How guest worker visas could transform the US immigration system | David J. Bier

44,113 views ・ 2020-02-03

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yangxue Zeng 校对人员: Yanyan Hong
00:13
By October 2018,
0
13250
2143
到 2018 年 10 月,
00:15
Juan Carlos Rivera could no longer afford
1
15417
3392
胡安 · 卡洛斯 · 里维拉 (Juan Carlos Rivera)就再也无法
00:18
to live in his home in Copan, Honduras.
2
18833
2667
继续住在他位于 洪都拉斯科潘的家了。
00:22
As the "Dallas Morning News" reported,
3
22333
1893
据《达拉斯晨报》报道,
00:24
a gang was taking 10 percent of his earnings from his barber shop.
4
24250
4000
一个帮派会跟他索要 他理发店 10% 的营业额,
00:29
His wife was assaulted going to her pre-K teaching job.
5
29000
4309
他的妻子在去幼儿园上班路上被袭击。
00:33
And they were concerned about the safety of their young daughter.
6
33333
3393
他们非常担心小女儿的安全。
00:36
What could they do?
7
36750
1809
他们能怎么办?
00:38
Run away?
8
38583
1268
逃走?
00:39
Seek asylum in another country?
9
39875
2434
去另一个国家寻求庇护?
00:42
They didn't want to do that.
10
42333
1643
他们不想这么做。
00:44
They just wanted to live in their country safely.
11
44000
3125
他们只想安全地生活在他们的国家。
00:47
But their options were limited.
12
47875
1934
但他们的选择有限。
00:49
So that month,
13
49833
1268
所以,在那个月,
00:51
Juan Carlos moved his family to a safer location
14
51125
3726
胡安 · 卡洛斯把家人 转移到了一个更安全的地方,
00:54
while he joined a group of migrants on the long and perilous journey
15
54875
4684
而他自己则加入了一群移民, 踏上了这漫长而危险的旅程,
从中美洲
00:59
from Central America
16
59583
1851
01:01
to a job a family member said was open for him in the United States.
17
61458
6351
到美国,因为一位亲戚说 那里有工作提供给他。
01:07
By now we're all familiar with what awaited them
18
67833
2560
现在,我们非常清楚在美墨边境,
01:10
at the US-Mexico border.
19
70417
2309
等待着他们的是什么——
01:12
The harsher and harsher penalties doled out to those crossing there.
20
72750
4018
对越境者日趋严格的处罚,
01:16
The criminal prosecutions for crossing illegally.
21
76792
3392
对非法越境的起诉,
01:20
The inhumane detention.
22
80208
1976
非人道的拘留,
01:22
And most terribly, separation of families.
23
82208
3167
以及最糟的,是与家人的分离。
01:26
I'm here to tell you that not only is this treatment wrong,
24
86375
3309
我要告诉大家的是, 如此对待越境者不仅是错的,
01:29
it's unnecessary.
25
89708
1935
也是不必要的。
01:31
This belief that the only way to maintain order
26
91667
4434
认为只有通过以上非人道手段
01:36
is with inhumane means
27
96125
2559
才能维护边境秩序的观点
01:38
is inaccurate.
28
98708
1435
也是不准确的。
01:40
And in fact, the opposite is true.
29
100167
2625
恰恰相反,
01:43
Only a humane system will create order at the border.
30
103833
5500
只有一个人道的体系才能维持边境秩序。
01:51
When safe, orderly, legal travel to the United States is available,
31
111167
5517
当人们得以安全、有序、 合法地抵达美国时,
01:56
very few people choose travel that is unsafe,
32
116708
3351
选择冒险非法越境的人
02:00
disorderly or illegal.
33
120083
2292
将会寥寥无几。
02:03
Now, I appreciate the idea
34
123292
1476
现在我很欣赏这一想法:
02:04
that legal immigration could just resolve the border crisis
35
124792
4517
“合法移民可以解决边境危机”。
02:09
might sound a bit fanciful.
36
129333
2435
可能这听上去有点异想天开。
02:11
But here is the good news:
37
131792
1934
但有个好消息是,
02:13
We have done this before.
38
133750
2583
我们曾经做到了。
02:17
I've been working on immigration for years
39
137042
2184
我曾在卡托研究所(Cato Institute)
02:19
at the Cato Institute
40
139250
1684
从事移民研究数年,
02:20
and other think tanks in Washington DC
41
140958
2476
也曾供职于其他位于华盛顿的智库,
02:23
and as the senior policy adviser for a republican member of Congress,
42
143458
3685
和作为共和党国会议员的政策顾问
02:27
negotiating bipartisan immigration reform.
43
147167
4601
协商两党移民政策。
02:31
And I've seen firsthand
44
151792
1851
关于美国如何
02:33
how America has implemented a system of humane order at the border
45
153667
5559
在美墨边境建立人道的管理系统,
02:39
for Mexico.
46
159250
1851
我曾拿到过第一手资料。
02:41
It's called a guest worker program.
47
161125
2333
这个项目被称作客工专案。
02:44
And here's the even better news.
48
164333
1976
还有更好的消息,
02:46
We can replicate this success for Central America.
49
166333
4209
我们可以把这项成功 用于中美洲问题上。
02:51
Of course, some people
50
171542
1892
当然,有些人
仍需要在边境寻找庇护所。
02:53
will still need to seek asylum at the border.
51
173458
3351
02:56
But to understand how successful
52
176833
4268
但请想一想这一专案将如何
03:01
this could be for immigrants like Juan Carlos,
53
181125
3643
使得像胡安 · 卡洛斯这样的移民受益;
03:04
understand that until recently,
54
184792
2392
而且最近,
03:07
nearly every immigrant arrested by Border Patrol was Mexican.
55
187208
5084
几乎每一个被边境巡逻队 逮捕的移民都是墨西哥人。
03:13
In 1986,
56
193583
2476
1986 年,
03:16
each Border Patrol agent arrested 510 Mexicans.
57
196083
5935
平均每位边境巡逻人员 每年逮捕 510 位墨西哥人,
03:22
Well over one per day.
58
202042
2601
日均逮捕超一人。
03:24
By 2019, this number was just eight.
59
204667
2934
到了 2019 年,这一数字降至 8 人,
03:27
That's one every 43 days.
60
207625
2643
意味着平均 43 天才一人。
03:30
It is a 98 percent reduction.
61
210292
2791
减少了 98% 。
03:34
So where have all the Mexicans gone?
62
214750
3476
那么这些墨西哥人去了哪里呢?
03:38
The most significant change
63
218250
2309
最重大的变化在于,
03:40
is that the US began issuing
64
220583
2268
美国向墨西哥人
03:42
hundreds of thousands of guest worker visas to Mexicans,
65
222875
4226
发放了数十万的客工签证,
03:47
so that they can come legally.
66
227125
2726
让他们得以合法地来到这个国家。
03:49
José Vásquez Cabrera was among the first Mexican guest workers
67
229875
4934
何塞·巴斯克斯·卡布雷拉 (José Vásquez Cabrera)
是首批获益于 签证开放政策的墨西哥客工。
03:54
to take advantage of this visa expansion.
68
234833
2875
03:58
He told "The New York Times" that before his visa
69
238458
3435
他告诉《纽约时报》, 在获得他的签证前,
04:01
he'd made terrifying illegal border crossings,
70
241917
3934
他尝试过可怕的非法越境方式——
04:05
braving near deadly heat and the treachery of the landscape.
71
245875
3792
勇敢地面对致命的高温, 与险象环生的沿途环境。
04:10
One time, a snake killed a member of his group.
72
250458
5042
曾有一次,他的团里有人被蛇咬死。
04:16
Thousands of other Mexicans also didn't make it,
73
256958
3435
成千上万的墨西哥人没能成功越境,
04:20
dying of dehydration in the deserts or drowning in the Rio Grande.
74
260417
4267
最终在沙漠中脱水而死 或葬身于格兰德河。
04:24
Millions more were chased down and arrested.
75
264708
3542
数百万人被追捕。
04:28
Guest worker visas have nearly ended this inhumane chaos.
76
268917
4934
客工签证的签发几乎终止了 这些非人道主义混乱。
04:33
As Vásquez Cabrera put it,
77
273875
2559
正如巴斯克斯 · 卡布雷拉 (Vásquez Cabrera)所言,
04:36
"I no longer have to risk my life
78
276458
3268
“我不再需要冒着生命危险
04:39
to support my family.
79
279750
1976
来养活我的家庭,
04:41
And when I'm here, I don't have to live in hiding."
80
281750
2958
而当我抵达了美国后, 我不再需要东躲西藏地生活。”
04:45
Guest worker visas actually reduced the number of illegal crossings
81
285500
4184
客工签证减少的非法越境数量,
04:49
more than the number of visas issued.
82
289708
2459
甚至高于签证实际签发的数量。
04:53
Jose Bacilio, another Mexican guest worker, explained why
83
293250
3809
另一位墨西哥客工, 何塞·巴西里奥(Jose Bacilio)
04:57
to the "Washington Post" in April.
84
297083
2560
在 4 月向《华盛顿邮报》解释了原因。
04:59
He said, even though he hadn't received a visa this year,
85
299667
5184
他说道,即使他今年未能获得签证,
05:04
he wouldn't risk all of his future chances
86
304875
3768
他也不会为了非法越境而
05:08
by crossing illegally.
87
308667
1458
赌上他的未来。
05:11
This likely helps explain why
88
311417
2601
这或多或少能解释为何
05:14
from 1996 to 2019
89
314042
3476
从 1996 年到 2019 年,
05:17
for every guest worker admitted legally from Mexico,
90
317542
4934
每当有一位客工从墨西哥合法入境,
05:22
there was a decline in two arrests of Mexicans crossing illegally.
91
322500
5042
因非法入境而遭逮捕的 墨西哥人就会减少两名。
05:28
Now, it's true,
92
328875
1476
的确,
05:30
Mexican guest workers do some really tough jobs.
93
330375
4518
墨西哥客工们做着非常辛苦的工作,
05:34
Picking fruit, cleaning crabs,
94
334917
2726
采摘水果,清洗螃蟹,
05:37
landscaping in a 100-degree heat.
95
337667
2125
在 38 摄氏度的高温下做园艺工作。
05:40
And some critics maintain that guest worker visas
96
340792
2976
有些批评的声音认为
05:43
are not actually humane
97
343792
2142
客工签证并不人道,
05:45
and that the workers are just abused slaves.
98
345958
2792
那些客工就是被虐待的奴隶。
05:49
But Vásquez Cabrera thought a guest worker visa was liberating.
99
349333
5935
但巴斯克斯 · 卡布雷拉认为 客工签证是一种解放,
05:55
Not enslavement.
100
355292
1726
无关奴役。
05:57
And he, like nearly all other guest workers,
101
357042
2767
正如其他客工,巴斯克斯 · 卡布雷拉
05:59
chose the legal path over the illegal one, repeatedly.
102
359833
5625
也坚持选择以合法的方式入境。
06:07
The expansion of guest worker visas to Mexicans
103
367292
4309
给予墨西哥人更多的客工签证
06:11
has been among the most significant humane changes
104
371625
4809
是美国移民政策有史以来
06:16
in US immigration policy ever.
105
376458
2875
最重大的人道主义转变。
06:20
And that humane change
106
380250
2351
这一人道主义转变,
06:22
imposed order on chaos.
107
382625
3167
为混乱的边境带来了秩序。
06:27
So where does this leave Central Americans,
108
387625
3809
那么,这一举措对于像 胡安 · 卡洛斯一样的中美洲人
06:31
like Juan Carlos?
109
391458
1375
又意味着什么呢?
06:34
Well, Central Americans received
110
394333
2268
在 2019 年,只有
06:36
just three percent of the guest worker visas issued in 2019,
111
396625
6226
3% 的客工签证发给了中美洲人,
06:42
even as their share of border arrests has risen to 74 percent.
112
402875
5583
但在边境被捕的人当中, 中美洲人数已经上升到了 74% 。
06:49
The US issued just one guest worker visa to a Central American
113
409250
5059
在 2019 年,每 78 名 中美洲非法越境者中,
06:54
for every 78 who crossed the border illegally in 2019.
114
414333
5334
才有一名中美洲人 得到合法客工签证。
07:01
So if they can't get their papers at home,
115
421000
3393
如果他们无法通过 合法渠道获得入境许可,
07:04
many take their chances,
116
424417
2392
很多人就会开始冒险——
07:06
coming up through Mexico to claim asylum at the border
117
426833
3518
到墨西哥边境处申请庇护,
07:10
or cross illegally,
118
430375
1643
或直接非法越境,
07:12
even if, like Juan Carlos, they prefer to come to work.
119
432042
3583
即使像胡安·卡洛斯这样的人们 更倾向于到美国工作。
07:16
The US can do better.
120
436750
2042
美国有能力改善这一情况。
07:19
It needs to create new guest worker visas
121
439500
3684
这需要美国特别为中美洲国家
07:23
specifically for Central Americans.
122
443208
2542
签发客工签证。
07:26
This would create an incentive for US businesses
123
446667
2809
这将成为美国市场雇佣
07:29
to seek out and hire Central Americans,
124
449500
3226
中美洲人的一大激励因素——
07:32
paying for their flights to the United States,
125
452750
3018
报销中美洲人的旅费、
07:35
and diverting them from the illegal, dangerous trek north.
126
455792
4250
将他们从违法而危险的 北上旅程中拯救。
07:40
Central Americans could build flourishing lives at home,
127
460708
3851
中美洲人可以在国内过上富足的生活,
07:44
without the need to seek asylum at the border
128
464583
2560
而不用再在边境处需求庇护所
07:47
or cross illegally,
129
467167
1267
或非法越境,
07:48
freeing up an overwhelmed system.
130
468458
2917
这将解放被压垮的 边境移民管理系统。
07:52
Some people might say
131
472417
1851
有些人可能会说,
07:54
that letting the workers go back and forth
132
474292
3059
允许工人们来回奔波,
07:57
will never work in Central America
133
477375
2726
并不会真正帮到
08:00
where violence is so high.
134
480125
1750
暴力肆虐的中美洲。
08:02
But again, it worked in Mexico,
135
482917
3309
但是这个方法在墨西哥奏效了,
08:06
even as Mexico's murder rate more than tripled over the last decade,
136
486250
5018
即使墨西哥的谋杀率 在过去十年间增长了至少两倍,
08:11
to a level higher than much of Central America.
137
491292
3708
高于中美洲大部分国家。
08:15
And it would work for Juan Carlos,
138
495833
2560
这将会对胡安 · 卡洛斯奏效,
08:18
who said, despite the threats
139
498417
2184
因为他说,即使危机重重,
08:20
he only wants to live in the United States temporarily,
140
500625
3851
他只想暂时在美国生活,
08:24
to make enough money
141
504500
1268
以赚取足够的钱财,
08:25
to sustain his family in their new home.
142
505792
2791
能让他的家庭继续住在新家。
08:29
He even suggested that a guest worker program
143
509250
4101
他甚至认为,客工专案
08:33
would be one of the best things to help Hondurans like him.
144
513375
3958
是对他这样的洪都拉斯人而言 最好的援助项目之一。
08:38
Cintia, a 29-year-old single mother of three from Honduras,
145
518500
6643
一位 29 岁,抚养三个孩子的 洪都拉斯单身母亲辛提雅 (Cintia),
08:45
seems to agree.
146
525167
1642
似乎也同意这一点。
08:46
She told the "Wall Street Journal" that she came for a job
147
526833
4226
她告诉《华尔街日报》, 她为了抚养孩子们和照顾她的母亲
08:51
to support her kids and her mom.
148
531083
2625
才来到美国。
08:54
Surveys of Central Americans traveling through Mexico,
149
534708
3893
由墨西哥北方边境大学
08:58
by the College of the Northern Border in Mexico,
150
538625
2893
对穿越墨西哥的中美洲人 所做的一项调查,
09:01
confirm that Juan and Cintia are the norm.
151
541542
4416
证实了大多数中美洲人 像胡安和辛提雅一样。
09:06
Most, not all, but most do come for jobs,
152
546792
4017
大多数中美洲人为了工作来到美国,
09:10
even if, like the Riveras,
153
550833
2101
即使很多人可能像胡安一样,
09:12
they may also face some real threats at home.
154
552958
3209
在本国也面临着巨大的生存威胁。
09:17
How much would a low-wage job help
155
557000
5309
一份低薪水的工作,又如何 能帮到像胡安和辛提雅
09:22
a Honduran, like Juan or Cintia?
156
562333
2625
这样的洪都拉斯人呢?
09:25
Hondurans like them make as much
157
565833
3726
像他们一样的洪都拉斯人
09:29
in one month in the United States
158
569583
3310
在美国一个月的工资
09:32
as they do in an entire year working in Honduras.
159
572917
5958
可以抵得上他们在 洪都拉斯工作一年的收入。
09:39
A few years' work in the United States
160
579417
2392
而在美国工作几年的工资
09:41
can propel a Central American into its upper middle class
161
581833
4393
可使一位中美洲人 跃升到社会中上阶层,
09:46
where safety is easier to come by.
162
586250
2083
同时使生活更安全。
09:49
What Central Americans lack is not the desire to work.
163
589375
3768
中美洲人现在不缺少对工作的渴求,
09:53
Not the desire to contribute to the US economy,
164
593167
3892
不缺少为美国经济、
09:57
to contribute to the lives of Americans.
165
597083
3601
美国人民做出贡献的渴望。
10:00
What Central Americans lack is a legal alternative to asylum.
166
600708
4393
他们缺少的是一个 边境避难所的合法替代方案——
10:05
To be able to do so legally.
167
605125
1875
合法在美国工作的许可。
10:08
Of course, a new guest worker program
168
608458
2851
当然,一个新的客工专案
10:11
will not resolve 100 percent of this complex phenomenon.
169
611333
5875
无法解决全部的移民问题。
10:18
Many asylum seekers will still need to seek safety
170
618375
4351
或许很多寻找庇护的人
10:22
at the US border.
171
622750
1292
仍然会在美国边境寻求安置。
10:24
But with the flows reduced,
172
624917
1809
但当趋势减缓,
10:26
we can more easily work out ways to deal with them humanely.
173
626750
3667
我们更容易想办法 以人道的方式来帮助他们。
10:31
But ultimately,
174
631667
1601
但最终,
10:33
no single policy has proven to do more
175
633292
5017
没有任何一项政策被证明
10:38
to create an immigration system that is both humane
176
638333
4601
比让工人合法入境更有助于
10:42
and orderly
177
642958
1893
建立一个
10:44
than to let the workers come legally.
178
644875
3375
既人道又有序的移民体系。
10:49
Thank you.
179
649167
1267
谢谢。
10:50
(Applause)
180
650458
4750
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7