3 things new parents should consider before going back to work | The Way We Work, a TED series
55,828 views ・ 2020-02-10
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Yanyan Hong
00:12
When I was pregnant,
I just got very frustrated.
1
12149
2767
我懷孕時,感到非常沮喪。
00:14
Don't eat deli meats,
do this particular prenatal test.
2
14940
2685
別吃不是現煮的肉,
要特別去做某項產前測驗。
00:17
Why did you make that choice?
Why didn't you make a different choice?
3
17649
3267
你為什麽做這種選擇?
為何不做別的選擇?
我覺得好像都是別人
告訴我要做什麼,
00:20
I felt like I was being told to do things,
and I never got the answer to why.
4
20940
4518
我從來都不知道真正的理由。
00:25
[The Way We Work]
5
25482
2958
【我們工作的方式】
00:29
Sometimes in the world of modern parenting
you just can't seem to win.
6
29815
3310
在現代子女教養的世界裡,
有時你似乎永遠無法十全十美。
若我回去工作,
陪孩子的時間就少了。
00:33
If I go back to work,
I spend less time with my kid.
7
33149
2476
00:35
What if they don't get the attention
they need to adequately develop?
8
35649
3267
若他們得不到妥善成長過程
必要的觀注怎麼辦?
00:38
If I stay home
and give up my income stream,
9
38940
2185
若我留在家,放棄我的那份收入,
將來回頭看,
我會後悔這個決定嗎?
00:41
will I look back and regret my decision?
10
41149
2267
00:43
There's a lot of
conflicting advice out there
11
43440
2185
對於該留在家或回去工作,
00:45
about whether to stay home
or go back to work,
12
45649
2184
社會上有好多互相矛盾的意見,
00:47
so trying to make a choice between the two
can be confusing and emotional.
13
47857
3643
所以要在兩者間做抉擇,
會讓你很困惑、情緒化。
00:51
You love your kids
and want what's best for them,
14
51524
2309
你很愛你的孩子,
想給他們最好的,
00:53
but how do you determine what best means
when everyone has a different opinion?
15
53857
3726
但如果人人的看法都不同,
你要如何決定什麼才是最好的?
00:57
There are many variations of parents
that a household can have,
16
57607
3018
家庭中可能會有各式各樣的父母,
01:00
and I think more families
should be asking the question
17
60649
2601
我認為,更多家庭
應該要問這個問題:
01:03
of whether it makes sense
for the male partner to stay home.
18
63274
2851
由男性配偶留在家裡是否合理。
01:06
But the truth is that in the current time,
19
66149
2059
但事實是,在當代
凡是講到待在家中的家長,
通常談的都是女方。
01:08
most of the discussions
about stay-at-home parents
20
68232
2351
01:10
focus on women in particular.
21
70607
1434
且通常都是女方會說她們覺得
01:12
And it's usually the women
who say they feel
22
72065
2226
01:14
that what they do during the day
is going to determine at a deep level
23
74315
4060
她們白天做什麼,會深深影響到
她們是怎樣的母親、怎樣的人。
01:18
what kind of mom and person they are.
24
78399
2226
01:20
That is a huge weight
to put on yourself as a parent.
25
80649
2517
身為家長,這是個沉重的負擔。
01:23
And when you're met with the side-eye
26
83190
1851
在你告訴別人你是否要回去
工作後,若受到別人側目,
01:25
after telling someone
you're going back to work or not,
27
85065
2601
01:27
it can poke holes in your confidence.
28
87690
1851
你的自信心可能會受到打擊。
我決定要去深入探究。
01:29
I decided to dig in and find out.
29
89565
1643
到底是留在家比較好,
還是回去工作比較好?
01:31
Is it better to stay at home
or go back to work?
30
91232
2268
01:33
It's an emotional decision, yes,
31
93524
1559
沒錯,這是情緒性的決策,
01:35
but as an economist I've learned
that we can use data
32
95107
2559
但身為經濟學家,
我知道我們可以用數據
01:37
to help navigate through
those emotional decisions
33
97690
2351
來協助我們在情緒性的
決策中找到方向,
01:40
and feel confident we're making
the best decision for our family.
34
100065
3060
並能很有信心我們能
為家庭做出最好的決策。
01:43
Specifically there are three main factors
you should consider before you decide.
35
103149
3767
明確來說,在你做決策之前
應該要考量三個主要的因子。
01:46
First, you need to think about
36
106940
1476
第一,你必須想想這個決策
對你的家庭預算會有什麼影響。
01:48
how this decision will affect
your family budget.
37
108440
2351
01:50
Let's do some numbers.
38
110815
1268
我們來算一下。假設
你的家庭總收入是十萬美金,
01:52
Say your total household
income is 100,000 dollars,
39
112107
2768
01:54
with you and your partner
making 50,000 each.
40
114899
2517
你和你的配偶一人賺五萬美金。
01:57
That means you bring home
about 85,000 dollars after taxes.
41
117440
3976
那就表示扣除稅額之後,
你還能把八萬五千美金帶回家。
02:01
If both of you work
42
121440
1476
若你們兩人都工作,
02:02
and the family pays
1,500 dollars a month for childcare,
43
122940
3185
且家庭每月要花費
一千五百美金在托兒上,
02:06
your total disposable income
would be 67,000 dollars a year.
44
126149
3476
你的可支配總收入就是
一年六萬七千美金。
02:09
Are you with me so far?
45
129649
1267
目前還聽得懂嗎?
若你決定留在家,
02:10
If you decide to stay home,
46
130940
1351
你的家庭收入會減少,
但沒有托兒花費。
02:12
your family makes less
but you don't pay for childcare.
47
132315
2685
在這個情況下,
你的可支配收入會減少,
02:15
Your disposable income
goes down in this scenario,
48
135024
2351
但減少的量不會比
沒有考慮托兒的情況多。
02:17
but not by as much as it would
if you didn't factor in the childcare.
49
137399
3267
02:20
It becomes more complicated if childcare
is more expensive in your area.
50
140690
3393
若在你的區域托兒更昂貴,
情況就會更複雜了。
看你住在哪裡,全職褓姆
可能要價一年四五萬美金,
02:24
A full-time nanny
can run 40, 50,000 dollars a year
51
144107
2726
02:26
depending on where you live.
52
146857
1393
02:28
If that's the case in your neighborhood,
in the scenario I outlined,
53
148274
3309
如果你住的地區行情是這樣,
在我剛描述的情況中,
02:31
it would completely wipe out
one parent's income,
54
151607
2893
一位家長的收入就會
完全花在托兒上,
02:34
and you'd be better off financially
with one parent staying home.
55
154524
3048
從財務面來看,
一位家長留在家中會比較好。
02:37
Of course, this is only
a short-term analysis.
56
157596
2320
當然,這只是短期的分析。
02:39
Childcare is less expensive sometimes
when kids are in school,
57
159940
3935
有時,孩子上學之後,
托兒的費用就不會那麼高,
02:43
and you may make a higher income later,
so you want to factor that in if you can.
58
163899
4184
且你將來的收入可能會更高,
可以的話也要把這點納入考量。
02:48
Once you've done the math,
you'll know what's possible
59
168107
2601
等你算完了,就會知道
什麼可行、什麼不可行,
02:50
and you'll be able to make
a more informed choice,
60
170732
2393
在做決策時也比較有根據,
感到有主控權。
02:53
which should feel empowering.
61
173149
1434
02:54
Second, it's time to talk
about what's best for your child.
62
174607
2851
第二,該來談談
怎樣對孩子最好了。
你可能會認為
這一點是決策的核心,
02:57
You may think this should be
the core of your decision,
63
177482
2643
但,其實沒有所謂的正確答案。
03:00
but there's actually no right answer.
64
180149
2601
03:02
According to studies
from Europe and the US,
65
182774
3101
根據歐洲和美國的研究,
03:05
the decision to go back to work
or stay at home
66
185899
2351
要回去工作或留在家裡的決策
03:08
won't actually make or break
your child's future success.
67
188274
2851
其實不會造就或破壞
孩子未來的成功。
03:11
Research shows that two parents
working full-time
68
191149
2809
研究指出,有兩位家長
在工作的雙薪家庭
03:13
has a similar effect on your child's
future test scores and income
69
193982
3601
和一位家長工作一位不工作的家庭
對於孩子未來的
考試成績影響差不多。
03:17
to one parent working and one not.
70
197607
2184
03:19
What seems to be most
important is the environment
71
199815
2393
最重要的,似乎是孩子
03:22
your child is in during their spare time.
72
202232
2351
在閒餘時間時所處的環境。
03:24
As long as they're engaging
in enriching activities;
73
204607
2476
只要孩子有在從事充實的活動;
閱讀、練習動作技能、
和其他孩子互動,
03:27
reading, practicing their motor skills,
interacting with other kids,
74
207107
3226
03:30
they're going to thrive
whether or not you're at home.
75
210357
2893
他們就會有很好的發展,
不論你是否在家。
03:33
There is a bit of nuance in the data.
76
213274
1851
在資料中有一些細微的差別。
03:35
For example, studies have found,
77
215149
2226
比如,研究發現,
03:37
that if both parents work,
78
217399
1851
若雙親都在工作,
03:39
kids from poorer families
are impacted positively,
79
219274
3726
貧窮家庭的孩子
會受到正向的影響,
03:43
and kids from richer families
are impacted less positively.
80
223024
3267
富裕家庭的孩子受到的
正向影響則比較少。
03:46
So depending on your
household configuration,
81
226315
2226
取決於你的家庭結構,
03:48
the effects on your child
could be a little positive,
82
228565
2768
孩子受到的影響可能會
比較正向或負向一點,
03:51
or a little negative,
83
231357
1268
03:52
but the overall impact is negligible.
84
232649
1809
但整體影響是微不足道的。
03:54
Now I want to call out an exception:
maternity leave.
85
234482
2976
我要提出一個例外情況:產假。
03:57
There is a growing body of evidence
suggesting that babies do better
86
237482
3518
有越來越多證據指出,
母親請一些產假對寶寶會比較好。
04:01
when their mothers
take some maternity leave.
87
241024
2142
04:03
The early days with your child
can impact their development,
88
243190
3018
在早期和孩子相處,
會影響他們的發展,
04:06
so if you have paid leave,
you should take it,
89
246232
2518
若你能請到有薪產假就應該要請,
04:08
and if you don't, maybe consider
90
248774
1684
沒有的話,也許可以考慮
04:10
taking some unpaid leave
for those first few months,
91
250482
2476
在預算容許範圍內,
在前幾個月先請一些無薪假,
04:12
if your budget allows.
92
252982
1393
04:14
And finally, ask yourself, what do I want?
93
254399
2642
最後,問問自己,我想要什麼?
04:17
While this may seem simple,
94
257065
1560
這個因子看似簡單,
04:18
it's the factor that feels
most taboo to explore.
95
258649
2684
感覺卻是最避諱考慮的因素。
04:21
In talking to parents I find that
when a woman chooses to stay home,
96
261357
3393
我們在和父母交談時,
我發現若女性選擇留在家,
04:24
she often feels obligated to say
97
264774
2017
她通常會覺得有義務要說
04:26
she made this choice
for her children's optimal development.
98
266815
3310
她是為了讓孩子
有最佳發展才做此決定。
04:30
Which, sure, can be part of the reason,
99
270149
2767
當然,這可能是一部分的理由,
04:32
but a perfectly acceptable answer is,
"this is the lifestyle I prefer,"
100
272940
4143
但最能被接受的答案是
「這是我偏好的生活方式」,
04:37
or "this is what works for my family."
101
277107
1893
或「這方式對我家可行」。
04:39
The same goes for the working mother.
102
279024
1809
在工作的母親也一樣,說
04:40
Saying, "I like my job, and that's why
I went back to work," is enough.
103
280857
3351
「我喜歡我的工作,那就是
我回去工作的原因」就夠了。
04:44
If you want to go back
to work, that's great.
104
284232
2226
若你想要回去工作,那很棒。
04:46
You're lucky to have a job that you love
105
286482
1934
你很幸運能有一份你熱愛的工作,
04:48
and you have every right to keep it
once you become a parent.
106
288440
2893
一旦成為家長,
你絕對有權保有這份工作。
04:51
Be honest with yourself
about what you'd like to do.
107
291357
2518
但,要坦誠告訴你自己想要做什麼。
04:53
If you're upfront about that,
you're guaranteed to feel happier,
108
293899
3059
在這點上你若能坦白,
肯定會過得更快樂,
04:56
which will allow you to be
the best version of a parent you can be,
109
296982
3184
這麼一來,你就能成為
你所能做到最棒的家長,
這不就是重點所在嗎?
05:00
and isn't that the whole point?
110
300190
1518
05:01
There is no right and wrong
when it comes to parenting.
111
301732
2601
在教養子女上,沒有對錯。
最好的決定就是會讓你——
05:04
The best decision is the one
112
304357
1393
05:05
that will make you --
and your family -- the happiest.
113
305774
2601
及你的家人——最快樂的決定。
05:08
Up to you to decide what's next.
114
308399
1684
接下來怎麼做,由你決定。
05:10
By acknowledging that the choice
to stay home or not
115
310107
2518
要知道,選擇是否要留在家裡,
05:12
is just that, a choice,
116
312649
2226
就只是個選擇,
05:14
with factors pushing you
in various directions,
117
314899
2601
會有各種因子把你推向各個方向,
05:17
we can ditch the guilt and enjoy
doing what feels best for our families.
118
317524
4291
認識到這一點,我們就能抛開罪惡感,
享受我們認為對家人最好的選項。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。