Ge Wang: The DIY orchestra of the future

103,642 views ・ 2014-06-26

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Lucas Kaimaras Επιμέλεια: Chryssa Takahashi
00:12
I want to talk to you about one thing
0
12927
2181
Θέλω να σας μιλήσω για ένα πράγμα
00:15
and just one thing only,
1
15108
1756
και μόνο ένα πράγμα,
00:16
and this has to do with when people ask me,
2
16864
3756
και αυτό έχει σχέση με αυτό που με ρωτάει ο κόσμος,
00:20
what do you do?
3
20620
3247
τι δουλειά κάνεις;
00:23
To which I usually respond,
4
23867
1900
Κι εγώ συνήθως απαντάω,
00:25
I do computer music.
5
25767
3140
κάνω μουσική σε υπολογιστή.
00:28
Now, a number of people
6
28907
1945
Λοιπόν, μερικοί άνθρωποι
00:30
just stop talking to me right then and there,
7
30852
2237
απλώς σταματούν να μου μιλάνε την ίδια στιγμή,
00:33
and the rest who are left usually have
8
33089
2413
και οι υπόλοιποι που μένουν
00:35
this blank look in their eye,
9
35502
2248
έχουν συνήθως αυτό το κενό βλέμμα,
00:37
as if to say, what does that mean?
10
37750
2169
σαν να λένε, τι σημαίνει αυτό;
00:39
And I feel like I'm actually depriving them
11
39919
2218
Και νιώθω πραγματικά ότι τους στερώ πληροφορίες
00:42
of information by telling them this,
12
42137
3205
με αυτό που τους λέω,
00:45
at which point I usually panic
13
45342
1728
και τότε συνήθως πανικοβάλλομαι
και ξεστομίζω το πρώτο που μου 'ρχεται,
00:47
and spit out the first thing that comes to my mind,
14
47070
1590
00:48
which is, I have no idea what I'm doing.
15
48660
3782
δηλαδή, δεν έχω ιδέα τι κάνω.
00:52
Which is true.
16
52442
1612
Που είναι αλήθεια.
00:54
That's usually followed by a second thought,
17
54054
2856
Αυτό συνήθως ακολουθείται από μια δεύτερη σκέψη,
00:56
which is, whatever it is that I'm doing,
18
56910
3300
που είναι,
ό,τι και αν κάνω, το αγαπώ.
01:00
I love it.
19
60210
1692
01:01
And today, I want to, well,
20
61902
3797
Και σήμερα θέλω λοιπόν
01:05
share with you something I love,
21
65699
2171
να μοιραστώ μαζί σας κάτι που αγαπώ,
01:07
and also why.
22
67870
1484
και γιατί το αγαπώ.
01:09
And I think we'll begin with just this question:
23
69354
3929
Και νομίζω ότι θα ξεκινήσουμε μόνο με αυτή την ερώτηση:
Τι είναι ηλεκτρονική μουσική;
01:13
What is computer music?
24
73283
1337
01:14
And I'm going to try to do my best to provide a definition,
25
74620
3780
Και θα προσπαθήσω όσο μπορώ για να δώσω έναν ορισμό,
01:18
maybe by telling you a story
26
78400
1731
ίσως λέγοντάς σας μια ιστορία
01:20
that goes through some of the stuff
27
80131
1647
που αφορά κάποια πράγματα
01:21
I've been working on.
28
81778
1926
πάνω στα οποία δουλεύω.
01:23
And the first thing, I think, in our story
29
83704
1812
Και το πρώτο πράγμα στην ιστορία μας
01:25
is going to be something called ChucK.
30
85516
2548
θα είναι κάτι που λέγεται ChucK.
01:28
Now, ChucK is a programming language for music,
31
88064
5373
Το ChucK λοιπόν είναι γλώσσα προγραμματισμού για μουσική,
01:33
and it's open-source, it's freely available,
32
93437
2709
είναι ανοικτός κώδικας, δωρεάν διαθέσιμη,
01:36
and I like to think that it crashes equally well
33
96146
1920
και πιστεύω ότι κρασάρει εξίσου καλά
01:38
on all modern operating systems.
34
98066
2344
με όλα τα σύγχρονα λειτουργικά συστήματα.
01:40
And instead of telling you more about it,
35
100410
2960
Αντί να σας μιλήσω περισσότερο για αυτό,
01:43
I'm just going to give you a demo.
36
103370
1826
θα σας κάνω μια επίδειξη.
01:45
By the way, I'm just going to nerd out
37
105196
1156
Επειδή θα το παρακάνω
01:46
for just a few minutes here,
38
106352
1629
μόνο για λίγα λεπτά εδώ.
01:47
so I would say, don't freak out.
39
107981
2798
γι' αυτό ήθελα να σας πω, μην φρικάρετε.
01:50
In fact, I would invite all of you to join me
40
110779
2071
Θέλω μάλιστα να σας προσκαλέσω
01:52
in just geeking out.
41
112850
1184
να παρεκτραπούμε όλοι μαζί.
01:54
If you've never written a line of code before in your life,
42
114034
3062
Αν δεν έχετε γράψει ούτε μια γραμμή κώδικα στη ζωή σας,
01:57
do not worry.
43
117096
1186
μην ανησυχείτε.
01:58
I'll bet you'll be able to come along on this.
44
118282
3517
Στοιχηματίζω ότι θα τα καταφέρετε να ακολουθήσετε.
02:01
First thing I'm going to do is to make
45
121799
1419
Το πρώτο πράγμα που θα φτιάξω είναι
02:03
a sine wave oscillator,
46
123218
1833
ένας ταλαντωτής ημιτονοειδούς κύματος,
02:05
and we're going to called the sine wave generator
47
125051
3034
και θα ονομάσουμε αυτή τη γεννήτρια
02:08
"Ge."
48
128085
2762
«Γκε».
02:10
And then we're going to connect "Ge" to the DAC.
49
130847
2090
Και μετά θα συνδέσουμε το «Γκε» με το DAC.
02:12
Now this is kind of the abstraction
50
132937
1154
Είναι ένα είδος παραμόρφωσης
02:14
for the sound output on my computer. Okay?
51
134091
2608
στην απόδοση του ήχου στον υπολογιστή. Εντάξει;
02:16
So I've connected myself into the speaker.
52
136699
3200
Έτσι έχω συνδεθεί με το ηχείο.
02:19
Next, I'm going to say my frequency
53
139899
1592
Μετά θα ρυθμίσω τη συχνότητά μου
02:21
is 440 hertz,
54
141491
1968
στα 440 Hz,
02:23
and I'm going to let time advance
55
143459
3819
και θα δώσω προβάδισμα δύο δευτερολέπτων
02:27
by two seconds through this operation.
56
147278
2722
μέσα από αυτή τη λειτουργία.
02:30
All right, so if I were to play this --
57
150000
4068
Λοιπόν, αν το έπαιζα αυτό --
02:34
(Tone) —
58
154068
2672
(Τόνος) --
02:36
you would hear a sine wave at 440 hertz for two seconds.
59
156740
2421
θα ακούγατε ένα ηχητικό κύμα στα 440 ΗΖ για δύο δευτερόλεπτα.
02:39
Okay, great. Now I'm going to copy and paste this,
60
159161
3026
Ωραία. Τώρα θα το κάνω αυτό αντιγραφή και επικόλληση,
02:42
and then just change some of these numbers,
61
162187
1744
θα αλλάξω απλώς κάποιους αριθμούς,
02:43
220.5, 440 I shall leave it as that,
62
163931
3960
αυτό 220,5 και το 440 θα το αφήσω έτσι,
02:47
and .5 and 880.
63
167891
2440
και 0,5 και 880.
02:50
By doubling the frequency,
64
170331
1362
Διπλασιάζοντας τη συχνότητα,
02:51
we're actually going up in successive octaves,
65
171693
2517
ουσιαστικά ανεβαίνουμε στις διαδοχικές οκτάβες,
02:54
and then we have this sequence --
66
174210
1337
και έχουμε αυτή την ακολουθία, --
02:55
(Tones) — of tones.
67
175547
2127
(Τόνοι) -- από τόνους.
02:57
Okay, great, now I can imagine creating
68
177674
1906
Ωραία, φαντάζομαι ότι μπορώ να φτιάξω
02:59
all kinds of really horrible
69
179580
1442
κάθε είδους απαίσια μουσική με ημιτονοειδή κύματα
03:01
single sine wave pieces of music with this,
70
181022
2398
με αυτό τον τρόπο,
03:03
but I'm going to do something that computers are really good at,
71
183420
2912
αλλά θα κάνω κάτι που οι υπολογιστές κάνουν καλά,
03:06
which is repetition.
72
186332
1824
που είναι η επανάληψη.
Θα βάλω όλο αυτό
03:08
I'm going to put this all in a while loop,
73
188156
1704
03:09
and you actually don't need to indent,
74
189860
1296
σε μια εντολή επανάληψης υπό συνθήκη,
η εσοχή εδώ είναι καθαρά για αισθητικούς λόγους.
03:11
but this is purely for aesthetic reasons.
75
191156
2124
03:13
It's good practice.
76
193280
1604
Είναι καλή πρακτική.
03:14
And when we do this —
77
194884
1580
Και όταν κάνουμε αυτό --
03:16
(Tones) —
78
196464
4497
(Τόνοι) --
03:20
that's going to go on for a while.
79
200961
1173
αυτό θα συνεχίσει για λίγο.
03:22
In fact, it's probably not going to stop
80
202134
1494
Βασικά, μάλλον δεν θα σταματήσει
03:23
until this computer disintegrates.
81
203628
1783
μέχρι να διαλυθεί ο υπολογιστής.
03:25
And I can't really empirically prove that to you,
82
205411
2699
Αυτό δεν μπορώ να το αποδείξω εμπειρικά,
03:28
but I hope you'll believe me when I say that.
83
208110
3669
αλλά ελπίζω να πιστεύετε αυτό που σας λέω.
03:31
Next, I'm going to replace this 220
84
211779
1876
Έπειτα, θα αντικαταστήσω αυτό το 220
03:33
by math.random2f.
85
213655
2806
με τη μεταβλητή math.random2f.
03:36
I'm going to generate a random number
86
216461
1278
Θα παραγάγω έναν τυχαίο αριθμό
03:37
between 30 and 1,000 and send that
87
217739
3140
ανάμεσα στο 30 και το 1.000
και θα το στείλω στη συχνότητά μου.
03:40
to the frequency of me.
88
220879
2086
03:42
And I'm going to do this every half a second.
89
222965
2100
Και θα το κάνω αυτό κάθε μισό δευτερόλεπτο.
03:45
(Tones)
90
225065
2942
(Τόνοι)
03:48
Let's do this every 200 milliseconds.
91
228007
2661
Ας το κάνουμε κάθε 200 χιλιοστά του δευτερολέπτου.
03:50
(Tones)
92
230668
4622
(Τόνοι)
03:55
One hundred.
93
235290
1455
Εκατό.
03:56
(Tones)
94
236745
1612
(Τόνοι)
03:58
All right.
95
238357
1234
Εντάξει.
03:59
At this point, we've reached something
96
239591
1944
Σ' αυτό το σημείο, έχουμε φτάσει κάτι
04:01
that I would like to think of as
97
241535
1070
που θέλω να το θεωρώ
04:02
the canonical computer music.
98
242605
4021
ως κανονική ηλεκτρονική μουσική.
04:06
This is, to me, the sound that mainframes
99
246626
3817
Αυτό είναι, για μένα, ο ήχος που πρέπει να κάνει
04:10
are supposed to be making
100
250443
1122
ένας υπερυπολογιστής
04:11
when they're thinking really hard.
101
251565
3242
όταν δουλεύει πραγματικά σκληρά.
04:14
It's this sound, it's like,
102
254807
2093
Αυτός ο ήχος είναι, μοιάζει σαν,
04:16
the square root of five million.
103
256900
3571
την τετραγωνική ρίζα των πέντε εκατομμυρίων.
04:22
So is this computer music?
104
262427
3784
Είναι λοιπόν αυτό ηλεκτρονική μουσική;
04:26
Yeah, I guess by definition,
105
266211
1979
Ναι, υποθέτω ότι είναι εξ ορισμού
04:28
it's kind of computer music.
106
268190
1205
είδος ηλεκτρονικής μουσικής.
04:29
It's probably not the kind of music you would listen to
107
269395
3008
Πιθανόν δεν είναι το είδος μουσικής που θα ακούγατε
04:32
cruising down the highway,
108
272403
1488
οδηγώντας στην εθνική,
04:33
but it's a foundation of computer-generated music,
109
273891
5016
αλλά είναι μια βάση μουσικής που έχει παραχθεί από υπολογιστή
04:38
and using ChucK,
110
278907
2203
και χρησιμοποιώντας το ChucK,
04:41
we've actually been building instruments
111
281110
1693
ουσιαστικά κατασκευάζουμε όργανα
04:42
in the Stanford Laptop Orchestra,
112
282803
1896
στην Ορχήστρα Φορητών Η/Υ του Πανεπιστημίου Στάνφορντ
04:44
based right here at Stanford Center for Computer Research in Music and Acoustics.
113
284699
4201
με έδρα το Κέντρο Μουσικής και Ακουστικής Έρευνας σε Η/Υ.
04:48
Now the Laptop Orchestra is an ensemble of laptops,
114
288900
2783
Η Ορχήστρα Φορητών Η/Υ είναι μουσικό σύνολο από λάπτοπ,
04:51
humans and special hemispherical speaker arrays.
115
291683
2629
ανθρώπους και ειδικές συστοιχίες από ημισφαιρικά ηχεία.
04:54
Now the reason we have these
116
294312
1597
Ο λόγος που έχουμε αυτά είναι επειδή,
04:55
is so that for the instruments that we create
117
295909
2470
για τα όργανα που δημιουργούμε μέσω των λάπτοπ,
04:58
out of the laptop, we want the sound to come
118
298379
2224
θέλουμε ο ήχος να βγαίνει
05:00
out of somewhere near the instrument
119
300603
2520
από κάπου κοντά στο όργανο
05:03
and the performer,
120
303123
1368
και στον εκτελεστή,
05:04
kind of much like a traditional, acoustic instrument.
121
304491
2702
περίπου όπως από ένα παραδοσιακό, ακουστικό όργανο.
05:07
Like, if I were to play a violin here,
122
307193
1886
Δηλαδή, αν έπαιζα ένα βιολί εδώ,
05:09
the sound would naturally not come out of
123
309079
2111
ο ήχος φυσιολογικά δεν θα έβγαινε από τη μικροφωνική,
05:11
the P.A. system, but from the artifact itself.
124
311190
2774
αλλά από το ίδιο το μουσικό όργανο.
05:13
So these speakers are meant to emulate that.
125
313964
3207
Έτσι σκοπός αυτών των ηχείων είναι να κάνουν αυτή την εξομοίωση.
05:17
In fact, I'm going to show you
126
317171
1329
Και όντως, θα σας δείξω
05:18
how we actually built them.
127
318500
2743
πώς τα κατασκευάζουμε.
05:21
The first step is to go to IKEA
128
321243
2064
Το πρώτο βήμα είναι να πάμε στο ΙΚΕΑ
05:23
and buy a salad bowl.
129
323307
1380
να αγοράσουμε ένα μπολ σαλάτας.
05:24
This is an 11-inch Blanda Matt.
130
324687
3230
Αυτό είναι ένα Μπλάντα Ματ των 28 εκατοστών.
05:27
That's the actual name,
131
327917
1498
Έτσι λέγεται
05:29
and I actually use one of these
132
329415
1422
και όντως χρησιμοποιώ ένα ίδιο
05:30
to make salad at home as well, I kid you not.
133
330837
2228
για τις σαλάτες στο σπίτι, δεν κάνω πλάκα.
05:33
And the first step is you turn it upside down,
134
333065
3171
Και ως πρώτο βήμα το γυρνάς ανάποδα,
05:36
and then you drill holes in them,
135
336236
2475
και μετά κάνεις τρύπες σ' αυτά,
05:38
six holes per hemi,
136
338711
2509
έξι τρύπες σε κάθε ημισφαίριο,
05:41
and then make a base plate,
137
341220
1714
μετά φτιάχνεις μια βάση,
05:42
put car speaker drivers in them
138
342934
2680
βάζεις ηχεία αυτοκινήτου
05:45
along with amplifiers in the enclosure,
139
345614
2591
μαζί με ενισχυτές μέσα στην κατασκευή,
05:48
and you put that all together and you have
140
348205
1354
τα βάζεις όλα μαζί
05:49
these hemispherical speaker arrays.
141
349559
1774
και έχεις συστοιχίες ημισφαιρικών ηχείων.
05:51
Add people, add laptops,
142
351333
1563
Προσθέτεις ανθρώπους και λάπτοπ,
05:52
you have a laptop orchestra.
143
352896
2688
και έχεις μια ορχήστρα λάπτοπ.
05:55
And what might a laptop orchestra sound like?
144
355584
3530
Και πώς ακούγεται μια ορχήστρα από λάπτοπ;
05:59
Well, let me give you a demonstration
145
359114
1919
Επιτρέψτε μου να σας κάνω μια επίδειξη
06:01
of about 200 instruments we've created so far
146
361033
3235
από περίπου 200 όργανα που έχουμε δημιουργήσει μέχρι στιγμής
06:04
for the Laptop Orchestra.
147
364268
3243
για την Ορχήστρα Φορητών Η/Υ.
06:07
And what I'm going to do is actually come over to this thing.
148
367511
2427
Αυτό που πραγματικά θα κάνω είναι να έρθω εδώ.
06:09
This thing I have in front of me
149
369938
2205
Αυτό το πράγμα που έχω μπροστά μου
06:12
actually used to be a commodity gaming controller
150
372143
3212
ήταν παλιά ένα χειριστήριο παιχνιδιών
06:15
called a Gametrak.
151
375355
1790
που λέγεται Gametrak.
06:17
This thing actually has a glove you can put on your hands.
152
377145
1876
Στην ουσία έχει ένα γάντι που φοράς.
06:19
It's tethered to the base,
153
379021
1560
Είναι συνδεδεμένο με τη βάση,
06:20
and this will track the position of your hands
154
380581
2529
και θα εντοπίζει τη θέση του χεριού σου
06:23
in real time.
155
383110
1053
σε πραγματικό χρόνο.
06:24
It was originally designed as a golfing controller
156
384163
3374
Σχεδιάστηκε αρχικά ως χειριστήριο για παιχνίδι γκολφ
06:27
to detect the motion of your swing.
157
387537
1916
για να ανιχνεύει την κίνησή σου κατά το χτύπημα.
06:29
That turned out to be a rather large
158
389453
2531
Αποδείχθηκε τελικά
06:31
commercial non-success,
159
391984
1704
μια τεράστια εμπορική αποτυχία,
06:33
at which point they slashed prices to 10 dollars,
160
393688
3754
τότε μείωσαν τις τιμές στα 10 δολάρια,
06:37
at which point computer music researchers
161
397442
2008
οπότε οι μουσικοί ερευνητές σκέφτηκαν,
06:39
said, "This is awesome!
162
399450
2058
«Αυτό είναι θαυμάσιο!
06:41
We can prototype instruments out of this."
163
401508
2749
Μπορούμε να φτιάξουμε πρωτότυπα όργανα με αυτά».
06:44
So let me show you one instrument we've created,
164
404257
2944
Να σας δείξω λοιπόν ένα όργανο που φτιάξαμε,
06:47
one of many, and this instrument
165
407201
1912
ένα από τα πολλά,
και το όργανο λέγεται «Twilight»
06:49
is called "Twilight,"
166
409113
1569
06:50
and it's meant to go with this metaphor
167
410682
2686
και υποτίθεται ότι φέρει τη μεταφορική έννοια
06:53
of pulling a sound out of the ground.
168
413368
3033
του να βγάζεις ήχο μέσα από το έδαφος.
06:56
So let me see if this will work.
169
416401
3351
Να δούμε λοιπόν αν θα το καταφέρουμε.
06:59
(Music)
170
419752
6436
(Μουσική)
07:08
And put it back.
171
428968
1823
Και βάλτο πίσω.
07:10
And then if you go to the left,
172
430791
4095
Και αν πας αριστερά,
07:14
right,
173
434886
2495
δεξιά,
07:21
it sounds like an elephant in pain.
174
441427
3804
ακούγεται σαν ελέφαντας που πονάει.
07:25
This is a slightly metallic sound.
175
445231
3028
Αυτός είναι ελαφρά μεταλικός ήχος.
07:28
Turn it just a bit.
176
448259
3354
Γύρισέ το λίγο.
07:31
(Music)
177
451613
2956
(Μουσική)
07:37
It's like a hovering car.
178
457211
3574
Είναι σαν ιπτάμενο αυτοκίνητο.
07:44
Okay.
179
464406
1393
Εντάξει.
07:45
This third one is a ratchet-like interaction, so
180
465799
4166
Το τρίτο είναι σαν να γυρίζεις καστάνια,
07:51
let me turn it up.
181
471360
2551
γι' αυτό ας το γυρίσω.
07:56
(Music)
182
476915
4795
(Μουσική)
08:02
So it's a slightly different interaction.
183
482068
1880
Είναι μια ελαφρώς διαφορετική διάδραση.
08:03
The fourth one is a drone.
184
483948
2954
Το τέταρτο είναι ένας βόμβος.
08:07
(Music)
185
487583
5177
(Μουσική)
08:20
And finally, let's see,
186
500613
2706
Και τέλος ας δούμε,
08:23
this is a totally different interaction,
187
503319
1811
αυτή είναι τελείως διαφορετική διάδραση
08:25
and I think you have to imagine that there's
188
505130
1810
και νομίζω πρέπει να φανταστείτε
08:26
this giant invisible drum sitting right here on stage,
189
506940
2932
ότι υπάρχει ένα τεράστιο αόρατο τύμπανο εδώ επάνω στη σκηνή,
08:29
and I'm going to bang it.
190
509872
2443
και πρόκειται να ηχήσει.
08:34
(Drum)
191
514255
2647
(Τύμπανο)
08:36
(Laughter)
192
516902
2787
(Γέλια)
08:40
So there we go, so that's one of many instruments
193
520241
2444
Ορίστε λοιπόν, ένα από τα πολλά όργανα της Ορχήστρας Φορητών Η/Υ.
08:42
in the Laptop Orchestra.
194
522685
1770
08:44
(Applause)
195
524455
3554
(Χειροκρότημα)
08:48
Thank you.
196
528009
2281
Ευχαριστώ.
08:50
And when you put that together,
197
530290
2106
Και όταν τα βάλεις μαζί,
08:52
you get something that sounds like this.
198
532396
4068
παίρνεις έναν τέτοιο ήχο.
08:56
(Music)
199
536464
6659
(Μουσική)
09:45
Okay, and so, I think from the experience
200
585470
2350
Έτσι από την εμπειρία μου στην κατασκευή πολλών οργάνων
09:47
of building a lot of instruments for the Laptop Orchestra,
201
587820
2523
για την Ορχήστρα Φορητών Η/Υ,
09:50
and I think from the curiosity of wondering,
202
590343
2504
και από την περιέργεια να αναρωτιέσαι,
09:52
what if we took these
203
592847
1503
τι θα γινόταν αν πηγαίναμε
09:54
hopefully expressive instruments
204
594350
1592
αυτά τα εκφραστικά όργανα
09:55
and we brought it to a lot of people,
205
595942
2633
σε πολλούς ανθρώπους
09:58
plus then a healthy bout of insanity —
206
598575
2407
μαζί με μια υγιή δόση παράνοιας,
10:00
put those three things together —
207
600982
1489
μαζί και τα τρία αυτά πράγματα
10:02
led to me actually co-founding a startup company
208
602471
3516
με οδήγησαν να γίνω συνιδρυτής της νεοφυής τότε εταιρείας Smule το 2008.
10:05
in 2008 called Smule.
209
605987
2459
10:08
Now Smule's mission is to create
210
608446
1920
Η αποστολή της εταιρείας
10:10
expressive, mobile music things,
211
610366
3857
είναι να δημιουργεί εκφραστικά φορητά μουσικά όργανα
10:14
and one of the first musical instruments
212
614223
4762
και ένα από τα πρώτα όργανα που φτιάξαμε ονομάζεται Οκαρίνα.
10:18
we created is called Ocarina.
213
618985
1860
10:20
And I'm going to just demo this for you real quick.
214
620845
2765
Θα σας κάνω μια γρήγορη επίδειξη.
10:27
So Ocarina —
215
627234
2416
Η Οκαρίνα λοιπόν, --
10:29
(Music) —
216
629650
3598
(Μουσική)
10:33
is based on this ancient flute-like instrument
217
633248
3123
-- βασίζεται στο αρχαίο μουσικό όργανο που έμοιαζε με το φλάουτο
10:36
called the ocarina,
218
636371
1409
που ονομαζόταν οκαρίνα,
10:37
and this one is the four-hole English pendant configuration,
219
637780
3383
και αυτή είναι η αγγλική κρεμαστή έκδοση με τις τέσσερεις τρύπες
10:41
and you're literally blowing into the microphone
220
641163
3403
και κυριολεκτικά φυσάς στο μικρόφωνο για να βγάλεις ήχο.
10:44
to make the sound.
221
644566
2926
10:47
And there's actually a little ChucK script
222
647492
1633
Και ουσιαστικά
εδώ τρέχει ένα προγραμματάκι της ChucK
10:49
running in here that's detecting
223
649125
1168
10:50
the strength of your blowing
224
650293
1482
που ανιχνεύει την ένταση του φυσήματος
10:51
and also synthesizing the sound.
225
651775
2118
και συνθέτει τον ήχο.
10:53
(Music)
226
653893
3585
(Μουσική)
10:57
And vibrato is mapped to the accelerometer,
227
657478
3330
Και το βιμπράτο μετριέται στο ταχύμετρο
11:00
so you can get —
228
660808
1653
και έτσι μπορείς να έχεις --
11:02
(Music)
229
662461
3329
(Μουσική)
11:05
All right. So let me play a little ditty for you,
230
665790
3710
Εντάξει. Να σας παίξω ένα τραγουδάκι,
11:11
a little Bach.
231
671533
1816
λίγο Μπαχ.
11:13
And here, you'll hear a little accompaniment with the melody.
232
673349
2592
Θα ακούσετε και μια μικρή συνοδεία μαζί με τη μελωδία.
11:15
The accompaniment actually follows the melody,
233
675941
2568
Η συνοδεία ακολουθεί τη μελωδία,
11:18
not the other way around.
234
678509
3781
όχι ανάποδα.
11:22
(Music)
235
682290
5335
(Μουσική)
11:35
And this was designed
236
695132
1657
Και αυτό σχεδιάστηκε
11:36
to let you take your time
237
696789
1276
για να σας δίνει την άνεση
11:38
and figure out where your expressive space is,
238
698065
3205
να ανακαλύψετε πού είναι ο χώρος έκφρασής σας,
11:41
and you can just hang out here
239
701270
1807
και μπορείτε να μείνετε εδώ για λίγο,
11:43
for a while, for a really dramatic effect, if you want,
240
703077
3062
για εντυπωσιακό αποτέλεσμα, αν θέλετε,
11:46
and whenever you're ready —
241
706139
3066
και όταν είστε έτοιμοι --
11:49
(Music)
242
709205
4652
(Μουσική)
12:04
And on these longer notes,
243
724981
1108
Στις μακρύτερες νότες
12:06
I'm going to use more vibrato
244
726089
2101
θα βάλω περισσότερο βιμπράτο
12:08
towards the end of the notes
245
728190
892
στο τέλος της νότας
12:09
to give it a little bit more of an expressive quality.
246
729082
3052
για να δώσω λίγο παραπάνω εκφραστική ποιότητα.
12:12
(Music)
247
732134
3616
(Μουσική)
12:19
Huh, that's a nice chord to end this excerpt on.
248
739473
3687
Χμ, ωραία συγχορδία για να κλείσεις το απόσπασμα.
12:23
(Applause)
249
743160
3421
(Χειροκρότημα)
12:26
Thank you.
250
746581
3260
Σας ευχαριστώ.
12:31
So I think a good question to ask about Ocarina is,
251
751750
3996
Μια καλή ερώτηση για την Οκαρίνα θα ήταν,
12:35
is this a toy or it an instrument? Maybe it's both,
252
755746
4747
είναι παιχνίδι ή μουσικό όργανο; Ίσως είναι και τα δύο,
12:40
but for me, I think the more important question is,
253
760493
2009
αλλά για μένα η πιό σημαντική ερώτηση είναι,
12:42
is it expressive?
254
762502
1541
είναι εκφραστική;
12:44
And at the same time, I think
255
764043
2074
Και ταυτόχρονα,
η δημιουργία αυτων των οργάνων
12:46
creating these types of instruments
256
766117
1304
12:47
asks a question about the role of technology,
257
767421
3362
είναι ερώτηση για το ρόλο της τεχνολογίας,
12:50
and its place for how we make music.
258
770783
1694
και τη θέση της στην παραγωγή μουσικής.
12:52
Apparently, for example,
259
772477
1737
Προφανώς, για παράδειγμα,
12:54
not that long ago, like only a hundred years ago —
260
774214
1906
όχι παλιά, περίπου πριν εκατό χρόνια
12:56
that's not that long in the course of human history —
261
776120
1520
δεν είναι πολύ σε σχέση με την ανθρώπινη ιστορία
12:57
families back then
262
777640
1981
οι οικογένειες τότε
12:59
used to make music together
263
779621
1888
συνήθιζαν να φτιάχνουν μουσική ομαδικά
13:01
as a common form of entertainment.
264
781509
3048
σαν κοινό είδος ψυχαγωγίας.
13:04
I don't think that's really happening
265
784557
1245
Δεν νομίζω ότι αυτό συμβαίνει
13:05
that much anymore.
266
785802
1535
πλέον.
13:07
You know, this is before radio, before recording.
267
787337
1670
Ήταν πριν το ραδιόφωνο και την ηχογράφηση.
13:09
In the last hundred years, with all this technology,
268
789007
2207
Τα τελευταία εκατό χρόνια, με την τεχνολογία
13:11
we now have more access to music
269
791214
2174
έχουμε περισσότερη πρόσβαση στη μουσική
13:13
as listeners and consumers,
270
793388
1633
ως ακροατές και καταναλωτές,
13:15
but somehow, I think we're making less music
271
795021
3063
αλλά έχω την εντύπωση ότι φτιάχνουμε λιγότερη μουσική
13:18
than ever before.
272
798084
1686
από ποτέ πριν.
13:19
I'm not sure why that would be.
273
799770
1631
Δεν είμαι σίγουρος γιατί.
13:21
Maybe it's because it's too easy just to hit play.
274
801401
2649
Ίσως επειδή είναι πολύ εύκολο να πατήσεις το κουμπί play.
13:24
And while listening to music is wonderful,
275
804050
2459
και ενώ το να ακούς μουσική είναι υπέροχο,
13:26
there's a special joy to making music
276
806509
3409
είναι ιδιαίτερη απόλαυση στο να φτιάχνεις μουσική
13:29
that's all its own.
277
809918
1655
που είναι εντελώς ξεχωριστή.
13:31
And I think that's one part
278
811573
1263
Νομίζω ότι μέρος του λόγου
13:32
of the goal of why I do what I do
279
812836
2090
που κάνω αυτό που κάνω
13:34
is kind of to take us back to the past a little bit. Right?
280
814926
4756
είναι για να μας πάω λίγο πίσω στο παρελθόν. Σωστά;
13:39
Now, if that's one goal, the other goal
281
819682
1780
Αν αυτός είναι ο ένας στόχος,
13:41
is to look to the future and think about
282
821462
1430
ο άλλος είναι να κοιτάξουμε το μέλλον
13:42
what kind of new musical things can we make
283
822892
2337
και να δούμε τι μουσικά πράγματα να φτιάξουμε,
13:45
that we don't perhaps yet have names for
284
825229
2593
που ίσως ούτε όνομα δεν έχουν ακόμα,
13:47
that's enabled by technology, but ultimately
285
827822
2863
που είναι δυνατά λόγω τεχνολογίας,
αλλά ίσως τελικά αλλάξουν τον τρόπο που φτιάχνουμε μουσική.
13:50
might change the way that humans make music.
286
830685
2441
13:53
And I'll just give you one example here,
287
833126
2372
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα
13:55
and this is Ocarina's other feature.
288
835498
6225
και αυτό είναι το άλλο χαρακτηριστικό της Οκαρίνας.
14:01
This is a globe,
289
841723
2187
Αυτή είναι μια υδρόγειος σφαίρα,
14:03
and here you're actually listening
290
843910
2773
και εδώ ακούτε
14:06
to other users of Ocarina
291
846683
2052
άλλους χρήστες της Οκαρίνας
14:08
blow into their iPhones to play something.
292
848735
3980
να φυσούν στο iPhone τους για να παίξουν κάτι.
14:12
This is "G.I.R." from Texas,
293
852715
4853
Αυτοί είναι οι «G.I.R.» από το Τέξας,
14:17
"R.I.K." I don't know why it's these three-letter names today, Los Angeles.
294
857568
5933
πολλά ονόματα με τρία γράμματα σήμερα, οι «R.I.K.» από το Λος Άντζελες.
14:23
They're all playing pretty,
295
863501
5018
Όλοι παίζουν ωραία,
14:28
somewhat minimal music here.
296
868519
3360
λίγο μινιμαλιστική μουσική εδώ.
14:31
(Music)
297
871879
5448
(Μουσική)
14:37
And the idea with this is that, well,
298
877327
2606
Και ο σκοπός γι' αυτό είναι
14:39
technology should not be foregrounded here,
299
879933
3917
ότι η τεχνολογία δεν πρέπει να είναι σε πρώτο πλάνο εδώ,
14:43
and — (Laughter) —
300
883850
2083
και, (Γέλιο)
14:45
we've actually opened this up.
301
885933
2713
εμείς του δώσαμε τόση έκταση.
14:48
The first thought is that, hey, you know
302
888646
1507
Η πρώτη σκέψη είναι, ξέρεις,
14:50
there's somebody somewhere out there
303
890153
3190
υπάρχει κάποιος κάπου εκεί έξω
14:53
playing some music,
304
893343
1270
που παίζει κάποια μουσική,
14:54
and this is a small but I think important
305
894613
1780
και αυτή είναι μια μικρή
αλλά σημαντική σύνδεση ανθρώπων
14:56
human connection to make
306
896393
1220
14:57
that perhaps the technology affords.
307
897613
2998
που μπορεί να κάνει η τεχνολογία.
15:00
As a final example,
308
900611
2824
Σαν τελευταίο παράδειγμα,
15:03
and perhaps my favorite example,
309
903435
1355
και ίσως το αγαπημένο μου,
15:04
is that in the wake of the 2011 earthquake
310
904790
3151
είναι ότι στον απόηχο του σεισμού του 2011
15:07
and tsunami disaster in Japan,
311
907941
2486
και της καταστροφής από τσουνάμι στην Ιαπωνία,
15:10
a woman reached out in one of our singing apps
312
910427
2843
μια γυναίκα έκανε έκκληση μέσω μιας εφαρμογής μας για τραγούδι
15:13
to try to get people to join in to sing with her
313
913270
2887
για να πείσει ανθρώπους να τραγουδήσουν μαζί της
15:16
on a version of "Lean on Me."
314
916157
1605
μια έκδοση του «Lean on Me».
15:17
Now, in these apps, there's this thing that allows
315
917762
3048
Σε αυτές τις εφαρμογές, υπάρχει ένα χαρακτηριστικό
15:20
any user to add their voice
316
920810
1701
που επιτρέπει σε κάθε χρήστη να προσθέσει τη φωνή του
15:22
to an existing performance by any other user
317
922511
2798
σε υπάρχουσα εκτέλεση κάθε άλλου χρήστη
15:25
or group of users,
318
925309
1054
ή ομάδας χρηστών,
15:26
so in some sense, she's created this kind of
319
926363
2025
έτσι κατά μία έννοια,
δημιούργησε μια σύναξη αγνώστων με κοινό σκοπό,
15:28
global ad hoc corral of strangers,
320
928388
3384
15:31
and within weeks, thousands of people
321
931772
2208
και εντός ολίγων εβδομάδων,
15:33
joined in on this,
322
933980
1632
χιλιάδες άνθρωποι προσχώρησαν,
15:35
and you can kind of see people coming from all around the world
323
935612
2379
και θα δεις ανθρώπους από όλο τον κόσμο
15:37
and all these lines converging on the origin
324
937991
2281
και όλες αυτές οι γραμμές να συγκλίνουν στην αρχή
15:40
where the first rendition of the song was sung,
325
940272
2348
όπου έγινε η πρώτη ερμηνεία του τραγουδιού
15:42
and that's in Tokyo.
326
942620
1634
και αυτό είναι το Τόκυο.
15:44
And this is what it sounds like when there's 1,000 people.
327
944254
3432
Και έτσι ακούγεται όταν είναι 1.000 άνθρωποι.
15:47
This is 1,000 voices.
328
947686
1977
Αυτές είναι 1.000 φωνές.
15:49
(Recording) ♪ Sometimes in our lives ♪
329
949663
4277
(Ηχογράφηση) ♪ Κάποτε στη ζωή ♪
15:53
♪ We all have pain, we all have sorrow ♪
330
953940
7320
♪ Όλοι πονάμε, όλοι λυπόμαστε ♪
16:01
♪ But if we are wise ♪
331
961260
3840
♪ Αλλά αν είμαστε συνετοί ♪
16:05
♪ We know that there's always tomorrow ♪
332
965100
5890
♪ Ξέρουμε ότι πάντα θα υπάρχει αύριο ♪
16:10
♪ Lean on me ♪
333
970990
2507
♪ Γείρε στον ώμο μου ♪
16:13
♪ When you're not strong ♪
334
973497
2813
♪ Όταν είσαι αδύναμος ♪
16:16
♪ And I'll be your friend ♪
335
976310
2640
♪ Και θα 'μαι φίλος σου ♪
16:18
♪ I'll help you carry on ♪
336
978950
4285
♪ Θα σε βοηθήσω να συνεχίσεις ♪
16:23
♪ For it won't be long ♪
337
983235
4013
♪ Γιατί πολύ σύντομα ♪
16:27
♪ Till I'm gonna need ♪
338
987248
2728
♪ Θα χρειαστώ κάποιον ♪
16:29
♪ Somebody to lean on ♪
339
989976
3396
♪ Να γείρω στον ώμο του ♪
16:33
♪ Just lean on — ♪
340
993372
2354
♪ Απλά να γείρω -- ♪
16:35
Is this computer music?
341
995726
1570
Είναι αυτή μουσική από υπολογιστή;
16:37
(Applause)
342
997296
3588
(Χειροκρότημα)
16:42
Was that computer music?
343
1002728
1968
Ήταν αυτή μουσική από υπολογιστή;
16:44
Yeah, I guess so; it's something that you really
344
1004696
2047
Μάλλον ναι.
Είναι κάτι που δεν θα μπορούσες να κάνεις χωρίς υπολογιστή.
16:46
couldn't have done without computers.
345
1006743
2285
16:49
But at the same time, it's also just human,
346
1009028
4236
Αλλά ταυτόχρονα, είναι επίσης τόσο ανθρώπινο,
16:53
and I think what I've essentially answered so far
347
1013264
3089
και νομίζω ότι ουσιαστικά όσα απάντησα μέχρι τώρα
16:56
is maybe why I do the stuff that I do,
348
1016353
3391
είναι ο λόγος που ασχολούμαι με αυτά τα πράγματα,
16:59
and let's just finally return to the first question:
349
1019744
2392
και ας γυρίσουμε τελικά στην πρώτη ερώτηση:
17:02
What is computer music?
350
1022136
2112
Τι είναι η μουσική από υπολογιστή;
17:04
And I think that the catch here is that,
351
1024248
2304
Νομίζω ότι η παγίδα εδώ είναι ότι,
17:06
at least to me, computer music
352
1026552
1256
για μένα τουλάχιστον,
17:07
isn't really about computers.
353
1027808
1848
η ηλεκτρονική μουσική δεν αφορά τον υπολογιστή.
17:09
It is about people.
354
1029656
1526
Απευθύνεται στον άνθρωπο.
17:11
It's about how we can use technology
355
1031182
1634
Πώς θα χρησιμοποιήσουμε την τεχνολογία
17:12
to change the way we think
356
1032816
2046
για ν' αλλάξουμε τον τρόπο που σκεφτόμαστε και πράττουμε
17:14
and do and make music,
357
1034862
1444
και φτιάχνουμε μουσική,
17:16
and maybe even add to how we can
358
1036306
3686
και ίσως μπορεί να προσθέσει κάτι
17:19
connect with each other through music.
359
1039992
2510
στο πώς αλληλοσυνδεόμαστε μέσα από τη μουσική.
17:22
And with that, I want to say,
360
1042502
2153
Και με αυτό θέλω να σας πω ότι αυτή είναι η μουσική από υπολογιστή
17:24
this is computer music, and thank you for listening.
361
1044655
3097
και σας ευχαριστώ για την ακρόαση.
17:27
(Applause)
362
1047752
4000
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7