異,
13:45
there are good reasons for feeling fear and despair,
252
825040
4360
的確有很好的理由 應該要感到恐懼和絕望,
13:51
yet we may first grieve today's sorry state and losses
253
831120
5336
但,我們可能會先哀悼 現在的可憐狀態以及損失,
13:56
and then turn to face the future with sober eyes and determination.
254
836480
4720
然後帶著清醒的雙眼以及決心, 轉過去面對未來。
14:02
The new psychology of climate action
255
842640
1920
氣候行動的新心理學
14:05
lies in letting go, not of science,
256
845720
2816
是在於放手,不是放掉科學,
14:08
but of the crutches of abstractions and doomism,
257
848560
3040
而是放掉對抽象和 注定厄運主義的支持,
14:12
and then choosing to tell the new stories.
258
852600
2160
然後選擇說新的故事。
14:15
These are the stories
259
855640
1816
故事的內容
14:17
of how we achieve drawdown, the reversing of global warming.
260
857480
3336
是我們如何達成 減少和反轉全球暖化。
14:20
These are the stories of the steps we take
261
860840
3040
故事的內容是我們採取的步驟,
14:25
as peoples, cities, companies
262
865080
3816
人類、城市、公司
14:28
and public bodies
263
868920
1376
和公眾實體
14:30
in caring for the air
264
870320
1896
為了照顧空氣
14:32
in spite of strong headwinds.
265
872240
2800
而頂著逆風。
14:36
These are the stories of the steps we take
266
876040
2096
我們採取這些步驟,
14:38
because they ground us in what we are as humans:
267
878160
3720
正是因為它們讓我們能 立基在我們人類的本質上:
14:42
earthlings inside this living air.
268
882840
4520
在這活生生的空氣之中的俗人。
14:48
Thank you.
269
888640
1216
謝謝。
14:49
(Applause)
270
889880
3280
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7