"East Virginia" / "John Brown's Dream" | Nora Brown

66,555 views ・ 2019-04-05

TED


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Ksenia Hadzhun Утверджено: Ilya Rozenberg
00:12
(Music: "East Virginia")
0
12792
2642
(Пісня: «Східна Вірджинія»)
00:15
(Banjo)
1
15458
2250
(Банджо)
00:52
(Singing) I'm from
2
52958
3685
(Співає)
00:56
old East Virginia.
3
56667
6000
Я зі старої Східної Віржинії.
01:04
North Carolina
4
64500
3684
Північна Кароліна,
01:08
I did go.
5
68208
2209
туди я пішов.
01:11
I met
6
71708
1851
і зустрів
01:13
a fair, young maiden.
7
73583
6250
чесну молоду дівчину.
01:21
Her name I did not know.
8
81500
5226
Імені її я не знав.
01:26
(Banjo)
9
86750
5875
(Банджо)
02:05
Don't that road
10
125125
3518
Чи не ця дорога
02:08
look rough and rocky?
11
128667
5125
здається нерівною та кам`янистою?
02:16
Don't that sea look wide and deep?
12
136167
3333
Чи не це море здається широким та глибоким?
02:21
Don't my darlin'
13
141792
4101
Чи не ти, моя люба,
02:25
look
14
145917
3351
здаєшся
02:29
the sweetest ...
15
149292
1541
наймилішою…
02:33
When she's in my arms asleep?
16
153417
2934
Коли вона спить в моїх руках?
02:36
(Banjo)
17
156375
4750
(Банджо)
03:05
Her hair
18
185167
3767
Її кучері
03:08
was a dark-brown curly.
19
188958
5750
були темно-каштанові.
03:16
Her cheeks were chestnut red.
20
196958
4209
Її щоки були темно-червоні.
03:22
On her breast
21
202292
2559
На своїх грудях
03:24
she wore a white lilly.
22
204875
5583
вона носила білі лілії.
03:32
Through the night, the tears she shed.
23
212042
3017
За ніч, сльози, що вона пролила.
03:35
(Banjo)
24
215083
5584
(Банджо)
04:06
Captain,
25
246833
3601
Капітане,
04:10
Captain, I am dyin'.
26
250458
5625
Капітане, я вмираю.
04:17
Won't you take these words for me?
27
257958
4959
Чи не міг би ти передати мої слова?
04:24
Take them back
28
264458
1560
Передати їх
04:26
to old East Virginia.
29
266042
5416
старій Східній Вірджинії.
04:33
Tell my darlin' she is free.
30
273083
5310
Скажи моїй любій, що вона вільна.
04:38
(Banjo)
31
278417
2934
(Банджо)
04:41
(Music ends)
32
281375
2643
(Пісня закінчується)
04:44
(Applause and cheers)
33
284042
6416
(Оплески та овації)
04:52
That was a song called "East Virginia"
34
292250
2601
Це була пісня, назва якої «Східна Вірджинія».
04:54
I learned from a man named Clifton Hicks
35
294875
1934
Я дізналася про неї від чоловіка, на ім'я Кліфтон Гікс,
04:56
who lives down in Georgia.
36
296833
1542
який живе в Джорджії.
04:59
The next song ...
37
299333
1500
Наступна пісня…
05:02
I have for you
38
302417
2934
яку я підготувала для вас,
05:05
is called "John Brown's Dream."
39
305375
2268
називається «Мрія Джона Брауна».
05:07
It's an old dance tune.
40
307667
2017
Це стара танцювальна мелодія.
05:09
And you may notice that the banjo that I'm holding looks a little different
41
309708
3685
І ви можете зауважити, що це банджо, яке я тримаю, виглядає трохи по-іншому,
05:13
than banjos you might be used to seeing
42
313417
2351
ніж ті, які ви могли коли-небудь бачити,
05:15
or the one I just played, for example.
43
315792
3142
або ж, до прикладу, те, на якому я щойно грала.
05:18
And this banjo is sort of an earlier model.
44
318958
5060
І це банджо щось на кшталт ранньої моделі.
05:24
Banjos kind of evolved like a human has.
45
324042
3226
Банджо еволюціонували подібно до людей.
05:27
And I like to say that the sound that comes out of this banjo
46
327292
4059
І мені подобається говорити, що звук, який виходить з цього банджо, –
05:31
is a sound that was just a little closer to the source,
47
331375
4976
це звук, що хоча б трішечки більш схожий до першоджерела -
05:36
which is Africa,
48
336375
1309
Африки.
05:37
and some people forget that,
49
337708
1435
Деякі люди забувають про це,
05:39
so, yeah ...
50
339167
1767
тому, що ж…
05:40
(Banjo tuning)
51
340958
5417
(Налаштовує банджо)
05:51
(Music: "John Brown's Dream")
52
351792
2309
(Пісня: «Мрія Джона Брауна»)
05:54
(Banjo)
53
354125
3167
(Банджо)
06:54
(Banjo continues)
54
414125
2750
(Мелодія триває)
07:43
(Singing) John Brown's dream,
55
463542
2101
(Співає) Мрія Джона Брауна,
07:45
John Brown's dream the devil was dead.
56
465667
1851
мрія Джона Брауна – мертвий диявол.
07:47
I'm gonna get that, get that, get that,
57
467542
1892
Я здобуду ту, здобуду ту,
07:49
I'm gonna get that pretty little girl.
58
469458
1893
я здобуду ту милу крихітку.
07:51
(Banjo)
59
471375
3500
(Банджо)
08:38
John Brown's dream,
60
518708
2101
Мрія Джона Брауна,
08:40
John Brown's dream the devil was dead.
61
520833
2101
мрія Джона Брауна – мертвий диявол.
08:42
(Banjo)
62
522958
3350
(Банджо)
08:46
Come on, Liza, Liza, Liza.
63
526332
1851
Ну що ж ти, Лізо, Лізо, Лізо.
08:48
Come on, Liza we'll be pickin' it again.
64
528207
1936
Давай-но, Лізо, провернемо це знову.
08:50
I'm gonna get that, get that, get that,
65
530167
1891
Я здобуду ту, здобуду ту, здобуду ту,
08:52
I'm gonna get that pretty little girl.
66
532082
1851
я здобуду ту милу крихітку.
08:53
(Banjo)
67
533957
6144
(Банджо)
09:00
(Music ends)
68
540125
2434
(Пісня закінчується)
09:02
(Applause and cheers)
69
542583
3292
(Оплески та овації)
09:08
Thank you very much.
70
548083
1150
Велике Вам дякую.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7