3 things new parents should consider before going back to work | The Way We Work, a TED series
55,828 views ・ 2020-02-10
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
翻译人员: Hannah Xie
校对人员: Yizhuo He
00:12
When I was pregnant,
I just got very frustrated.
1
12149
2767
我怀孕的时候总是感到非常沮丧——
00:14
Don't eat deli meats,
do this particular prenatal test.
2
14940
2685
不吃熟食肉品,
做特定的产前测试。
00:17
Why did you make that choice?
Why didn't you make a different choice?
3
17649
3267
为什么你做了那样一个选择?
为什么没有选择另一个?
00:20
I felt like I was being told to do things,
and I never got the answer to why.
4
20940
4518
我感觉总是有人跟我说该做什么,
却从来不告诉我为什么。
00:25
[The Way We Work]
5
25482
2958
【我们的工作方式】
00:29
Sometimes in the world of modern parenting
you just can't seem to win.
6
29815
3310
在现代社会养孩子,
有时候好像就是没法十全十美。
00:33
If I go back to work,
I spend less time with my kid.
7
33149
2476
如果我回去上班,
那我陪孩子的时间就少了。
00:35
What if they don't get the attention
they need to adequately develop?
8
35649
3267
他们要是没法获得
成长所必需的足够关注该怎么办?
00:38
If I stay home
and give up my income stream,
9
38940
2185
如果我待在家里带孩子,
放弃我的收入来源,
我以后回想起来
会不会后悔这个决定?
00:41
will I look back and regret my decision?
10
41149
2267
00:43
There's a lot of
conflicting advice out there
11
43440
2185
社会上有各种
相互矛盾的建议告诉你,
00:45
about whether to stay home
or go back to work,
12
45649
2184
到底应该在家带孩子还是回去上班,
00:47
so trying to make a choice between the two
can be confusing and emotional.
13
47857
3643
所以在两者间做出选择有时候
让人很困惑,也容易变得情绪化。
00:51
You love your kids
and want what's best for them,
14
51524
2309
你爱你的孩子,
希望他们获得最好的,
00:53
but how do you determine what best means
when everyone has a different opinion?
15
53857
3726
但是当每个人都有不同的意见时,
你又怎么确定什么是最好的呢?
00:57
There are many variations of parents
that a household can have,
16
57607
3018
不同的家庭有不同类型的父母,
01:00
and I think more families
should be asking the question
17
60649
2601
我觉得更多家庭
应该问这么一个问题:
01:03
of whether it makes sense
for the male partner to stay home.
18
63274
2851
是不是可以让爸爸留在家里带孩子?
01:06
But the truth is that in the current time,
19
66149
2059
但实际上,当今时代,
01:08
most of the discussions
about stay-at-home parents
20
68232
2351
大部分关于到底是否
留在家里带孩子的讨论
01:10
focus on women in particular.
21
70607
1434
关注的都是妈妈。
而且通常都是女性觉得
01:12
And it's usually the women
who say they feel
22
72065
2226
01:14
that what they do during the day
is going to determine at a deep level
23
74315
4060
她们每天所做的事情
将会在深层面决定
01:18
what kind of mom and person they are.
24
78399
2226
她们会成为什么样的妈妈,
什么样的人。
01:20
That is a huge weight
to put on yourself as a parent.
25
80649
2517
这是你作为父母
给自己施加的一个巨大压力。
01:23
And when you're met with the side-eye
26
83190
1851
当你跟别人说
你要回去工作或者待在家里时,
01:25
after telling someone
you're going back to work or not,
27
85065
2601
得到的却是别人不赞同的眼神,
01:27
it can poke holes in your confidence.
28
87690
1851
这对你的自信心会是很大的伤害。
01:29
I decided to dig in and find out.
29
89565
1643
所以我决定自己研究一下,
到底是留在家里好,还是回去工作好?
01:31
Is it better to stay at home
or go back to work?
30
91232
2268
01:33
It's an emotional decision, yes,
31
93524
1559
这是一个情绪化的决定,没错,
01:35
but as an economist I've learned
that we can use data
32
95107
2559
但是作为一名经济学家,
我也知道可以用数据
01:37
to help navigate through
those emotional decisions
33
97690
2351
来指导这些情绪化的决定,
01:40
and feel confident we're making
the best decision for our family.
34
100065
3060
并有信心认为,我们所做的决定
对家庭来说是最好的。
01:43
Specifically there are three main factors
you should consider before you decide.
35
103149
3767
具体来说,你在做决定之前
要考虑三个主要因素。
01:46
First, you need to think about
36
106940
1476
首先,你需要想一想
01:48
how this decision will affect
your family budget.
37
108440
2351
这个决定会如何影响你的家庭预算。
01:50
Let's do some numbers.
38
110815
1268
我们来计算一下。
假设你全家的总收入为 10 万美元,
01:52
Say your total household
income is 100,000 dollars,
39
112107
2768
01:54
with you and your partner
making 50,000 each.
40
114899
2517
你和你另一半每人赚 5 万美元。
01:57
That means you bring home
about 85,000 dollars after taxes.
41
117440
3976
那么税后总收入就是 8.5 万美元。
02:01
If both of you work
42
121440
1476
如果两个人都工作,
02:02
and the family pays
1,500 dollars a month for childcare,
43
122940
3185
每个月托儿费会花掉 1500 美元,
02:06
your total disposable income
would be 67,000 dollars a year.
44
126149
3476
那么每年的可支配收入
就是 6.7 万美元。
02:09
Are you with me so far?
45
129649
1267
跟上我讲的了吗?
02:10
If you decide to stay home,
46
130940
1351
如果你决定待在家不上班,
02:12
your family makes less
but you don't pay for childcare.
47
132315
2685
那么你家的收入就会减少,
但也不用付托儿费了。
你们的可支配收入
在这种情况下会变少,
02:15
Your disposable income
goes down in this scenario,
48
135024
2351
但考虑到省去了托儿费,
所以并没有减少得那么多。
02:17
but not by as much as it would
if you didn't factor in the childcare.
49
137399
3267
02:20
It becomes more complicated if childcare
is more expensive in your area.
50
140690
3393
如果你们当地的托儿费更贵的话,
那情况就更复杂了。
雇一个全职保姆一年的费用
可能高达 4 至 5 万美元,
02:24
A full-time nanny
can run 40, 50,000 dollars a year
51
144107
2726
02:26
depending on where you live.
52
146857
1393
取决于你的居住地。
02:28
If that's the case in your neighborhood,
in the scenario I outlined,
53
148274
3309
如果你生活的环境和我说的差不多,
02:31
it would completely wipe out
one parent's income,
54
151607
2893
那这个费用就相当于
一方的收入那么多了,
02:34
and you'd be better off financially
with one parent staying home.
55
154524
3048
所以父母中有一方在家带孩子
经济上会稍微好点。
02:37
Of course, this is only
a short-term analysis.
56
157596
2320
当然,这还只是短期分析。
02:39
Childcare is less expensive sometimes
when kids are in school,
57
159940
3935
当孩子上学后,托儿费
可能就没有那么多了,
02:43
and you may make a higher income later,
so you want to factor that in if you can.
58
163899
4184
而且你以后的收入也可能会增加,
所以你也应尽量把这一点考虑进来。
02:48
Once you've done the math,
you'll know what's possible
59
168107
2601
只要算一下,
你就会知道到底有哪些可能性,
02:50
and you'll be able to make
a more informed choice,
60
170732
2393
从而做出一个更明智的选择,
也会让你觉得更有信心。
02:53
which should feel empowering.
61
173149
1434
02:54
Second, it's time to talk
about what's best for your child.
62
174607
2851
第二,我们需要谈谈
什么对你的孩子来说是最好的。
02:57
You may think this should be
the core of your decision,
63
177482
2643
你可能会觉得,
这应该是你做决定的核心,
但重点在于,
其实根本没有正确答案。
03:00
but there's actually no right answer.
64
180149
2601
03:02
According to studies
from Europe and the US,
65
182774
3101
根据欧美的一些研究,
03:05
the decision to go back to work
or stay at home
66
185899
2351
回去工作还是
在家照顾孩子的决定
03:08
won't actually make or break
your child's future success.
67
188274
2851
对你孩子未来的成功
并没有决定性的影响。
03:11
Research shows that two parents
working full-time
68
191149
2809
研究表明,
父母双方都有全职工作,
03:13
has a similar effect on your child's
future test scores and income
69
193982
3601
对孩子未来的考试成绩
和收入的影响
03:17
to one parent working and one not.
70
197607
2184
和只有一方工作的影响差不多。
03:19
What seems to be most
important is the environment
71
199815
2393
最重要的其实是你的孩子
03:22
your child is in during their spare time.
72
202232
2351
在空闲时所处的环境。
03:24
As long as they're engaging
in enriching activities;
73
204607
2476
只要他们参与到丰富的活动中:
阅读、运动、
和其他孩子互动等等,
03:27
reading, practicing their motor skills,
interacting with other kids,
74
207107
3226
03:30
they're going to thrive
whether or not you're at home.
75
210357
2893
那么不管你是不是在家陪着他们,
他们都会很好的成长。
03:33
There is a bit of nuance in the data.
76
213274
1851
研究数据中也存在细微的差别。
03:35
For example, studies have found,
77
215149
2226
比如,有研究发现,
03:37
that if both parents work,
78
217399
1851
如果父母双方都工作,
03:39
kids from poorer families
are impacted positively,
79
219274
3726
穷人家的孩子会受到积极的影响,
而富裕家庭的孩子
受到的影响就没有那么正面。
03:43
and kids from richer families
are impacted less positively.
80
223024
3267
03:46
So depending on your
household configuration,
81
226315
2226
所以这也取决于
你的家庭经济情况,
03:48
the effects on your child
could be a little positive,
82
228565
2768
(父母双方工作)对孩子
可能产生一点点正面影响,
03:51
or a little negative,
83
231357
1268
或者一点点负面影响,
03:52
but the overall impact is negligible.
84
232649
1809
但总的来说,
这种影响可以忽略不计。
03:54
Now I want to call out an exception:
maternity leave.
85
234482
2976
我现在要提到一个特殊情况:产假。
03:57
There is a growing body of evidence
suggesting that babies do better
86
237482
3518
越来越多的证据表明,
如果妈妈休些产假,
对孩子的成长会更有好处。
04:01
when their mothers
take some maternity leave.
87
241024
2142
04:03
The early days with your child
can impact their development,
88
243190
3018
你和孩子相处的早期时光
会影响到他们的成长发育,
04:06
so if you have paid leave,
you should take it,
89
246232
2518
所以如果你有带薪产假,
就最好要休。
04:08
and if you don't, maybe consider
90
248774
1684
如果你没有,也可以考虑一下
04:10
taking some unpaid leave
for those first few months,
91
250482
2476
在孩子出生后的头几个月,
休些不带薪的产假,
04:12
if your budget allows.
92
252982
1393
当然是在家庭经济状况
允许的情况下。
04:14
And finally, ask yourself, what do I want?
93
254399
2642
最后,问问自己,
你到底想要什么?
04:17
While this may seem simple,
94
257065
1560
这个问题看起来很简单,
04:18
it's the factor that feels
most taboo to explore.
95
258649
2684
但感觉却像是我们
最避讳去考虑的一个因素。
04:21
In talking to parents I find that
when a woman chooses to stay home,
96
261357
3393
我在和一些宝爸宝妈聊天时,
我发现当一名女性选择留在家里时,
04:24
she often feels obligated to say
97
264774
2017
她会觉得她有义务去说,
04:26
she made this choice
for her children's optimal development.
98
266815
3310
她做这个决定是为了
让孩子获得最好的发展。
04:30
Which, sure, can be part of the reason,
99
270149
2767
当然,这也许是其中一个原因,
04:32
but a perfectly acceptable answer is,
"this is the lifestyle I prefer,"
100
272940
4143
但是一个完全可被接受的回答则是,
“这是我更喜欢的生活方式,”
04:37
or "this is what works for my family."
101
277107
1893
或者“这是适合我的家庭的生活方式。”
04:39
The same goes for the working mother.
102
279024
1809
对于职场妈妈也是如此。
04:40
Saying, "I like my job, and that's why
I went back to work," is enough.
103
280857
3351
和别人说“我喜欢我的工作,
这是我回来工作的原因”就足够了。
04:44
If you want to go back
to work, that's great.
104
284232
2226
如果你想要回去工作,那非常好。
04:46
You're lucky to have a job that you love
105
286482
1934
你很幸运有份自己热爱的工作,
04:48
and you have every right to keep it
once you become a parent.
106
288440
2893
也完全有权利在为人父母后
继续保有这份工作。
04:51
Be honest with yourself
about what you'd like to do.
107
291357
2518
对自己坦诚些,
明白自己想做什么。
04:53
If you're upfront about that,
you're guaranteed to feel happier,
108
293899
3059
如果你能坦率地面对这一点,
那你绝对会感到更开心,
04:56
which will allow you to be
the best version of a parent you can be,
109
296982
3184
也能够成为自己
所能做到的最好的父母,
这难道不是最重要的吗?
05:00
and isn't that the whole point?
110
300190
1518
05:01
There is no right and wrong
when it comes to parenting.
111
301732
2601
教育孩子的问题没有什么对错。
最好的决定是
05:04
The best decision is the one
112
304357
1393
05:05
that will make you --
and your family -- the happiest.
113
305774
2601
会让你和家人最开心的那个。
05:08
Up to you to decide what's next.
114
308399
1684
下一步该怎么走由你来决定。
05:10
By acknowledging that the choice
to stay home or not
115
310107
2518
选择留在家还是去工作
05:12
is just that, a choice,
116
312649
2226
只不过就是一个选择而已,
05:14
with factors pushing you
in various directions,
117
314899
2601
很多因素会把你推向不同的方向,
05:17
we can ditch the guilt and enjoy
doing what feels best for our families.
118
317524
4291
认识到这一点,我们就能抛开愧疚感,
做出你觉得对你的家庭来说最好的决定。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。