The incredible potential of flexible, soft robots | Giada Gerboni

217,749 views ・ 2018-07-05

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yan Gao 校对人员: Bighead Ge
00:13
So, robots.
0
13531
1837
说到机器人。
00:15
Robots can be programmed
1
15392
1414
机器人可被编程进行
00:16
to do the same task millions of times with minimal error,
2
16830
3691
数百万次的重复任务,而几乎不出错,
00:20
something very difficult for us, right?
3
20545
2514
这对我们来说很难做到,对吧?
00:23
And it can be very impressive to watch them at work.
4
23083
3161
工作中的机器人很迷人。
00:26
Look at them.
5
26268
1256
看看它们。
00:27
I could watch them for hours.
6
27548
1908
我可以盯着看几个小时。
00:30
No?
7
30108
1299
没有这种感觉吗?
00:31
What is less impressive
8
31431
2207
不那么迷人的是,
00:33
is that if you take these robots out of the factories,
9
33662
2933
如果这些机器人离开工厂,
00:36
where the environments are not perfectly known and measured like here,
10
36619
4380
进入一个不同的环境,不像 在工厂这样进行过精确的了解和测量,
00:41
to do even a simple task which doesn't require much precision,
11
41023
4278
去完成一项不需要什么 精度的简单任务,
00:45
this is what can happen.
12
45325
1611
结果可能是这样的——
00:46
I mean, opening a door, you don't require much precision.
13
46960
2729
我是说,就开个门, 不用考虑什么精度。
00:49
(Laughter)
14
49713
1030
(笑声)
00:50
Or a small error in the measurements,
15
50767
2454
或者测量数据里有个小误差,
00:53
he misses the valve, and that's it --
16
53245
1826
它错过了阀门,就这样了——
00:55
(Laughter)
17
55095
1270
(笑声)
00:56
with no way of recovering, most of the time.
18
56389
2444
多数情况下,根本无法恢复。
00:59
So why is that?
19
59561
1675
这是为什么呢?
01:01
Well, for many years,
20
61260
1874
多年来,
01:03
robots have been designed to emphasize speed and precision,
21
63158
3300
机器人的设计一直 在强调速度和精度,
01:06
and this translates into a very specific architecture.
22
66482
2962
这已经演变成了 一种非常特定的构架。
01:09
If you take a robot arm,
23
69468
1151
如果观察一个机器臂,
01:10
it's a very well-defined set of rigid links
24
70643
2759
它是一组精准设计的刚性连杆,
01:13
and motors, what we call actuators,
25
73426
2059
还有马达,也叫致动器,
01:15
they move the links about the joints.
26
75509
1770
马达让连杆绕着关节移动。
01:17
In this robotic structure,
27
77303
1307
在这种机器人结构中,
01:18
you have to perfectly measure your environment,
28
78624
2227
你必须完美地测量工作环境,
01:20
so what is around,
29
80865
1897
了解周围环境里有什么,
01:22
and you have to perfectly program every movement
30
82786
2639
还要对机器关节的每一个运动
01:25
of the robot joints,
31
85449
2135
完美地编程,
01:27
because a small error can generate a very large fault,
32
87608
3262
因为一个小误差就会 产生非常大的故障,
01:30
so you can damage something or you can get your robot damaged
33
90894
3013
会损坏别的东西,或者 如果别的东西比机器人硬,
01:33
if something is harder.
34
93931
1531
就会损坏你的机器人。
01:36
So let's talk about them a moment.
35
96107
2205
那么我们来说说这些机器人。
01:38
And don't think about the brains of these robots
36
98336
3223
不要去想这些机器人的大脑,
01:41
or how carefully we program them,
37
101583
2745
也不要想我们对它们的 编程有多仔细,
01:44
but rather look at their bodies.
38
104352
1818
仅仅观察一下它们的身体。
01:46
There is obviously something wrong with it,
39
106606
2879
其中显然存在一些问题,
01:49
because what makes a robot precise and strong
40
109509
3127
因为使机器人精确并强壮的东西,
01:52
also makes them ridiculously dangerous and ineffective in the real world,
41
112660
4389
同时也让它们在现实世界中 变得极度危险且低效,
01:57
because their body cannot deform
42
117073
1985
因为它们的身体不能变形,
也不能更好地适应 与真实环境的交互。
01:59
or better adjust to the interaction with the real world.
43
119082
3229
02:03
So think about the opposite approach,
44
123226
3118
那么,不妨设想一种 截然相反的方式,
02:06
being softer than anything else around you.
45
126368
2818
让它比周围的所有东西都软。
02:09
Well, maybe you think that you're not really able to do anything if you're soft,
46
129827
5085
也许你觉得,如果它很柔软 就什么都干不了,
02:14
probably.
47
134936
1167
这似乎有点道理。
02:16
Well, nature teaches us the opposite.
48
136127
2850
但大自然的说法则相反。
例如,在海底,
02:19
For example, at the bottom of the ocean,
49
139001
2031
数千磅的静水压下,
02:21
under thousands of pounds of hydrostatic pressure,
50
141056
2436
02:23
a completely soft animal
51
143516
2428
一只周身柔软的动物
02:25
can move and interact with a much stiffer object than him.
52
145968
3277
可以移动比它硬得多的物体, 并与之相互作用。
02:29
He walks by carrying around this coconut shell
53
149878
2847
它带着这个椰子壳到处走,
02:32
thanks to the flexibility of his tentacles,
54
152749
2384
就因为触角是柔软的,
02:35
which serve as both his feet and hands.
55
155157
2504
触角既是脚也是手。
02:38
And apparently, an octopus can also open a jar.
56
158241
3825
显然,章鱼还能打开罐子。
02:43
It's pretty impressive, right?
57
163883
1754
很神奇,对吧?
02:47
But clearly, this is not enabled just by the brain of this animal,
58
167918
4500
但是,这样的行为不仅仅是由 这种动物的大脑实现的,
02:52
but also by his body,
59
172442
2014
也是由它的身体实现的,
02:54
and it's a clear example, maybe the clearest example,
60
174480
4032
这是一个明显的例子, 也许是最明显的例子,
02:58
of embodied intelligence,
61
178536
1800
体现了嵌入式智能,
03:00
which is a kind of intelligence that all living organisms have.
62
180360
3286
这是所有生物都有的一种智能。
03:03
We all have that.
63
183670
1566
我们也都有。
03:05
Our body, its shape, material and structure,
64
185260
3842
我们的身体,它的 形状、质地和结构,
是躯体活动的基础,
03:09
plays a fundamental role during a physical task,
65
189126
3182
03:12
because we can conform to our environment
66
192332
5613
我们能主动适应环境,
03:17
so we can succeed in a large variety of situations
67
197969
2404
所以能在各种各样的 状况下完成任务,
03:20
without much planning or calculations ahead.
68
200397
2993
而不必事先做很多计划或计算。
03:23
So why don't we put some of this embodied intelligence
69
203414
2715
那么为什么不把某些嵌入式智能
03:26
into our robotic machines,
70
206153
1555
应用到机器人中,
03:27
to release them from relying on excessive work
71
207732
2349
让它们摆脱对计算和感知的
03:30
on computation and sensing?
72
210105
2017
过度依赖呢?
03:33
Well, to do that, we can follow the strategy of nature,
73
213097
2650
要实现这一点, 我们可以遵循自然法则,
03:35
because with evolution, she's done a pretty good job
74
215771
2612
因为大自然已经通过进化 设计出了非常好的
03:38
in designing machines for environment interaction.
75
218407
4496
与环境相互作用的机体。
03:42
And it's easy to notice that nature uses soft material frequently
76
222927
4494
很容易注意到,大自然 经常使用柔软的材料,
03:47
and stiff material sparingly.
77
227445
2295
而很少使用坚硬的材料。
03:49
And this is what is done in this new field of robotics,
78
229764
3792
这就是这个新领域, 或机器人领域所实现的,
03:53
which is called "soft robotics,"
79
233580
2300
叫做“柔性机器人学”,
03:55
in which the main objective is not to make super-precise machines,
80
235904
3736
它的主要目的不是制造超精密机器,
03:59
because we've already got them,
81
239664
1937
因为我们已经有这种机器了,
04:01
but to make robots able to face unexpected situations in the real world,
82
241625
4920
而是要让机器人能够面对 真实环境中的意外情况,
04:06
so able to go out there.
83
246569
1557
从而能够进入真实环境。
04:08
And what makes a robot soft is first of all its compliant body,
84
248150
3524
机器人之所以柔软, 首先是因为它的柔性躯干,
04:11
which is made of materials or structures that can undergo very large deformations,
85
251698
5531
它由可以承受很大变形的 材料或结构制成,
04:17
so no more rigid links,
86
257253
1831
不再用刚性的连杆,
04:19
and secondly, to move them, we use what we call distributed actuation,
87
259108
3548
其次,为了让它们移动, 我们使用分布式驱动,
04:22
so we have to control continuously the shape of this very deformable body,
88
262680
5032
我们必须持续控制这个 非常易变形的躯干的形状,
04:27
which has the effect of having a lot of links and joints,
89
267736
3298
它的效果就像 有很多个连杆和关节,
但却根本没有任何刚性结构。
04:31
but we don't have any stiff structure at all.
90
271058
2623
04:33
So you can imagine that building a soft robot is a very different process
91
273705
3430
可以想象,造一个 柔性机器人的过程
与构造刚性机器人非常不同,
04:37
than stiff robotics, where you have links, gears, screws
92
277159
2880
后者需要用特定方法 去组装连杆、齿轮和螺钉。
04:40
that you must combine in a very defined way.
93
280063
2231
04:42
In soft robots, you just build your actuator from scratch
94
282948
3525
而对于软体机器人, 大多数情况下,
只需要从头构建致动器,
04:46
most of the time,
95
286497
1151
04:47
but you shape your flexible material
96
287672
2382
将柔性材料塑造成
04:50
to the form that responds to a certain input.
97
290078
2403
对特定输入做出响应的形式。
04:53
For example, here, you can just deform a structure
98
293054
2458
例如让这个结构发生形变,
04:55
doing a fairly complex shape
99
295536
2471
如果想用刚性连杆和关节,
需要相当复杂的形状去实现,
04:58
if you think about doing the same with rigid links and joints,
100
298031
3278
05:01
and here, what you use is just one input,
101
301333
2333
而这里使用的只是一个输入值,
05:03
such as air pressure.
102
303690
1364
比如大气压。
05:05
OK, but let's see some cool examples of soft robots.
103
305869
3489
好的,我们来看几个 很酷的柔性机器人吧。
05:09
Here is a little cute guy developed at Harvard University,
104
309765
4547
这个是哈佛大学研发的 一个可爱的小家伙,
05:14
and he walks thanks to waves of pressure applied along its body,
105
314336
4493
他靠着沿身体施加的压力波走路,
05:18
and thanks to the flexibility, he can also sneak under a low bridge,
106
318853
3286
由于是柔性的, 他可以从矮桥下溜过,
05:22
keep walking,
107
322163
1151
再继续走,
05:23
and then keep walking a little bit different afterwards.
108
323338
3197
然后稍微变换姿势继续走。
05:27
And it's a very preliminary prototype,
109
327345
2231
这是最初的原始模型,
05:29
but they also built a more robust version with power on board
110
329600
3676
他们还构建了更强大的版本, 搭载了动力,
05:33
that can actually be sent out in the world and face real-world interactions
111
333300
5447
该版本可以与外部真实的环境的互动,
05:38
like a car passing it over it ...
112
338771
1706
比如一辆车在它身上碾过...
05:42
and keep working.
113
342090
1150
还能继续工作呢。
05:44
It's cute.
114
344056
1151
太可爱了。
05:45
(Laughter)
115
345231
1421
(笑声)
05:46
Or a robotic fish, which swims like a real fish does in water
116
346676
3864
还有机器鱼,它能像 真鱼一样在水中游动,
05:50
simply because it has a soft tail with distributed actuation
117
350564
3184
因为它有一个柔软的尾巴,
05:53
using still air pressure.
118
353772
1644
同样利用了气压进行分布式驱动。
05:55
That was from MIT,
119
355954
1358
那是麻省理工学院的作品,
05:57
and of course, we have a robotic octopus.
120
357336
2805
当然,还有机器章鱼。
06:00
This was actually one of the first projects
121
360165
2079
它实际上是柔性机器人学
06:02
developed in this new field of soft robots.
122
362268
2126
这一新领域开发的首批项目之一。
06:04
Here, you see the artificial tentacle,
123
364418
1886
你看到的是人造触须,
其实整个机器都是用几根触须打造的,
06:06
but they actually built an entire machine with several tentacles
124
366328
4679
把机器扔进水里,
06:11
they could just throw in the water,
125
371031
2611
06:13
and you see that it can kind of go around and do submarine exploration
126
373666
4293
可以看到它到处走, 探索海底世界,
06:17
in a different way than rigid robots would do.
127
377983
3303
它的行为方式与硬机器人很不一样。
06:21
But this is very important for delicate environments, such as coral reefs.
128
381310
3660
这对于珊瑚礁等脆弱的环境非常重要。
06:24
Let's go back to the ground.
129
384994
1396
让我们回到陆地。
06:26
Here, you see the view
130
386414
1190
你看到的这个画面是
06:27
from a growing robot developed by my colleagues in Stanford.
131
387628
4148
我的斯坦福同事开发的 正在成长的机器人。
06:31
You see the camera fixed on top.
132
391800
1850
相机固定在上面。
06:33
And this robot is particular,
133
393674
1438
这个机器人很特别,
06:35
because using air pressure, it grows from the tip,
134
395136
2416
因为利用气压,它从顶端生长,
06:37
while the rest of the body stays in firm contact with the environment.
135
397576
3346
而身体的其他部分 与环境保持紧密接触。
06:41
And this is inspired by plants, not animals,
136
401316
2718
这是受到植物的启发,不是动物,
06:44
which grows via the material in a similar manner
137
404058
3315
它们以相似的方式 传过环境中的障碍不断生长,
06:47
so it can face a pretty large variety of situations.
138
407397
2960
因此可以面对多种多样的情况。
06:51
But I'm a biomedical engineer,
139
411043
1668
我是一名生物医学工程师,
06:52
and perhaps the application I like the most
140
412735
2269
也许我最热衷的应用
是在医学领域,
06:55
is in the medical field,
141
415028
1453
06:56
and it's very difficult to imagine a closer interaction with the human body
142
416505
4841
我能想到的与人体近距离互动方式
07:01
than actually going inside the body,
143
421370
1919
应该就是实际进入身体内部了,
07:03
for example, to perform a minimally invasive procedure.
144
423313
2771
例如微创手术。
07:06
And here, robots can be very helpful with the surgeon,
145
426958
3402
在这方面,机器人对 外科医生的帮助很大,
07:10
because they must enter the body
146
430384
1749
因为他们要进入人体 实施手术,就必须
07:12
using small holes and straight instruments,
147
432157
2627
利用很小的开口和平直的器械,
07:14
and these instruments must interact with very delicate structures
148
434808
3510
这些器械必须与 非常精细的结构相互作用,
07:18
in a very uncertain environment,
149
438342
2048
在非常不确定的环境中,
07:20
and this must be done safely.
150
440414
1675
并且必须保证安全。
07:22
Also bringing the camera inside the body,
151
442113
2112
另外,要把相机带入体内,
07:24
so bringing the eyes of the surgeon inside the surgical field
152
444249
3618
让医生看到手术区域内部,
07:27
can be very challenging if you use a rigid stick,
153
447891
2351
如果用硬的器械, 比如传统的内窥镜,
07:30
like a classic endoscope.
154
450266
1607
是非常有挑战性的。
07:32
With my previous research group in Europe,
155
452517
2589
我曾与欧洲的研究小组一起,
07:35
we developed this soft camera robot for surgery,
156
455130
2596
开发了这种手术用 自摄像柔性机器人,
07:37
which is very different from a classic endoscope,
157
457750
3768
它与传统内窥镜非常不同,
07:41
which can move thanks to the flexibility of the module
158
461542
3104
能利用组件的柔性来移动,
07:44
that can bend in every direction and also elongate.
159
464670
4888
该组件可以向各个方向 弯曲,也可以伸长。
07:49
And this was actually used by surgeons to see what they were doing
160
469582
3110
外科医生实际上已经 在用它从不同视角
07:52
with other instruments from different points of view,
161
472716
2738
观察自己对其它器械的操作,
07:55
without caring that much about what was touched around.
162
475478
3206
而不用太担心碰到周围的东西。
07:59
And here you see the soft robot in action,
163
479247
3743
这里可以看到操作中的柔性机器人,
它就这么进去了。
08:03
and it just goes inside.
164
483014
2818
08:05
This is a body simulator, not a real human body.
165
485856
3269
这是人体模拟器, 不是真正的人体。
08:09
It goes around.
166
489149
1151
它可以四处移动,
08:10
You have a light, because usually,
167
490324
1674
还能提供光照,因为通常
身体里通常没什么光亮。
08:12
you don't have too many lights inside your body.
168
492022
3121
08:15
We hope.
169
495167
1173
最好别有。
08:16
(Laughter)
170
496364
3002
(笑声)
08:19
But sometimes, a surgical procedure can even be done using a single needle,
171
499390
4698
有时,外科手术甚至 只用一根针就能完成,
目前我们正在斯坦福研究 一种非常灵活的针,
08:24
and in Stanford now, we are working on a very flexible needle,
172
504112
4047
08:28
kind of a very tiny soft robot
173
508183
2652
是一种非常微小的柔性机器人,
08:30
which is mechanically designed to use the interaction with the tissues
174
510859
3294
它的机械结构被设计成能够 利用与组织的相互作用,
08:34
and steer around inside a solid organ.
175
514177
2230
在实体脏器内来回移动。
08:36
This makes it possible to reach many different targets, such as tumors,
176
516431
4080
这让我们有可能到达 实体脏器内部深处的
08:40
deep inside a solid organ
177
520535
1698
许多不同组织,例如肿瘤,
08:42
by using one single insertion point.
178
522257
2325
而且只需要使用单个切入点。
08:44
And you can even steer around the structure that you want to avoid
179
524606
4039
你甚至可以在通往目标组织的路线上
08:48
on the way to the target.
180
528669
1364
绕过想要避开的结构。
08:51
So clearly, this is a pretty exciting time for robotics.
181
531377
3305
显然,对于机器人技术来说, 这是一个非常激动人心的时刻。
08:54
We have robots that have to deal with soft structures,
182
534706
3153
我们有了柔性结构的机器人,
08:57
so this poses new and very challenging questions
183
537883
2585
这对机器人界提出了
新的、非常有挑战的问题,
09:00
for the robotics community,
184
540492
1357
09:01
and indeed, we are just starting to learn how to control,
185
541873
2675
事实上,我们刚刚开始 学习如何控制,
09:04
how to put sensors on these very flexible structures.
186
544572
3004
如何在这些非常灵活的 结构上放置传感器。
09:07
But of course, we are not even close to what nature figured out
187
547600
2960
当然,对于大自然在数百万年的 进化中创造的奇迹,
09:10
in millions of years of evolution.
188
550584
2194
我们的发现根本不值一提。
09:12
But one thing I know for sure:
189
552802
2104
但有一点我可以肯定:
09:14
robots will be softer and safer,
190
554930
2516
机器人将变得更加柔软和安全,
09:17
and they will be out there helping people.
191
557470
2982
它们将在现实生活中 为人类提供帮助。
09:20
Thank you.
192
560809
1151
谢谢。
09:21
(Applause)
193
561984
4412
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog