Kayvon Tehranian: How NFTs are building the internet of the future | TED

135,669 views

2021-12-14 ・ TED


New videos

Kayvon Tehranian: How NFTs are building the internet of the future | TED

135,669 views ・ 2021-12-14

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Joy Lee κ²€ν† : DK Kim
00:13
NFTs are not a scam.
0
13622
2795
NFTλŠ” 사기가 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
00:17
NFTs are not a fad.
1
17084
1543
NFTλŠ” μΌμ‹œμ μΈ μœ ν–‰λ„ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
00:19
In fact, NFTs are the building blocks of the internet of the future.
2
19170
4963
사싀 NFTλŠ” 미래의 인터넷을 κ΅¬μ„±ν•˜λŠ” μš”μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
00:24
But in order for us to see this future clearly,
3
24592
2919
이 미래λ₯Ό λͺ…ν™•νžˆ 보기 μœ„ν•΄μ„œ
00:27
we first need to go back into the past.
4
27553
2461
λ¨Όμ € 과거둜 λŒμ•„κ°€μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:30
The year is 1992.
5
30681
2795
1992λ…„μž…λ‹ˆλ‹€.
00:33
The World Wide Web is only three years old.
6
33476
3086
μ›”λ“œ μ™€μ΄λ“œ 웹이 3살밖에 λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μ£ .
00:37
This is what it looks like.
7
37229
2086
μ΄λ ‡κ²Œ μƒκ²Όμ—ˆκ³ μš”.
00:41
For the first time in human history,
8
41067
2293
인λ₯˜ 역사상 처음으둜
00:43
we share a global commons,
9
43402
2670
μš°λ¦¬λŠ” ꡭ제적인 κ³΅μœ μ§€λ₯Ό λ§Œλ“€κ³ 
00:46
where, irrespective of where we are in the physical world,
10
46072
2836
μš°λ¦¬κ°€ μ–΄λŠ 물리적 곡간에 μžˆλŠ”μ§€μ™€ 상관 없이
00:48
we can convene and share information freely.
11
48949
3170
κ·Έκ³³μ—μ„œλŠ” 자유둭게 정보λ₯Ό λͺ¨μœΌκ³  κ³΅μœ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:52
Most people at that time couldn't see what it meant
12
52870
2920
λ‹Ήμ‹œ λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 이 사싀이 μ˜λ―Έν•˜λŠ” λ°”λ₯Ό λͺ°λžμ£ .
00:55
to be connected by a network of computers.
13
55831
2336
컴퓨터 λ„€νŠΈμ›Œν¬λ‘œ μ—°κ²°λœλ‹€λŠ” κ²ƒμ˜ 의미λ₯Όμš”.
00:58
In fact, many people thought the internet itself was a scam or a fad.
14
58709
5089
사싀, λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 인터넷이 사기 ν˜Ήμ€ μΌμ‹œμ  μœ ν–‰μ΄λΌκ³  μƒκ°ν–ˆμ–΄μš”.
01:04
But a few early internet pioneers saw the potential
15
64340
3545
ν•˜μ§€λ§Œ μ†Œμˆ˜μ˜ 초기 인터넷 κ°œμ²™μžλ“€μ€ 이 ν”Όμ–΄λ‚˜λŠ” 기술의 κ°€λŠ₯성을 λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
in this burgeoning technology.
16
67927
1751
01:10
One of those early internet pioneers, John Perry Barlow,
17
70346
4379
μ‘΄ 페리 λ°”λ‘œμš°λŠ” κ·Έ 초기 인터넷 κ°œμ²™μž 쀑 ν•œ λͺ…μ΄μ—ˆμ£ .
01:14
saw both the opportunities and pitfalls inherent in our new digital world.
18
74767
5797
κ·ΈλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 디지털 세계에 λ‚΄μž¬ν•œ κΈ°νšŒμ™€ 함정을 λͺ¨λ‘ μ•Œμ•„λ΄€μ£ .
01:20
And, of early cyberspace, he posed a prescient riddle
19
80606
4046
초기 사이버 곡간에 κ΄€ν•΄
λ°”λ‘œμš°λŠ” 선견지λͺ…이 μžˆλŠ” μ˜λ¬Έμ„
01:24
all the way back in 1992,
20
84693
2211
κ·Έ μ˜›λ‚ μΈ 1992년에 μ œκΈ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:26
that I'll paraphrase for you:
21
86946
1751
μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μœ„ν•΄ μ‰½κ²Œ μ •λ¦¬ν•΄λ³΄μžλ©΄,
01:29
"If our property can be infinitely reproduced
22
89532
3837
β€œμš°λ¦¬μ˜ μžμ‚°μ΄ λΉ„μš©μ—†μ΄ λ¬΄μ œν•œμ μœΌλ‘œ μž¬μƒμ‚°λ  수 있고
01:34
and instantaneously distributed across the planet without cost,
23
94662
4254
μ¦‰κ°μ μœΌλ‘œ μ „ 세계에 μœ ν†΅λ  수 μžˆλ‹€λ©΄,
01:39
how are we going to protect it?
24
99792
1960
μžμ‚°μ„ μ–΄λ–»κ²Œ 지킬 것인가?
01:43
How are we going to get paid for the work we do with our minds?
25
103629
3587
지적 ν™œλ™μ— λŒ€ν•œ λŒ€κ°€λ₯Ό μ–΄λ–»κ²Œ 받을 것인가?”
01:48
And if we can't get paid,
26
108592
2002
λŒ€κ°€λ₯Ό 받지 λͺ»ν•œλ‹€λ©΄,
01:50
what will assure the continued creation and distribution of such work?”
27
110636
4379
무엇이 κ·ΈλŸ¬ν•œ μ°½μž‘κ³Ό μœ ν†΅μ΄ μ§€μ†λ˜λ„λ‘ 보μž₯ν•  수 μžˆκ² λŠ”κ°€?”
01:57
A lot has changed on the internet since 1992.
28
117518
3295
1992λ…„ 이후 μΈν„°λ„·μ˜ λ§Žμ€ 것이 λ³€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:00
The internet itself is an alive and evolving technology.
29
120855
4504
인터넷 μžμ²΄κ°€ μ‚΄μ•„μžˆκ³  μ§„ν™”ν•˜λŠ” κΈ°μˆ μ΄μ§€μš”.
02:05
And as predicted by its earliest champions,
30
125943
2753
이 초기 인물듀이 μ˜ˆμΈ‘ν•˜μ˜€λ“―μ΄,
02:08
the internet has increasingly become our default context.
31
128737
4296
인터넷은 점점 우리의 κΈ°λ³Έ λ§₯락이 λ˜μ–΄κ°‘λ‹ˆλ‹€.
02:13
Today, one's job, wealth,
32
133033
2503
μ˜€λŠ˜λ‚  μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ˜ 직업, λΆ€,
02:16
relationships, sense of self,
33
136245
2210
관계, 자기 인식
02:18
are all often more mediated through our digital contexts
34
138455
3504
이 λͺ¨λ“  것은 물리적인 λ§₯λ½λ³΄λ‹€λŠ” 디지털적인 λ§₯락을 ν†΅ν•˜μ§€μš”.
02:21
than our physical ones.
35
141959
1376
02:25
Yet, Barlow's riddle has remained vexingly unsolved.
36
145045
3629
ν•˜μ§€λ§Œ λ°”λ‘œμš°μ˜ μ˜λ¬Έμ€ μ—¬μ „νžˆ μ„±κ°€μ‹œκ²Œ λ‚¨μ•„μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
Concepts like property and ownership --
37
148716
2335
μžμ‚°κ³Ό μ†Œμœ κΆŒμ΄λΌλŠ” κ°œλ…μ€
02:31
ideas that have been with us for centuries in the physical world --
38
151051
3796
물리적인 μ„Έκ³„μ—μ„œ λͺ‡λ°± λ…„ λ™μ•ˆ μ‘΄μž¬ν–ˆλŠ”λ°
02:34
have evaded us in our digital spaces.
39
154889
2711
디지털 μ„Έκ³„μ—μ„œ 자취λ₯Ό κ°μ·„μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:38
We’ve tried to foist copyright,
40
158475
2586
μš°λ¦¬λŠ” μ €μž‘κΆŒ,
DMCA와 DRM,
02:41
DMCA,
41
161061
1919
02:43
DRM and watermarks onto the internet to protect our ideas
42
163022
4421
μ›Œν„° 마크λ₯Ό 인터넷에 λ„μž…ν•΄μ„œ
우리의 λ°œμƒμ„ λ³΄ν˜Έν•˜κ³  μœ ν†΅μ„ ν†΅μ œν•˜λ € ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:47
and to restrain their distribution.
43
167484
2253
02:50
None of these approaches have worked.
44
170487
2253
μ–΄λ–€ 방법도 νš¨κ³Όκ°€ μ—†μ—ˆμ£ .
02:53
Why?
45
173616
1209
μ™œμΌκΉŒμš”?
02:55
Because, as Stewart Brand, another early internet pioneer, famously coined:
46
175326
4462
μ™œλƒν•˜λ©΄ 또 λ‹€λ₯Έ 초기 인터넷 κ°œμ²™μžμΈ μŠ€νŠœμ–΄νŠΈ λΈŒλžœλ“œμ˜ 유λͺ…ν•œ 말처럼
02:59
information wants to be free.
47
179830
2086
μ •λ³΄λŠ” 자유둭기λ₯Ό μ›ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:02
It wants to travel effortlessly, without hindrance, without encumbrance.
48
182374
3963
μ •λ³΄λŠ” μ‰½κ²Œ, λ°©ν•΄λ‚˜ μž₯μ•  없이 μ΄λ™ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:06
This is what allowed the internet to succeed in the first place.
49
186378
3796
그런 νŠΉμ§•μ΄ μ• μ΄ˆμ— 인터넷을 μ„±κ³΅ν•˜κ²Œ ν•˜μ˜€μ£ .
03:10
Since 1992, we've uploaded trillions of photos and videos and even cat memes
50
190966
7007
1992λ…„ 이후, μˆ˜μ‘°μ— λ‹¬ν•˜λŠ” 사진과
μ˜μƒ, 심지어 고양이 밈이
03:18
to the internet for free.
51
198015
1752
무료둜 인터넷에 μ˜¬λΌκ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:20
And what business model has allowed this information to be free?
52
200684
3712
이 정보가 무료둜 풀릴 수 있게 ν•œ 건 μ–΄λ–€ 사업 λͺ¨λΈμΌκΉŒμš”?
03:25
Advertising.
53
205231
1209
κ΄‘κ³ μž…λ‹ˆλ‹€.
03:27
Advertising is the internet's default business model,
54
207441
2628
κ΄‘κ³ λŠ” μΈν„°λ„·μ˜ κΈ°λ³Έ 사업 λͺ¨λΈμ΄μ£ .
03:30
not because that's what we want, but because it's what pays the bills.
55
210110
3587
μš°λ¦¬κ°€ κ΄‘κ³ λ₯Ό μ›ν•΄μ„œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ κ΄‘κ³ κ°€ 이용료λ₯Ό μ§€λΆˆν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:34
Right now, the few large corporations that run the most effective ad networks
56
214531
4171
μ§€κΈˆμ€ κ°€μž₯ 효과적인 κ΄‘κ³  λ„€νŠΈμ›Œν¬λ₯Ό μš΄μ˜ν•˜λŠ” μ†Œμˆ˜μ˜ λŒ€κΈ°μ—…μ΄
03:38
control most of the value on today's internet,
57
218744
2461
μ˜€λŠ˜λ‚  μΈν„°λ„·μ˜ λŒ€λΆ€λΆ„ κ°€μΉ˜λ₯Ό ν†΅μ œν•©λ‹ˆλ‹€.
03:41
not the people creating its content.
58
221247
2210
κ·Έ μ•ˆμ˜ μ½˜ν…μΈ λ₯Ό μ°½μž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ•„λ‹ˆλΌμš”.
03:44
On today's internet, we don't get paid for the work we do with our minds.
59
224291
3963
μ˜€λŠ˜λ‚ μ˜ μΈν„°λ„·μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 지적 ν™œλ™μ˜ λŒ€κ°€λ₯Ό 받지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
And what's more, the content we upload to these services is trapped there.
60
228295
5255
κ²Œλ‹€κ°€ μš°λ¦¬κ°€ μ˜¬λ¦¬λŠ” μ½˜ν…μΈ λ“€μ€ 그곳에 κ°‡ν˜€λ²„λ¦¬μ£ .
03:54
These services not only make money from our content, they control it.
61
234051
3670
우리 μ½˜ν…μΈ λ‘œ λˆμ„ 벌 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ μ½˜ν…μΈ λ₯Ό ν†΅μ œν•˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:59
Until NFTs.
62
239348
2294
NFTκ°€ 있기 μ „κΉŒμ§€λŠ”μš”.
04:02
NFTs are a technological breakthrough.
63
242184
2711
NFTλŠ” 기술적인 ν˜μ‹ μž…λ‹ˆλ‹€.
04:04
They offer us the opportunity to break away from that broken system.
64
244937
4921
NFTλŠ” 망가진 μ‹œμŠ€ν…œμ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚  수 μžˆλŠ” 기회λ₯Ό μ€λ‹ˆλ‹€.
04:10
So you're asking yourself: What is an NFT?
65
250859
2711
β€œNFTκ°€ 뭐지?β€œλΌκ³  물을 κ²λ‹ˆλ‹€.
04:14
It's a certificate of ownership registered on the blockchain
66
254488
3837
NFTλŠ” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ λ³Ό 수 μžˆλŠ” 블둝체인에 λ“±λ‘λœ μ†Œμœ κΆŒ 증λͺ…μ„œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:18
for everyone to see.
67
258367
1501
04:20
It's not too dissimilar to the deed you get
68
260577
2920
물리적인 μ„Έμƒμ—μ„œ 집을 샀을 λ•Œ
04:23
when you buy a house in the physical world.
69
263539
2002
μ–»λŠ” ꢌ리증과 크게 λ‹€λ₯΄μ§€ μ•Šμ•„μš”.
04:26
But instead of a house, an NFT denotes ownership of a file on the internet.
70
266000
5672
NFTλŠ” 집 λŒ€μ‹ μ— μΈν„°λ„·μ—μ„œμ˜ 파일 μ†Œμœ κΆŒμ„ λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.
04:32
And unlike copyright or watermarks,
71
272464
2294
μ €μž‘κΆŒμ΄λ‚˜ μ›Œν„°λ§ˆν¬μ™€λ„ λ‹¬λΌμš”.
04:34
which are ancient technologies rooted in bygone eras,
72
274758
4129
그것듀은 μ§€λ‚˜κ°„ μ‹œλŒ€μ— 뿌리λ₯Ό λ‘” κ³ λŒ€ 기술이죠.
04:38
NFTs are internet native.
73
278887
1836
NFTλŠ” 인터넷 νƒœμƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:40
They are born of the internet for the internet.
74
280764
3337
인터넷을 μœ„ν•΄ μΈν„°λ„·μ—μ„œ νƒœμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:45
And NFTs don't simply port our existing model of ownership
75
285102
3045
NFTλŠ” 물리적 μ„Έκ³„μ—μ„œμ˜ μ†Œμœ κΆŒμ„ λ‹¨μˆœνžˆ λ³΅μ‚¬ν•œ 게 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:48
from the physical world,
76
288188
1460
04:49
they improve it.
77
289690
1209
κ·Έκ±Έ λ°œμ „μ‹œν‚¨ κ±°μ£ .
04:52
In the physical world, ownership actually fences people out.
78
292151
3670
물리적인 μ„Έκ³„μ—μ„œ μ†Œμœ κΆŒμ€ μ‹€μ œλ‘œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ°°μ²™ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:56
It precludes others from enjoying what you own.
79
296280
2836
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 가진 것을 남듀이 μ¦κΈ°λŠ” κ±Έ λ°°μ œν•˜μ§€μš”.
04:59
I wouldn't expect to feel welcome in your home uninvited.
80
299825
3253
μ΄ˆλŒ€λ°›μ§€ μ•Šμ•˜λŠ”λ° μ—¬λŸ¬λΆ„ μ§‘μ—μ„œ ν™˜μ˜λ°›μ„ 거라 κΈ°λŒ€ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
05:04
Digital space, however, is expansive.
81
304496
2711
ν•˜μ§€λ§Œ 디지털 κ³΅κ°„μ—λŠ” ν™•μž₯성이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:07
It's home to the infinite, the exponential,
82
307207
2086
λ¬΄ν•œν•˜κ³  κΈ°ν•˜κΈ‰μˆ˜μ μ΄λ©° 즉각적이죠.
05:09
the instantaneous.
83
309335
2002
05:11
NFTs offer a system of ownership that reflects this expansiveness.
84
311378
4171
NFTλŠ” μ΄λŸ¬ν•œ ν™•μž₯성을 λ°˜μ˜ν•œ μ†Œμœ κΆŒ 체계λ₯Ό μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:16
With NFTs, my owning something doesn't preclude others from enjoying it.
85
316133
3587
NFTκ°€ 있으면 μš°λ¦¬κ°€ 무언가λ₯Ό μ†Œμœ ν•œ 사싀이
λ‹€λ₯Έ 이가 κ·Έκ±Έ μ¦κΈ°λŠ” κ±Έ λ°°μ œν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:19
In fact, it's the opposite.
86
319762
1668
사싀 κ·Έ λ°˜λŒ€μ΄μ§€μš”.
05:21
The more an NFT is seen, appreciated and understood,
87
321472
3628
NFTλ₯Ό λ§Žμ€ μ‚¬λžŒμ΄ 보고 κ°μƒν•˜κ³  μ΄ν•΄ν• μˆ˜λ‘
05:25
the more possibility it has to increase in value.
88
325142
2794
κ·Έ κ°€μΉ˜κ°€ 증가할 κ°€λŠ₯성이 μ»€μ§‘λ‹ˆλ‹€.
05:28
Let's take an example:
89
328437
1710
예λ₯Ό λ“€μ–΄λ³ΌκΉŒμš”.
05:30
Nyan Cat, a wildly popular, instantly recognizable cat meme.
90
330189
5297
λ‹ˆμ–€ μΊ£, μ—„μ²­λ‚œ 인기가 있고 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ°”λ‘œ μ•Œμ•„λ³΄λŠ” 고양이 밈이죠.
05:36
Since it was uploaded to the internet a decade ago,
91
336487
2419
μ‹­ 년은 전에 인터넷에 올라온 것이기에
05:38
it has accumulated hundreds of millions of views.
92
338906
3295
쑰회 μˆ˜κ°€ μˆ˜μ–΅μ— 이λ₯΄λ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:43
And precisely because of that virality, when it was auctioned as an NFT,
93
343702
4171
그리고 λ°”λ‘œ κ·Έλ ‡κ²Œ νΌμ§€λŠ” νŠΉμ§• 덕에 λ‹ˆμ–€ 캣이 NFT둜 경맀에 λ‚˜μ™”μ„ λ•Œ
05:47
it sold for 300 ETH, or the equivalent of over 600,000 dollars.
94
347873
4671
300 이더리움에 νŒ”λ ΈλŠ”λ° λ‹¬λŸ¬λ‘œλŠ” 60만 λ‹¬λŸ¬κ°€ λ„˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:53
And the person who now owns this NFT, they're not preventing anyone from liking,
95
353879
4421
이 NFTλ₯Ό μ†Œμœ ν•œ μ‚¬λžŒμ€ λˆ„κ°€ 이것을 μ’‹μ•„ν•˜κ±°λ‚˜
05:58
resharing or remixing Nyan Cat --
96
358342
3003
μž¬κ³΅μœ ν•˜κ±°λ‚˜ λ¦¬λ―ΉμŠ€ν•˜λŠ” κ±Έ 막지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:01
Nyan Cat is free to travel the internet
97
361345
2794
λ‹ˆμ–€ 캣은 자유둭게 인터넷을 λˆ„λΉ„μ£ .
06:04
as it always has.
98
364181
1877
μ–Έμ œλ‚˜μ™€ κ°™μ΄μš”.
06:06
What's different now is that,
99
366058
2544
이제 달라진 것은,
06:08
as Nyan Cat's popularity continues to grow,
100
368644
3086
λ‹ˆμ–€ 캣의 인기가 μ§€μ†μ μœΌλ‘œ λŠ˜μ–΄λ‚ μˆ˜λ‘
06:11
so can the value of the NFT.
101
371772
2127
이 NFT의 κ°€μΉ˜λ„ 그럴 κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ‚¬μ‹€μ΄μ§€μš”.
06:14
Because of NFTs, Chris Torres, Nyan Cat's creator,
102
374483
3712
NFT λ•Œλ¬Έμ— 크리슀 ν† λ ˆμŠ€, λ‹ˆμ–€ 캣의 μ°½μž‘μžλŠ”
06:18
has received direct compensation for his creation.
103
378195
3378
이 μ°½μž‘μ— λŒ€ν•œ 직접적인 보상을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:22
But what's more is he'll continue to receive compensation
104
382324
3837
κ²Œλ‹€κ°€ κ·ΈλŠ” κ³„μ†ν•΄μ„œ 보상을 받을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:26
every single time the NFT is resold.
105
386203
2794
이 NFTκ°€ λ‹€μ‹œ νŒ”λ¦΄ λ•Œλ§ˆλ‹€μš”.
06:29
This is because of the royalty system baked into the smart contracts
106
389540
3461
그것은 κ·ΈλŸ¬ν•œ μ‚¬μš©λ£Œ 체계가
NFTλ₯Ό κ΄€μž₯ν•˜λŠ” 계약에 반영돼 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:33
that govern NFTs.
107
393043
1794
06:35
NFTs are software; they can be programmed.
108
395629
3837
NFTλŠ” μ†Œν”„νŠΈμ›¨μ–΄μ΄κ³ , ν”„λ‘œκ·Έλž˜λ° 될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:40
And with something as complicated as royalties,
109
400259
2502
μ‚¬μš©λ£Œμ²˜λŸΌ μ•„λ‚ λ‘œκ·Έ μ„Έμƒμ—μ„œ μ‹€ν–‰ν•˜λ €λ©΄
06:42
which require enormous amounts of legal and manual labor to implement
110
402803
3920
법적인 λ…Έλ ₯κ³Ό 인λ ₯이 μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ 많이 ν•„μš”ν•œ λ³΅μž‘ν•œ 무언가λ₯Ό
06:46
in our analog world,
111
406723
2044
06:48
we can now express them in a few simple lines of code.
112
408809
3712
이제 λͺ‡ μ€„μ˜ μ½”λ“œλ§ŒμœΌλ‘œ ν‘œν˜„ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:53
This represents a breakthrough innovation
113
413689
2627
이것은 획기적인 ν˜μ‹ μ΄λΌ ν•  수 있죠.
06:56
for any industry predicated on royalty payments,
114
416316
3170
μ‚¬μš©λ£Œ μ§€λΆˆμ„ μ „μ œλ‘œ ν•˜λŠ” μ–΄λ–€ μ‚°μ—…μ—μ„œλ“ μ§€μš”.
06:59
such as publishing or music.
115
419486
2294
μΆœνŒμ—…κ³„λ‚˜ μŒμ•…μ—…κ³„ 같이 말이죠.
07:02
And just as blogs and MP3s re-architected, these industries in decades past,
116
422406
5672
μˆ˜μ‹­ λ…„ 전에 λΈ”λ‘œκ·Έμ™€ MP3κ°€ 이 산업듀을 μž¬νŽΈν–ˆλ“―μ΄
07:08
NFTs will catalyze their next evolution.
117
428120
2669
NFTκ°€ λ‹€μŒ 진화λ₯Ό 촉진할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:13
The internet dissolved our geographic boundaries.
118
433000
4337
인터넷은 우리의 지리적 경계λ₯Ό ν—ˆλ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:17
NFTs dissolve economic boundaries.
119
437379
3253
NFTλŠ” 경제적 경계λ₯Ό ν—ˆλ­…λ‹ˆλ‹€.
07:21
Yatreda, an Ethiopian artist collective, created these beautiful portraits
120
441383
4463
μ—ν‹°μ˜€ν”Όμ•„ μ˜ˆμˆ κ°€ 집단인 μ•ΌνŠΈλ ˆλ‹€λŠ”
μ—ν‹°μ˜€ν”Όμ•„ 역사에 λ‚˜μ˜¨ μ˜μ›…λ“€μ˜ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ μ΄ˆμƒν™”λ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:25
of heroes and heroines from Ethiopia's past.
121
445888
2919
07:29
They sold them as NFTs,
122
449558
2252
이 μž‘ν’ˆμ„ NFT둜 νŒ”μ•˜λŠ”λ°
07:31
and in one weekend, they made 13 ETH, or the equivalent of over 40,000 dollars.
123
451810
4755
ν•œ μ£Όλ§Œμ— 13이더리움, λ‹¬λŸ¬λ‘œ 4만 λ‹¬λŸ¬λ₯Ό λ„˜κ²Œ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:37
And they were paid out instantly.
124
457441
1835
μ§€λΆˆλ„ 즉각 μ΄λ£¨μ–΄μ‘Œμ£ .
07:39
No customs, no foreign exchange, no international wire transfers.
125
459860
5380
κ΄€μ„Έλ‚˜, μ™Έν™” ν™˜μ „, ꡭ제 μ†‘κΈˆμ΄ ν•„μš” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:45
An artist collective based out of Addis Ababa
126
465866
2961
μ•„λ””μŠ€μ•„λ°”λ°”μ— 근거지λ₯Ό λ‘” μ˜ˆμˆ κ°€ 단체가
07:48
has the same economic tools at their disposal now
127
468869
2711
LAλ‚˜ λ‰΄μš•, 런던의 μ˜ˆμˆ κ°€μ™€
07:51
as an artist in LA, New York or London.
128
471622
3628
같은 경제적 도ꡬλ₯Ό ν™œμš©ν•  수 있죠.
07:56
And while the NFTs for Nyan Cat and Yatreda
129
476960
3170
λ‹ˆμ–€ μΊ£κ³Ό μ•ΌνŠΈλ ˆλ‹€λ₯Ό μœ„ν•œ NFTκ°€
08:00
were created and sold on the same platform,
130
480130
2503
같은 ν”Œλž«νΌμ—μ„œ μ°½μž‘λ˜κ³  νŒ”λ¦¬κΈ΄ ν–ˆμ§€λ§Œ
08:02
they're not confined there -- remember: information wants to be free.
131
482633
5005
μž‘ν’ˆλ“€μ΄ κ·Έ ν”Œλž«νΌμ— κ°‡ν˜€ μžˆμ§€λŠ” μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€,
κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”.
μ •λ³΄λŠ” 자유둭기λ₯Ό μ›ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:08
And unlike the current internet,
132
488680
1585
ν˜„μž¬μ˜ μΈν„°λ„·μ—μ„œ
08:10
where information is made available through proprietary apps and platforms,
133
490307
4129
정보가 기업이 μ „μœ ν•œ μ•±μ΄λ‚˜ ν”Œλž«νΌμ„ 톡해 이용이 κ°€λŠ₯ν•œ 반면,
08:15
NFTs are portable.
134
495479
1418
NFTλŠ” 이동이 μžμœ λ‘­μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:17
Instead of living on a company's private servers,
135
497648
3086
κΈ°μ—…μ˜ κ°œλ³„ μ„œλ²„μ— μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” 게 μ•„λ‹ˆλΌ
08:20
They live on decentralized infrastructure that is peer to peer,
136
500776
3086
P2P둜 개방되고 투λͺ…ν•œ, 뢄산적인 κΈ°λ°˜μ— μ‘΄μž¬ν•˜μ£ .
08:23
open and transparent.
137
503904
2711
08:26
But understanding this complex decentralized infrastructure
138
506615
3837
ν•˜μ§€λ§Œ 이 뢄산적인 기반의 λ³΅μž‘μ„±μ„ μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 것이
08:30
is not a prerequisite to understand what NFTs unlock for the human experience.
139
510494
5380
NFTκ°€ 우리 κ²½ν—˜μ„ μ–΄λ–»κ²Œ λŠ˜λ €μ€„μ§€ μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 μ „μ œ 쑰건은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
08:37
Once digital value and ownership are no longer the sole domain
140
517084
3295
디지털 κ°€μΉ˜μ™€ μ†Œμœ κΆŒμ΄ μ†Œμˆ˜ κΈ°μ—…μ˜ λ…μ μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚œλ‹€λ©΄,
08:40
of a few corporations,
141
520420
1627
08:42
radical new possibilities emerge.
142
522089
2461
급진적이고 μƒˆλ‘œμš΄ κ°€λŠ₯성이 ν”Όμ–΄λ‚  κ²λ‹ˆλ‹€.
08:44
In other words, 30 years later, NFTs finally solved John Perry Barlow's riddle.
143
524550
6256
달리 λ§ν•˜λ©΄, 30년이 μ§€λ‚œ 후에
μ‘΄ 페리 λ°”λ‘œμš°μ˜ μ˜λ¬Έμ„ NFTκ°€ ν•΄κ²°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:51
And this isn't science fiction; the technology already works.
144
531848
2878
곡상 κ³Όν•™ μ†Œμ„€μ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€, κΈ°μˆ μ€ 이미 μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
08:54
NFTs are already being used
145
534768
1794
NFTλŠ” 이미 ν™œμš©λ˜κ³  μžˆμ–΄μš”.
08:56
by the next generation of internet pioneers.
146
536603
2628
λ‹€μŒ μ„ΈλŒ€ 인터넷 κ°œμ²™μžλ“€μ— μ˜ν•΄μ„œμš”.
08:59
And in the coming decade, NFTs will reshape the internet as we know it,
147
539231
4421
μ•žμœΌλ‘œ NFTλŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ•„λŠ” μΈν„°λ„·μ˜ λͺ¨μŠ΅μ„ λ°”κΏ€ κ²λ‹ˆλ‹€.
09:03
with property rights baked into its code.
148
543694
2669
μž¬μ‚°κΆŒμ„ μ½”λ“œμ— μ§‘μ–΄λ„£μŒμœΌλ‘œμ¨μš”.
09:07
So what does the internet of the future look like
149
547155
2378
NFTλ₯Ό ꡬ성 μš”μ†Œλ‘œ 삼은 미래의 인터넷은 μ–΄λ–€ λͺ¨μŠ΅μΌκΉŒμš”?
09:09
with NFTs as its building blocks?
150
549575
2127
09:12
An internet where economic control rests in the hands of creators, not platforms.
151
552327
6257
ν”Œλž«νΌμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ μ°½μž‘μžμ˜ 손에 경제적 ν†΅μ œκΆŒμ΄ 놓일 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:18
An internet where our ideas and creativity can be directly supported.
152
558625
5547
우리의 λ°œμƒκ³Ό μ°½μ˜μ„±μ΄ μ§μ ‘μ μœΌλ‘œ 지원받을 수 있겠죠.
09:24
An internet where information can be free,
153
564590
2919
정보가 자유둜울 수 μžˆμœΌλ©΄μ„œ
09:28
but where we get paid for the work we do with our minds.
154
568510
3754
우리의 지적 ν™œλ™μ— λŒ€ν•΄ λŒ€κ°€λ₯Ό 받을 수 μžˆλŠ” 곳일 κ²λ‹ˆλ‹€.
09:32
Thank you.
155
572264
1335
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
(λ°•μˆ˜)
09:34
(Applause)
156
574057
2002
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7