3 things new parents should consider before going back to work | The Way We Work, a TED series

55,828 views ・ 2020-02-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong
00:12
When I was pregnant, I just got very frustrated.
1
12149
2767
我懷孕時,感到非常沮喪。
00:14
Don't eat deli meats, do this particular prenatal test.
2
14940
2685
別吃不是現煮的肉, 要特別去做某項產前測驗。
00:17
Why did you make that choice? Why didn't you make a different choice?
3
17649
3267
你為什麽做這種選擇? 為何不做別的選擇?
我覺得好像都是別人 告訴我要做什麼,
00:20
I felt like I was being told to do things, and I never got the answer to why.
4
20940
4518
我從來都不知道真正的理由。
00:25
[The Way We Work]
5
25482
2958
【我們工作的方式】
00:29
Sometimes in the world of modern parenting you just can't seem to win.
6
29815
3310
在現代子女教養的世界裡, 有時你似乎永遠無法十全十美。
若我回去工作, 陪孩子的時間就少了。
00:33
If I go back to work, I spend less time with my kid.
7
33149
2476
00:35
What if they don't get the attention they need to adequately develop?
8
35649
3267
若他們得不到妥善成長過程 必要的觀注怎麼辦?
00:38
If I stay home and give up my income stream,
9
38940
2185
若我留在家,放棄我的那份收入,
將來回頭看, 我會後悔這個決定嗎?
00:41
will I look back and regret my decision?
10
41149
2267
00:43
There's a lot of conflicting advice out there
11
43440
2185
對於該留在家或回去工作,
00:45
about whether to stay home or go back to work,
12
45649
2184
社會上有好多互相矛盾的意見,
00:47
so trying to make a choice between the two can be confusing and emotional.
13
47857
3643
所以要在兩者間做抉擇, 會讓你很困惑、情緒化。
00:51
You love your kids and want what's best for them,
14
51524
2309
你很愛你的孩子, 想給他們最好的,
00:53
but how do you determine what best means when everyone has a different opinion?
15
53857
3726
但如果人人的看法都不同, 你要如何決定什麼才是最好的?
00:57
There are many variations of parents that a household can have,
16
57607
3018
家庭中可能會有各式各樣的父母,
01:00
and I think more families should be asking the question
17
60649
2601
我認為,更多家庭 應該要問這個問題:
01:03
of whether it makes sense for the male partner to stay home.
18
63274
2851
由男性配偶留在家裡是否合理。
01:06
But the truth is that in the current time,
19
66149
2059
但事實是,在當代
凡是講到待在家中的家長, 通常談的都是女方。
01:08
most of the discussions about stay-at-home parents
20
68232
2351
01:10
focus on women in particular.
21
70607
1434
且通常都是女方會說她們覺得
01:12
And it's usually the women who say they feel
22
72065
2226
01:14
that what they do during the day is going to determine at a deep level
23
74315
4060
她們白天做什麼,會深深影響到
她們是怎樣的母親、怎樣的人。
01:18
what kind of mom and person they are.
24
78399
2226
01:20
That is a huge weight to put on yourself as a parent.
25
80649
2517
身為家長,這是個沉重的負擔。
01:23
And when you're met with the side-eye
26
83190
1851
在你告訴別人你是否要回去 工作後,若受到別人側目,
01:25
after telling someone you're going back to work or not,
27
85065
2601
01:27
it can poke holes in your confidence.
28
87690
1851
你的自信心可能會受到打擊。
我決定要去深入探究。
01:29
I decided to dig in and find out.
29
89565
1643
到底是留在家比較好, 還是回去工作比較好?
01:31
Is it better to stay at home or go back to work?
30
91232
2268
01:33
It's an emotional decision, yes,
31
93524
1559
沒錯,這是情緒性的決策,
01:35
but as an economist I've learned that we can use data
32
95107
2559
但身為經濟學家, 我知道我們可以用數據
01:37
to help navigate through those emotional decisions
33
97690
2351
來協助我們在情緒性的 決策中找到方向,
01:40
and feel confident we're making the best decision for our family.
34
100065
3060
並能很有信心我們能 為家庭做出最好的決策。
01:43
Specifically there are three main factors you should consider before you decide.
35
103149
3767
明確來說,在你做決策之前 應該要考量三個主要的因子。
01:46
First, you need to think about
36
106940
1476
第一,你必須想想這個決策 對你的家庭預算會有什麼影響。
01:48
how this decision will affect your family budget.
37
108440
2351
01:50
Let's do some numbers.
38
110815
1268
我們來算一下。假設 你的家庭總收入是十萬美金,
01:52
Say your total household income is 100,000 dollars,
39
112107
2768
01:54
with you and your partner making 50,000 each.
40
114899
2517
你和你的配偶一人賺五萬美金。
01:57
That means you bring home about 85,000 dollars after taxes.
41
117440
3976
那就表示扣除稅額之後, 你還能把八萬五千美金帶回家。
02:01
If both of you work
42
121440
1476
若你們兩人都工作,
02:02
and the family pays 1,500 dollars a month for childcare,
43
122940
3185
且家庭每月要花費 一千五百美金在托兒上,
02:06
your total disposable income would be 67,000 dollars a year.
44
126149
3476
你的可支配總收入就是 一年六萬七千美金。
02:09
Are you with me so far?
45
129649
1267
目前還聽得懂嗎? 若你決定留在家,
02:10
If you decide to stay home,
46
130940
1351
你的家庭收入會減少, 但沒有托兒花費。
02:12
your family makes less but you don't pay for childcare.
47
132315
2685
在這個情況下, 你的可支配收入會減少,
02:15
Your disposable income goes down in this scenario,
48
135024
2351
但減少的量不會比 沒有考慮托兒的情況多。
02:17
but not by as much as it would if you didn't factor in the childcare.
49
137399
3267
02:20
It becomes more complicated if childcare is more expensive in your area.
50
140690
3393
若在你的區域托兒更昂貴, 情況就會更複雜了。
看你住在哪裡,全職褓姆 可能要價一年四五萬美金,
02:24
A full-time nanny can run 40, 50,000 dollars a year
51
144107
2726
02:26
depending on where you live.
52
146857
1393
02:28
If that's the case in your neighborhood, in the scenario I outlined,
53
148274
3309
如果你住的地區行情是這樣, 在我剛描述的情況中,
02:31
it would completely wipe out one parent's income,
54
151607
2893
一位家長的收入就會 完全花在托兒上,
02:34
and you'd be better off financially with one parent staying home.
55
154524
3048
從財務面來看, 一位家長留在家中會比較好。
02:37
Of course, this is only a short-term analysis.
56
157596
2320
當然,這只是短期的分析。
02:39
Childcare is less expensive sometimes when kids are in school,
57
159940
3935
有時,孩子上學之後, 托兒的費用就不會那麼高,
02:43
and you may make a higher income later, so you want to factor that in if you can.
58
163899
4184
且你將來的收入可能會更高, 可以的話也要把這點納入考量。
02:48
Once you've done the math, you'll know what's possible
59
168107
2601
等你算完了,就會知道 什麼可行、什麼不可行,
02:50
and you'll be able to make a more informed choice,
60
170732
2393
在做決策時也比較有根據, 感到有主控權。
02:53
which should feel empowering.
61
173149
1434
02:54
Second, it's time to talk about what's best for your child.
62
174607
2851
第二,該來談談 怎樣對孩子最好了。
你可能會認為 這一點是決策的核心,
02:57
You may think this should be the core of your decision,
63
177482
2643
但,其實沒有所謂的正確答案。
03:00
but there's actually no right answer.
64
180149
2601
03:02
According to studies from Europe and the US,
65
182774
3101
根據歐洲和美國的研究,
03:05
the decision to go back to work or stay at home
66
185899
2351
要回去工作或留在家裡的決策
03:08
won't actually make or break your child's future success.
67
188274
2851
其實不會造就或破壞 孩子未來的成功。
03:11
Research shows that two parents working full-time
68
191149
2809
研究指出,有兩位家長 在工作的雙薪家庭
03:13
has a similar effect on your child's future test scores and income
69
193982
3601
和一位家長工作一位不工作的家庭
對於孩子未來的 考試成績影響差不多。
03:17
to one parent working and one not.
70
197607
2184
03:19
What seems to be most important is the environment
71
199815
2393
最重要的,似乎是孩子
03:22
your child is in during their spare time.
72
202232
2351
在閒餘時間時所處的環境。
03:24
As long as they're engaging in enriching activities;
73
204607
2476
只要孩子有在從事充實的活動;
閱讀、練習動作技能、 和其他孩子互動,
03:27
reading, practicing their motor skills, interacting with other kids,
74
207107
3226
03:30
they're going to thrive whether or not you're at home.
75
210357
2893
他們就會有很好的發展, 不論你是否在家。
03:33
There is a bit of nuance in the data.
76
213274
1851
在資料中有一些細微的差別。
03:35
For example, studies have found,
77
215149
2226
比如,研究發現,
03:37
that if both parents work,
78
217399
1851
若雙親都在工作,
03:39
kids from poorer families are impacted positively,
79
219274
3726
貧窮家庭的孩子 會受到正向的影響,
03:43
and kids from richer families are impacted less positively.
80
223024
3267
富裕家庭的孩子受到的 正向影響則比較少。
03:46
So depending on your household configuration,
81
226315
2226
取決於你的家庭結構,
03:48
the effects on your child could be a little positive,
82
228565
2768
孩子受到的影響可能會 比較正向或負向一點,
03:51
or a little negative,
83
231357
1268
03:52
but the overall impact is negligible.
84
232649
1809
但整體影響是微不足道的。
03:54
Now I want to call out an exception: maternity leave.
85
234482
2976
我要提出一個例外情況:產假。
03:57
There is a growing body of evidence suggesting that babies do better
86
237482
3518
有越來越多證據指出,
母親請一些產假對寶寶會比較好。
04:01
when their mothers take some maternity leave.
87
241024
2142
04:03
The early days with your child can impact their development,
88
243190
3018
在早期和孩子相處, 會影響他們的發展,
04:06
so if you have paid leave, you should take it,
89
246232
2518
若你能請到有薪產假就應該要請,
04:08
and if you don't, maybe consider
90
248774
1684
沒有的話,也許可以考慮
04:10
taking some unpaid leave for those first few months,
91
250482
2476
在預算容許範圍內, 在前幾個月先請一些無薪假,
04:12
if your budget allows.
92
252982
1393
04:14
And finally, ask yourself, what do I want?
93
254399
2642
最後,問問自己,我想要什麼?
04:17
While this may seem simple,
94
257065
1560
這個因子看似簡單,
04:18
it's the factor that feels most taboo to explore.
95
258649
2684
感覺卻是最避諱考慮的因素。
04:21
In talking to parents I find that when a woman chooses to stay home,
96
261357
3393
我們在和父母交談時, 我發現若女性選擇留在家,
04:24
she often feels obligated to say
97
264774
2017
她通常會覺得有義務要說
04:26
she made this choice for her children's optimal development.
98
266815
3310
她是為了讓孩子 有最佳發展才做此決定。
04:30
Which, sure, can be part of the reason,
99
270149
2767
當然,這可能是一部分的理由,
04:32
but a perfectly acceptable answer is, "this is the lifestyle I prefer,"
100
272940
4143
但最能被接受的答案是 「這是我偏好的生活方式」,
04:37
or "this is what works for my family."
101
277107
1893
或「這方式對我家可行」。
04:39
The same goes for the working mother.
102
279024
1809
在工作的母親也一樣,說
04:40
Saying, "I like my job, and that's why I went back to work," is enough.
103
280857
3351
「我喜歡我的工作,那就是 我回去工作的原因」就夠了。
04:44
If you want to go back to work, that's great.
104
284232
2226
若你想要回去工作,那很棒。
04:46
You're lucky to have a job that you love
105
286482
1934
你很幸運能有一份你熱愛的工作,
04:48
and you have every right to keep it once you become a parent.
106
288440
2893
一旦成為家長, 你絕對有權保有這份工作。
04:51
Be honest with yourself about what you'd like to do.
107
291357
2518
但,要坦誠告訴你自己想要做什麼。
04:53
If you're upfront about that, you're guaranteed to feel happier,
108
293899
3059
在這點上你若能坦白, 肯定會過得更快樂,
04:56
which will allow you to be the best version of a parent you can be,
109
296982
3184
這麼一來,你就能成為 你所能做到最棒的家長,
這不就是重點所在嗎?
05:00
and isn't that the whole point?
110
300190
1518
05:01
There is no right and wrong when it comes to parenting.
111
301732
2601
在教養子女上,沒有對錯。
最好的決定就是會讓你——
05:04
The best decision is the one
112
304357
1393
05:05
that will make you -- and your family -- the happiest.
113
305774
2601
及你的家人——最快樂的決定。
05:08
Up to you to decide what's next.
114
308399
1684
接下來怎麼做,由你決定。
05:10
By acknowledging that the choice to stay home or not
115
310107
2518
要知道,選擇是否要留在家裡,
05:12
is just that, a choice,
116
312649
2226
就只是個選擇,
05:14
with factors pushing you in various directions,
117
314899
2601
會有各種因子把你推向各個方向,
05:17
we can ditch the guilt and enjoy doing what feels best for our families.
118
317524
4291
認識到這一點,我們就能抛開罪惡感,
享受我們認為對家人最好的選項。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7