How to transform apocalypse fatigue into action on global warming | Per Espen Stoknes

105,188 views ・ 2017-12-08

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:12
How do we get people engaged in solving global warming?
0
12760
3480
我們要如何讓人們參與 解決全球暖化的問題?
00:17
I'd like to start with running two short experiments with you all.
1
17440
4040
我想跟各位做兩個 簡短的實驗來當作開端。
00:22
So your task is to notice if you feel any difference as I speak.
2
22560
5216
你們的任務是要留意 對我說的話是否感受不同。
00:27
OK?
3
27800
1200
好嗎?
00:30
Here we go.
4
30120
1200
開始囉。
00:32
We are seeing rising carbon dioxide levels,
5
32200
3216
現在我們發現二氧化碳量上升了
00:35
now about 410 ppms.
6
35440
2280
約 410 ppms。
00:38
To avoid the RCP 8.5 scenario,
7
38960
2856
為了避免 RCP 8.5 的情況, (註:嚴重的溫室氣體排放)
00:41
we need rapid decarbonization.
8
41840
2480
我們需要快速減碳。
00:45
The global carbon budget
9
45240
2056
全球的碳預算
00:47
for 66 percent likelihood to meet the two-degree target
10
47320
3496
在有 66% 可能性會達成 溫度 2 度之目標的條件下,
00:50
is approximately 800 gigatons.
11
50840
2640
大約是八十萬兆噸。
00:55
(Laughter)
12
55640
2536
(笑聲)
00:58
OK, now let me try something else.
13
58200
2240
好,現在,讓我試試別的方式。
01:01
We are heading for an uninhabitable earth:
14
61600
4040
我們未來的地球將會無法居住:
01:06
monster storms,
15
66520
2096
超級大暴風、
01:08
killer floods,
16
68640
1736
致命的大洪水、
01:10
devastating wildfires,
17
70400
2296
毀滅性的野火、
01:12
crazy heat waves that will cook us under a blazing sun.
18
72720
3519
失常的熱浪,會在熾烈的 太陽之下把我們煮熟。
01:18
2017 is already so unexpectedly warm,
19
78840
3656
2017 年的暖化 已經超出我們的預期,
01:22
it's freaking out climate scientists.
20
82520
2296
氣候科學家都被嚇壞了。
01:24
We have a three-year window to cut emissions, three years.
21
84840
3936
我們有三年的空窗時間 可以縮減排放,三年。
01:28
If not, we will soon live in a boiling earth, a hellhole.
22
88800
3920
如果沒做到,我們很快就要 住在地獄般的沸騰地球上。
01:36
OK. So --
23
96000
2296
好,所以,
01:38
(Applause)
24
98320
1496
(掌聲)
01:39
Now your task:
25
99840
1320
現在,你們的任務:
01:42
How did these ways of speaking make you feel?
26
102600
2936
這兩種說法讓你們的感覺如何?
01:45
The first, detached maybe or just confused?
27
105560
4096
第一種,也許很抽離?
或只是困惑,這傢伙在說什麼啊?
01:49
What's this guy talking about?
28
109680
1429
01:52
The other, fearful or just numb?
29
112040
3320
另一種,恐懼或是只是麻木?
01:56
So again, the question I asked:
30
116960
1496
所以,我再問一次:
01:58
How do we get people engaged in solving global warming?
31
118480
3496
我們要如何讓人們參與 解決全球暖化的問題?
02:02
And why don't these two ways of communicating work?
32
122000
2680
為什麼這兩種溝通方式沒有用?
02:06
You see, the biggest obstacle to dealing with climate disruptions
33
126000
4336
處理氣候崩壞問題的最大阻礙
02:10
lies between your ears.
34
130360
1600
其實位在你的兩耳之間。
02:13
Building on a rapidly growing body of psychology and social science,
35
133360
3976
我以快速成長的心理學 和社會科學為基礎,
02:17
I spent years looking into the five inner defenses
36
137360
3976
我花了數年的時間探究
阻止人們去參與的五種內在防禦,
02:21
that stop people from engaging.
37
141360
1760
02:23
When people hear news about the climate coming straight at them,
38
143960
3656
當人們聽到關於氣候的消息 直直朝他們而來時,
02:27
the first defense comes up rapidly:
39
147640
2520
最先快速升起的防禦就是:
02:31
distance.
40
151280
1200
距離。
02:33
When we hear about the climate,
41
153040
1536
當我們聽到氣候,
02:34
we hear about something far away in space --
42
154600
2096
聽得到是在很遙遠的空間:
02:36
think Arctic ice, polar bears --
43
156720
2656
北極冰、北極熊;
02:39
far away in time -- think 2100.
44
159400
2400
在很遙遠的時間:想到 2100 年。
02:43
It's huge and slow-moving -- think gigatons and centuries.
45
163320
3560
它很巨大,進行得很慢: 想像數十億噸、數個世紀。
02:48
So it's not here. It's not now.
46
168480
2960
所以,它不在這裡,不是現在。
02:53
Since it feels so far away from me,
47
173000
1696
既然覺得它離我這麼遠,
02:54
it seems outside my circle of influence,
48
174720
2680
似乎是在我的影響圈之外,
02:58
so I feel helpless about it.
49
178520
1896
所以我覺得對它也無可奈何。
03:00
There's nothing I can do.
50
180440
1360
沒什麼我能做的。
03:03
In our everyday lives,
51
183000
1416
在我們的日常生活中,
03:04
most of us prefer to think about nearer things,
52
184440
2856
我們都偏向去思考比較近的事物,
03:07
such as our jobs, our kids,
53
187320
2216
比如我們的工作、我們的孩子、
03:09
how many likes we get on Facebook.
54
189560
2816
臉書上有幾個人按讚。
03:12
Now, that, that's real.
55
192400
1600
那些是真實的。
03:16
Next defense is doom.
56
196080
2920
第二種防禦是注定的厄運。
03:20
Climate change is usually framed
57
200040
2976
氣候變遷通常會被表達成
03:23
as a looming disaster,
58
203040
2056
令人生畏的災難,
03:25
bringing losses, cost and sacrifice.
59
205120
2776
帶來損失、成本、犧牲。
03:27
That makes us fearful.
60
207920
1480
那會讓我們懼怕。
03:30
But after the first fear is gone,
61
210240
3456
但當最初的懼怕消失之後,
03:33
my brain soon wants to avoid this topic altogether.
62
213720
3800
我的頭腦很快就會 想要完全避開這個話題。
03:38
After 30 years of scary climate change communications,
63
218360
3376
經過三十天讓人害怕的 氣候變遷溝通之後,
03:41
more than 80 percent of media articles still use disaster framings,
64
221760
4816
超過 80% 的媒體文章 仍然用災難型的表達,
03:46
but people habituate to and then --
65
226600
2520
但人們會開始習慣,接下來,
03:51
desensitize
66
231160
1656
對注定厄運的過度使用
03:52
to doom overuse.
67
232840
1496
開始無感、麻木。
03:54
So many of us are now suffering a kind of apocalypse fatigue,
68
234360
3520
所以我們許多人現在遇到的 是種「世界末日疲勞」,
03:59
getting numb from too much collapse porn.
69
239080
2760
因為太多的崩壞式煽情而麻木。
04:03
The third defense is dissonance.
70
243760
3016
第三種防禦是不一致。
04:06
Now, if what we know,
71
246800
2896
如果我們所知道的事,
04:09
that fossil fuel use contributes to global warming,
72
249720
2416
如化石燃料會造成全球暖化,
和我們所做的事,如開車、 搭飛機、吃牛肉等,有所衝突,
04:12
conflicts with what we do -- drive, fly, eat beef --
73
252160
2696
04:14
then so-called cognitive dissonance sets in.
74
254880
2320
就會有所謂的「認知不一致」出現。
04:18
This is felt as an inner discomfort.
75
258280
1896
這是種內在的不舒服感。
04:20
We may feel like hypocrites.
76
260200
1560
我們會覺得像偽善者。
04:22
To get rid of this discomfort,
77
262600
1560
為了擺脫這種不舒服,
04:25
our brain starts coming up with justifications.
78
265000
3136
我們的頭腦會開始找理由辯解。
04:28
So I can say, for instance,
79
268160
2016
讓我可以說,比如:
04:30
"My neighbor, he has a much bigger car than I do."
80
270200
2800
「我的鄰居,他的車比我的還大。」
04:34
Or, "Changing my diet doesn't amount to anything
81
274480
3816
或「如果只有我一個人改變飲食,
04:38
if I am the only one to do it."
82
278320
2160
太微不足道,沒有用。」
04:41
Or, I could even want to doubt climate science itself.
83
281720
3656
或我甚至可能會想要 懷疑氣候科學本身。
04:45
I could say, "You know, climate is always changing."
84
285400
3640
我可以說:「你知道, 氣候總是一直在改變的。」
04:51
So these justifications make us all feel better,
85
291000
2936
因此這些理由會讓我們覺得好過些,
04:53
but at the expense
86
293960
2616
但代價就是
04:56
of dismissing what we know.
87
296600
2096
不再去想我們知道的事。
04:58
Thus, behavior drives attitudes.
88
298720
3360
因此,行為影響態度。
05:03
My personal cognitive dissonance comes up
89
303920
2736
我個人的認知不一致發生在
05:06
when I recognize that I've been flying from Oslo to New York
90
306680
3336
發現自己已經從奧斯陸飛到紐約,
又再飛回奧斯陸時,
05:10
and back to Oslo
91
310040
1256
05:11
in order to speak about the climate.
92
311320
2896
為的是做氣候演講。 (註:指本次 TED 演說)
05:14
(Laughter)
93
314240
1736
(笑聲)
05:16
For 14 minutes.
94
316000
1256
十四分鐘的演說。
05:17
(Laughter)
95
317280
3896
(笑聲)
05:21
So that makes me want to move on to denial.
96
321200
2696
那會讓我想要用下一種防禦:否認。
05:23
(Laughter)
97
323920
2256
(笑聲)
05:26
So if we keep silent,
98
326200
1776
所以,如果我們保持沉默,
05:28
ignore or ridicule facts about climate disruptions,
99
328000
4056
忽視或是揶揄關於氣候混亂的事實,
05:32
then we might find inner refuge
100
332080
2816
那麼我們可能會找到內在的庇護所,
05:34
from fear and guilt.
101
334920
1440
來躲避恐懼和罪惡感。
05:37
Denial doesn't really come from lack of intelligence or knowledge.
102
337200
3696
否認並不是來自於缺乏智慧或知識。
05:40
No, denial is a state of mind
103
340920
3296
不,否認是一種心理狀態,
在這狀態中,我可能知道 一些讓人煩惱的知識,
05:44
in which I may be aware of some troubling knowledge,
104
344240
2856
但我就當不知道, 繼續我的生活和行為。
05:47
but I live and act as if I don't know.
105
347120
2280
05:50
So you could call it a kind of double life,
106
350560
2120
所以你可以稱之為某種雙面生活,
05:53
both knowing and not knowing,
107
353280
1496
同時知道和不知道,
05:54
and often this is reinforced by others,
108
354800
2336
通常,因為他人、家庭、或社群
05:57
my family or community,
109
357160
1416
同意不再提起這難搞的話題,
05:58
agreeing not to raise this tricky topic.
110
358600
3120
否認就會被強化。
06:03
Finally, identity.
111
363240
1680
最後一項防禦,身份。
06:07
Alarmed climate activists
112
367440
1720
有警覺的氣候激進份子
06:10
demand that government takes action,
113
370680
2296
要求政府要在法規上
06:13
either with regulation or carbon taxes.
114
373000
2696
或碳稅上採取行動。
06:15
But consider what happens
115
375720
1856
但,想想這個例子:
06:17
when people who hold conservative values, for instance,
116
377600
3736
當價值觀保守的人聽到激進份子說
06:21
hear from an activist that government ought to expand even further.
117
381360
3800
政府應該要再進一步擴展, 會發生什麼事?
06:26
Particularly in rich Western democracies,
118
386760
2016
特別是在富有的西方民主國家,
06:28
they are then less likely to believe that science.
119
388800
2920
他們比較不可能會相信那種科學。
06:33
How is that?
120
393320
1336
為什麼會這樣?
06:34
Well, if I hold conservative values, for instance,
121
394680
3416
舉例來說,如果我的價值觀很保守,
06:38
I probably prefer big proper cars and small government
122
398120
4736
我可能會偏愛大車子和小政府,
06:42
over tiny, tiny cars and huge government.
123
402880
3000
而不是小小車子和大政府。
06:47
And if climate science comes and then says
124
407240
3376
如果氣候科學跳出來說
06:50
government should expand further,
125
410640
2016
政府應該要進一步擴展,
06:52
then I probably will trust that science less.
126
412680
3760
我可能不會太相信那科學。
06:58
In this way, cultural identity
127
418320
2080
文化身份會用這種方式
07:01
starts to override the facts.
128
421320
1976
開始推翻或無視事實。
07:03
The values eat the facts,
129
423320
2176
價值觀會吃掉事實,
07:05
and my identity trumps truth any day.
130
425520
3840
我的身份在任何一天 都能夠打贏真相。
07:11
So, after recognizing how these five D's kill engagement,
131
431240
5016
所以,在知道了這五個 D(防禦) 如何讓人們不去參與之後,
07:16
how can we move beyond them?
132
436280
1680
我們要如何超越這些防禦?
07:19
New research shows how we can flip these five defenses
133
439240
3576
新研究說明我們 能如何翻轉這五種防禦,
07:22
over into key success criteria
134
442840
2136
轉成重要的成功標準,
07:25
for a more brain-friendly climate communication.
135
445000
2440
來做對頭腦更友善的氣候溝通。
07:28
So this is where it gets really exciting
136
448880
3096
這就是很讓人興奮的地方,
07:32
and where we find the five S's,
137
452000
1840
也是我們能找到五個 S 的地方,
07:35
the five evidence-based solutions for what does work.
138
455040
3880
五種以證據為基礎的有效解決方案。
07:40
First, we can flip distance to social.
139
460120
2800
首先,我們把距離翻轉為社會。
07:43
We can make climate feel near, personal and urgent
140
463960
3456
我們可以讓氣候感覺比較近、 比較個人化、比較緊急,
07:47
by bringing it home,
141
467440
3056
做法就是把它帶回家,
07:50
and we can do that by spreading social norms
142
470520
3096
我們可以透過散播對於解決方案 有正向作用的社會規範
07:53
that are positive to solutions.
143
473640
2136
來做到這一點。
07:55
If I believe my friends or neighbors,
144
475800
2336
如果我相信我的朋友或鄰居,
07:58
you guys, will do something,
145
478160
1656
或你們,會做些什麼,
07:59
then I will, too.
146
479840
1200
那麼我也會做些什麼。
08:02
We can see, for instance, this from rooftop solar panels.
147
482000
2840
屋頂太陽能板就是一個這樣的例子。
08:05
They are spreading from neighbor to neighbor like a virus.
148
485360
2776
它們就像病毒一樣, 從一個鄰居散播到另一個鄰居。
08:08
It's contagious.
149
488160
1496
它是有感染力的。
08:09
This is the power of peer-to-peer creating the new normal.
150
489680
3480
這是同儕對同儕的力量, 能創造出新的常態標準。
08:14
Next, we can flip doom to supportive.
151
494120
3080
接著,我們可以把注定的厄運翻轉為支持。
08:17
Rather than backfiring frames
152
497800
1896
不要用逆火式的表述,
08:19
such as disaster and cost,
153
499720
2040
比如災難和成本,
08:22
we can reframe climate as being really about human health,
154
502720
3720
我們在表述氣候時可以著重 它和人類健康有多大的關係,
08:28
for instance, with plant-based delicious burgers,
155
508520
4016
比如,全植物食材製作的美味漢堡,
08:32
good for you and good for the climate.
156
512560
2696
對你有好處,對氣候也有好處。
08:35
We can also reframe climate as being about new tech opportunities,
157
515280
3456
我們也可以在表述氣候時, 強調新科技的機會,
08:38
about safety and about new jobs.
158
518760
3120
提及安全性和新工作。
08:43
Solar jobs, for instance, are seeing an amazing growth.
159
523000
2616
比如,太陽能相關工作 就有很大的成長。
08:45
They just passed the three million jobs mark.
160
525640
2560
不久前已經達成超過三百萬個工作。
08:49
Psychology says, in order to create engagement,
161
529440
2575
心理學家說,為了要創造參與,
08:52
we should present, on balance,
162
532039
2577
我們每提到一項氣候威脅,
08:54
three positive or supportive framings
163
534640
3416
就應該要用三種正面 或支持性的表述方式
08:58
for each climate threat we mention.
164
538080
1720
來取得平衡。
09:00
Then we can flip dissonance
165
540680
1720
這樣我們就可以把不一致
09:03
to simpler actions.
166
543360
2136
翻轉成更「簡單」的行動。
09:05
This is often called nudging.
167
545520
1456
這通常稱為「輕推」。
09:07
The idea is, by better choice architecture,
168
547000
4360
想法是,透過更好的選擇結構,
09:12
we can make the climate-friendly behaviors
169
552680
3816
我們能讓對氣候友善的行為變成是
09:16
default and convenient.
170
556520
1920
預設的、方便的行為。
09:19
Let me illustrate this. Take food waste.
171
559480
2200
讓我以食物浪費為例來說明。
09:22
Food waste at buffets goes way down
172
562400
3416
吃到飽餐廳可以大大減少食物浪費,
09:25
if the plate or the box size is reduced a little,
173
565840
3576
只要把盤子或盒子的尺寸 稍微縮小一點點,
09:29
because on the smaller plate it looks full
174
569440
3256
因為在小的盤子看起來會比較滿,
09:32
but in the big box it looks half empty,
175
572720
2696
在大的盤子看起來還有一半空著,
我們就會放更多食物進去。
09:35
so we put more in.
176
575440
1456
09:36
So smaller plates make a big difference for food waste.
177
576920
3536
所以小盤子就能 大大地減少食物的浪費。
09:40
And there are hundreds of smart nudges like this.
178
580480
2696
還有數百種像這樣的聰明「輕推」。
09:43
The point is, dissonance goes down as more behaviors are nudged.
179
583200
4040
重點是,當有更多行為 被輕推之後,不一致就會減少。
09:47
Then we can flip denial
180
587840
3616
接著,我們就可以翻轉否認了,
09:51
by tailoring signals that visualize our progress.
181
591480
3696
做法是去修改那些 將我們的進步給視覺化的信號。
09:55
We can provide motivating feedback
182
595200
2416
我們可以提供有激發性的回饋意見,
09:57
on how well we're doing with our problem-solving.
183
597640
2320
說明我們在解決問題方面做得如何。
10:01
Say you improved your transport footprint
184
601000
2296
比如,你改善了你的交通足跡,
10:03
or cut energy waste in your buildings.
185
603320
2520
或是減少了你的大樓的能源浪費。
10:06
Then one app that can share this well is called Ducky.
186
606480
3240
有個叫做 Ducky 的應用程式 能針對此做很好的分享。
想法是,你把你的行動記錄在這裡,
10:10
The idea is, you log your actions there,
187
610240
1936
10:12
and then you can see how well your team or company is doing,
188
612200
3816
然後你就可以看到 你的團隊或公司做得如何,
10:16
so you get real-time signals.
189
616040
1840
你就能得到即時的信號。
10:18
Finally, identity.
190
618720
2000
最後,身份。
10:22
We can flip identity with better stories.
191
622120
2200
我們能把身份翻轉為更好的故事。
10:25
Our brain loves stories.
192
625520
2000
我們的頭腦喜愛故事。
10:28
So we need better stories of where we all want to go,
193
628880
2506
針對我們想要達成的目標, 我們需要更好的故事,
10:31
and we need more stories of the heroes and heroines
194
631400
2816
我們需要更多英雄和女英雄的故事,
10:34
of all stripes that are making real change happen.
195
634240
3400
各種類型的人真正 在做出改變的故事。
10:39
I'm proud that my hometown of Oslo
196
639560
3736
我對我的家鄉奧斯陸感到很驕傲,
10:43
is now embarking on a bold journey of electrifying all transport,
197
643320
4336
奧斯陸正在進行一項大膽的旅程, 把所有交通運輸都電氣化,
10:47
whether cars, bikes or buses.
198
647680
2840
包括汽車、腳踏車、及公車。
10:51
One of the people spearheading this is Christina Bu.
199
651240
2880
先鋒部隊的其中一員是 克莉絲汀娜布。
10:54
She is heading the Electric Vehicle Association for years
200
654760
3736
她擔任電動車協會的領導人很多年,
10:58
and she has been fighting every day.
201
658520
2016
她每天都在奮戰。
11:00
Now, the UK and France, India and China have also announced plans
202
660560
4496
英國、法國、印度、中國 都已經宣佈了計畫,
11:05
for ending the sales of fossil cars.
203
665080
2816
打算要停止販售石油車。
11:07
Now, that's massive.
204
667920
1856
那是很大規模的。
11:09
And in Oslo, we can see how enthusiastic EV owners
205
669800
4976
在奧斯陸,我們能看到 熱忱的電動車車主
11:14
go and tell their electric stories to friends and neighbors
206
674800
3456
到處告訴他們的朋友和鄰居 關於電動車的故事,
11:18
and bring them along.
207
678280
1296
讓他們一同加入。
11:19
So we come full circle from story back to social.
208
679600
3870
從故事再回到社會, 就是個完整的圓。
11:25
So thousands of climate communicators
209
685520
3176
全世界數以千計的氣候溝通者
11:28
are now starting to use these solutions
210
688720
2416
現在都開始用這些
11:31
all over the world.
211
691160
1200
解決方案。
11:32
It is clear, however, that individual solutions
212
692800
3216
然而,很顯然,單一的解決方案
11:36
are not sufficient to solving climate alone,
213
696040
2840
不足以解決氣候問題,
11:39
but they do build stronger bottom-up support
214
699920
4760
但它們的確能由下而上 建立更強的支持,
11:46
for policies and solutions that can.
215
706000
3216
支持能真正解決氣候問題的 政策和解決方案。
11:49
That is why engaging people is so crucial.
216
709240
2830
那就是為什麼 讓人們參與是如此重要。
11:54
I started this talk
217
714120
2176
我開始這場演講時,
11:56
with testing two ways of communicating climate with you.
218
716320
3600
對各位測試了兩種溝通氣候的方式。
12:01
There is another way, too,
219
721720
1936
還有另一種方式,
12:03
I'd like to share with you.
220
723680
1320
我想和各位分享。
12:05
It starts with reimagining climate itself
221
725800
2736
這種方式始於重新想像氣候本身,
12:08
as the living air.
222
728560
1760
把它想像活生生的空氣。
12:11
Climate isn't really about some abstract, distant climate
223
731080
2896
氣候的重點其實並不是 抽象、遙遠的氣候,
12:14
far, far away from us.
224
734000
1256
離我們很遠很遠。
12:15
It's about this air that surrounds us.
225
735280
2520
它的重點是我們周圍的這些空氣。
12:18
This air, you can feel in this room, too,
226
738720
3056
在這間房間中, 你們也能感受到這些空氣,
12:21
the air that moves right now in your nostrils.
227
741800
2840
現在在你們的鼻孔中流動的空氣。
12:25
This air is our earth's skin.
228
745800
2680
這些空氣是地球的皮膚。
12:29
It's amazingly thin,
229
749320
2096
它薄得驚人,
12:31
compared to the size of the earth and the cosmos it shields us from,
230
751440
4656
和地球的大小以及它為我們抵擋 的宇宙相比,它是薄得驚人,
12:36
far thinner than the skin of an apple
231
756120
2496
從和直徑的比例來看,
12:38
compared to its diameter.
232
758640
1920
它遠比蘋果的皮還要薄。
12:41
It may look infinite when we look up,
233
761840
2040
當我們向上看,它看來無邊無際,
12:45
but the beautiful, breathable air is only like five to seven miles thin,
234
765280
5136
但這美麗、可呼吸的空氣, 只有 5~7 英哩的厚度,
12:50
a fragile wrapping around a massive ball.
235
770440
3680
一個巨大圓球的脆弱包覆。
12:55
Inside this skin,
236
775640
1856
在皮膚內部,
12:57
we're all closely connected.
237
777520
2160
我們都密切連結著。
13:00
The breath that you just took
238
780920
2416
你們剛剛吸入的空氣,
13:03
contained around 400,000 of the same argon atoms
239
783360
4736
包含了大約 400,000 個氬原子,
13:08
that Gandhi breathed during his lifetime.
240
788120
3000
和甘地在他的年代所呼吸的一樣。
13:12
Inside this thin, fluctuating, unsettled film,
241
792960
3456
在這層晃動不穩定的薄膜中,
13:16
all of life is nourished, protected and held.
242
796440
3800
所有的生命都受到滋養、 被保護著、被維持著。
13:21
It insulates and regulates temperatures
243
801440
1936
它能隔離和調節溫度,
13:23
in a range that is just right for water and for life as we know it,
244
803400
4016
讓溫度保持在一個 剛好適合水和生命的範圍,
13:27
and mediating between the blue ocean and black eternity,
245
807440
3040
在藍色海洋和黑色永恆之間做中介,
13:31
the clouds carry all the billions of tons of water
246
811440
3016
雲朵載著數十億噸的水,
13:34
needed for the soils.
247
814480
1200
土壤需要這些水。
13:36
The air fills the rivers,
248
816480
2896
空氣能將河流充滿,
13:39
stirs the waters,
249
819400
1616
能攪動水,
13:41
waters the forests.
250
821040
1200
能為森林澆水。
13:42
With a global weirding of the weather,
251
822920
2096
隨著全球天氣越來越怪異,
13:45
there are good reasons for feeling fear and despair,
252
825040
4360
的確有很好的理由 應該要感到恐懼和絕望,
13:51
yet we may first grieve today's sorry state and losses
253
831120
5336
但,我們可能會先哀悼 現在的可憐狀態以及損失,
13:56
and then turn to face the future with sober eyes and determination.
254
836480
4720
然後帶著清醒的雙眼以及決心, 轉過去面對未來。
14:02
The new psychology of climate action
255
842640
1920
氣候行動的新心理學
14:05
lies in letting go, not of science,
256
845720
2816
是在於放手,不是放掉科學,
14:08
but of the crutches of abstractions and doomism,
257
848560
3040
而是放掉對抽象和 注定厄運主義的支持,
14:12
and then choosing to tell the new stories.
258
852600
2160
然後選擇說新的故事。
14:15
These are the stories
259
855640
1816
故事的內容
14:17
of how we achieve drawdown, the reversing of global warming.
260
857480
3336
是我們如何達成 減少和反轉全球暖化。
14:20
These are the stories of the steps we take
261
860840
3040
故事的內容是我們採取的步驟,
14:25
as peoples, cities, companies
262
865080
3816
人類、城市、公司
14:28
and public bodies
263
868920
1376
和公眾實體
14:30
in caring for the air
264
870320
1896
為了照顧空氣
14:32
in spite of strong headwinds.
265
872240
2800
而頂著逆風。
14:36
These are the stories of the steps we take
266
876040
2096
我們採取這些步驟,
14:38
because they ground us in what we are as humans:
267
878160
3720
正是因為它們讓我們能 立基在我們人類的本質上:
14:42
earthlings inside this living air.
268
882840
4520
在這活生生的空氣之中的俗人。
14:48
Thank you.
269
888640
1216
謝謝。
14:49
(Applause)
270
889880
3280
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog