아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Jeong-Lan Kinser
검토: Kwangmin Lee
00:12
I want to talk to you about one thing
0
12927
2181
여러분과 한가지에 대해
얘기해 보려고 합니다.
00:15
and just one thing only,
1
15108
1756
딱 그 한가지만요.
00:16
and this has to do with when people ask me,
2
16864
3756
사람들은 제게 묻습니다.
00:20
what do you do?
3
20620
3247
제가 뭐하는 사람이냐고요.
00:23
To which I usually respond,
4
23867
1900
전 보통 이렇게 대답합니다.
00:25
I do computer music.
5
25767
3140
"컴퓨터 음악을 합니다."
00:28
Now, a number of people
6
28907
1945
그랬더니 많은 사람들이
00:30
just stop talking to me right then and there,
7
30852
2237
더 이상 물어보지 않더라구요.
00:33
and the rest who are left usually have
8
33089
2413
그리고 나머지는 보통
00:35
this blank look in their eye,
9
35502
2248
눈만 껌뻑거리고 있죠.
00:37
as if to say, what does that mean?
10
37750
2169
'그게 뭔 소리냐?' 라는 것처럼요.
00:39
And I feel like I'm actually depriving them
11
39919
2218
전 컴퓨터 음악을 한다는 말을 함으로써
00:42
of information by telling them this,
12
42137
3205
사람들을 혼란스럽게 만드는 것 같아요.
00:45
at which point I usually panic
13
45342
1728
이땐 저도 무슨소리 하는지도 모른채
00:47
and spit out the first thing that comes to my mind,
14
47070
1590
그냥 생각나는 대로 말해버리죠.
00:48
which is, I have no idea what I'm doing.
15
48660
3782
저도 제가 뭘 하는지 모르겠어요.
00:52
Which is true.
16
52442
1612
근데 사실이에요.
00:54
That's usually followed by a second thought,
17
54054
2856
그리곤 제가 한 말에 대해 생각해보고는
00:56
which is, whatever it is that I'm doing,
18
56910
3300
'내가 뭘 하든 간에,
01:00
I love it.
19
60210
1692
난 이게 좋아' 라고 생각하죠.
01:01
And today, I want to, well,
20
61902
3797
오늘은 여러분과 함께
01:05
share with you something I love,
21
65699
2171
제가 좋아하는 것에 대해
얘기하고 싶어요.
01:07
and also why.
22
67870
1484
그리고 왜 좋아하는지도요.
01:09
And I think we'll begin with just this question:
23
69354
3929
그럼 질문 하나 하면서 시작해볼께요.
01:13
What is computer music?
24
73283
1337
컴퓨터 음악이 도대체 무엇일까요?
01:14
And I'm going to try to do my
best to provide a definition,
25
74620
3780
제가 해왔던 일들을
01:18
maybe by telling you a story
26
78400
1731
말씀드리면서
01:20
that goes through some of the stuff
27
80131
1647
최대한 아는 대로
01:21
I've been working on.
28
81778
1926
설명해 볼게요.
01:23
And the first thing, I think, in our story
29
83704
1812
우선 저희 이야기중 첫번째로
01:25
is going to be something called ChucK.
30
85516
2548
"Chuck" 이란 것이 있습니다.
01:28
Now, ChucK is a programming language for music,
31
88064
5373
Chuck은 음악용 컴퓨터 언어입니다.
01:33
and it's open-source, it's freely available,
32
93437
2709
오픈 소스이고,
자유롭게 이용이 가능하고
01:36
and I like to think that it crashes equally well
33
96146
1920
제 생각엔 현존하는 작업 시스템에
01:38
on all modern operating systems.
34
98066
2344
잘 맞춰져 있기도 한것 같고요.
01:40
And instead of telling you more about it,
35
100410
2960
말로 더 설명하는 대신
01:43
I'm just going to give you a demo.
36
103370
1826
직접 보여드릴께요.
01:45
By the way, I'm just going to nerd out
37
105196
1156
여기서 조금 어려워질 거에요.
01:46
for just a few minutes here,
38
106352
1629
잠깐동안만요.
01:47
so I would say, don't freak out.
39
107981
2798
그러니까 당황하진 마세요.
01:50
In fact, I would invite all of you to join me
40
110779
2071
사실 저랑 다같이 했으면 해요.
01:52
in just geeking out.
41
112850
1184
공부벌레가 되어봅시다.
01:54
If you've never written a line
of code before in your life,
42
114034
3062
컴퓨터로 코드를 써보지 않아도
01:57
do not worry.
43
117096
1186
걱정하지 마세요.
01:58
I'll bet you'll be able to come along on this.
44
118282
3517
잘 따라오실거라 확신합니다.
02:01
First thing I'm going to do is to make
45
121799
1419
일단 제가 할 것은
02:03
a sine wave oscillator,
46
123218
1833
정현파 발생기 하나를 만들거에요.
02:05
and we're going to called the sine wave generator
47
125051
3034
그리고 이 정현파 발생기를
02:08
"Ge."
48
128085
2762
"Ge" 라고 부르기로 하죠.
02:10
And then we're going to connect "Ge" to the DAC.
49
130847
2090
그리고 Ge를 DAC에 연결합니다.
02:12
Now this is kind of the abstraction
50
132937
1154
여기서 컴퓨터가 내는 소리가
02:14
for the sound output on my computer. Okay?
51
134091
2608
살짝 추상적일거에요. 괜찮죠?
02:16
So I've connected myself into the speaker.
52
136699
3200
스피커에 연결하고,
02:19
Next, I'm going to say my frequency
53
139899
1592
빈도는
02:21
is 440 hertz,
54
141491
1968
440 헤르츠
02:23
and I'm going to let time advance
55
143459
3819
작동하는 시간은..
02:27
by two seconds through this operation.
56
147278
2722
이 작업을 2초동안 진행하게 해보죠.
02:30
All right, so if I were to play this --
57
150000
4068
좋아요, 이제 이걸 틀어보면
02:34
(Tone) —
58
154068
2672
(음조)
02:36
you would hear a sine wave
at 440 hertz for two seconds.
59
156740
2421
440 헤르츠의 정현파를
2초 동안 들으실거에요.
02:39
Okay, great. Now I'm going to copy and paste this,
60
159161
3026
좋아요, 이제 복사해서 붙여넣어,
02:42
and then just change some of these numbers,
61
162187
1744
숫자 몇 개를 바꾸고
02:43
220.5, 440 I shall leave it as that,
62
163931
3960
,220.5, 440 이렇게 하죠.
02:47
and .5 and 880.
63
167891
2440
그리고 0.5, 880.
02:50
By doubling the frequency,
64
170331
1362
여기서 빈도수를 2배로 늘려주면
02:51
we're actually going up in successive octaves,
65
171693
2517
연속적인 옥타브가 올라가죠.
02:54
and then we have this sequence --
66
174210
1337
그리고 이런 소리가 나요.
02:55
(Tones) — of tones.
67
175547
2127
(음조)
02:57
Okay, great, now I can imagine creating
68
177674
1906
좋아요, 그럼 이제
02:59
all kinds of really horrible
69
179580
1442
이걸로 여러가지 무서운
03:01
single sine wave pieces of music with this,
70
181022
2398
소리를 하나 만들어 볼수도 있어요.
03:03
but I'm going to do something
that computers are really good at,
71
183420
2912
컴퓨터가 잘 하는 것을 추가할거에요.
03:06
which is repetition.
72
186332
1824
반복이죠.
03:08
I'm going to put this all in a while loop,
73
188156
1704
그럼 이제 이걸 계속 순환시켜볼께요.
03:09
and you actually don't need to indent,
74
189860
1296
솔직히 들여 쓸 필요는 없지만
03:11
but this is purely for aesthetic reasons.
75
191156
2124
단지 미학적인 요소 때문이죠.
03:13
It's good practice.
76
193280
1604
연습하기에 좋아요.
03:14
And when we do this —
77
194884
1580
이걸 하면
03:16
(Tones) —
78
196464
4497
(음조)
03:20
that's going to go on for a while.
79
200961
1173
얼마동안은 계속되죠.
03:22
In fact, it's probably not going to stop
80
202134
1494
사실 아마 끝나질 않을거에요.
03:23
until this computer disintegrates.
81
203628
1783
컴퓨터가 멈출때까지는요.
03:25
And I can't really empirically prove that to you,
82
205411
2699
사실 진짜로 증명할 수는 없지만,
03:28
but I hope you'll believe me when I say that.
83
208110
3669
제말을 믿어주시기 바랍니다.
03:31
Next, I'm going to replace this 220
84
211779
1876
이제 220을
03:33
by math.random2f.
85
213655
2806
math.random2f로 바꿔보죠.
03:36
I'm going to generate a random number
86
216461
1278
30에서 1000까지 사이에 있는
03:37
between 30 and 1,000 and send that
87
217739
3140
숫자를 무작위로 만들어서
03:40
to the frequency of me.
88
220879
2086
제가 만든 주파수로 입력할 거에요.
03:42
And I'm going to do this every half a second.
89
222965
2100
1/2초마다 작동하게 해볼께요.
03:45
(Tones)
90
225065
2942
(음조)
03:48
Let's do this every 200 milliseconds.
91
228007
2661
이번엔 200 밀리초마다.
03:50
(Tones)
92
230668
4622
(음조)
03:55
One hundred.
93
235290
1455
100 밀리초마다.
03:56
(Tones)
94
236745
1612
(음조)
03:58
All right.
95
238357
1234
좋아요.
03:59
At this point, we've reached something
96
239591
1944
여기까지가 제가 생각하는
04:01
that I would like to think of as
97
241535
1070
고전적인 컴퓨터 음악의 표본이라고
04:02
the canonical computer music.
98
242605
4021
볼 수 있습니다.
04:06
This is, to me, the sound that mainframes
99
246626
3817
저한텐 왠지 컴퓨터가
04:10
are supposed to be making
100
250443
1122
생각을 진짜 많이 할때
04:11
when they're thinking really hard.
101
251565
3242
내는 소리처럼 들리네요.
04:14
It's this sound, it's like,
102
254807
2093
이 소리는 마치
04:16
the square root of five million.
103
256900
3571
5백만 제곱근처럼 들리고요.
04:22
So is this computer music?
104
262427
3784
자, 그럼 이게 컴퓨터 음악일까요?
04:26
Yeah, I guess by definition,
105
266211
1979
뭐, 정의하자면 맞아요.
04:28
it's kind of computer music.
106
268190
1205
컴퓨터 음악의 종류죠.
04:29
It's probably not the kind of music you would listen to
107
269395
3008
여러분이 고속도로를 달릴때
04:32
cruising down the highway,
108
272403
1488
들을 법한 음악은 아닐 테지만,
04:33
but it's a foundation of computer-generated music,
109
273891
5016
이건 Chuck을 이용하여
04:38
and using ChucK,
110
278907
2203
컴퓨터로 음악을 만드는것의 기본입니다.
04:41
we've actually been building instruments
111
281110
1693
실제로 스탠포드 노트북 오케스트라에서
04:42
in the Stanford Laptop Orchestra,
112
282803
1896
만든 악기들이 바로 여기 스탠포드
04:44
based right here at Stanford Center for
Computer Research in Music and Acoustics.
113
284699
4201
음악 및 음향학
컴퓨터 연구 센터에 있습니다.
04:48
Now the Laptop Orchestra is an ensemble of laptops,
114
288900
2783
노트북 오케스트라는 노트북과, 사람,
04:51
humans and special hemispherical speaker arrays.
115
291683
2629
그리고 반구형 스피커로 이루어졌죠.
04:54
Now the reason we have these
116
294312
1597
왜 저희가 이걸 하냐면요.
04:55
is so that for the instruments that we create
117
295909
2470
노트북에서 만든 악기로 하여금
04:58
out of the laptop, we want the sound to come
118
298379
2224
소리가 노트북 주변과
05:00
out of somewhere near the instrument
119
300603
2520
연주자 주변에서 나게끔
05:03
and the performer,
120
303123
1368
하고 싶었거든요
05:04
kind of much like a traditional, acoustic instrument.
121
304491
2702
마치 전통적인 음향 악기처럼요.
05:07
Like, if I were to play a violin here,
122
307193
1886
바이올린을 켜는 것처럼
05:09
the sound would naturally not come out of
123
309079
2111
소리가 P.A. 시스템이 아닌
05:11
the P.A. system, but from the artifact itself.
124
311190
2774
인공악기에서 나오는 거죠.
05:13
So these speakers are meant to emulate that.
125
313964
3207
이 스피커들은 그걸 모방하는 것이고요.
05:17
In fact, I'm going to show you
126
317171
1329
이제 제가
05:18
how we actually built them.
127
318500
2743
이걸 어떻게 만들었는지 알려드릴께요.
05:21
The first step is to go to IKEA
128
321243
2064
처음은 IKEA로 가서
05:23
and buy a salad bowl.
129
323307
1380
샐러드 그릇을 사는 거에요.
05:24
This is an 11-inch Blanda Matt.
130
324687
3230
30cm Blanda matt 입니다.
05:27
That's the actual name,
131
327917
1498
진짜 이름이에요.
05:29
and I actually use one of these
132
329415
1422
실제 저는 저걸로
05:30
to make salad at home as well, I kid you not.
133
330837
2228
집에서 샐러드를 만듭니다.
농담 아니에요.
05:33
And the first step is you turn it upside down,
134
333065
3171
그럼 먼저 이걸 거꾸로 들고
05:36
and then you drill holes in them,
135
336236
2475
구멍을 파세요.
05:38
six holes per hemi,
136
338711
2509
한쪽당 6개의 구멍이에요.
05:41
and then make a base plate,
137
341220
1714
기본 판을 만들고,
05:42
put car speaker drivers in them
138
342934
2680
그 안에 차량 스피커를 놓고
05:45
along with amplifiers in the enclosure,
139
345614
2591
증폭기도 연결해서 같이 놓고
05:48
and you put that all together and you have
140
348205
1354
모두 함께 연결하면
05:49
these hemispherical speaker arrays.
141
349559
1774
이렇게 반구모형의 틀이 생깁니다.
05:51
Add people, add laptops,
142
351333
1563
여기에 사람과 노트북을 추가하면,
05:52
you have a laptop orchestra.
143
352896
2688
노트북 오케스트라가 완성됩니다.
05:55
And what might a laptop orchestra sound like?
144
355584
3530
노트북 오케스트라는
어떤 소리를 낼까요?
05:59
Well, let me give you a demonstration
145
359114
1919
보여드릴게요.
06:01
of about 200 instruments we've created so far
146
361033
3235
지금까지 저희가 만든
200개의 악기로 이루어진
06:04
for the Laptop Orchestra.
147
364268
3243
노트북 오케스트라입니다.
06:07
And what I'm going to do is
actually come over to this thing.
148
367511
2427
제가 보여드리려는 건
이것들과 연관있어요.
06:09
This thing I have in front of me
149
369938
2205
여기 제 앞에 있는 건
06:12
actually used to be a commodity gaming controller
150
372143
3212
Gametrak이라고 불리는
06:15
called a Gametrak.
151
375355
1790
게임 컨트롤러입니다.
06:17
This thing actually has a glove
you can put on your hands.
152
377145
1876
이건 손에 낄수 있는 장갑이 있는데,
06:19
It's tethered to the base,
153
379021
1560
아랫부분과 이어져 있어
06:20
and this will track the position of your hands
154
380581
2529
손의 위치를
06:23
in real time.
155
383110
1053
실시간으로 추적하죠.
06:24
It was originally designed as a golfing controller
156
384163
3374
이건 원래 골프용으로 채를 휘두르는 걸
06:27
to detect the motion of your swing.
157
387537
1916
추적하려고 만들어졌는데요.
06:29
That turned out to be a rather large
158
389453
2531
별로 큰
06:31
commercial non-success,
159
391984
1704
상업적 호응이 없었죠.
06:33
at which point they slashed prices to 10 dollars,
160
393688
3754
그러자 가격이 10달러까지 쭉 내려갔고
06:37
at which point computer music researchers
161
397442
2008
컴퓨터 음악 연구자들은 환호했죠.
06:39
said, "This is awesome!
162
399450
2058
"좋았어!
06:41
We can prototype instruments out of this."
163
401508
2749
우린 이걸 이용해서
악기들을 만들수 있어."
06:44
So let me show you one instrument we've created,
164
404257
2944
자, 그럼 저희가 만든
악기 하나를 보여드릴께요.
06:47
one of many, and this instrument
165
407201
1912
수많은 악기들중 하나인 이 악기는
06:49
is called "Twilight,"
166
409113
1569
'땅거미'라 불러요.
06:50
and it's meant to go with this metaphor
167
410682
2686
어떻게 이런 별명을 얻게 됐냐면,
06:53
of pulling a sound out of the ground.
168
413368
3033
이건 잡아당겨서 소리를 내거든요.
06:56
So let me see if this will work.
169
416401
3351
한번 시험해보죠.
06:59
(Music)
170
419752
6436
(음악)
07:08
And put it back.
171
428968
1823
제자리로.
07:10
And then if you go to the left,
172
430791
4095
만약 왼쪽으로 당기면,
07:14
right,
173
434886
2495
그리고 오른쪽.
07:21
it sounds like an elephant in pain.
174
441427
3804
코끼리가 고통스러워 하는 소리같네요.
07:25
This is a slightly metallic sound.
175
445231
3028
이건 살짝 쇠붙이 소리가 나요.
07:28
Turn it just a bit.
176
448259
3354
조금만 돌리고,
07:31
(Music)
177
451613
2956
(음악)
07:37
It's like a hovering car.
178
457211
3574
날아다니는 차소리 같죠.
07:44
Okay.
179
464406
1393
좋아요.
07:45
This third one is a ratchet-like interaction, so
180
465799
4166
세번째는 톱니바퀴같은 소리가 나요.
07:51
let me turn it up.
181
471360
2551
재생시켜볼께요.
07:56
(Music)
182
476915
4795
(음악)
08:02
So it's a slightly different interaction.
183
482068
1880
이건 살짝 다른 소리가 나죠.
08:03
The fourth one is a drone.
184
483948
2954
4번째 것은 웅웅거리는 소리에요.
08:07
(Music)
185
487583
5177
(음악)
08:20
And finally, let's see,
186
500613
2706
그리고 마지막으로
08:23
this is a totally different interaction,
187
503319
1811
완전히 다른 소리를 들려드리겠습니다.
08:25
and I think you have to imagine that there's
188
505130
1810
무대 위에 보이지 않는 커다란
08:26
this giant invisible drum sitting right here on stage,
189
506940
2932
북이 있다고 상상해보세요.
08:29
and I'm going to bang it.
190
509872
2443
자, 한번 쳐볼께요.
08:34
(Drum)
191
514255
2647
(북)
08:36
(Laughter)
192
516902
2787
(웃음)
08:40
So there we go, so that's one of many instruments
193
520241
2444
자, 이런 요소들이 모여
08:42
in the Laptop Orchestra.
194
522685
1770
컴퓨터 오케스트라를 구성합니다.
08:44
(Applause)
195
524455
3554
(박수)
08:48
Thank you.
196
528009
2281
감사합니다.
08:50
And when you put that together,
197
530290
2106
그리고 다 같이 연주하면
08:52
you get something that sounds like this.
198
532396
4068
이런 소리가 나죠.
08:56
(Music)
199
536464
6659
(음악)
09:45
Okay, and so, I think from the experience
200
585470
2350
자, 그럼 노트북 오케스트라를 위해
09:47
of building a lot of instruments
for the Laptop Orchestra,
201
587820
2523
많은 악기를 만들어 본 경험과
09:50
and I think from the curiosity of wondering,
202
590343
2504
이렇게 풍부한 악기들을
09:52
what if we took these
203
592847
1503
수많은 사람들에게
09:54
hopefully expressive instruments
204
594350
1592
들려주면 어떨까 하는
09:55
and we brought it to a lot of people,
205
595942
2633
호기심과,
09:58
plus then a healthy bout of insanity —
206
598575
2407
그리고 이것에 완전 매료되었다는
10:00
put those three things together —
207
600982
1489
이 세가지로 인해서
10:02
led to me actually co-founding a startup company
208
602471
3516
Smule이라는 회사를
10:05
in 2008 called Smule.
209
605987
2459
2008년에 공동설립하였죠.
10:08
Now Smule's mission is to create
210
608446
1920
Smule의 목표는
10:10
expressive, mobile music things,
211
610366
3857
표현할 수 있고 휴대가능한
음악기기를 만드는 것이죠.
10:14
and one of the first musical instruments
212
614223
4762
처음으로 만든 악기를
10:18
we created is called Ocarina.
213
618985
1860
저희는 '오카리나' 라고 불러요.
10:20
And I'm going to just demo this for you real quick.
214
620845
2765
오카리나를 한번 살짝 들려드릴께요.
10:27
So Ocarina —
215
627234
2416
자, 오카리나입니다.
10:29
(Music) —
216
629650
3598
(음악)
10:33
is based on this ancient flute-like instrument
217
633248
3123
고대의 플루트같은 악기를 표본으로 한
10:36
called the ocarina,
218
636371
1409
오카리나란 악기는
10:37
and this one is the four-hole
English pendant configuration,
219
637780
3383
영국의 팬던트 배열로
4개의 구멍이 있고,
10:41
and you're literally blowing into the microphone
220
641163
3403
실제로 마이크에 바람을 불어야
10:44
to make the sound.
221
644566
2926
소리가 나요.
10:47
And there's actually a little ChucK script
222
647492
1633
그리고 그 안의 Chuck이
10:49
running in here that's detecting
223
649125
1168
작동하면서
10:50
the strength of your blowing
224
650293
1482
바람의 세기를 탐지하죠.
10:51
and also synthesizing the sound.
225
651775
2118
그리고 소리와 연동시켜요.
10:53
(Music)
226
653893
3585
(음악)
10:57
And vibrato is mapped to the accelerometer,
227
657478
3330
진동이 가속도기계에 정보를 주면,
11:00
so you can get —
228
660808
1653
이렇게 되요.
11:02
(Music)
229
662461
3329
(음악)
11:05
All right. So let me play a little ditty for you,
230
665790
3710
좋아요. 짤막하게나마
한번 들려드릴께요.
11:11
a little Bach.
231
671533
1816
바흐의 곡입니다.
11:13
And here, you'll hear a little
accompaniment with the melody.
232
673349
2592
여기서는, 멜로디에 따른
반주를 들으실거에요.
11:15
The accompaniment actually follows the melody,
233
675941
2568
이 반주는 멜로디에 맞춰가죠.
11:18
not the other way around.
234
678509
3781
멜로디가 반주를 맞추는게 아니라.
11:22
(Music)
235
682290
5335
(음악)
11:35
And this was designed
236
695132
1657
그리고 이건 여러분이
11:36
to let you take your time
237
696789
1276
시간을 가지고
11:38
and figure out where your expressive space is,
238
698065
3205
여러분을 표현할 공간을
찾도록 만들어졌죠.
11:41
and you can just hang out here
239
701270
1807
그리고 잠시만 계세요.
11:43
for a while, for a really
dramatic effect, if you want,
240
703077
3062
잠깐동안,
아주 극적인 효과를 위해서요.
11:46
and whenever you're ready —
241
706139
3066
그리고 언제든지 준비가 되면
11:49
(Music)
242
709205
4652
(음악)
12:04
And on these longer notes,
243
724981
1108
그리고 이처럼 긴 음역대에선
12:06
I'm going to use more vibrato
244
726089
2101
더 많은 비브라토를 써서
12:08
towards the end of the notes
245
728190
892
음역대의 끝까지 가도록이요.
12:09
to give it a little bit more of an expressive quality.
246
729082
3052
표현의 질을 좀더 살려주기 위해서죠.
12:12
(Music)
247
732134
3616
(음악)
12:19
Huh, that's a nice chord to end this excerpt on.
248
739473
3687
흠, 마무리 예시로
아주 괜찮은 합창이었네요.
12:23
(Applause)
249
743160
3421
(박수)
12:26
Thank you.
250
746581
3260
감사합니다.
12:31
So I think a good question to ask about Ocarina is,
251
751750
3996
제 생각에 오카리나에 관한 좋은 질문은
12:35
is this a toy or it an instrument? Maybe it's both,
252
755746
4747
이게 장난감일까 악기일까 하는거죠.
아마 둘다일지도요.
12:40
but for me, I think the more important question is,
253
760493
2009
하지만 저에게 더 중요한 질문은
12:42
is it expressive?
254
762502
1541
'이것이 표현력이 있나?' 입니다.
12:44
And at the same time, I think
255
764043
2074
그와 동시에
12:46
creating these types of instruments
256
766117
1304
이러한 악기들을 만들어 내는 것은
12:47
asks a question about the role of technology,
257
767421
3362
기술의 역할에 대해 물어보게끔 하죠.
12:50
and its place for how we make music.
258
770783
1694
그리고 우리가 음악을 만들 때
어떤 영향을 주는지도요.
12:52
Apparently, for example,
259
772477
1737
예를 들자면,
12:54
not that long ago, like only a hundred years ago —
260
774214
1906
오래지 않은 옛날, 100년 전쯤엔,
12:56
that's not that long in the course of human history —
261
776120
1520
인류역사에 비하면 긴시간이 아니죠.
12:57
families back then
262
777640
1981
그 때의 가족들은
12:59
used to make music together
263
779621
1888
음악을 같이 하곤 했었습니다.
13:01
as a common form of entertainment.
264
781509
3048
오락의 보편적인 형태로요.
13:04
I don't think that's really happening
265
784557
1245
제 생각엔 이젠
13:05
that much anymore.
266
785802
1535
별로 그러지 않는것 같네요.
13:07
You know, this is before radio, before recording.
267
787337
1670
이건 라디오나 녹음기가
있기도 전이었어요.
13:09
In the last hundred years, with all this technology,
268
789007
2207
그리고 100년 전부터
기술이 발달함에 따라
13:11
we now have more access to music
269
791214
2174
우리들은 감상자로써, 소비자로써
13:13
as listeners and consumers,
270
793388
1633
음악을 더 쉽게 접할 수 있게 됐죠.
13:15
but somehow, I think we're making less music
271
795021
3063
하지만 제생각엔 어쩐지 우리가 이전보다
13:18
than ever before.
272
798084
1686
음악을 적게 만들고 있는 것 같아요.
13:19
I'm not sure why that would be.
273
799770
1631
왜인지는 모르겠어요.
13:21
Maybe it's because it's too easy just to hit play.
274
801401
2649
아마 듣기가 쉬워져서 일지도 모르죠.
13:24
And while listening to music is wonderful,
275
804050
2459
음악은 듣기에도 좋지만,
13:26
there's a special joy to making music
276
806509
3409
음악을 만들 때 오는 특별한 즐거움은
13:29
that's all its own.
277
809918
1655
듣는것 과는 천지차이입니다.
13:31
And I think that's one part
278
811573
1263
그리고 이건 제가 왜 지금 하는 일을
13:32
of the goal of why I do what I do
279
812836
2090
하는지에 대한 일부분이기도 하고요.
13:34
is kind of to take us back to the past a little bit. Right?
280
814926
4756
우리 모두 과거로 잠시
돌아가보았으면 하기도 해요.
13:39
Now, if that's one goal, the other goal
281
819682
1780
이게 목표 중 하나라면 다른 하나는
13:41
is to look to the future and think about
282
821462
1430
미래를 보았을 때 어떠한 새로운 악기들을
13:42
what kind of new musical things can we make
283
822892
2337
우리가 만들고,
13:45
that we don't perhaps yet have names for
284
825229
2593
우리가 아직 이름도 붙이지 못한
13:47
that's enabled by technology, but ultimately
285
827822
2863
기계적으로만 가능한 것이 아닌 결국엔
13:50
might change the way that humans make music.
286
830685
2441
사람이 음악을 하는 방법을 바꿨으면 해요.
13:53
And I'll just give you one example here,
287
833126
2372
예를 하나 들자면요.
13:55
and this is Ocarina's other feature.
288
835498
6225
이건 오카리나의 다른 형태에요.
14:01
This is a globe,
289
841723
2187
globe라는 건데요.
14:03
and here you're actually listening
290
843910
2773
그리고 지금 여러분은
14:06
to other users of Ocarina
291
846683
2052
다른 사람이 아이폰에 바람을 불어서
14:08
blow into their iPhones to play something.
292
848735
3980
오카리나로 연주하는 것을 듣고 있어요.
14:12
This is "G.I.R." from Texas,
293
852715
4853
이건 텍사스에서 온 "G.I.R."입니다.
14:17
"R.I.K." I don't know why it's these
three-letter names today, Los Angeles.
294
857568
5933
로스엔젤레스에서 온 "R.I.K.",
왜 세 글자 이름인지는 모르겠지만,
14:23
They're all playing pretty,
295
863501
5018
그들 모두 아름답고
14:28
somewhat minimal music here.
296
868519
3360
어떻게 보면 짤막한 음악을 하죠.
14:31
(Music)
297
871879
5448
(음악)
14:37
And the idea with this is that, well,
298
877327
2606
이것과 관련된 생각은
14:39
technology should not be foregrounded here,
299
879933
3917
기술이 우선이 되어서는
안된다는 것입니다.
14:43
and — (Laughter) —
300
883850
2083
그리고 (웃음)
14:45
we've actually opened this up.
301
885933
2713
저희가 실제로 가능하게 만들었죠.
14:48
The first thought is that, hey, you know
302
888646
1507
처음 들었던 생각은
14:50
there's somebody somewhere out there
303
890153
3190
어딘가에 어떤사람이
14:53
playing some music,
304
893343
1270
음악을 하고 있다는 것인데
14:54
and this is a small but I think important
305
894613
1780
비록 작지만
14:56
human connection to make
306
896393
1220
사람들과의 연결이라는 중요함과,
14:57
that perhaps the technology affords.
307
897613
2998
아마도 기술의 발전의
결과일거라는 거였죠.
15:00
As a final example,
308
900611
2824
마지막 예시로는
15:03
and perhaps my favorite example,
309
903435
1355
제가 가장 좋아하는 부분이기도 하고요.
15:04
is that in the wake of the 2011 earthquake
310
904790
3151
2011년에 지진과
15:07
and tsunami disaster in Japan,
311
907941
2486
쓰나미가 일본에 몰아쳤을 때,
15:10
a woman reached out in one of our singing apps
312
910427
2843
한 여성이 저희 노래앱중
하나를 이용해서
15:13
to try to get people to join in to sing with her
313
913270
2887
다른사람들과 다같이
노래를 부르고자 했죠.
15:16
on a version of "Lean on Me."
314
916157
1605
"Lean on Me" 버젼으로요.
15:17
Now, in these apps, there's this thing that allows
315
917762
3048
여기 이 앱들중 어떤 것은
15:20
any user to add their voice
316
920810
1701
사용자로 하여금
15:22
to an existing performance by any other user
317
922511
2798
이미 다른 사용자가 만든 곡에
15:25
or group of users,
318
925309
1054
자기 목소리를 넣을 수 있게 해줍니다.
15:26
so in some sense, she's created this kind of
319
926363
2025
어떤 면에선 그 여성분이
15:28
global ad hoc corral of strangers,
320
928388
3384
서로 모르는 사람들이 참여할수 있는
국제적이며 즉흥적인 그룹을 만들었고,
15:31
and within weeks, thousands of people
321
931772
2208
그리고 몇 주안에 수천명의 사람들이
15:33
joined in on this,
322
933980
1632
여기에 참여했지요.
15:35
and you can kind of see people
coming from all around the world
323
935612
2379
여기 전세계에서
온 사람들을 볼수 있어요.
15:37
and all these lines converging on the origin
324
937991
2281
그리고 이 모든 목소리는 이 음악이
15:40
where the first rendition of the song was sung,
325
940272
2348
처음 불리웠던 곳으로 다 모여들었어요.
15:42
and that's in Tokyo.
326
942620
1634
바로 도쿄로요.
15:44
And this is what it sounds like
when there's 1,000 people.
327
944254
3432
그리고 이건 사람 천명의 소리입니다.
15:47
This is 1,000 voices.
328
947686
1977
여기 천명의 목소리입니다.
15:49
(Recording) ♪ Sometimes in our lives ♪
329
949663
4277
(녹음) ♪ 때때로 우리 인생에서 ♪
15:53
♪ We all have pain, we all have sorrow ♪
330
953940
7320
♪ 우리 모두 슬픔과 아픔이 있지만 ♪
16:01
♪ But if we are wise ♪
331
961260
3840
♪ 우리가 현명하다면 ♪
16:05
♪ We know that there's always tomorrow ♪
332
965100
5890
♪ 우린 내일이 있다는걸 알아요. ♪
16:10
♪ Lean on me ♪
333
970990
2507
♪ 나에게 기대요. ♪
16:13
♪ When you're not strong ♪
334
973497
2813
♪ 당신이 강하지 않을 때 ♪
16:16
♪ And I'll be your friend ♪
335
976310
2640
♪ 제가 친구가 되어 드릴께요. ♪
16:18
♪ I'll help you carry on ♪
336
978950
4285
♪ 이겨낼 수 있도록 도와줄께요. ♪
16:23
♪ For it won't be long ♪
337
983235
4013
♪ 왜냐면 길지 않을거거든요. ♪
16:27
♪ Till I'm gonna need ♪
338
987248
2728
♪ 제가 기댈 수 있는 ♪
16:29
♪ Somebody to lean on ♪
339
989976
3396
♪ 사람이 필요할 때까지.♪
16:33
♪ Just lean on — ♪
340
993372
2354
♪ 그냥 기대요. ♪
16:35
Is this computer music?
341
995726
1570
이게 컴퓨터 음악인가요?
16:37
(Applause)
342
997296
3588
이게 컴퓨터 음악이었나요?
16:42
Was that computer music?
343
1002728
1968
(박수)
16:44
Yeah, I guess so; it's something that you really
344
1004696
2047
제 생각엔 맞아요. 이건 컴퓨터 없이는
16:46
couldn't have done without computers.
345
1006743
2285
해낼 수 없는 일들이죠.
16:49
But at the same time, it's also just human,
346
1009028
4236
하지만 동시에
사람이 한 것이기도 하고요.
16:53
and I think what I've essentially answered so far
347
1013264
3089
제가 여태까지 대답한 것은
16:56
is maybe why I do the stuff that I do,
348
1016353
3391
아마 제가 왜 이 분야 일을
하느냐는 것이겠죠.
16:59
and let's just finally return to the first question:
349
1019744
2392
그럼 처음질 문으로 다시 돌아가 보죠.
17:02
What is computer music?
350
1022136
2112
컴퓨터 음악이 무엇인가?
17:04
And I think that the catch here is that,
351
1024248
2304
여기서 주목해야 될 점은
17:06
at least to me, computer music
352
1026552
1256
적어도 제 생각엔 컴퓨터 음악은
17:07
isn't really about computers.
353
1027808
1848
컴퓨터에만 초점을 둔 것이 아니고
17:09
It is about people.
354
1029656
1526
사람에 관한 것입니다.
17:11
It's about how we can use technology
355
1031182
1634
어떻게 기술들을 활용해서
17:12
to change the way we think
356
1032816
2046
우리의 생각들을 바꾸고
17:14
and do and make music,
357
1034862
1444
음악을 만드는 법과,
17:16
and maybe even add to how we can
358
1036306
3686
심지어는 우리가 음악으로 하여금
17:19
connect with each other through music.
359
1039992
2510
다른 사람들과 연결하는 방식조차 바꾸는
17:22
And with that, I want to say,
360
1042502
2153
바로 이게 컴퓨터 음악이라고
말하고 싶네요.
17:24
this is computer music, and thank you for listening.
361
1044655
3097
들어주셔서 감사합니다.
17:27
(Applause)
362
1047752
4000
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.