How to Find Laughter Anywhere | Chris Duffy | TED

91,580 views ・ 2024-09-11

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ozay Ozaydin Gözden geçirme: Eren Gokce
00:03
My favorite part about working in an elementary school
0
3917
2586
Bir ilkokulda çalışmanın en sevdiğim yanı,
00:06
is that I could never predict what was going to happen next.
1
6503
2961
bir sonraki adımda ne olacağını asla tahmin edemememdi.
00:09
Every day was a new, incredible day.
2
9506
1752
Her gün yeni, inanılmaz bir gündü.
00:11
There was never a boring moment.
3
11258
2127
Asla sıkıcı bir an yoktu.
00:13
Sometimes, you think that you're handing out a worksheet
4
13426
2962
Bazen, sadece şekillerin isimlerini gözden geçiren
bir çalışma sayfası dağıttığınızı düşünürsünüz.
00:16
just reviewing the names of shapes.
5
16388
2586
00:18
But then instead of getting back hexagon and octagon,
6
18974
4713
Ama sonra altıgen ve sekizgen yerine bunu alırsınız.
00:23
you get back this.
7
23728
1168
00:24
["Amy" "Gabriella"]
8
24938
1168
 [“Amy” “Gabriella”]
00:26
(Laughter)
9
26147
2253
 (Kahkahalar)
00:28
And I think we can agree that is just correct.
10
28441
3003
Sanırım bunun doğru olduğu konusunda hemfikiriz.
00:31
(Laughter)
11
31486
1001
 (Kahkahalar)
00:32
That’s right, that is Gabriella.
12
32487
1960
Bu doğru, bu Gabriella.
00:34
(Laughter)
13
34447
2628
(Kahkahalar)
00:37
Or, another time I was teaching a class
14
37117
4004
Ya da başka bir zaman beşinci sınıf öğrencilerime
00:41
on human biology to my fifth-grade students
15
41162
2962
insan biyolojisi dersi veriyordum
00:44
when one of them afterwards handed in this anonymous question card.
16
44165
3587
ve öğrencilerden biri daha sonra bu isimsiz soru kartını verdi.
00:47
[What are balls for.]
17
47794
1668
 [Toplar ne içindir.]
00:49
(Laughter)
18
49504
2419
 (Kahkahalar)
00:51
And you know what really gets me about this, what kills me,
19
51923
2836
Biliyor musunuz, bu konuda beni gerçekten etkileyen, beni öldüren şey,
00:54
is we had spent so long studying punctuation.
20
54759
3754
noktalama işaretleri üzerinde çok uzun zaman çalışmış olmamızdı.
00:58
And he still used a period instead of a question mark.
21
58555
2753
O hâlâ soru işareti yerine nokta kullanıyordu.
01:01
“What are balls for.” Period.
22
61349
1669
 “Toplar ne için.” Nokta.
01:03
(Laughter)
23
63059
2294
(Gülüşmeler)
01:05
At the same time that I was teaching elementary school students,
24
65979
3003
İlkokul öğrencilerine ders verirken aynı zamanda hafta sonları
01:09
I was also teaching adults improv comedy at a local theater on the weekends.
25
69024
3878
yerel bir tiyatroda yetişkinlere doğaçlama komedi öğretiyordum.
01:12
This was a group of retired folks,
26
72944
2044
Emekli, yüksek lisans öğrencisi
01:14
graduate students and semi-successful business people
27
74988
3170
ve yarı başarılı iş insanlarından oluşan bu grup,
01:18
who were paying money to spend their Saturday mornings
28
78158
2836
Cumartesi sabahlarını benimle birlikte havalandırmasız bir bodrum katında
01:21
in an unventilated basement with me.
29
81036
2794
geçirmek için para ödüyordu.
01:23
And most of the exercises that we were doing together
30
83872
2586
Birlikte yaptığımız egzersizlerin çoğu,
01:26
were to get them to let go of the self-critical part of their brain,
31
86458
3420
beyinlerinin özeleştirel kısmını bırakmalarını,
01:29
to release the idea that there was a "right" answer to find,
32
89919
3504
bulmaları gereken “doğru” bir cevap olduğu fikrini bırakmalarını
01:33
and to instead be more comfortable with their honest, creative,
33
93465
3670
ve bunun yerine dürüst, yaratıcı, kendine özgü düşünceleriyle
01:37
idiosyncratic thoughts.
34
97135
1710
daha rahat olmalarını sağlamaktı.
01:39
Now any elementary school teacher can tell you
35
99220
2586
Şimdi herhangi bir ilkokul öğretmeni size
01:41
that getting kids to share their honest, unexpected thoughts,
36
101806
3629
çocukların dürüst, beklenmedik düşüncelerini paylaşmalarını sağlamanın,
sizin geliştirmeniz gereken bir şey olmadığını söyleyebilir.
01:45
that's not something you have to cultivate.
37
105477
2002
01:47
They will do that whether you want them to or not.
38
107520
2795
Siz isteseniz de istemeseniz de bunu yapacaklardır.
01:50
I mean, here are some real questions that kids asked me out of the blue
39
110315
3795
Demek istediğim, sessiz bir çalışma zamanı olması gereken bir anda,
01:54
with no context,
40
114110
1585
çocukların bana hiçbir bağlam olmadan sorduğu bazı gerçek sorular var.
01:55
during what was supposed to be a silent work time.
41
115737
2502
01:58
(Laughter)
42
118239
1168
 (Gülüşmeler)
02:00
"Is it possible to make myself live longer so that I can see the Sun explode?"
43
120325
4379
 “Güneş’in patladığını görebilmek için kendimi daha uzun yaşatmak mümkün mü?”
02:04
(Laughter)
44
124746
1126
 (Gülüşmeler)
02:06
"Are pigs actually prejudiced against women,
45
126873
2503
 “Domuzlar gerçekten kadınlara karşı önyargılı mı,
02:09
or is that just an expression?"
46
129417
1794
yoksa bu sadece bir ifade mi?”
02:11
(Laughter)
47
131211
5297
 (Kahkahalar)
02:17
"If your brother isn't married yet,
48
137008
2544
 “Kardeşin henüz evlenmediyse,
02:19
why doesn't he just marry your mom?"
49
139594
2002
neden annenle evlenmiyor?”
02:21
(Laughter)
50
141596
1168
 (Kahkahalar)
02:22
And actually, that brings up a really important point,
51
142806
2544
Aslında bu gerçekten önemli bir noktayı gündeme getiriyor,
02:25
which is that kids' ideas are not always good.
52
145392
2168
o da çocukların fikirlerinin her zaman iyi olmadığı.
02:27
Sometimes they're very bad.
53
147560
1335
Bazen çok kötüdürler.
02:28
I'm personally very grateful that my mom and my brother are not married.
54
148895
3545
Ben şahsen annem ve erkek kardeşimin evli olmamasına çok minnettarım.
02:32
(Laughter)
55
152482
1126
 (Gülüşmeler)
Çoğumuz için beşinci sınıfın bu tür çılgınca
02:34
There's some research that suggests that for many of us,
56
154025
2711
02:36
fifth grade is close to the peak of this kind of wildly free,
57
156778
2878
özgür, sınır tanımayan, yaratıcı düşüncenin zirvesine yakın olduğunu
02:39
uninhibited, creative thinking.
58
159656
1501
gösteren bazı araştırmalar var.
02:41
But that does not have to be the case.
59
161199
1835
Ancak durum böyle olmak zorunda değil.
02:43
In my experience, the difference between people with an amazing sense of humor
60
163034
3671
Benim deneyimlerime göre, harika bir mizah anlayışına sahip olan
02:46
and those without is often just whether they are willing to accept
61
166746
3754
ve olmayan insanlar arasındaki fark, genellikle dürüst tepkilerini kabul etmeye
ve fark etmeye istekli olup olmadıkları
02:50
and notice their honest reactions,
62
170500
2252
ya da onları bir kutuya sığdırmak için ellerinden geleni yapıp yapmadıklarıdır.
02:52
or whether they try their hardest to fit them into a box.
63
172794
2920
02:55
And that can shift over time.
64
175714
1418
Bu zaman içinde değişebilir.
02:57
I saw that shift with my adult improv students.
65
177132
2252
Bu değişimi yetişkin doğaçlama öğrencilerimde gördüm.
02:59
At first, when we would do an exercise
66
179426
2127
İlk başlarda, belirli bir kategorideki yedi şeyi
03:01
where they were asked to name seven things in a given category
67
181594
2920
olabildiğince hızlı ve yaratıcı bir şekilde
03:04
as quickly and creatively as possible,
68
184514
2085
adlandırmalarını istediğimiz bir egzersiz yaptığımızda,
03:06
many of them would get stuck.
69
186641
1668
birçoğu takılıp kalıyordu.
03:08
One guy, Rick, a corporate tax lawyer,
70
188351
2378
Rick adında bir şirket vergi avukatı,
03:10
answered the prompt,
71
190770
1293
“Yedi tuhaf ayakkabı türü” sorusuna
03:12
"Seven weird types of shoes"
72
192063
1835
03:13
by saying, "Brown shoes, white shoes,
73
193898
4630
“Kahverengi ayakkabılar,
beyaz ayakkabılar, siyah ayakkabılar,
03:18
black shoes, gray shoes."
74
198528
3086
gri ayakkabılar” diye cevap verdi.
03:21
I'm not going to name all the shoes,
75
201656
1752
Tüm ayakkabıların adını vermeyeceğim,
03:23
it was all a lot of boring shoes, you get it.
76
203408
2127
hepsi çok sıkıcı ayakkabılardı, anladınız.
03:25
But then, after we practiced celebrating our more bizarre thoughts
77
205535
3128
Ama sonra, daha tuhaf düşüncelerimizi bastırmak yerine
03:28
instead of repressing them,
78
208705
2169
onları kutlama pratiği yaptıktan sonra,
03:30
Rick eventually came up with a list a list that included things like,
79
210874
3253
Rick sonunda “Çamurla kaplı ayakkabılar,
altınla kaplı ayakkabılar, düşmanlarımın kanıyla kaplı ayakkabılar”
03:34
"Shoes covered in mud, shoes covered in gold,
80
214127
2669
03:36
shoes covered in the blood of my enemies.”
81
216838
2210
gibi şeyleri içeren bir liste hazırladı.
03:39
Which is like, that’s a lot, Rick,
82
219090
1627
Bu çok fazla Rick,
03:40
actually, that's a lot, it's really a lot.
83
220759
2585
aslında çok fazla, gerçekten çok fazla.
03:44
But it's also definitely more interesting.
84
224053
2670
Ama aynı zamanda kesinlikle daha ilginç.
03:46
And I think that's the point.
85
226765
1459
Bence mesele de bu.
03:48
When we turn off our self-judgment
86
228266
1710
Kendimizi yargılamayı bıraktığımızda
03:49
and we just notice the things that stand out to us,
87
229976
2586
ve sadece dikkatimizi çeken
ya da düşündüğümüz şeyleri fark ettiğimizde,
03:52
or that we think,
88
232562
1168
03:53
we can surprise ourselves in ways that are hilarious and delightful.
89
233772
3670
kendimizi komik ve keyifli şekillerde şaşırtabiliriz.
03:57
Every comedian that I know has a notebook or some sort of document
90
237484
3753
Tanıdığım her komedyenin bir not defteri
ya da gün boyunca fark ettikleri ya da düşündükleri
04:01
where they keep track of all the little odd things
91
241279
2336
tüm küçük tuhaf şeylerin kaydını tuttukları bir tür belgesi vardır.
04:03
that they notice or think throughout the day.
92
243656
2128
04:05
And what you find, when you start keeping track,
93
245784
2252
Takip etmeye başladığınızda,
dışarıda malzeme sıkıntısı olmadığını görüyorsunuz.
04:08
is that there is no shortage of material out there.
94
248036
2419
04:10
There [is] so much to laugh at.
95
250455
1710
Gülünecek o kadar çok şey var ki.
04:12
And if you have a little bit of courage to allow yourself to be laughed at
96
252165
4004
Eğer kendinize gülünmesine izin verecek
ve kendinize gülecek cesaretiniz varsa,
04:16
and to laugh at yourself,
97
256211
1793
başka türlü asla yapamayacağınız keşifler yapabilirsiniz, değil mi?
04:18
you can make discoveries
98
258004
1168
04:19
that you never would have otherwise, right?
99
259214
2002
04:21
If you want to know what balls are for, sometimes you've got to ask.
100
261257
3587
Topların ne için olduğunu bilmek istiyorsanız, bazen sormanız gerekir.
04:24
I have found that you can find laughter in even the driest places
101
264844
3671
Beşinci sınıftaki o yaramaz enerjinin bir kısmını talimatlara
04:28
if you bring some of that mischievous fifth-grade energy
102
268515
3586
ve “yapmanız gereken” şeye getirirseniz,
04:32
to the instructions and to what you're "supposed" to be doing, right?
103
272101
3337
en kısır yerlerde bile kahkaha bulabileceğinizi keşfettim, değil mi?
04:35
It doesn't have to be geometry class.
104
275438
1835
Geometri dersi olmak zorunda değil.
04:37
It can be an opportunity for you
105
277273
1877
Yakın arkadaşınız Gabriella ile
04:39
to hang out with your good friend Gabriella.
106
279150
2169
takılmanız için bir fırsat olabilir.
04:41
Now I have had the most fun when I applied these lessons
107
281861
3879
Beşinci sınıf öğrencilerimden aldığım bu dersleri
04:45
that I got from my fifth graders to self-serious adult spaces.
108
285782
3587
yetişkinlerin kendi ciddi ortamlarına uyguladığımda çok eğlendim.
04:49
To places where I maybe feel intimidated or like I don't necessarily belong.
109
289410
4296
Kendimi korkmuş ya da ait değilmişim gibi hissettiğim yerlere.
04:53
So, for example, for me personally, LinkedIn.
110
293748
3670
Örneğin, benim için kişisel olarak LinkedIn.
04:57
Terrifying.
111
297460
1418
Korkutucu.
04:58
I've never had a professional resume,
112
298920
1793
Hiç profesyonel bir özgeçmişim olmadı,
05:00
I've never been comfortable with business networking,
113
300755
2920
iş ağı kurma konusunda hiç rahat olmadım
05:03
but I've also always been kind of fascinated by LinkedIn.
114
303675
2711
ama aynı zamanda LinkedIn beni her zaman büyülemiştir.
05:06
Like, they let you make a profile,
115
306386
1668
Bir profil oluşturmanıza izin veriyorlar
05:08
and they don't verify that you work at the place you say you work.
116
308096
3295
ve çalıştığınızı söylediğiniz yerde çalıştığınızı doğrulamıyorlar.
05:11
So I decided I was going to test this out and have some fun.
117
311432
3003
Ben de bunu test etmeye ve biraz eğlenmeye karar verdim.
05:14
I made a profile on LinkedIn
118
314477
1877
LinkedIn’de LinkedIn’in CEO’su olduğumu söylediğim bir profil oluşturdum.
05:16
where I said that I was the CEO of LinkedIn.
119
316396
2836
05:19
(Laughter)
120
319274
2419
(Kahkahalar)
05:21
And I didn't think they would even let me do that.
121
321734
2419
Buna izin vereceklerini düşünmemiştim bile.
05:24
But not only did they, after I made the profile,
122
324195
3045
Ama sadece izin vermekle kalmadılar,
profili oluşturduktan sonra
05:27
one of the most incredible things
123
327282
1626
05:28
that has ever happened in my entire life happened.
124
328908
2962
hayatım boyunca başıma gelen en inanılmaz şeylerden biri gerçekleşti.
05:31
Which is that LinkedIn sent this email to everyone in my contact list.
125
331870
4671
LinkedIn kişi listemdeki herkese bu e-postayı gönderdi.
05:37
They sent that email.
126
337000
1209
Bu e-postayı gönderdiler.
05:38
(Laughter)
127
338251
1376
(Gülüşmeler)
05:39
"Congratulate Chris on the new job.
128
339627
2253
“Chris’i yeni işi için tebrik edin.
05:41
Chris Duffy is now CEO of LinkedIn."
129
341921
2670
Chris Duffy artık LinkedIn’in CEO’su.”
05:44
(Laughter)
130
344591
1209
(Kahkahalar)
05:45
That's a better joke than anything I could ever write in my entire life.
131
345842
3462
Bu, hayatım boyunca yazabileceğim her şeyden daha iyi bir şaka.
05:49
(Laughter)
132
349345
3379
(Kahkahalar)
05:53
I was the CEO of LinkedIn on LinkedIn for one year.
133
353266
5005
LinkedIn’de bir yıl boyunca LinkedIn’in CEO’luğunu yaptım.
05:58
(Laughter)
134
358271
3211
 (Kahkahalar)
06:01
And at that one-year mark,
135
361482
1877
Bu bir yılın sonunda LinkedIn,
06:03
LinkedIn sent yet another email to everyone in my contact list
136
363401
4171
iletişim listemdeki herkese bir e-posta daha göndererek
06:07
asking them to congratulate me on my work anniversary.
137
367572
3003
iş yıldönümümde beni kutlamalarını istedi.
06:10
(Laughter)
138
370575
1835
(Kahkahalar)
06:12
And at that point,
139
372452
1460
O noktada,
06:13
I received a message from a woman named Faith
140
373912
2127
LinkedIn’in Güven ve Güvenlik ekibinde çalışan
06:16
who worked on LinkedIn's Trust and Security team.
141
376080
2586
Faith adında bir kadından bir mesaj aldım.
06:18
(Laughter)
142
378666
1669
(Kahkahalar)
06:20
She said my account was being locked due to concerns about its inaccuracy.
143
380376
4463
Hesabımın yanlışlığı konusundaki
endişeler nedeniyle kilitlendiğini söyledi.
06:25
So I sent her back a photo of my license,
144
385798
2795
Ben de ona, adımın aslında Chris Duffy olduğunu kanıtlamak için
06:28
front and back,
145
388635
1334
ehliyetimin önlü arkalı bir fotoğrafını gönderdim.
06:30
to prove that my name was, in fact, Chris Duffy.
146
390011
2336
06:32
(Laughter)
147
392388
1001
(Kahkahalar)
06:33
Faith responded.
148
393431
1627
Faith cevap verdi.
06:35
"The thing that we are concerned about is not that your name is not Chris Duffy.
149
395058
4045
“Endişelendiğimiz şey adınızın Chris Duffy olmaması değil.
06:39
It's that you are claiming to be the CEO of LinkedIn."
150
399145
3420
Mesele LinkedIn’in CEO’su olduğunu iddia ediyor olman.”
06:42
So I responded,
151
402607
1460
Ben de
“Faith, benim için çalışan birine göre
06:44
"Faith, you are taking a pretty disrespectful tone
152
404067
2961
oldukça saygısız bir üslup kullanıyorsun” diye karşılık verdim.
06:47
for someone who works for me."
153
407028
1668
06:48
(Laughter)
154
408696
5714
(Kahkahalar)
06:58
10 seconds later, she permanently deactivated my account.
155
418581
3629
10 saniye sonra hesabımı kalıcı olarak devre dışı bıraktı.
07:02
(Laughter)
156
422251
3379
(Kahkahalar)
07:05
It was a short but glorious stint, running my own personal social network.
157
425672
4045
Kendi kişisel sosyal ağımı yönettiğim kısa ama muhteşem bir dönemdi.
07:09
(Laughter)
158
429759
1376
(Kahkahalar)
07:11
And now, what am I up to these days?
159
431177
2211
Peki bugünlerde neler yapıyorum?
07:13
I'm so glad you asked.
160
433429
1544
Sorduğunuza çok sevindim.
Beşinci sınıf mezunu olmaktan çok daha fazlasıyım.
07:15
I'm more than just a fifth-grade graduate.
161
435014
2211
07:17
I'm actually,
162
437225
1710
Aslında
07:18
I'm the founder and owner of TED.
163
438935
2169
TED’in kurucusu ve sahibiyim.
07:21
(Laughter)
164
441104
2961
(Kahkahalar)
07:24
Congratulate me, you know you want to.
165
444107
2335
Beni tebrik edin, bunu istediğinizi biliyorsunuz.
07:26
Thanks for coming to my conference.
166
446484
1710
Konferansıma geldiğiniz için teşekkürler.
07:28
(Applause and cheers)
167
448194
5881
(Alkışlar ve tezahüratlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7