Kayvon Tehranian: How NFTs are building the internet of the future | TED

135,468 views ・ 2021-12-14

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: 思辰 李 校对人员: Helen Chang
00:13
NFTs are not a scam.
0
13622
2795
非同质化代币(NFT)不是个骗局。
NFT 不是昙花一现的狂热。
00:17
NFTs are not a fad.
1
17084
1543
00:19
In fact, NFTs are the building blocks of the internet of the future.
2
19170
4963
事实上,NFT 是未来互联网的基石。
00:24
But in order for us to see this future clearly,
3
24592
2919
但为了洞悉它的未来,
00:27
we first need to go back into the past.
4
27553
2461
我们得先回到过去。
00:30
The year is 1992.
5
30681
2795
那还是 1992 年。
00:33
The World Wide Web is only three years old.
6
33476
3086
万维网(WWW)才三岁。
00:37
This is what it looks like.
7
37229
2086
这就是它当时的样子。
00:41
For the first time in human history,
8
41067
2293
纵观整个人类历史,
00:43
we share a global commons,
9
43402
2670
我们(通过万维网) 首次做到了资源全球共享。
00:46
where, irrespective of where we are in the physical world,
10
46072
2836
无论我们的身体栖于何处,
00:48
we can convene and share information freely.
11
48949
3170
我们都可以自由地收集并分享信息。
00:52
Most people at that time couldn't see what it meant
12
52870
2920
当时大多数人不明白 当计算机连上网络意味着什么。
00:55
to be connected by a network of computers.
13
55831
2336
00:58
In fact, many people thought the internet itself was a scam or a fad.
14
58709
5089
其实许多人曾认为互联网是个骗局, 或者只是一时的风潮。
01:04
But a few early internet pioneers saw the potential
15
64340
3545
但一些早期的互联网先驱 看到了这一新兴技术的潜力。
01:07
in this burgeoning technology.
16
67927
1751
01:10
One of those early internet pioneers, John Perry Barlow,
17
70346
4379
其中一位互联网先驱 约翰·佩里·巴洛(John Perry Barlow)
01:14
saw both the opportunities and pitfalls inherent in our new digital world.
18
74767
5797
看到了这个新兴数字世界中 与生俱来的机遇和险阻。
01:20
And, of early cyberspace, he posed a prescient riddle
19
80606
4046
早在 1992 年,他就基于网络空间 提出了一个预见性的谜题。
01:24
all the way back in 1992,
20
84693
2211
01:26
that I'll paraphrase for you:
21
86946
1751
用我自己的话解释一下:
01:29
"If our property can be infinitely reproduced
22
89532
3837
如果我们拥有的东西可以被无限复制,
01:34
and instantaneously distributed across the planet without cost,
23
94662
4254
还能瞬间免费地发送到世界各地,
01:39
how are we going to protect it?
24
99792
1960
我们该如何保护自己的所有物呢?
01:43
How are we going to get paid for the work we do with our minds?
25
103629
3587
我们该如何获取 自己脑力作品的报酬呢?
01:48
And if we can't get paid,
26
108592
2002
如果我们拿不到报酬,
01:50
what will assure the continued creation and distribution of such work?”
27
110636
4379
该拿什么来保障我们今后 稳定地创作和发布任何作品呢?
01:57
A lot has changed on the internet since 1992.
28
117518
3295
自 1992 年以来 互联网发生了很多变化。
02:00
The internet itself is an alive and evolving technology.
29
120855
4504
互联网本身就是鲜活 和不断进化的技术。
02:05
And as predicted by its earliest champions,
30
125943
2753
如同早期的互联网支持者预估的那样:
02:08
the internet has increasingly become our default context.
31
128737
4296
互联网正日益成为 我们生活的必要部分。
02:13
Today, one's job, wealth,
32
133033
2503
如今,一个人的工作、财富、 人际关系、个人身份等
02:16
relationships, sense of self,
33
136245
2210
02:18
are all often more mediated through our digital contexts
34
138455
3504
通常更加依托于数字世界, 多过实体的世界。
02:21
than our physical ones.
35
141959
1376
02:25
Yet, Barlow's riddle has remained vexingly unsolved.
36
145045
3629
然而巴洛(Barlow)的谜题 依旧让人绞尽脑汁。
02:28
Concepts like property and ownership --
37
148716
2335
实体世界中的个人资产和所有权概念 存在好几个世纪了,
02:31
ideas that have been with us for centuries in the physical world --
38
151051
3796
02:34
have evaded us in our digital spaces.
39
154889
2711
如今这些概念也渗入了数字世界。
02:38
We’ve tried to foist copyright,
40
158475
2586
我们试过将版权、
02:41
DMCA,
41
161061
1919
DMCA(数字千年版权法)、
DRM(数字版权管理方案)
02:43
DRM and watermarks onto the internet to protect our ideas
42
163022
4421
和浮水印强加到互联网上,
以保护我们的想法并限制其传播。
02:47
and to restrain their distribution.
43
167484
2253
02:50
None of these approaches have worked.
44
170487
2253
没有一个起过作用。
02:53
Why?
45
173616
1209
为什么?
02:55
Because, as Stewart Brand, another early internet pioneer, famously coined:
46
175326
4462
正如同另一个著名的互联网先驱 斯图尔特·布兰德所说:
02:59
information wants to be free.
47
179830
2086
信息向往自由!
03:02
It wants to travel effortlessly, without hindrance, without encumbrance.
48
182374
3963
它想要毫不费力地周游世界, 没有障碍,没有负担。
03:06
This is what allowed the internet to succeed in the first place.
49
186378
3796
这就是互联网最初成功的原因。
03:10
Since 1992, we've uploaded trillions of photos and videos and even cat memes
50
190966
7007
自 1992 年以来, 数万亿张照片和视频,
甚至是猫咪的表情包
被免费地上传至互联网。
03:18
to the internet for free.
51
198015
1752
03:20
And what business model has allowed this information to be free?
52
200684
3712
请问是什么商业模式 在为这些行为买单?
03:25
Advertising.
53
205231
1209
广告。
03:27
Advertising is the internet's default business model,
54
207441
2628
广告之所以成为 互联网默认的商业模式,
03:30
not because that's what we want, but because it's what pays the bills.
55
210110
3587
不是因为我们想要, 而是因为它支付账单。
03:34
Right now, the few large corporations that run the most effective ad networks
56
214531
4171
如今几个规模最大、 效益最高的广告公司
03:38
control most of the value on today's internet,
57
218744
2461
控制着互联网的大部分价值,
03:41
not the people creating its content.
58
221247
2210
而不是那些真正创造内容的人。
03:44
On today's internet, we don't get paid for the work we do with our minds.
59
224291
3963
在如今的互联网上, 我们的脑力劳动是没有报酬的。
03:48
And what's more, the content we upload to these services is trapped there.
60
228295
5255
甚至我们的内容一上传至服务器 就被 “挟持” 了。
这些服务不仅 从我们的内容中榨取利益,
03:54
These services not only make money from our content, they control it.
61
234051
3670
他们还有控制权。
03:59
Until NFTs.
62
239348
2294
直到 NFT 的出现。
04:02
NFTs are a technological breakthrough.
63
242184
2711
NFT 是一个技术性的突破。
04:04
They offer us the opportunity to break away from that broken system.
64
244937
4921
它给了我们一个机会 来摆脱那个坏掉了的系统。
04:10
So you're asking yourself: What is an NFT?
65
250859
2711
你可能会问:什么是 NFT?
04:14
It's a certificate of ownership registered on the blockchain
66
254488
3837
它是登记在区块链上的所有权证书,
04:18
for everyone to see.
67
258367
1501
这个证书大家有目共睹。
04:20
It's not too dissimilar to the deed you get
68
260577
2920
它和你在实体世界里 买栋房子得到的房契区别不大。
04:23
when you buy a house in the physical world.
69
263539
2002
只不过这份契约证明的 是你对互联网上某个档案的所有权。
04:26
But instead of a house, an NFT denotes ownership of a file on the internet.
70
266000
5672
04:32
And unlike copyright or watermarks,
71
272464
2294
版权或浮水印是根植于 旧时代的老古董,NFT 和它们不同,
04:34
which are ancient technologies rooted in bygone eras,
72
274758
4129
04:38
NFTs are internet native.
73
278887
1836
NFT 是一个纯正的数字原住民。
04:40
They are born of the internet for the internet.
74
280764
3337
它由互联网所生,为互联网而生。
04:45
And NFTs don't simply port our existing model of ownership
75
285102
3045
NFT 并非简单地移植 实体世界的所有权模型,
04:48
from the physical world,
76
288188
1460
04:49
they improve it.
77
289690
1209
而是改进了这个模型。
04:52
In the physical world, ownership actually fences people out.
78
292151
3670
在实体世界里 所有权驱逐着其他人,
04:56
It precludes others from enjoying what you own.
79
296280
2836
阻止其他人享受你有的东西。
04:59
I wouldn't expect to feel welcome in your home uninvited.
80
299825
3253
如果我不请自来的潜入你家, 没人会欢迎我。
05:04
Digital space, however, is expansive.
81
304496
2711
然而数字空间如此地广阔,
05:07
It's home to the infinite, the exponential,
82
307207
2086
数字空间是无限的、指数型增长的、
05:09
the instantaneous.
83
309335
2002
电光石火般快速的。
05:11
NFTs offer a system of ownership that reflects this expansiveness.
84
311378
4171
NFT 提供的独特所有权制度 体现了这种广阔性。
有了 NFT ,就算一件东西归我所有 也不妨碍别人享受它。
05:16
With NFTs, my owning something doesn't preclude others from enjoying it.
85
316133
3587
05:19
In fact, it's the opposite.
86
319762
1668
恰恰相反,
05:21
The more an NFT is seen, appreciated and understood,
87
321472
3628
一个 NFT 越被大家发现、 欣赏,且熟知,
05:25
the more possibility it has to increase in value.
88
325142
2794
它就越容易增值。
05:28
Let's take an example:
89
328437
1710
举个例子:
05:30
Nyan Cat, a wildly popular, instantly recognizable cat meme.
90
330189
5297
彩虹猫,一个辨识度极高的猫咪模因。
05:36
Since it was uploaded to the internet a decade ago,
91
336487
2419
自从 10 年前被上传至互联网,
05:38
it has accumulated hundreds of millions of views.
92
338906
3295
它已经积累了数亿浏览量。
05:43
And precisely because of that virality, when it was auctioned as an NFT,
93
343702
4171
正因为这种病毒式的传播, 当它被作为 NFT 拍卖时,
05:47
it sold for 300 ETH, or the equivalent of over 600,000 dollars.
94
347873
4671
售价是 300 以太币, 相当于 60 多万美元。
05:53
And the person who now owns this NFT, they're not preventing anyone from liking,
95
353879
4421
现在拥有这个NFT的人 也不会阻止大家
对彩虹猫点赞、分享、二次创作。
05:58
resharing or remixing Nyan Cat --
96
358342
3003
06:01
Nyan Cat is free to travel the internet
97
361345
2794
彩虹猫依旧可以自由地在网上漫游,
06:04
as it always has.
98
364181
1877
如同往常一样。
06:06
What's different now is that,
99
366058
2544
不同的是
06:08
as Nyan Cat's popularity continues to grow,
100
368644
3086
在彩虹猫越来越火地同时,
06:11
so can the value of the NFT.
101
371772
2127
它的 NFT 的价格也在上涨。
06:14
Because of NFTs, Chris Torres, Nyan Cat's creator,
102
374483
3712
就因为 NFT,彩虹猫的创作者 克里斯·托雷斯(Chris Torres)
06:18
has received direct compensation for his creation.
103
378195
3378
直接从他的创作中获得了报酬。
06:22
But what's more is he'll continue to receive compensation
104
382324
3837
而且每当这个 NFT 被转售,
06:26
every single time the NFT is resold.
105
386203
2794
他都会继续得到报酬。
06:29
This is because of the royalty system baked into the smart contracts
106
389540
3461
这都得感谢管理 NFT 的智能合同中
06:33
that govern NFTs.
107
393043
1794
包含的版税制度。
06:35
NFTs are software; they can be programmed.
108
395629
3837
NFT 是软件,可以被编译。
06:40
And with something as complicated as royalties,
109
400259
2502
一个像版税一样复杂,
06:42
which require enormous amounts of legal and manual labor to implement
110
402803
3920
需要大量法律和人力 才能在实体世界中实施的制度,
06:46
in our analog world,
111
406723
2044
06:48
we can now express them in a few simple lines of code.
112
408809
3712
现在可以简单地用几行代码表示。
06:53
This represents a breakthrough innovation
113
413689
2627
这代表突破性的创新,
06:56
for any industry predicated on royalty payments,
114
416316
3170
适用于任何依靠版权付费 而生存的行业,
06:59
such as publishing or music.
115
419486
2294
比如出版业或是音乐界。
07:02
And just as blogs and MP3s re-architected, these industries in decades past,
116
422406
5672
正如博客和 MP3 在几十年前 重构了这些行业一样,
07:08
NFTs will catalyze their next evolution.
117
428120
2669
NFT 将催生下一次演变 。
07:13
The internet dissolved our geographic boundaries.
118
433000
4337
互联网消除了我们的地理限制,
07:17
NFTs dissolve economic boundaries.
119
437379
3253
NFT 消除经济的限制。
07:21
Yatreda, an Ethiopian artist collective, created these beautiful portraits
120
441383
4463
雅崔达(Yatreda)是一个 埃塞俄比亚的艺术家团队。
创作了这些埃塞俄比亚历史中 男女英雄的美丽肖像,
07:25
of heroes and heroines from Ethiopia's past.
121
445888
2919
07:29
They sold them as NFTs,
122
449558
2252
把这些肖像作为 NFT 出售。
07:31
and in one weekend, they made 13 ETH, or the equivalent of over 40,000 dollars.
123
451810
4755
一个周末他们就赚了 13 以太币, 相当于 4 万多美元。
07:37
And they were paid out instantly.
124
457441
1835
瞬间支付,
07:39
No customs, no foreign exchange, no international wire transfers.
125
459860
5380
没有海关,无需外汇,无需国际转账。
07:45
An artist collective based out of Addis Ababa
126
465866
2961
一个来自亚的斯亚贝巴 (Āddīs Ābebā)的艺术团队
07:48
has the same economic tools at their disposal now
127
468869
2711
现在支付时使用的的经济手段,
07:51
as an artist in LA, New York or London.
128
471622
3628
和洛杉矶、纽约、 伦敦的艺术家用的一样。
07:56
And while the NFTs for Nyan Cat and Yatreda
129
476960
3170
虽然彩虹猫和雅崔达的 NFT
08:00
were created and sold on the same platform,
130
480130
2503
都在同一个平台上创造和销售,
08:02
they're not confined there -- remember: information wants to be free.
131
482633
5005
但他们远不止局限于此;
记住:信息渴望自由!
08:08
And unlike the current internet,
132
488680
1585
和目前的互联网不同,
08:10
where information is made available through proprietary apps and platforms,
133
490307
4129
在如今的互联网上,信息只能 通过基本的应用和网络平台获取。
08:15
NFTs are portable.
134
495479
1418
NFT 却是可移植的。
08:17
Instead of living on a company's private servers,
135
497648
3086
它们不封存在公司的私有服务器里,
08:20
They live on decentralized infrastructure that is peer to peer,
136
500776
3086
而是存在于公开、透明的, 去中心化的点对点网络中。
08:23
open and transparent.
137
503904
2711
08:26
But understanding this complex decentralized infrastructure
138
506615
3837
当然,你无需理解这个 复杂的去中心化结构
08:30
is not a prerequisite to understand what NFTs unlock for the human experience.
139
510494
5380
来搞明白 NFT 能为人类解锁的无上潜力。
08:37
Once digital value and ownership are no longer the sole domain
140
517084
3295
一旦数字的价值和所有权 不再被少数集团独家掌控,
08:40
of a few corporations,
141
520420
1627
08:42
radical new possibilities emerge.
142
522089
2461
全新的可能就会涌现。
08:44
In other words, 30 years later, NFTs finally solved John Perry Barlow's riddle.
143
524550
6256
换句话说,30 年后的今天,
NFT 终于解开了 约翰·佩里·巴罗的谜题。
08:51
And this isn't science fiction; the technology already works.
144
531848
2878
这可不是科幻小说, NFT 技术已经起了不少作用。
08:54
NFTs are already being used
145
534768
1794
下一代互联网先驱 已经开始使用 NFT 了。
08:56
by the next generation of internet pioneers.
146
536603
2628
08:59
And in the coming decade, NFTs will reshape the internet as we know it,
147
539231
4421
接下来的十年里,
NFT 以及刻印在它代码里的产权 将会重塑我们对互联网所知的一切。
09:03
with property rights baked into its code.
148
543694
2669
09:07
So what does the internet of the future look like
149
547155
2378
一个以 NFT 为构成要素的 未来互联网会是什么样子呢?
09:09
with NFTs as its building blocks?
150
549575
2127
09:12
An internet where economic control rests in the hands of creators, not platforms.
151
552327
6257
它会是一个非由平台, 而是创作者拥有经济控制权的网络。
09:18
An internet where our ideas and creativity can be directly supported.
152
558625
5547
一个使得我们的想法和创意 被直接支持的网络。
09:24
An internet where information can be free,
153
564590
2919
一个信息自由,
09:28
but where we get paid for the work we do with our minds.
154
568510
3754
而我们以自己的头脑换取报酬的网络。
09:32
Thank you.
155
572264
1335
谢谢!
09:34
(Applause)
156
574057
2002
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7