Ge Wang: The DIY orchestra of the future

104,030 views ・ 2014-06-26

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Hancheng Li 校对人员: 易帆 余
00:12
I want to talk to you about one thing
0
12927
2181
我想和你们分享一件事,
00:15
and just one thing only,
1
15108
1756
就一件,
00:16
and this has to do with when people ask me,
2
16864
3756
这涉及到人们常问我的一个问题:
00:20
what do you do?
3
20620
3247
你是做什么的?
00:23
To which I usually respond,
4
23867
1900
对此,我经常这样答复:
00:25
I do computer music.
5
25767
3140
“我是做计算机音乐的。”
00:28
Now, a number of people
6
28907
1945
有一部分人听到这个回答后,
00:30
just stop talking to me right then and there,
7
30852
2237
就不再和我继续聊了,
00:33
and the rest who are left usually have
8
33089
2413
而其他人通常也是
00:35
this blank look in their eye,
9
35502
2248
一脸茫然,
00:37
as if to say, what does that mean?
10
37750
2169
就像在问,那是什么东西?
00:39
And I feel like I'm actually depriving them
11
39919
2218
我感觉我的解释
00:42
of information by telling them this,
12
42137
3205
反而让他们更迷惑,
00:45
at which point I usually panic
13
45342
1728
这种情况下,我通常就慌了,
00:47
and spit out the first thing that comes to my mind,
14
47070
1590
然后不加思考就脱口而出:
00:48
which is, I have no idea what I'm doing.
15
48660
3782
“我也不知道我在干什么。”
00:52
Which is true.
16
52442
1612
这是大实话。
00:54
That's usually followed by a second thought,
17
54054
2856
随后会浮现第二个想法:
00:56
which is, whatever it is that I'm doing,
18
56910
3300
就是,无论我从事的是什么,
01:00
I love it.
19
60210
1692
我就是很喜欢。
01:01
And today, I want to, well,
20
61902
3797
今天,我想要与大家
01:05
share with you something I love,
21
65699
2171
分享我热爱的工作,
01:07
and also why.
22
67870
1484
以及我热爱它的理由。
01:09
And I think we'll begin with just this question:
23
69354
3929
我想先提出一个问题:
01:13
What is computer music?
24
73283
1337
什么是计算机音乐?
01:14
And I'm going to try to do my best to provide a definition,
25
74620
3780
我想尽我所能给大家下一个定义,
01:18
maybe by telling you a story
26
78400
1731
给大家讲一个故事吧,
01:20
that goes through some of the stuff
27
80131
1647
内容包括了我至今
01:21
I've been working on.
28
81778
1926
一直以来在研究的一些东西。
01:23
And the first thing, I think, in our story
29
83704
1812
首先,在这个故事中,
01:25
is going to be something called ChucK.
30
85516
2548
有个东西叫做“ChucK”。
01:28
Now, ChucK is a programming language for music,
31
88064
5373
“ChucK” 是个音乐编程语言,
01:33
and it's open-source, it's freely available,
32
93437
2709
它是开源、免费的,
01:36
and I like to think that it crashes equally well
33
96146
1920
但我喜欢这么想, 它在各种现代操作系统中
01:38
on all modern operating systems.
34
98066
2344
崩溃的概率都差不多。
01:40
And instead of telling you more about it,
35
100410
2960
我觉得,与其用语言描述,
01:43
I'm just going to give you a demo.
36
103370
1826
还不如给各位演示一下。
01:45
By the way, I'm just going to nerd out
37
105196
1156
顺便说一句,接下来几分钟
01:46
for just a few minutes here,
38
106352
1629
我会像电脑宅男一样,
01:47
so I would say, don't freak out.
39
107981
2798
所以,各位别吓到了。
01:50
In fact, I would invite all of you to join me
40
110779
2071
实际上,我想邀请各位
01:52
in just geeking out.
41
112850
1184
跟我一起当个技术宅。
01:54
If you've never written a line of code before in your life,
42
114034
3062
如果你一生都没有写过一行代码,
01:57
do not worry.
43
117096
1186
也不用担心。
01:58
I'll bet you'll be able to come along on this.
44
118282
3517
我敢保证,你很快就能跟上思路。
02:01
First thing I'm going to do is to make
45
121799
1419
首先,我来创造一个
02:03
a sine wave oscillator,
46
123218
1833
正弦波震荡器,
02:05
and we're going to called the sine wave generator
47
125051
3034
我们把它命名为:
02:08
"Ge."
48
128085
2762
“Ge”。
02:10
And then we're going to connect "Ge" to the DAC.
49
130847
2090
然后我们将“Ge”连接到转换器。
02:12
Now this is kind of the abstraction
50
132937
1154
这有点像是
02:14
for the sound output on my computer. Okay?
51
134091
2608
从我电脑输出声音的意思。
02:16
So I've connected myself into the speaker.
52
136699
3200
这样电脑就可以跟扬声器沟通了。
02:19
Next, I'm going to say my frequency
53
139899
1592
接下来,我把频率设为
02:21
is 440 hertz,
54
141491
1968
440赫兹,
02:23
and I'm going to let time advance
55
143459
3819
然后,我提前设定好
02:27
by two seconds through this operation.
56
147278
2722
延续时间为两秒钟。
02:30
All right, so if I were to play this --
57
150000
4068
好了,我们来试播一下——
02:34
(Tone) —
58
154068
2672
(音调)
02:36
you would hear a sine wave at 440 hertz for two seconds.
59
156740
2421
你会听到两秒的 440赫兹正弦波的声音。
02:39
Okay, great. Now I'm going to copy and paste this,
60
159161
3026
好的。我把这个复制粘贴,
02:42
and then just change some of these numbers,
61
162187
1744
然后改变一些参数,
02:43
220.5, 440 I shall leave it as that,
62
163931
3960
220,.5, 440 这些保持不变,
02:47
and .5 and 880.
63
167891
2440
然后还有.5和880。
02:50
By doubling the frequency,
64
170331
1362
通过把频率加倍,
02:51
we're actually going up in successive octaves,
65
171693
2517
音调可以依次提升几个八度,
02:54
and then we have this sequence --
66
174210
1337
接着,我们就有了这个序列的——
02:55
(Tones) — of tones.
67
175547
2127
(音调)...音调。
02:57
Okay, great, now I can imagine creating
68
177674
1906
嗯,不错,但我可以想象到
02:59
all kinds of really horrible
69
179580
1442
大家用这个创作出的
03:01
single sine wave pieces of music with this,
70
181022
2398
糟糕透顶的单正弦波音乐,
03:03
but I'm going to do something that computers are really good at,
71
183420
2912
所以,我要发挥电脑的强项,
03:06
which is repetition.
72
186332
1824
也就是重复。
03:08
I'm going to put this all in a while loop,
73
188156
1704
我把这些放到一个 while 循环里,
03:09
and you actually don't need to indent,
74
189860
1296
实际操作时并不需要首行缩进,
03:11
but this is purely for aesthetic reasons.
75
191156
2124
我这样做纯粹是为了美观。
03:13
It's good practice.
76
193280
1604
这是个好习惯。
03:14
And when we do this —
77
194884
1580
当我们这么做的时候——
03:16
(Tones) —
78
196464
4497
(音调)
03:20
that's going to go on for a while.
79
200961
1173
它会自己运行一会儿。
03:22
In fact, it's probably not going to stop
80
202134
1494
实际上,它可能根本停不下来,
03:23
until this computer disintegrates.
81
203628
1783
一直循环到电脑崩溃为止。
03:25
And I can't really empirically prove that to you,
82
205411
2699
当然我也没经历过, 不能向各位证实,
03:28
but I hope you'll believe me when I say that.
83
208110
3669
但是我希望你们相信我。
03:31
Next, I'm going to replace this 220
84
211779
1876
接下来,我将用math.random2f
03:33
by math.random2f.
85
213655
2806
替换220。
03:36
I'm going to generate a random number
86
216461
1278
我会随机生成一个数字,
03:37
between 30 and 1,000 and send that
87
217739
3140
介于 30 和 1,000,
03:40
to the frequency of me.
88
220879
2086
再将其传给“Ge”的频率值。
03:42
And I'm going to do this every half a second.
89
222965
2100
每隔半秒会生成一次。
03:45
(Tones)
90
225065
2942
(音调)
03:48
Let's do this every 200 milliseconds.
91
228007
2661
在改成每200毫秒生成一次。
03:50
(Tones)
92
230668
4622
(音调)
03:55
One hundred.
93
235290
1455
100毫秒。
03:56
(Tones)
94
236745
1612
(音调)
03:58
All right.
95
238357
1234
好了。
03:59
At this point, we've reached something
96
239591
1944
现在我们终于小有收获,
04:01
that I would like to think of as
97
241535
1070
我觉得这可称为
04:02
the canonical computer music.
98
242605
4021
计算机音乐的经典范本。
04:06
This is, to me, the sound that mainframes
99
246626
3817
这些对于我来说,是主机在
04:10
are supposed to be making
100
250443
1122
“苦思冥想”时
04:11
when they're thinking really hard.
101
251565
3242
产生的声音。
04:14
It's this sound, it's like,
102
254807
2093
这个声音就像——
04:16
the square root of five million.
103
256900
3571
在计算五百万的平方根。
04:22
So is this computer music?
104
262427
3784
各位觉得这是电脑音乐吗?
04:26
Yeah, I guess by definition,
105
266211
1979
是的,我想按定义来说是的,
04:28
it's kind of computer music.
106
268190
1205
这大概就是所谓的计算机音乐。
04:29
It's probably not the kind of music you would listen to
107
269395
3008
这也许不是那种
04:32
cruising down the highway,
108
272403
1488
跑高速公路时听的音乐,
04:33
but it's a foundation of computer-generated music,
109
273891
5016
但是这是计算机音乐的基础,
04:38
and using ChucK,
110
278907
2203
通过使用ChucK这种语言,
04:41
we've actually been building instruments
111
281110
1693
我们已经为斯坦福 笔记本电脑交响乐团
04:42
in the Stanford Laptop Orchestra,
112
282803
1896
创造了很多乐器,
04:44
based right here at Stanford Center for Computer Research in Music and Acoustics.
113
284699
4201
它们就位于这里的 斯坦福电脑声乐研究中心。
04:48
Now the Laptop Orchestra is an ensemble of laptops,
114
288900
2783
笔记本电脑管弦乐团 是由笔记本电脑、
04:51
humans and special hemispherical speaker arrays.
115
291683
2629
人,和特殊的半球形 扬声器阵列所组成。
04:54
Now the reason we have these
116
294312
1597
之所以需要这样做,
04:55
is so that for the instruments that we create
117
295909
2470
是因为我们想让笔记本电脑
04:58
out of the laptop, we want the sound to come
118
298379
2224
创造出来的乐器,
其声音是从乐器和表演者
05:00
out of somewhere near the instrument
119
300603
2520
05:03
and the performer,
120
303123
1368
附近发出,
05:04
kind of much like a traditional, acoustic instrument.
121
304491
2702
和传统乐器比较相似,
05:07
Like, if I were to play a violin here,
122
307193
1886
比方说,如果我在这儿演奏小提琴,
05:09
the sound would naturally not come out of
123
309079
2111
声音不会从扩音器传出,
05:11
the P.A. system, but from the artifact itself.
124
311190
2774
而是从乐器本身发出。
05:13
So these speakers are meant to emulate that.
125
313964
3207
所以扬声器是在模仿这种效果。
05:17
In fact, I'm going to show you
126
317171
1329
接下来我给各位介绍一下
05:18
how we actually built them.
127
318500
2743
我们是如何打造这些乐器的。
05:21
The first step is to go to IKEA
128
321243
2064
第一步是去宜家,
05:23
and buy a salad bowl.
129
323307
1380
买一个沙拉碗。
05:24
This is an 11-inch Blanda Matt.
130
324687
3230
这是 11 英寸的布朗达麦特碗。
05:27
That's the actual name,
131
327917
1498
这种碗就叫这个名字,
05:29
and I actually use one of these
132
329415
1422
我真的会用这个
05:30
to make salad at home as well, I kid you not.
133
330837
2228
在家做沙拉,没骗你们。
05:33
And the first step is you turn it upside down,
134
333065
3171
第一步是把它倒着放,
05:36
and then you drill holes in them,
135
336236
2475
然后在上面钻洞。
05:38
six holes per hemi,
136
338711
2509
每个半球面上钻六个洞,
05:41
and then make a base plate,
137
341220
1714
然后做一个底板,
05:42
put car speaker drivers in them
138
342934
2680
把车载扬声器驱动系统放进去,
05:45
along with amplifiers in the enclosure,
139
345614
2591
里面再放扩音器,
05:48
and you put that all together and you have
140
348205
1354
把这些零件组装起来后,
05:49
these hemispherical speaker arrays.
141
349559
1774
就成了半球形扬声器阵列。
05:51
Add people, add laptops,
142
351333
1563
再加上人和电脑,
05:52
you have a laptop orchestra.
143
352896
2688
你就有了电脑管弦乐团。
05:55
And what might a laptop orchestra sound like?
144
355584
3530
电脑管弦乐团的声音 听起来怎么样呢?
05:59
Well, let me give you a demonstration
145
359114
1919
现在,我给各位演示一下
06:01
of about 200 instruments we've created so far
146
361033
3235
目前为止我们给电脑管弦乐团
06:04
for the Laptop Orchestra.
147
364268
3243
打造的 200 多种乐器。
06:07
And what I'm going to do is actually come over to this thing.
148
367511
2427
接下来我要走到这个东西旁边。
06:09
This thing I have in front of me
149
369938
2205
在我前面的这个东西
原本是商店里卖的游戏遥控器,
06:12
actually used to be a commodity gaming controller
150
372143
3212
06:15
called a Gametrak.
151
375355
1790
叫做 Gametrak。
06:17
This thing actually has a glove you can put on your hands.
152
377145
1876
这个东西有一个手套可以戴上,
06:19
It's tethered to the base,
153
379021
1560
它与底板相连,
06:20
and this will track the position of your hands
154
380581
2529
可以实时记录你的
手的位置。
06:23
in real time.
155
383110
1053
06:24
It was originally designed as a golfing controller
156
384163
3374
它原本的设计是 高尔夫球控制器,
06:27
to detect the motion of your swing.
157
387537
1916
用来记录你挥杆时的运动轨迹。
06:29
That turned out to be a rather large
158
389453
2531
但这个产品
06:31
commercial non-success,
159
391984
1704
后来卖得并不好,
06:33
at which point they slashed prices to 10 dollars,
160
393688
3754
最后这家公司把价格降到 10 美元,
06:37
at which point computer music researchers
161
397442
2008
电脑音乐的研究人员 面对这样的价格表示,
06:39
said, "This is awesome!
162
399450
2058
“这真是太棒了!
06:41
We can prototype instruments out of this."
163
401508
2749
我们可以用这东西打造乐器原型。”
06:44
So let me show you one instrument we've created,
164
404257
2944
我给各位展示我们创造的
06:47
one of many, and this instrument
165
407201
1912
其中一个乐器。
06:49
is called "Twilight,"
166
409113
1569
叫做“暮光”,
06:50
and it's meant to go with this metaphor
167
410682
2686
它的寓意是
06:53
of pulling a sound out of the ground.
168
413368
3033
地平线上升起的音乐。
06:56
So let me see if this will work.
169
416401
3351
让我看看这个能不能用。
06:59
(Music)
170
419752
6436
(音乐)
07:08
And put it back.
171
428968
1823
然后把它放回去。
07:10
And then if you go to the left,
172
430791
4095
如果往左拉,
07:14
right,
173
434886
2495
往右拉,
07:21
it sounds like an elephant in pain.
174
441427
3804
听起来像大象在呻吟。
07:25
This is a slightly metallic sound.
175
445231
3028
接下来的声音有点金属感。
07:28
Turn it just a bit.
176
448259
3354
让我调一调。
07:31
(Music)
177
451613
2956
(音乐)
07:37
It's like a hovering car.
178
457211
3574
就像在空中盘旋的汽车。
07:44
Okay.
179
464406
1393
好的。
07:45
This third one is a ratchet-like interaction, so
180
465799
4166
第三个的声音像棘轮,
07:51
let me turn it up.
181
471360
2551
把它调高一点。
07:56
(Music)
182
476915
4795
(音乐)
08:02
So it's a slightly different interaction.
183
482068
1880
这是一个略微不同的交互方式。
08:03
The fourth one is a drone.
184
483948
2954
第四个是无人机的嗡嗡声。
08:07
(Music)
185
487583
5177
(音乐)
08:20
And finally, let's see,
186
500613
2706
最后,
下面是一种完全不同的交互方式,
08:23
this is a totally different interaction,
187
503319
1811
08:25
and I think you have to imagine that there's
188
505130
1810
我觉得你可以把它想象成,
08:26
this giant invisible drum sitting right here on stage,
189
506940
2932
有一个隐形的大鼓在舞台上,
08:29
and I'm going to bang it.
190
509872
2443
然后我要敲击它。
08:34
(Drum)
191
514255
2647
(鼓声)
08:36
(Laughter)
192
516902
2787
(笑声)
08:40
So there we go, so that's one of many instruments
193
520241
2444
那么这就是我们电脑管弦乐团的
08:42
in the Laptop Orchestra.
194
522685
1770
其中一些乐器。
08:44
(Applause)
195
524455
3554
(掌声)
08:48
Thank you.
196
528009
2281
谢谢!
08:50
And when you put that together,
197
530290
2106
如果把它们放到一起,
08:52
you get something that sounds like this.
198
532396
4068
你可以听到这样的声音。
08:56
(Music)
199
536464
6659
(音乐)
09:45
Okay, and so, I think from the experience
200
585470
2350
这个为电脑管弦乐团
09:47
of building a lot of instruments for the Laptop Orchestra,
201
587820
2523
创造不同种乐器的经历,
09:50
and I think from the curiosity of wondering,
202
590343
2504
再加上对未知事物的好奇心,
09:52
what if we took these
203
592847
1503
我们如果把这些
09:54
hopefully expressive instruments
204
594350
1592
表现力很强的乐器
09:55
and we brought it to a lot of people,
205
595942
2633
带给大众会怎么样?
09:58
plus then a healthy bout of insanity —
206
598575
2407
再加上大家的一点点疯狂——
10:00
put those three things together —
207
600982
1489
这三种东西放在一起——
10:02
led to me actually co-founding a startup company
208
602471
3516
让我在2008年与别人共同创立了
10:05
in 2008 called Smule.
209
605987
2459
Smule 公司。
10:08
Now Smule's mission is to create
210
608446
1920
Smule 的任务是去创造
10:10
expressive, mobile music things,
211
610366
3857
表现力强的、便携的音乐…… 这样的东西。
10:14
and one of the first musical instruments
212
614223
4762
我们最初创建的其中一个乐器,
10:18
we created is called Ocarina.
213
618985
1860
叫做“陶笛”。
10:20
And I'm going to just demo this for you real quick.
214
620845
2765
现在我给大家快速演示一下。
10:27
So Ocarina —
215
627234
2416
这个陶笛——
10:29
(Music) —
216
629650
3598
(音乐)
10:33
is based on this ancient flute-like instrument
217
633248
3123
是基于古代一种类似笛子的乐器,
10:36
called the ocarina,
218
636371
1409
名字就叫陶笛。
10:37
and this one is the four-hole English pendant configuration,
219
637780
3383
现在是四孔的英式吊坠的设置,
10:41
and you're literally blowing into the microphone
220
641163
3403
你可以直接对着麦克风吹气,
10:44
to make the sound.
221
644566
2926
来发出声音。
10:47
And there's actually a little ChucK script
222
647492
1633
这里运行的就是 一个简单的ChucK脚本,
可以检测
10:49
running in here that's detecting
223
649125
1168
10:50
the strength of your blowing
224
650293
1482
吹气的力度,
10:51
and also synthesizing the sound.
225
651775
2118
同时合成声音。
10:53
(Music)
226
653893
3585
(音乐)
10:57
And vibrato is mapped to the accelerometer,
227
657478
3330
颤音效果和加速度计相连接,
11:00
so you can get —
228
660808
1653
所以你可以这样——
11:02
(Music)
229
662461
3329
(音乐)
11:05
All right. So let me play a little ditty for you,
230
665790
3710
让我给你们吹个小曲儿,
11:11
a little Bach.
231
671533
1816
吹一曲巴赫吧。
11:13
And here, you'll hear a little accompaniment with the melody.
232
673349
2592
你会听到一些跟随旋律的伴奏,
11:15
The accompaniment actually follows the melody,
233
675941
2568
伴奏其实是跟着旋律在走的,
11:18
not the other way around.
234
678509
3781
并不是旋律跟随伴奏。
(音乐)
11:22
(Music)
235
682290
5335
11:35
And this was designed
236
695132
1657
这个设计是让你
11:36
to let you take your time
237
696789
1276
慢慢感受,
11:38
and figure out where your expressive space is,
238
698065
3205
去体会你的表现空间,
11:41
and you can just hang out here
239
701270
1807
如果有兴趣的话,
11:43
for a while, for a really dramatic effect, if you want,
240
703077
3062
你还可以把音拖长一些, 感受舞台化的声效,
11:46
and whenever you're ready —
241
706139
3066
准备好了吗——
11:49
(Music)
242
709205
4652
(音乐)
12:04
And on these longer notes,
243
724981
1108
在较长的音符
12:06
I'm going to use more vibrato
244
726089
2101
结尾的时候,
我会用更多的颤音,
12:08
towards the end of the notes
245
728190
892
12:09
to give it a little bit more of an expressive quality.
246
729082
3052
让它的表达效果更加丰富。
12:12
(Music)
247
732134
3616
(音乐)
12:19
Huh, that's a nice chord to end this excerpt on.
248
739473
3687
用这个和弦来结束感觉不错哦。
12:23
(Applause)
249
743160
3421
(掌声)
12:26
Thank you.
250
746581
3260
谢谢!
12:31
So I think a good question to ask about Ocarina is,
251
751750
3996
那么我认为, 关于陶笛的一个很好的问题是,
12:35
is this a toy or it an instrument? Maybe it's both,
252
755746
4747
这是玩具还是乐器?也许两者都是。
12:40
but for me, I think the more important question is,
253
760493
2009
但对于我来说, 我认为更重要的问题是,
12:42
is it expressive?
254
762502
1541
它的表现力强吗?
12:44
And at the same time, I think
255
764043
2074
同时我认为,
12:46
creating these types of instruments
256
766117
1304
创造这样的乐器
12:47
asks a question about the role of technology,
257
767421
3362
提出了一个问题: 科技在创造音乐的过程中
12:50
and its place for how we make music.
258
770783
1694
扮演了什么角色,有什么作用?
12:52
Apparently, for example,
259
772477
1737
很明显,举个例子,
12:54
not that long ago, like only a hundred years ago —
260
774214
1906
大概100年以前——
12:56
that's not that long in the course of human history —
261
776120
1520
在人类史上并不算很长时间——
12:57
families back then
262
777640
1981
很多家庭在那个时候,
12:59
used to make music together
263
779621
1888
喜欢一起创作音乐,
13:01
as a common form of entertainment.
264
781509
3048
算是一种很普遍的娱乐项目。
13:04
I don't think that's really happening
265
784557
1245
我不认为这样的现象
13:05
that much anymore.
266
785802
1535
现在还很常见。
13:07
You know, this is before radio, before recording.
267
787337
1670
因为这是在收音机和 录音技术诞生之前。
13:09
In the last hundred years, with all this technology,
268
789007
2207
在过去的几个世纪,通过这些科技,
13:11
we now have more access to music
269
791214
2174
作为消费者和听众,
13:13
as listeners and consumers,
270
793388
1633
我们可以更多的接触到音乐。
13:15
but somehow, I think we're making less music
271
795021
3063
但是莫名其妙的,我们创作的音乐
13:18
than ever before.
272
798084
1686
比以前更少了。
13:19
I'm not sure why that would be.
273
799770
1631
我不知道为什么会这样,
13:21
Maybe it's because it's too easy just to hit play.
274
801401
2649
也许是因为点击 播放按钮变的太容易了。
13:24
And while listening to music is wonderful,
275
804050
2459
虽然听音乐令人很享受,
13:26
there's a special joy to making music
276
806509
3409
但创作音乐会令人感受到
13:29
that's all its own.
277
809918
1655
特别的乐趣。
13:31
And I think that's one part
278
811573
1263
我认为这是我
13:32
of the goal of why I do what I do
279
812836
2090
坚持做音乐的一个动力,
13:34
is kind of to take us back to the past a little bit. Right?
280
814926
4756
就是在某种程度上, 让我们回到过去。不难理解吧?
13:39
Now, if that's one goal, the other goal
281
819682
1780
如果这是一个目标,那另一个目标
13:41
is to look to the future and think about
282
821462
1430
就是展望未来:
13:42
what kind of new musical things can we make
283
822892
2337
如何创作出新颖的音乐,
13:45
that we don't perhaps yet have names for
284
825229
2593
尽管还不知道它们叫什么,
13:47
that's enabled by technology, but ultimately
285
827822
2863
但可以通过技术来实现,最终,
13:50
might change the way that humans make music.
286
830685
2441
这也许会改变 人类创作音乐的方法。
13:53
And I'll just give you one example here,
287
833126
2372
在这里我给大家一个小的例子,
13:55
and this is Ocarina's other feature.
288
835498
6225
这是陶笛的另一个功能。
14:01
This is a globe,
289
841723
2187
这是个地球,
14:03
and here you're actually listening
290
843910
2773
在这里你可以听到其他的
14:06
to other users of Ocarina
291
846683
2052
陶笛用户吹奏他们的
14:08
blow into their iPhones to play something.
292
848735
3980
iPhone时发出来的声音。
14:12
This is "G.I.R." from Texas,
293
852715
4853
这是 “G.I.R.”,来自得克萨斯,
14:17
"R.I.K." I don't know why it's these three-letter names today, Los Angeles.
294
857568
5933
“R.I.K.”,竟然还有人用 三个字母做名字,来自洛杉矶。
14:23
They're all playing pretty,
295
863501
5018
他们演奏的音乐都……
14:28
somewhat minimal music here.
296
868519
3360
有点极简风格。
14:31
(Music)
297
871879
5448
(音乐)
14:37
And the idea with this is that, well,
298
877327
2606
不过这个应用的初衷在于,
14:39
technology should not be foregrounded here,
299
879933
3917
技术不应该在这里被突出。
14:43
and — (Laughter) —
300
883850
2083
(笑声)
14:45
we've actually opened this up.
301
885933
2713
当我们把它打开,
14:48
The first thought is that, hey, you know
302
888646
1507
第一个想法就是,嘿,
14:50
there's somebody somewhere out there
303
890153
3190
其他地方有人
14:53
playing some music,
304
893343
1270
也在演奏音乐,
14:54
and this is a small but I think important
305
894613
1780
这是一个微小却重要的
14:56
human connection to make
306
896393
1220
人际联系,
14:57
that perhaps the technology affords.
307
897613
2998
而技术让这成为现实。
15:00
As a final example,
308
900611
2824
最后一个例子,
15:03
and perhaps my favorite example,
309
903435
1355
可能是我最喜欢的一个例子,
15:04
is that in the wake of the 2011 earthquake
310
904790
3151
2011年日本的地震和
15:07
and tsunami disaster in Japan,
311
907941
2486
海啸灾害后,
15:10
a woman reached out in one of our singing apps
312
910427
2843
一位女士在我们的唱歌软件里 呼唤其他用户,
15:13
to try to get people to join in to sing with her
313
913270
2887
想让更多的人加入她的合唱,
15:16
on a version of "Lean on Me."
314
916157
1605
唱一首《依靠在我肩上》。
15:17
Now, in these apps, there's this thing that allows
315
917762
3048
在这些软件里,有个功能
15:20
any user to add their voice
316
920810
1701
可以把任何用户的
15:22
to an existing performance by any other user
317
922511
2798
声音添加到其他用户的表演,
15:25
or group of users,
318
925309
1054
或是用户群的表演中,
15:26
so in some sense, she's created this kind of
319
926363
2025
从某种程度上讲,她创造了
15:28
global ad hoc corral of strangers,
320
928388
3384
这样的一个由陌生人形成的圈子。
15:31
and within weeks, thousands of people
321
931772
2208
几周之内,数以千计的人
15:33
joined in on this,
322
933980
1632
加入了她,
15:35
and you can kind of see people coming from all around the world
323
935612
2379
你可以看到来自世界各地的人们,
15:37
and all these lines converging on the origin
324
937991
2281
所有的线路汇集在了原点,
15:40
where the first rendition of the song was sung,
325
940272
2348
是这首歌第一次演奏的地方,
15:42
and that's in Tokyo.
326
942620
1634
那是在东京。
15:44
And this is what it sounds like when there's 1,000 people.
327
944254
3432
这是1000人合唱的效果,
15:47
This is 1,000 voices.
328
947686
1977
这是1000个声音。
15:49
(Recording) ♪ Sometimes in our lives ♪
329
949663
4277
♪ 生命中的某时某刻 ♪
15:53
♪ We all have pain, we all have sorrow ♪
330
953940
7320
♪ 我们感到悲伤,我们感到痛楚 ♪
16:01
♪ But if we are wise ♪
331
961260
3840
♪ 然而智慧如你我 ♪
16:05
♪ We know that there's always tomorrow ♪
332
965100
5890
♪ 懂得明天只会更好 ♪
16:10
♪ Lean on me ♪
333
970990
2507
♪ 依靠在我肩上吧 ♪
16:13
♪ When you're not strong ♪
334
973497
2813
♪ 当你受伤的时候 ♪
16:16
♪ And I'll be your friend ♪
335
976310
2640
♪ 我是你的挚友 ♪
16:18
♪ I'll help you carry on ♪
336
978950
4285
♪ 我将与你一起面对 ♪
16:23
♪ For it won't be long ♪
337
983235
4013
♪ 因我深知,不久之后 ♪
16:27
♪ Till I'm gonna need ♪
338
987248
2728
♪ 我也一定需要 ♪
16:29
♪ Somebody to lean on ♪
339
989976
3396
♪ 一个可以依靠的人 ♪
16:33
♪ Just lean on — ♪
340
993372
2354
♪ 请依靠着我…… ♪
16:35
Is this computer music?
341
995726
1570
这是电脑音乐吗?
16:37
(Applause)
342
997296
3588
(掌声)
16:42
Was that computer music?
343
1002728
1968
这是计算机音乐吗?
16:44
Yeah, I guess so; it's something that you really
344
1004696
2047
我认为是的, 因为这样的事儿没有计算机
16:46
couldn't have done without computers.
345
1006743
2285
根本做不到。
16:49
But at the same time, it's also just human,
346
1009028
4236
但同时,这也只是人声而已。
16:53
and I think what I've essentially answered so far
347
1013264
3089
我觉得到目前我一直在回答
16:56
is maybe why I do the stuff that I do,
348
1016353
3391
我为什么要做这样的事情,
16:59
and let's just finally return to the first question:
349
1019744
2392
最后让我们回到刚开始的问题,
17:02
What is computer music?
350
1022136
2112
什么是计算机音乐?
17:04
And I think that the catch here is that,
351
1024248
2304
我认为精髓在于,
17:06
at least to me, computer music
352
1026552
1256
至少对我来说,计算机音乐的重点
17:07
isn't really about computers.
353
1027808
1848
不在计算机,
17:09
It is about people.
354
1029656
1526
而在于人。
17:11
It's about how we can use technology
355
1031182
1634
是关于我们如何利用技术
17:12
to change the way we think
356
1032816
2046
去改变我们的思考方式,
17:14
and do and make music,
357
1034862
1444
与创作音乐的模式,
17:16
and maybe even add to how we can
358
1036306
3686
也许还关乎如何把大家
17:19
connect with each other through music.
359
1039992
2510
通过音乐联系到一起。
17:22
And with that, I want to say,
360
1042502
2153
讲到这里,我想说,
17:24
this is computer music, and thank you for listening.
361
1044655
3097
这就是计算机音乐,感谢大家的倾听!
17:27
(Applause)
362
1047752
4000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog