How to Find Laughter Anywhere | Chris Duffy | TED

91,580 views ・ 2024-09-11

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Khanh Lam Huynh Reviewer: Nguyễn Hà Thi Ân
00:03
My favorite part about working in an elementary school
0
3917
2586
Một điều tôi thích khi làm việc ở trường tiểu học là
00:06
is that I could never predict what was going to happen next.
1
6503
2961
tôi không bao giờ có thể dự đoán điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
00:09
Every day was a new, incredible day.
2
9506
1752
Mỗi ngày đều là một ngày mới lạ.
00:11
There was never a boring moment.
3
11258
2127
Chưa từng có giây phút nào là nhàm chán.
00:13
Sometimes, you think that you're handing out a worksheet
4
13426
2962
Đôi lúc, dù bạn chỉ đơn giản phát phiếu bài tập
00:16
just reviewing the names of shapes.
5
16388
2586
để ôn tập lại cách gọi của từng hình thù,
00:18
But then instead of getting back hexagon and octagon,
6
18974
4713
nhưng sau đó, thay vì thu lại kết quả là hình lục giác và bát giác,
00:23
you get back this.
7
23728
1168
thì bạn thu lại cái này.
00:24
["Amy" "Gabriella"]
8
24938
1168
["Amy” “Gabriella"]
00:26
(Laughter)
9
26147
2253
(Tiếng cười)
00:28
And I think we can agree that is just correct.
10
28441
3003
Tôi nghĩ chúng ta có thể cho là nó cũng đúng.
00:31
(Laughter)
11
31486
1001
(Cười)
00:32
That’s right, that is Gabriella.
12
32487
1960
Đúng vậy, đó là Gabriella.
00:34
(Laughter)
13
34447
2628
(Cười)
00:37
Or, another time I was teaching a class
14
37117
4004
Hoặc, một lần khác tôi đang dạy một lớp
00:41
on human biology to my fifth-grade students
15
41162
2962
về sinh học con người cho các em lớp 5
00:44
when one of them afterwards handed in this anonymous question card.
16
44165
3587
thì sau đó một em đưa ra một tấm thẻ câu hỏi ẩn danh.
00:47
[What are balls for.]
17
47794
1668
[Bi để làm gì?]
00:49
(Laughter)
18
49504
2419
(Cười)
00:51
And you know what really gets me about this, what kills me,
19
51923
2836
Và điều thực sự khiến tôi để tâm đến chết đi được,
00:54
is we had spent so long studying punctuation.
20
54759
3754
là chúng tôi dành quá nhiều thời gian nghiên cứu về dấu câu.
00:58
And he still used a period instead of a question mark.
21
58555
2753
Cậu ta vẫn dùng dấu chấm thay vì dấu chấm hỏi
01:01
“What are balls for.” Period.
22
61349
1669
“Bi để làm gì.” Chấm.
01:03
(Laughter)
23
63059
2294
(Tiếng cười)
01:05
At the same time that I was teaching elementary school students,
24
65979
3003
Cùng lúc tôi đang dạy học sinh tiểu học,
01:09
I was also teaching adults improv comedy at a local theater on the weekends.
25
69024
3878
Tôi còn dạy hài kịch ngẫu hứng cho người lớn ở nhà hát địa phương vào cuối tuần.
01:12
This was a group of retired folks,
26
72944
2044
Đây là nhóm những người hưu trí,
01:14
graduate students and semi-successful business people
27
74988
3170
sinh viên đã tốt nghiệp và những người kinh doanh sắp thành công
01:18
who were paying money to spend their Saturday mornings
28
78158
2836
những người trả tiền để dành sáng thứ bảy của mình
01:21
in an unventilated basement with me.
29
81036
2794
ở tầng hầm không thông gió với tôi.
01:23
And most of the exercises that we were doing together
30
83872
2586
Và hầu hết các bài tập mà chúng tôi đang làm cùng nhau
01:26
were to get them to let go of the self-critical part of their brain,
31
86458
3420
là khiến họ buông bỏ phần tự chỉ trích bản thân trong não mình,
01:29
to release the idea that there was a "right" answer to find,
32
89919
3504
để loại bỏ suy nghĩ rằng phải tìm câu trả lời “đúng”
01:33
and to instead be more comfortable with their honest, creative,
33
93465
3670
mà thay vào đó hãy thoải mái với suy nghĩ độc đáo, chân thực
01:37
idiosyncratic thoughts.
34
97135
1710
mang phong cách của riêng mình.
01:39
Now any elementary school teacher can tell you
35
99220
2586
Ngày nay giáo viên tiểu học nào cũng có thể nói rằng
01:41
that getting kids to share their honest, unexpected thoughts,
36
101806
3629
phải làm lũ trẻ chia sẻ những suy nghĩ chân thực, bất ngờ
01:45
that's not something you have to cultivate.
37
105477
2002
đó không phải là điều bạn phải cố công.
01:47
They will do that whether you want them to or not.
38
107520
2795
Chúng sẽ chia sẻ cho dù bạn muốn chúng làm hay không.
01:50
I mean, here are some real questions that kids asked me out of the blue
39
110315
3795
Ý tôi là, có một số câu hỏi có thật lũ trẻ bất thình lình hỏi tôi
01:54
with no context,
40
114110
1585
chẳng ngữ cảnh gì,
01:55
during what was supposed to be a silent work time.
41
115737
2502
vào lúc lẽ ra là thời gian yên tĩnh để làm việc.
01:58
(Laughter)
42
118239
1168
(Cười)
02:00
"Is it possible to make myself live longer so that I can see the Sun explode?"
43
120325
4379
“Có thể nào con làm mình sống lâu hơn để nhìn thấy mặt trời nổ không?”
02:04
(Laughter)
44
124746
1126
(Cười)
02:06
"Are pigs actually prejudiced against women,
45
126873
2503
“Liệu loài lợn có thực sự thành kiến với phụ nữ không
02:09
or is that just an expression?"
46
129417
1794
hay chỉ là một sự biểu cảm thôi?”
02:11
(Laughter)
47
131211
5297
(Cười)
02:17
"If your brother isn't married yet,
48
137008
2544
“Nếu anh trai của thầy chưa kết hôn,
02:19
why doesn't he just marry your mom?"
49
139594
2002
tại sao anh ấy không cưới mẹ thầy?”
02:21
(Laughter)
50
141596
1168
(Cười)
02:22
And actually, that brings up a really important point,
51
142806
2544
Thực tế điều này dẫn đến một điểm quan trọng
02:25
which is that kids' ideas are not always good.
52
145392
2168
rằng ý tưởng của lũ trẻ không phải luôn hay ho
02:27
Sometimes they're very bad.
53
147560
1335
Đôi khi chúng rất tệ.
02:28
I'm personally very grateful that my mom and my brother are not married.
54
148895
3545
Tôi thực lòng biết ơn rằng mẹ mình và anh trai không cưới nhau.
02:32
(Laughter)
55
152482
1126
(Cười)
02:34
There's some research that suggests that for many of us,
56
154025
2711
Một số nghiên cứu cho rằng đối với chúng ta,
02:36
fifth grade is close to the peak of this kind of wildly free,
57
156778
2878
lớp 5 là gần với chạm đỉnh của tư duy tự do hoang dã
02:39
uninhibited, creative thinking.
58
159656
1501
không hạn chế, sáng tạo.
02:41
But that does not have to be the case.
59
161199
1835
Nhưng không hoàn toàn đúng.
02:43
In my experience, the difference between people with an amazing sense of humor
60
163034
3671
Kinh nghiệm của tôi, sự khác biệt giữa người có khiếu hài hước tuyệt vời
02:46
and those without is often just whether they are willing to accept
61
166746
3754
với người khác chỉ là họ sẵn lòng chấp nhận
02:50
and notice their honest reactions,
62
170500
2252
và để tâm đến những phản ứng chân thực,
02:52
or whether they try their hardest to fit them into a box.
63
172794
2920
hay liệu họ cố hết sức để thích nghi.
02:55
And that can shift over time.
64
175714
1418
Nó biến đổi theo thời gian.
02:57
I saw that shift with my adult improv students.
65
177132
2252
Tôi nhận thấy sự biến đổi ở học sinh
02:59
At first, when we would do an exercise
66
179426
2127
Ban đầu, khi chúng tôi làm một bài tập mà
03:01
where they were asked to name seven things in a given category
67
181594
2920
yêu cầu nêu tên bảy điều trong một danh mục nhất định
03:04
as quickly and creatively as possible,
68
184514
2085
nhanh chóng và sáng tạo nhất có thể,
03:06
many of them would get stuck.
69
186641
1668
nhiều trong số đó sẽ bị mắc kẹt.
03:08
One guy, Rick, a corporate tax lawyer,
70
188351
2378
Một luật sư thuế doanh nghiệp tên Rick
03:10
answered the prompt,
71
190770
1293
trả lời câu hỏi:
03:12
"Seven weird types of shoes"
72
192063
1835
“Bảy loại giày kỳ lạ”
03:13
by saying, "Brown shoes, white shoes,
73
193898
4630
bằng cách nói, “Giày nâu, giày trắng,
03:18
black shoes, gray shoes."
74
198528
3086
giày đen, giày xám.”
03:21
I'm not going to name all the shoes,
75
201656
1752
Tôi không kể tên tất cả giày đâu,
03:23
it was all a lot of boring shoes, you get it.
76
203408
2127
vì nhiều đôi rất nhàm chán, bạn biết đấy.
03:25
But then, after we practiced celebrating our more bizarre thoughts
77
205535
3128
Nhưng khi bọn tôi thể hiện suy nghĩ kỳ lạ
03:28
instead of repressing them,
78
208705
2169
thay vì kìm nén chúng,
03:30
Rick eventually came up with a list a list that included things like,
79
210874
3253
Rick cuối cùng đã đưa ra một danh sách bao gồm những thứ như,
03:34
"Shoes covered in mud, shoes covered in gold,
80
214127
2669
“Giày phủ đầy bùn, giày phủ vàng,
03:36
shoes covered in the blood of my enemies.”
81
216838
2210
giày phủ đầy máu kẻ thù của tôi.”
03:39
Which is like, that’s a lot, Rick,
82
219090
1627
Điều đó kiểu như, rất nhiều, Rick,
03:40
actually, that's a lot, it's really a lot.
83
220759
2585
thực ra, là rất nhiều, thực sự rất nhiều.
03:44
But it's also definitely more interesting.
84
224053
2670
Nhưng nó cũng chắc chắn thú vị hơn.
03:46
And I think that's the point.
85
226765
1459
Và tôi nghĩ đó là vấn đề.
03:48
When we turn off our self-judgment
86
228266
1710
Khi ta ngừng tự đánh giá bản thân
03:49
and we just notice the things that stand out to us,
87
229976
2586
và chúng ta chỉ để ý những điều nổi bật đối với mình,
03:52
or that we think,
88
232562
1168
hoặc chúng ta nghĩ,
03:53
we can surprise ourselves in ways that are hilarious and delightful.
89
233772
3670
chúng ta có thể tự làm mình ngạc nhiên theo những cách vui nhộn và thú vị.
03:57
Every comedian that I know has a notebook or some sort of document
90
237484
3753
Mỗi diễn viên hài mà tôi biết đều có một cuốn sổ tay hoặc một loại tài liệu
04:01
where they keep track of all the little odd things
91
241279
2336
nơi họ theo dõi tất cả những điều kỳ lạ nhỏ
04:03
that they notice or think throughout the day.
92
243656
2128
mà họ nhận thấy hoặc nghĩ trong suốt cả ngày.
04:05
And what you find, when you start keeping track,
93
245784
2252
Và những gì bạn thấy, khi bạn bắt đầu theo dõi,
04:08
is that there is no shortage of material out there.
94
248036
2419
là không thiếu vật liệu ngoài kia.
04:10
There [is] so much to laugh at.
95
250455
1710
Có rất nhiều thứ để cười.
04:12
And if you have a little bit of courage to allow yourself to be laughed at
96
252165
4004
Và nếu bạn có một chút can đảm để cho phép bản thân bị cười nhạo
04:16
and to laugh at yourself,
97
256211
1793
và cười nhạo chính mình,
04:18
you can make discoveries
98
258004
1168
Khám phá những điều mới
04:19
that you never would have otherwise, right?
99
259214
2002
mà bạn sẽ không bao giờ có, phải không?
04:21
If you want to know what balls are for, sometimes you've got to ask.
100
261257
3587
Nếu bạn muốn biết bi dùng để làm gì, đôi khi bạn phải hỏi.
04:24
I have found that you can find laughter in even the driest places
101
264844
3671
Tôi phát hiện ra rằng bạn có thể tìm thấy tiếng cười ở những nơi khô cằn nhất
04:28
if you bring some of that mischievous fifth-grade energy
102
268515
3586
nếu bạn mang một chút tinh nghịch thời lớp 5 đó vào các hướng dẫn và
04:32
to the instructions and to what you're "supposed" to be doing, right?
103
272101
3337
vào những gì bạn “đáng lẽ” phải làm, phải không?
04:35
It doesn't have to be geometry class.
104
275438
1835
Không nhất thiết phải là lớp hình học.
04:37
It can be an opportunity for you
105
277273
1877
Đó có thể là một cơ hội
04:39
to hang out with your good friend Gabriella.
106
279150
2169
để bạn đi chơi với cô bạn thân Gabriella
04:41
Now I have had the most fun when I applied these lessons
107
281861
3879
Bây giờ tôi đã có niềm vui nhất khi tôi áp dụng những bài học
04:45
that I got from my fifth graders to self-serious adult spaces.
108
285782
3587
mà tôi học từ học sinh lớp 5 của mình vào không gian người lớn nghiêm túc
04:49
To places where I maybe feel intimidated or like I don't necessarily belong.
109
289410
4296
Đến những nơi mà tôi có thể cảm thấy bị đe dọa hay nơi tôi không nhất thiết thuộc về.
04:53
So, for example, for me personally, LinkedIn.
110
293748
3670
Vì vậy, ví dụ, đối với cá nhân tôi, LinkedIn.
04:57
Terrifying.
111
297460
1418
Khủng khiếp.
04:58
I've never had a professional resume,
112
298920
1793
Tôi chưa có một hồ sơ chuyên nghiệp,
05:00
I've never been comfortable with business networking,
113
300755
2920
tôi chưa bao giờ cảm thấy thoải mái với mạng lưới kinh doanh,
05:03
but I've also always been kind of fascinated by LinkedIn.
114
303675
2711
nhưng tôi cũng luôn bị cuốn hút bởi LinkedIn.
05:06
Like, they let you make a profile,
115
306386
1668
Như họ cho phép bạn tạo hồ sơ
05:08
and they don't verify that you work at the place you say you work.
116
308096
3295
và họ không xác minh bạn có đúng là làm việc tại nơi bạn nói không.
05:11
So I decided I was going to test this out and have some fun.
117
311432
3003
Vì vậy, tôi quyết định tôi sẽ thử nghiệm điều này và vui chơi.
05:14
I made a profile on LinkedIn
118
314477
1877
Tôi đã tạo một hồ sơ trên LinkedIn,
05:16
where I said that I was the CEO of LinkedIn.
119
316396
2836
nơi tôi nói rằng tôi là CEO của LinkedIn.
05:19
(Laughter)
120
319274
2419
(Cười)
05:21
And I didn't think they would even let me do that.
121
321734
2419
Và tôi không nghĩ họ sẽ để tôi làm thế.
05:24
But not only did they, after I made the profile,
122
324195
3045
Nhưng không chỉ họ, sau khi tôi tạo hồ sơ,
05:27
one of the most incredible things
123
327282
1626
một trong những điều không ngờ đến
05:28
that has ever happened in my entire life happened.
124
328908
2962
từng xảy ra trong suốt cuộc đời tôi đã xảy ra.
05:31
Which is that LinkedIn sent this email to everyone in my contact list.
125
331870
4671
Đó là LinkedIn đã gửi email này cho tất cả mọi người trong danh sách liên hệ của tôi.
05:37
They sent that email.
126
337000
1209
Họ đã gửi email đó.
05:38
(Laughter)
127
338251
1376
(Cười)
05:39
"Congratulate Chris on the new job.
128
339627
2253
“Chúc mừng Chris về công việc mới.
05:41
Chris Duffy is now CEO of LinkedIn."
129
341921
2670
Chris Duffy hiện là CEO của LinkedIn.
05:44
(Laughter)
130
344591
1209
(Cười)
05:45
That's a better joke than anything I could ever write in my entire life.
131
345842
3462
Đùa đỉnh đấy, tôi không ngờ đến luôn.
05:49
(Laughter)
132
349345
3379
(Cười)
05:53
I was the CEO of LinkedIn on LinkedIn for one year.
133
353266
5005
Tôi là CEO của LinkedIn trên LinkedIn trong một năm.
05:58
(Laughter)
134
358271
3211
(Cười)
06:01
And at that one-year mark,
135
361482
1877
Và vào mốc một năm đó,
06:03
LinkedIn sent yet another email to everyone in my contact list
136
363401
4171
LinkedIn đã gửi một email khác cho tất cả mọi người trong danh sách liên lạc của tôi
06:07
asking them to congratulate me on my work anniversary.
137
367572
3003
yêu cầu họ chúc mừng tôi nhân kỷ niệm ngày làm việc của tôi.
06:10
(Laughter)
138
370575
1835
(Cười)
06:12
And at that point,
139
372452
1460
Và tại thời điểm đó,
06:13
I received a message from a woman named Faith
140
373912
2127
Tôi nhận tin nhắn từ một phụ nữ tên Faith,
06:16
who worked on LinkedIn's Trust and Security team.
141
376080
2586
làm ở đội Tin Cậy và Bảo Mật LinkedIn.
06:18
(Laughter)
142
378666
1669
(Cười)
06:20
She said my account was being locked due to concerns about its inaccuracy.
143
380376
4463
Cô ấy nói tài khoản của tôi bị khóa do lo ngại về sự không chính xác của nó.
06:25
So I sent her back a photo of my license,
144
385798
2795
Nên tôi gửi cô ấy bức ảnh tấm bằng lái,
06:28
front and back,
145
388635
1334
mặt trước và sau,
06:30
to prove that my name was, in fact, Chris Duffy.
146
390011
2336
để chứng minh rằng tên tôi thực sự là Chris Duffy.
06:32
(Laughter)
147
392388
1001
(Cười)
06:33
Faith responded.
148
393431
1627
Faith trả lời.
06:35
"The thing that we are concerned about is not that your name is not Chris Duffy.
149
395058
4045
“Điều mà chúng tôi quan tâm không phải là tên của bạn không phải là Chris Duffy.
06:39
It's that you are claiming to be the CEO of LinkedIn."
150
399145
3420
Đó là bạn đang tự xưng là CEO của LinkedIn.
06:42
So I responded,
151
402607
1460
Vì vậy, tôi trả lời,
06:44
"Faith, you are taking a pretty disrespectful tone
152
404067
2961
“Faith, bạn đang có giọng khá thiếu tôn trọng
06:47
for someone who works for me."
153
407028
1668
đối với nhân viên tôi.”
06:48
(Laughter)
154
408696
5714
(Cười)
06:58
10 seconds later, she permanently deactivated my account.
155
418581
3629
10 giây sau, cô ấy vô hiệu hóa vĩnh viễn tài khoản của tôi.
07:02
(Laughter)
156
422251
3379
(Cười)
07:05
It was a short but glorious stint, running my own personal social network.
157
425672
4045
Đó là một thời gian ngắn nhưng tuyệt vời, khi tự mình điều hành mạng xã hội cá nhân.
07:09
(Laughter)
158
429759
1376
(Cười)
07:11
And now, what am I up to these days?
159
431177
2211
Và ở hiện tại, tôi đang làm gì?
07:13
I'm so glad you asked.
160
433429
1544
Tôi rất vui vì bạn đã hỏi.
07:15
I'm more than just a fifth-grade graduate.
161
435014
2211
Không chỉ một học sinh tốt nghiệp lớp 5.
07:17
I'm actually,
162
437225
1710
Tôi thực sự là
07:18
I'm the founder and owner of TED.
163
438935
2169
người sáng lập và chủ sở hữu của TED.
07:21
(Laughter)
164
441104
2961
(Cười)
07:24
Congratulate me, you know you want to.
165
444107
2335
Xin chúc mừng tôi, bạn biết bạn muốn.
07:26
Thanks for coming to my conference.
166
446484
1710
Cảm ơn vì đã đến hội nghị của tôi.
07:28
(Applause and cheers)
167
448194
5881
(Vỗ tay và cổ vũ)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7