The search for dark matter -- and what we've found so far | Risa Wechsler
542,498 views ・ 2020-01-27
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: 1 23
校对人员: Yolanda Zhang
00:12
Do you ever think about what would happen
0
12958
1953
如果世界发生一些变化,
00:14
if the world were a little bit different?
1
14935
2583
会有什么不同?
00:17
How your life would be different
2
17542
1559
如果你出生在 5000 年前,
00:19
if you were born 5,000 years from now
3
19125
2643
而不是现在,你的生活
00:21
instead of today?
4
21792
1291
会发生什么变化?
00:23
How history would be different
5
23958
1518
如果各个大洲在不同的维度,
00:25
if the continents
were at different latitudes
6
25500
2143
历史会发生什么变化?
00:27
or how life in the Solar system
would have developed
7
27667
3934
或者说如果太阳的体积
比现在大 10 %,
00:31
if the Sun were 10 percent larger.
8
31625
2542
太阳系的生命会怎样演化?
00:35
Well, playing with these
kinds of possibilities
9
35292
2892
研究这种类型的问题
00:38
is what I get to do for a living
10
38208
1601
是我的工作,
00:39
but with the entire universe.
11
39833
2167
只不过,我研究的是整个宇宙。
00:43
I make model universes in a computer.
12
43042
2809
我在电脑中做了一些宇宙的模型。
00:45
Digital universes that have
different starting points
13
45875
2934
这些数字宇宙模型
有着不同的起始时间,
00:48
and are made of different amounts
of different kinds of material.
14
48833
4601
和不同数量与种类的材料,
00:53
And then I compare
these universes to our own
15
53458
3310
然后我拿它们
与我们的宇宙相比较,
00:56
to see what it is made of
and how it evolved.
16
56792
3708
想看看我们宇宙的主要成分,
以及宇宙是怎样发展与进化的。
01:02
This process of testing models
with measurements of the sky
17
62542
4351
这个用测量天空来测试模型的过程
01:06
has taught us a huge amount
about our universe so far.
18
66917
2875
教会了我们很多
关于我们的宇宙的知识。
01:10
One of the strangest
things we have learned
19
70625
2226
我们所发现的最奇怪的事情之一,
01:12
is that most of the material
in the universe
20
72875
2559
就是宇宙中的大多数物质
01:15
is made of something
entirely different than you and me.
21
75458
3917
是由不同于构成你我的东西组成的。
01:20
But without it,
22
80750
2726
但是如果没有它,
01:23
the universe as we know it wouldn't exist.
23
83500
3500
我们所知道的宇宙就不会存在。
01:28
Everything we can see with telescopes
24
88958
3601
我们能用显微镜看见的所有物质
01:32
makes up just about 15 percent
of the total mass in the universe.
25
92583
4375
只占全宇宙所有物质的 15%,
01:38
Everything else, 85 percent of it,
26
98000
4393
余下 85 % 的物质
01:42
doesn't emit or absorb light.
27
102417
2333
不会吸收或发射光线,
01:45
We can't see it with our eyes,
28
105708
2351
我们不能用肉眼观察它们,
01:48
we can't detect it with radio waves
29
108083
3518
也不能用无线电波、微波
或其他任何的可见光
01:51
or microwaves or any other kind of light.
30
111625
2417
探测它们。
01:55
But we know it is there
31
115083
1935
但我们知道它们就在那里,
01:57
because of its influence
on what we can see.
32
117042
2375
因为它们影响了
我们所能看见的世界。
02:01
It's a little bit like,
33
121208
1268
这就像
02:02
if you wanted to map
the surface of our planet
34
122500
2184
你想用一张在夜里
02:04
and everything on it
35
124708
1976
从太空中拍摄的照片,
02:06
using this picture of the Earth
from space at night.
36
126708
3667
来给我们的地球画一张
包含所有东西的地图。
02:11
You get some clues
from where the light is,
37
131708
2476
你能够从有亮光的地方
得到一些线索,
02:14
but there's a lot that you can't see,
38
134208
1810
但还有很多你看不见的东西。
02:16
everything from people
to mountain ranges.
39
136042
3642
从人群到山脉等等。
02:19
And you have to infer what is there
from these limited clues.
40
139708
4459
你必须通过有限的线索
去推测那是什么。
02:25
We call this unseen stuff "dark matter."
41
145958
2917
我们称这些看不见的东西为
“暗物质”。
02:29
Now, a lot of people
have heard of dark matter,
42
149708
2893
有很多人都听说过暗物质,
02:32
but even if you have heard of it,
43
152625
2309
但即使你听说过,
02:34
it probably seems abstract,
44
154958
3018
它对你来说也很有可能是抽象的,
02:38
far away, probably even irrelevant.
45
158000
2958
遥远的,甚至跟你的生活完全无关。
02:42
Well, the interesting thing is,
46
162625
2809
有趣的是,
02:45
dark matter is all around us
47
165458
2518
暗物质就在我们身旁,
02:48
and probably right here.
48
168000
2934
很有可能就在这儿。
02:50
In fact, dark matter particles
49
170958
1935
事实上,你坐在这里的时候,
02:52
are probably going through
your body right now
50
172917
3142
暗物质粒子
02:56
as you sit in this room.
51
176083
1976
很可能正在穿过你的身体。
02:58
Because we are on Earth
52
178083
1351
因为我们在地球上,
02:59
and Earth is spinning around the Sun,
53
179458
1851
地球围着太阳转,
03:01
and the Sun is hurtling through our galaxy
54
181333
2935
太阳又以超过 80 万公里的时速
03:04
at about half a million miles per hour.
55
184292
3226
穿过银河系。
03:07
But dark matter doesn't bump into us,
56
187542
1809
但是暗物质并不会撞向我们,
03:09
it just goes right through us.
57
189375
1500
它们只会穿过我们。
03:12
So how do we figure out more about this?
58
192583
4435
那么我们怎么去研究它呢?
03:17
What is it,
59
197042
1267
它是什么?
它与我们的存在又有什么关系?
03:18
and what does it have to do
with our existence?
60
198333
2435
03:20
Well, in order to figure out
how we came to be,
61
200792
4767
为了了解我们是怎么来的,
03:25
we first need to understand
how our galaxy came to be.
62
205583
3976
首先要了解银河系的起源。
03:29
This is a picture of our galaxy,
the Milky Way, today.
63
209583
4476
这是今天的银河系的一张照片,
03:34
What did it look like
10 billion years in the past
64
214083
2351
它在 100 亿年前
03:36
or what would it look like
10 billion years in the future?
65
216458
3417
或者 100 亿年以后会是什么样子?
03:40
What about the stories
66
220917
1434
我们已经探测到的
03:42
of the hundreds of millions
of other galaxies
67
222375
2643
其他数亿个星系
03:45
that we've already mapped out
with large surveys of the sky?
68
225042
4142
又是怎样的呢?
03:49
How would their histories be different
69
229208
2226
如果它们是由其他物质组成,
03:51
if the universe was made of something else
70
231458
2893
由更多或更少的物质组成,
03:54
or if there was more or less matter in it?
71
234375
3101
那么它们的历史又会有什么不同?
03:57
So the interesting thing
about these model universes
72
237500
3851
有意思的是,这些宇宙模型
04:01
is that they allow us
to test these possibilities.
73
241375
2792
可以让我们测试这些可能性。
04:05
Let's go back to the first
moment of the universe --
74
245500
5167
让我们回到宇诞生的最初——
04:11
just a fraction of a second
after the big bang.
75
251542
4791
宇宙大爆炸后不到一秒的时刻。
04:17
In this first moment,
76
257875
1934
在这个时刻,
04:19
there was no matter at all.
77
259833
2101
什么物质也没有,
04:21
The universe was expanding very fast.
78
261958
3476
宇宙膨胀得非常迅速。
04:25
And quantum mechanics tells us
79
265458
2768
量子力学告诉我们,
04:28
that matter is being created and destroyed
80
268250
2726
物质无时无刻不在
04:31
all the time, in every moment.
81
271000
2000
被创造与毁灭。
04:34
At this time, the universe
was expanding so fast
82
274357
2286
这时候宇宙膨胀得太快,
04:36
that the matter that got created
couldn't get destroyed.
83
276667
3250
以至于所创造的物质
来不及被毁灭。
04:40
And thus we think that all of the matter
was created during this time.
84
280833
4810
因此我们认为所有的物质
都是在这个时候创造的,
04:45
Both the dark matter
85
285667
2184
包括暗物质
04:47
and the regular matter
that makes up you and me.
86
287875
3083
和构成了你我的普通物质。
04:52
Now, let's go a little bit further
87
292167
2434
现在,让我们往后退一步,
04:54
to a time after the matter was created,
88
294625
2476
来到物质被创造之后的时间,
04:57
after protons and neutrons formed,
89
297125
2309
在质子与中子形成以后,
04:59
after hydrogen formed,
90
299458
1726
在氢元素形成以后,
05:01
about 400,000 years after the big bang.
91
301208
4018
大约在大爆炸发生的 40 万年以后。
05:05
The universe was hot and dense
and really smooth
92
305250
4268
那时的宇宙温度高,密度大,很平滑,
05:09
but not perfectly smooth.
93
309542
2726
但又不是非常平滑。
05:12
This image, taken with a space telescope
called the Planck satellite,
94
312292
4767
这张由普朗克天文望远镜拍摄的照片
05:17
shows us the temperature of the universe
95
317083
2476
展示了宇宙中
05:19
in all directions.
96
319583
1375
所有方向上的温度。
05:22
And what we see
97
322000
1393
我们可以看到,
05:23
is that there were places
that were a little bit hotter
98
323417
3017
有些地方要比其它地方温度更高、
05:26
and denser than others.
99
326458
2393
密度更大。
05:28
The spots in this image
100
328875
1684
图片中的这些斑点
05:30
represent places where there was
more or less mass in the early universe.
101
330583
4917
代表了在宇宙早期
物质质量不均匀的分布状况。
05:37
Those spots got big because of gravity.
102
337125
3333
这些点会因为引力而变大。
05:41
The universe was expanding
and getting less dense overall
103
341500
4434
宇宙会膨胀到比过去 138 亿年
05:45
over the last 13.8 billion years.
104
345958
3685
的密度都要小。
05:49
But gravity worked hard in those spots
105
349667
2851
但质量更大的地方
05:52
where there was a little bit more mass
106
352542
2142
引力更强,
05:54
and pulled more and more mass
into those regions.
107
354708
4310
会拉动更多的质量到这个地方。
05:59
Now, all of this
is a little hard to imagine,
108
359042
2767
这可能有点难以理解,
06:01
so let me just show you
what I am talking about.
109
361833
3351
让我来详细解释一下。
06:05
Those computer models I mentioned
allow us to test these ideas,
110
365208
3560
我们可以用刚才提到的那些
电脑模型来测试这些想法。
06:08
so let's take a look at one of them.
111
368792
1791
让我们来看一下其中的一个。
06:11
This movie, made by my research group,
112
371625
2934
这是我的研究团队制作的一个影片,
06:14
shows us what happened to the universe
after its earliest moments.
113
374583
4209
展示了宇宙诞生之后的一些事。
06:20
You see the universe
started out pretty smooth,
114
380375
2893
我们可以看见
宇宙开始的时候非常平滑,
06:23
but there were some regions
115
383292
1434
但是有些地方
06:24
where there was
a little bit more material.
116
384750
3059
有更多的物质。
06:27
Gravity turned on
and brought more and more mass
117
387833
3226
这些点开始出现重力,
06:31
into those spots that started out
with a little bit extra.
118
391083
4042
并不断带来越来越多的质量。
06:36
Over time,
119
396167
1434
慢慢的,
06:37
you get enough stuff in one place
120
397625
2851
这里有了足够的物质,
06:40
that the hydrogen gas,
121
400500
1268
最初与暗物质
06:41
which was initially well mixed
with the dark matter,
122
401792
3017
相混合的氢气
06:44
starts to separate from it,
123
404833
1810
开始分离出来,
06:46
cool down, form stars,
124
406667
2559
冷却并形成恒星,
06:49
and you get a small galaxy.
125
409250
2434
形成了一个小的星系。
06:51
Over time, over billions
and billions of years,
126
411708
3018
再后来,数十亿年之后,
06:54
those small galaxies crash into each other
127
414750
2434
这些小星系互相撞击、
06:57
and merge and grow
to become larger galaxies,
128
417208
3018
融合、形成了更大的星系,
07:00
like our own galaxy, the Milky Way.
129
420250
2333
就像我们的银河一样。
07:03
Now, what happens
if you don't have dark matter?
130
423875
3583
如果没有暗物质会发生什么?
07:08
If you don't have dark matter,
131
428292
1892
如果没有暗物质,
07:10
those spots never get clumpy enough.
132
430208
2959
这些点就会不够重。
07:14
It turns out, you need at least
a million times the mass of the Sun
133
434000
5143
这表示在形成恒星之前你需要在
07:19
in one dense region,
134
439167
1642
一个稠密的地方获得
07:20
before you can start forming stars.
135
440833
2518
至少 100 万倍于太阳的质量。
07:23
And without dark matter,
136
443375
1643
没有暗物质,
07:25
you never get enough stuff in one place.
137
445042
3767
就永远不会在一个地方
得到足够的质量。
07:28
So here, we're looking
at two universes, side by side.
138
448833
4601
现在我们看一下并排的这两个宇宙。
07:33
In one of them you can see
139
453458
2476
其中一个
07:35
that things get clumpy quickly.
140
455958
3018
质量增加得很快。
07:39
In that universe,
141
459000
1268
在这个宇宙中
07:40
it's really easy to form galaxies.
142
460292
2333
更容易形成星系。
07:43
In the other universe,
143
463458
1476
在其他宇宙中,
07:44
the things that start out
like small clumps,
144
464958
2518
在那些开始时
只有很小块状物质的宇宙,
07:47
they just stay really small.
145
467500
1893
它们只会保持原有的很小的状态。
07:49
Not very much happens.
146
469417
2101
很少会改变。
07:51
In that universe,
you wouldn't get our galaxy.
147
471542
3351
在那样的宇宙,你不会发现
像我们这样的星系,
07:54
Or any other galaxy.
148
474917
1684
或其他任何的星系。
07:56
You wouldn't get the Milky Way,
149
476625
1851
不会有银河系,
07:58
you wouldn't get the Sun,
150
478500
1809
不会有太阳,
08:00
you wouldn't get us.
151
480333
1726
也不会有我们这样的人类。
08:02
We just couldn't exist in that universe.
152
482083
2667
那个宇宙根本不会有生命。
08:07
OK, so this crazy stuff, dark matter,
153
487083
3310
这种令人匪夷所思的暗物质
08:10
it's most of the mass in the universe,
154
490417
1810
是宇宙中的主宰。
08:12
it's going through us right now,
we wouldn't be here without it.
155
492251
3100
它正在穿过我们的身体,
没有它我们也不会存在。
08:15
What is it?
156
495375
1250
它究竟是什么?
08:17
Well, we have no idea.
157
497625
1268
我们也不知道。
08:18
(Laughter)
158
498917
1375
(笑声)
08:21
But we have a lot of educated guesses,
159
501208
3060
但我们有一些合理的猜测,
08:24
and a lot of ideas
for how to find out more.
160
504292
3267
还有进一步解开谜题的想法。
08:27
So, most physicists think
that dark matter is a particle,
161
507583
4518
大多数的物理学家认为
暗物质是一种粒子,
08:32
similar in many ways to the subatomic
particles that we know of,
162
512125
3059
在很多方面与我们所知的
亚原子很像,
08:35
like protons and neutrons and electrons.
163
515208
3018
比如质子、中子和电子。
08:38
Whatever it is,
164
518250
1268
无论它是什么,
08:39
it behaves very similarly
with respect to gravity.
165
519542
3875
它都和重力的性质非常相似。
08:44
But it doesn't emit or absorb light,
166
524333
3185
但它并不发出或吸收光线,
08:47
and it goes right through normal matter,
167
527542
1934
并且它会穿过正常物质,
08:49
as if it wasn't even there.
168
529500
1792
好像它不存在一样。
08:52
We'd like to know what particle it is.
169
532375
2393
我们想知道它到底是哪种粒子。
08:54
For example, how heavy is it?
170
534792
2476
例如,它有多重?
08:57
Or, does anything at all happen
if it interacts with normal matter?
171
537292
5059
或者它与正常物质相互作用
的时候会有什么变化?
09:02
Physicists have lots of great ideas
for what it could be,
172
542375
2809
物理学家对于它是什么有很多
09:05
they're very creative.
173
545208
2018
大胆又有创造力的想法。
09:07
But it's really hard,
174
547250
1809
但这非常困难,
09:09
because those ideas span a huge range.
175
549083
3685
因为这些想法范围很广。
09:12
It could be as small
as the smallest subatomic particles,
176
552792
3226
它可以小得像最小的亚原子,
09:16
or it could be as large
as the mass of 100 Suns.
177
556042
3583
也可以大如 100 个太阳。
09:20
So, how do we figure out what it is?
178
560958
3685
我们应该怎么研究它呢?
09:24
Well, physicists and astronomers
179
564667
1809
物理学家和天文学家
09:26
have a lot of ways
to look for dark matter.
180
566500
3476
有很多方法去寻找暗物质。
09:30
One of the things we're doing
is building sensitive detectors
181
570000
4184
我们所做的一件事,
就是在很深的矿井里
09:34
in deep underground mines,
182
574208
2935
建造灵敏的探测器,
09:37
waiting for the possibility
183
577167
2851
等待穿过我们和地球
09:40
that a dark matter particle,
which goes through us and the Earth,
184
580042
3851
的暗物质粒子撞击密度更大的物质,
09:43
would hit a denser material
185
583917
2309
并留下一些
09:46
and leave behind
some trace of its passage.
186
586250
2917
痕迹的可能性。
09:50
We're looking for dark matter in the sky,
187
590000
2976
我们正在寻找天空中的暗物质,
09:53
for the possibility
that dark matter particles
188
593000
2184
寻找暗物质粒子
09:55
would crash into each other
189
595208
1393
相互碰撞
09:56
and create high-energy light
that we could see
190
596625
2976
并产生高能光的可能性,
我们能用特殊的
09:59
with special gamma-ray telescopes.
191
599625
2976
伽马射线望远镜观察到它。
10:02
We're even trying to make
dark matter here on Earth,
192
602625
3726
我们甚至尝试用
10:06
by smashing particles together
and looking for what happens,
193
606375
4559
瑞士的大型强子对撞机
将粒子撞击在一起,
10:10
using the Large Hadron
Collider in Switzerland.
194
610958
3084
看是否能产生暗物质。
10:15
Now, so far,
195
615083
2185
目前为止,
10:17
all of these experiments
have taught us a lot
196
617292
3267
所有的这些研究让我们排除了
10:20
about what dark matter isn't
197
620583
1643
各种疑似暗物质的情况,
10:22
(Laughter)
198
622250
1184
(笑声)
10:23
but not yet what it is.
199
623458
1542
但还是没有告诉我们什么是暗物质。
10:25
There were really good ideas
that dark matter could have been,
200
625875
3143
有一些很好的观点
认为暗物质是存在的,
10:29
that these experiments would have seen.
201
629042
2059
而且能够通过实验观察到。
10:31
And they didn't see them yet,
202
631125
1393
但实验并没有证明这一点。
10:32
so we have to keep looking
and thinking harder.
203
632542
2791
因此我们还需持续努力的去寻找。
10:37
Now, another way to get a clue
to what dark matter is
204
637458
4810
了解什么是暗物质的
另一种方法
10:42
is to study galaxies.
205
642292
2267
是研究星系。
10:44
We already talked about
206
644583
1435
我们已经讨论过,
10:46
how our galaxy and many other galaxies
wouldn't even be here
207
646042
3559
如果没有暗物质,我们的银河系
和许多其他星系
10:49
without dark matter.
208
649625
1851
将不复存在。
10:51
Those models also make predictions
209
651500
2351
这些模型还对银河系的
10:53
for many other things about galaxies:
210
653875
2059
许多其他方面做出了预测:
10:55
How they're distributed in the universe,
211
655958
1905
它们如何在宇宙中分布,
10:57
how they move,
212
657887
1256
如何移动,
10:59
how they evolve over time.
213
659167
2017
如何随着时间演变。
11:01
And we can test those predictions
with observations of the sky.
214
661208
4810
我们可以通过对天空的观察
来检验这些预测。
11:06
So let me just give you two examples
215
666042
2809
那么,让我提供两个
11:08
of these kinds of measurements
we can make with galaxies.
216
668875
3250
我们可以对星系
进行此类测量的例子。
11:13
The first is that we can make
maps of the universe with galaxies.
217
673208
4893
首先我们可以用星系绘制宇宙图。
11:18
I am part of a survey
called the Dark Energy Survey,
218
678125
2726
我加入了一个
名为暗能量调查的项目。
11:20
which has made the largest map
of the universe so far.
219
680875
3208
该组织绘制了迄今为止最大的宇宙图。
11:25
We measured the positions and shapes
of 100 million galaxies
220
685167
5434
我们测量了跨越八分之一天空的
11:30
over one-eighth of the sky.
221
690625
2292
近 1 亿个星系的位置和形状。
11:34
And this map is showing us all the matter
in this region of the sky,
222
694458
5435
这张地图向我们展示了
天空这一区域中的所有物质,
11:39
which is inferred by the light
distorted from these 100 million galaxies.
223
699917
5625
这是由这 1 亿个星系
扭曲的光线推断出来的。
11:46
The light distorted from all of the matter
224
706708
3060
光线在穿过这些星系和我们之间
11:49
that was between those galaxies and us.
225
709792
3208
的所有物质时扭曲了。
11:54
The gravity of the matter is strong enough
to bend the path of light.
226
714333
4643
物质的引力足够强到可以弯曲光路。
11:59
And it gives us this image.
227
719000
3667
于是我们得到了这张图片。
12:04
So these kinds of maps
228
724250
1434
这种类型的地图
12:05
can tell us about how much
dark matter there is,
229
725708
3060
可以告诉我们暗物质的数量,
12:08
they also tell us where it is
230
728792
2267
也可以告诉我们暗物质的位置
12:11
and how it changes over time.
231
731083
1917
以及其随时间的变化。
12:14
So we're trying to learn
about what the universe is made of
232
734583
4185
因此,我们试图在大尺度上
12:18
on the very largest scales.
233
738792
2309
了解宇宙的构成。
12:21
It turns out that the tiniest
galaxies in the universe
234
741125
4726
事实证明,宇宙中最微小的星系
12:25
provide some of the best clues.
235
745875
3143
提供了一些好的线索。
12:29
So why is that?
236
749042
1250
为什么呢?
12:31
Here are two example simulated universes
237
751375
3434
这是两个带有两种
12:34
with two different kinds of dark matter.
238
754833
2601
不同暗物质的宇宙模型。
12:37
Both of these pictures
are showing you a region
239
757458
2226
这两个图片都展示了像银河那样的
12:39
around a galaxy like the Milky Way.
240
759708
2893
星系周围的区域。
12:42
And you can see that there's a lot
of other material around it,
241
762625
2976
你会发现周围还有很多其他物质,
12:45
little small clumps.
242
765625
1684
那些小的亮点。
12:47
Now, in the image on the right,
243
767333
2185
在右侧的图像中,
12:49
dark matter particles are moving slower
than they are in the one on the left.
244
769542
5184
暗物质粒子的移动速度比左侧的慢。
12:54
If those dark matter particles
are moving really fast,
245
774750
3101
如果这些暗物质粒子
的移动速度非常快,
12:57
then the gravity in small clumps
is not strong enough
246
777875
2809
则小区域中的重力不足以
13:00
to slow those fast particles down.
247
780708
2435
使它们减速。
13:03
And they keep going.
248
783167
1267
它们会继续前进,
13:04
They never collapse
into these small clumps.
249
784458
2476
不会撞向这些小点。
13:06
So you end up with fewer of them
than in the universe on the right.
250
786958
4768
因此,最终左侧宇宙中
的暗物质含量少于右侧的宇宙;
13:11
If you don't have those small clumps,
251
791750
1934
如果没有这些小的亮点,
13:13
then you get fewer small galaxies.
252
793708
2709
那么得到的小星系就会更少。
13:18
If you look up at the southern sky,
253
798208
1685
如果我们仰望南方的天空,
13:19
you can actually see
two of these small galaxies,
254
799917
3351
实际上可以看到两个这样的小星系。
13:23
the largest of the small galaxies
that are orbiting our Milky Way,
255
803292
3476
它们环绕着银河系,
13:26
the Large Magellanic Cloud
and the Small Magellanic Cloud.
256
806792
3000
分别是大麦哲伦星云
和小麦哲伦星云。
13:30
In the last several years,
257
810958
1268
在过去的几年中,
13:32
we have detected a whole bunch more
even smaller galaxies.
258
812250
3351
我们发现了更多甚至更小的星系。
13:35
This is an example of one of them
259
815625
1809
这是我们利用制作宇宙图
13:37
that we detected
with the same dark energy survey
260
817458
2935
所用的暗能量检测发现的
13:40
that we used to make maps of the universe.
261
820417
3101
很多非常小的星系中
13:43
These really small galaxies,
262
823542
2226
的一部分。
13:45
some of them are extremely small.
263
825792
1958
其中一些星系非常小,
13:48
Some of them have as few
as a few hundred stars,
264
828458
2935
有的只有几百颗恒星,
13:51
compared to the few hundred
billion stars in our Milky Way.
265
831417
3642
而我们的银河系有几千亿颗。
13:55
So that makes them really hard to find.
266
835083
2810
因此,真的很难找到它们。
13:57
But in the last decade,
267
837917
1892
但是在过去的十年中,
13:59
we've actually found
a whole bunch more of these.
268
839833
2685
我们实际上发现了更多的小星系。
14:02
We now know of 60 of these tiny galaxies
269
842542
2726
现在,我们知道有 60 个小星系,
14:05
that are orbiting our own Milky Way.
270
845292
3017
正在绕着我们的银河系旋转。
14:08
And these little guys
are a big clue to dark matter.
271
848333
3584
这些小家伙是暗物质的重要线索。
14:12
Because just the existence
of these galaxies tells us
272
852833
3810
因为仅这些星系的存在就告诉我们:
14:16
that dark matter
can't be moving very fast,
273
856667
2809
暗物质不可能很快移动,
14:19
and not much can be happening
when it runs into normal matter.
274
859500
3917
当碰到正常物质时
不会发生太多改变。
14:24
In the next several years,
275
864583
1435
在接下来的几年中,
14:26
we're going to make much more
precise maps of the sky.
276
866042
3666
我们将制作更加精确的巡天图,
14:31
And those will help refine our movies
277
871292
2434
这些将有助于完善
14:33
of the whole universe
and the entire galaxy.
278
873750
3000
我们对整个宇宙
和整个银河系的理解。
14:37
Physicists are also making new,
more sensitive experiments
279
877708
4060
物理学家们还在做
新的更灵敏的实验,
14:41
to try to catch some sign
of dark matter in their laboratories.
280
881792
3833
试图在他们的实验室中
发现暗物质的迹象。
14:47
Dark matter is still a huge mystery.
281
887042
3267
暗物质仍然是一个巨大的谜,
14:50
But it's a really exciting time
to be working on it.
282
890333
3250
但研究它的过程同样让人非常激动。
14:54
We have really clear evidence it exists.
283
894750
2351
我们有明确的证据表明它存在,
14:57
From the scale of the smallest galaxies
284
897125
2393
从最小的星系
14:59
to the scale of the whole universe.
285
899542
2583
到整个宇宙。
15:03
Will we actually find it
and figure out what it is?
286
903458
3500
我们会真正找到它
并弄清楚它是什么吗?
15:08
I have no idea.
287
908542
1767
我不知道。
15:10
But it's going to be
a lot of fun to find out.
288
910333
2935
但是找到它的过程会很有趣。
15:13
We have a lot of possibilities
for discovery,
289
913292
2392
我们有很多发现的可能性。
15:15
and we definitely will learn more
about what it is doing
290
915708
3476
我们肯定会了解到
更多有关它的行为
15:19
and about what it isn't.
291
919208
1584
以及它不是什么的知识。
15:21
Regardless of whether we find
that particle anytime soon,
292
921833
3060
不管我们什么时候发现该粒子,
15:24
I hope I have convinced you
293
924917
1726
我都希望我已经使各位相信,
15:26
that this mystery is actually
really close to home.
294
926667
4059
这个谜团的答案实际上离我们很近。
15:30
The search for dark matter
295
930750
1518
对暗物质的研究
15:32
may just be the key to a whole new
understanding of physics
296
932292
3309
很可能是我打开
对物理学的全新理解,
15:35
and our place in the universe.
297
935625
1851
并探究我们
在宇宙中位置的钥匙。
15:37
Thank you.
298
937500
1268
谢谢。
15:38
(Applause)
299
938792
3750
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。