How to Find Laughter Anywhere | Chris Duffy | TED

73,512 views ・ 2024-09-11

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: hila scherba
00:03
My favorite part about working in an elementary school
0
3917
2586
החלק האהוב עלי בעבודה בבית ספר יסודי
00:06
is that I could never predict what was going to happen next.
1
6503
2961
הוא שמעולם לא הצלחתי לחזות מה יקרה להבא.
00:09
Every day was a new, incredible day.
2
9506
1752
כל יום היה חדש ומדהים.
00:11
There was never a boring moment.
3
11258
2127
אף רגע לא היה משעמם.
00:13
Sometimes, you think that you're handing out a worksheet
4
13426
2962
לפעמים אתה חושב שאתה נותן שיעורי בית
00:16
just reviewing the names of shapes.
5
16388
2586
ודורש מהם לנקוב של הצורות.
00:18
But then instead of getting back hexagon and octagon,
6
18974
4713
אבל אז במקום לקבל בחזרה “משושה” ו“מתומן“,
00:23
you get back this.
7
23728
1168
זה מה שאתה מקבל.
00:24
["Amy" "Gabriella"]
8
24938
1168
[“איימי“, “גבריאלה“]
00:26
(Laughter)
9
26147
2253
(צחוק)
00:28
And I think we can agree that is just correct.
10
28441
3003
ולדעתי, אפשר להסכים שזה פשוט נכון.
00:31
(Laughter)
11
31486
1001
(צחוק)
00:32
That’s right, that is Gabriella.
12
32487
1960
זה נכון, זו באמת גבריאלה.
00:34
(Laughter)
13
34447
2628
(צחוק)
00:37
Or, another time I was teaching a class
14
37117
4004
או שבפעם אחרת העברתי שיעור
00:41
on human biology to my fifth-grade students
15
41162
2962
בביולוגיה אנושית לתלמידי כיתה ה′
00:44
when one of them afterwards handed in this anonymous question card.
16
44165
3587
ואחד מהם העביר אלי את כרטיס השאלה הזה בעילום שם.
00:47
[What are balls for.]
17
47794
1668
[בשביל מה יש ביצים.]
00:49
(Laughter)
18
49504
2419
(צחוק)
00:51
And you know what really gets me about this, what kills me,
19
51923
2836
וברור לכם שמה שמרגיז אותי בזה, מה שהורג אותי,
00:54
is we had spent so long studying punctuation.
20
54759
3754
זה שהקדשנו כל כך הרבה זמן ללימוד סימני הפיסוק.
00:58
And he still used a period instead of a question mark.
21
58555
2753
והוא עדיין השתמש בנקודה במקום בסימן-שאלה.
01:01
“What are balls for.” Period.
22
61349
1669
“בשביל מה יש ביצים” נקודה.
01:03
(Laughter)
23
63059
2294
(צחוק)
01:05
At the same time that I was teaching elementary school students,
24
65979
3003
במקביל לזה שלימדתי תלמידי בית ספר יסודי,
01:09
I was also teaching adults improv comedy at a local theater on the weekends.
25
69024
3878
לימדתי גם מבוגרים אילתור קומי בתיאטרון מקומי בסופי שבוע.
01:12
This was a group of retired folks,
26
72944
2044
זו היתה קבוצה של אנשים בגמלאות,
01:14
graduate students and semi-successful business people
27
74988
3170
סטודנטים לתארים מתקדמים ואנשי-עסקים מצליחים למחצה
01:18
who were paying money to spend their Saturday mornings
28
78158
2836
ששילמו כסף כדי לבלות איתי את שבת בבוקר במרתף לא-מאוורר.
01:21
in an unventilated basement with me.
29
81036
2794
01:23
And most of the exercises that we were doing together
30
83872
2586
ורוב התרגילים שעשינו יחד
01:26
were to get them to let go of the self-critical part of their brain,
31
86458
3420
נועדו לגרום להם לשחרר את מרכיב הביקורת העצמית שבמוח,
01:29
to release the idea that there was a "right" answer to find,
32
89919
3504
להניח לרעיון שצריך למצוא תשובה “נכונה“,
01:33
and to instead be more comfortable with their honest, creative,
33
93465
3670
ובמקום זאת לקבל יותר את המחשבות הכנות, היצירתיות והייחודיות שלהם.
01:37
idiosyncratic thoughts.
34
97135
1710
01:39
Now any elementary school teacher can tell you
35
99220
2586
כל מורה בבית ספר יסודי יכול להגיד לכם
01:41
that getting kids to share their honest, unexpected thoughts,
36
101806
3629
שלעודד ילדים לשתף את המחשבות הכנות והבלתי-צפויות שלהם,
01:45
that's not something you have to cultivate.
37
105477
2002
זה לא משהו שצריכים לטפח.
01:47
They will do that whether you want them to or not.
38
107520
2795
הם יעשו זאת בין אם תרצו בכך ובין אם לא.
01:50
I mean, here are some real questions that kids asked me out of the blue
39
110315
3795
הנה כמה שאלות אמיתיות שילדים שאלו אותי ככה פתאום,
01:54
with no context,
40
114110
1585
בלי שום הקשר,
01:55
during what was supposed to be a silent work time.
41
115737
2502
במהלך מה שהיה אמור להיות זמן עבודה שקט.
01:58
(Laughter)
42
118239
1168
(צחוק)
02:00
"Is it possible to make myself live longer so that I can see the Sun explode?"
43
120325
4379
“האם אפשר לגרום לעצמי לחיות זמן רב יותר כדי שאזכה לראות את השמש מתפוצצת?”
02:04
(Laughter)
44
124746
1126
(צחוק)
02:06
"Are pigs actually prejudiced against women,
45
126873
2503
“האם לחזירים באמת יש דעות קדומות כלפי נשים,
02:09
or is that just an expression?"
46
129417
1794
“או שזה רק ביטוי?”
02:11
(Laughter)
47
131211
5297
(צחוק)
02:17
"If your brother isn't married yet,
48
137008
2544
"אם אחיך עדיין לא נשוי,
02:19
why doesn't he just marry your mom?"
49
139594
2002
“למה שהוא לא יתחתן עם אמא שלך?”
02:21
(Laughter)
50
141596
1168
(צחוק)
02:22
And actually, that brings up a really important point,
51
142806
2544
ולמעשה, זה מעלה נקודה חשובה מאוד:
02:25
which is that kids' ideas are not always good.
52
145392
2168
רעיונות של ילדים לא תמיד טובים.
02:27
Sometimes they're very bad.
53
147560
1335
לפעמים הם גרועים מאוד.
02:28
I'm personally very grateful that my mom and my brother are not married.
54
148895
3545
אני אישית אסיר-תודה על כך שאמא שלי ואחי לא נשואים.
02:32
(Laughter)
55
152482
1126
(צחוק)
02:34
There's some research that suggests that for many of us,
56
154025
2711
יש כמה מחקרים שקובעים שעבור רבים מאיתנו,
02:36
fifth grade is close to the peak of this kind of wildly free,
57
156778
2878
כיתה ה′ קרובה לשיא של חשיבה יצירתית, חופשית וחסרת-מעצורים כזאת,
02:39
uninhibited, creative thinking.
58
159656
1501
02:41
But that does not have to be the case.
59
161199
1835
אבל זה לא בהכרח כך.
02:43
In my experience, the difference between people with an amazing sense of humor
60
163034
3671
מניסיוני, ההבדל בין אנשים שיש להם חוש הומור נפלא
02:46
and those without is often just whether they are willing to accept
61
166746
3754
לבין אלה שאין להם, הוא לעתים קרובות רק אם הם מוכנים לקבל
02:50
and notice their honest reactions,
62
170500
2252
ולהבחין בתגובות הכנות שלהם,
02:52
or whether they try their hardest to fit them into a box.
63
172794
2920
או אם הם מנסים כמיטב יכולתם להכניס אותם לקופסה.
02:55
And that can shift over time.
64
175714
1418
וזה יכול להשתנות עם הזמן.
02:57
I saw that shift with my adult improv students.
65
177132
2252
ראיתי את השינוי הזה עם תלמידי האילתור הבוגרים שלי.
02:59
At first, when we would do an exercise
66
179426
2127
בהתחלה, כשהיינו עושים תרגיל
03:01
where they were asked to name seven things in a given category
67
181594
2920
בו הם התבקשו למנות שבעה דברים בקטגוריה נתונה
03:04
as quickly and creatively as possible,
68
184514
2085
במהירות וביצירתיות ככל האפשר,
03:06
many of them would get stuck.
69
186641
1668
רבים מהם היו נתקעים.
03:08
One guy, Rick, a corporate tax lawyer,
70
188351
2378
בחור אחד, ריק, עורך דין מיסוי חברות,
03:10
answered the prompt,
71
190770
1293
ענה על ההנחיה,
03:12
"Seven weird types of shoes"
72
192063
1835
"שבעה סוגים מוזרים של נעליים"
03:13
by saying, "Brown shoes, white shoes,
73
193898
4630
באומרו, "נעליים חומות, נעליים לבנות,
03:18
black shoes, gray shoes."
74
198528
3086
נעליים שחורות, נעליים אפורות".
03:21
I'm not going to name all the shoes,
75
201656
1752
אני לא מתכוון למנות את כל הנעליים,
03:23
it was all a lot of boring shoes, you get it.
76
203408
2127
הכל היה הרבה נעליים משעממות, אתם מבינים.
03:25
But then, after we practiced celebrating our more bizarre thoughts
77
205535
3128
אבל אז, אחרי שהתאמנו לחגוג את המחשבות המוזרות יותר שלנו
03:28
instead of repressing them,
78
208705
2169
במקום להדחיק אותן,
03:30
Rick eventually came up with a list a list that included things like,
79
210874
3253
ריק בסופו של דבר המציא רשימה שכללה דברים כמו,
03:34
"Shoes covered in mud, shoes covered in gold,
80
214127
2669
“נעליים מכוסות בוץ, נעליים מכוסות בזהב,
03:36
shoes covered in the blood of my enemies.”
81
216838
2210
נעליים מכוסות בדם של אויבי."
03:39
Which is like, that’s a lot, Rick,
82
219090
1627
וזה כמו, זה הרבה, ריק,
03:40
actually, that's a lot, it's really a lot.
83
220759
2585
למעשה, זה הרבה, זה באמת הרבה.
03:44
But it's also definitely more interesting.
84
224053
2670
אבל זה גם בהחלט מעניין יותר.
03:46
And I think that's the point.
85
226765
1459
ואני חושב שזו הנקודה.
03:48
When we turn off our self-judgment
86
228266
1710
כשאנחנו מכבים את השיפוט העצמי שלנו
03:49
and we just notice the things that stand out to us,
87
229976
2586
ואנחנו פשוט מבחינים בדברים שעומדים בפנינו,
03:52
or that we think,
88
232562
1168
או שאנחנו חושבים,
03:53
we can surprise ourselves in ways that are hilarious and delightful.
89
233772
3670
אנחנו יכולים להפתיע את עצמנו בדרכים מצחיקות ומענגות.
03:57
Every comedian that I know has a notebook or some sort of document
90
237484
3753
לכל קומיקאי שאני מכיר יש מחברת או מסמך כלשהו
04:01
where they keep track of all the little odd things
91
241279
2336
שבו הם עוקבים אחר כל הדברים המוזרים הקטנים
04:03
that they notice or think throughout the day.
92
243656
2128
שהם מבחינים בהם או חושבים לאורך כל היום.
04:05
And what you find, when you start keeping track,
93
245784
2252
ומה שאתם מוצאים, כשאתם מתחילים לעקוב,
04:08
is that there is no shortage of material out there.
94
248036
2419
הוא שאין מחסור בחומר שם בחוץ.
04:10
There [is] so much to laugh at.
95
250455
1710
יש כל כך הרבה על מה לצחוק.
04:12
And if you have a little bit of courage to allow yourself to be laughed at
96
252165
4004
ואם יש לכם קצת אומץ להרשות לעצמכם שיצחקו עליכם
04:16
and to laugh at yourself,
97
256211
1793
ולצחוק על עצמכם,
04:18
you can make discoveries
98
258004
1168
אתם יכולים לגלות תגליות
04:19
that you never would have otherwise, right?
99
259214
2002
שלעולם לא היו לכם אחרת, נכון?
04:21
If you want to know what balls are for, sometimes you've got to ask.
100
261257
3587
אם אתם רוצים לדעת למה נועדו ביצים, לפעמים אתם צריכים לשאול.
04:24
I have found that you can find laughter in even the driest places
101
264844
3671
גיליתי שאפשר למצוא צחוק אפילו במקומות היבשים ביותר
04:28
if you bring some of that mischievous fifth-grade energy
102
268515
3586
אם אתם מביאים חלק מהאנרגיה השובבה הזו מכיתה ה׳
04:32
to the instructions and to what you're "supposed" to be doing, right?
103
272101
3337
להוראות ולמה שאתם “אמורים” לעשות, נכון?
04:35
It doesn't have to be geometry class.
104
275438
1835
זה לא חייב להיות שיעור גיאומטריה.
04:37
It can be an opportunity for you
105
277273
1877
זו יכולה להיות הזדמנות בשבילכם
04:39
to hang out with your good friend Gabriella.
106
279150
2169
לבלות עם חברתכם הטובה גבריאלה.
04:41
Now I have had the most fun when I applied these lessons
107
281861
3879
עכשיו היה לי הכי כיף כשיישמתי את השיעורים האלה
04:45
that I got from my fifth graders to self-serious adult spaces.
108
285782
3587
שקיבלתי מתלמידי כיתה ה′ למרחבים של מבוגרים רציניים בעצמם.
04:49
To places where I maybe feel intimidated or like I don't necessarily belong.
109
289410
4296
למקומות שבהם אני אולי מרגיש מאוים או כאילו אני לא בהכרח שייך.
04:53
So, for example, for me personally, LinkedIn.
110
293748
3670
אז, למשל, בשבילי באופן אישי, לינקדאין.
04:57
Terrifying.
111
297460
1418
מפחיד.
04:58
I've never had a professional resume,
112
298920
1793
מעולם לא היו לי קורות חיים מקצועיים,
05:00
I've never been comfortable with business networking,
113
300755
2920
מעולם לא הרגשתי בנוח עם רשת עסקית,
05:03
but I've also always been kind of fascinated by LinkedIn.
114
303675
2711
אבל תמיד הייתי מוקסם מלינקדאין.
05:06
Like, they let you make a profile,
115
306386
1668
כאילו, הם מאפשרים לכם ליצור פרופיל,
05:08
and they don't verify that you work at the place you say you work.
116
308096
3295
והם לא מאמתים שאתם עובדים במקום שאתם אומרים שאתם עובדים.
05:11
So I decided I was going to test this out and have some fun.
117
311432
3003
אז החלטתי שאני הולך לבדוק את זה וליהנות קצת.
05:14
I made a profile on LinkedIn
118
314477
1877
עשיתי פרופיל בלינקדאין
05:16
where I said that I was the CEO of LinkedIn.
119
316396
2836
בו אמרתי שאני מנכ“ל לינקדאין.
05:19
(Laughter)
120
319274
2419
(צחוק)
05:21
And I didn't think they would even let me do that.
121
321734
2419
ולא חשבתי שהם יתנו לי לעשות את זה.
05:24
But not only did they, after I made the profile,
122
324195
3045
אבל לא רק שהם, אחרי שעשיתי את הפרופיל,
05:27
one of the most incredible things
123
327282
1626
קרה אחד הדברים המדהימים ביותר
05:28
that has ever happened in my entire life happened.
124
328908
2962
שקרו אי פעם בחיי.
05:31
Which is that LinkedIn sent this email to everyone in my contact list.
125
331870
4671
כלומר, לינקדאין שלחה את האימייל הזה לכל מי ברשימת אנשי הקשר שלי.
05:37
They sent that email.
126
337000
1209
הם שלחו את האימייל הזה.
05:38
(Laughter)
127
338251
1376
(צחוק)
05:39
"Congratulate Chris on the new job.
128
339627
2253
“ברכו את כריס על העבודה החדשה.
05:41
Chris Duffy is now CEO of LinkedIn."
129
341921
2670
כריס דאפי הוא כיום מנכ"ל לינקדאין".
05:44
(Laughter)
130
344591
1209
(צחוק)
05:45
That's a better joke than anything I could ever write in my entire life.
131
345842
3462
זו בדיחה טובה יותר מכל דבר שאי פעם יכולתי לכתוב בכל חיי.
05:49
(Laughter)
132
349345
3379
(צחוק)
05:53
I was the CEO of LinkedIn on LinkedIn for one year.
133
353266
5005
הייתי מנכ“ל לינקדאין בלינקדאין במשך שנה אחת.
05:58
(Laughter)
134
358271
3211
(צחוק)
06:01
And at that one-year mark,
135
361482
1877
ובאותה שנה אחת,
06:03
LinkedIn sent yet another email to everyone in my contact list
136
363401
4171
לינקדאין שלחה דוא“ל נוסף לכל מי שברשימת אנשי הקשר שלי
06:07
asking them to congratulate me on my work anniversary.
137
367572
3003
וביקשה מהם לברך אותי ביום השנה לעבודה שלי.
06:10
(Laughter)
138
370575
1835
(צחוק)
06:12
And at that point,
139
372452
1460
ובאותה נקודה
06:13
I received a message from a woman named Faith
140
373912
2127
קיבלתי הודעה מאישה בשם פיית′
06:16
who worked on LinkedIn's Trust and Security team.
141
376080
2586
שעבדה בצוות האמון והאבטחה של לינקדאין.
06:18
(Laughter)
142
378666
1669
(צחוק)
06:20
She said my account was being locked due to concerns about its inaccuracy.
143
380376
4463
היא אמרה שהחשבון שלי נעול בגלל חששות לגבי אי הדיוק שלו.
06:25
So I sent her back a photo of my license,
144
385798
2795
אז שלחתי לה תמונה של הרישיון שלי,
06:28
front and back,
145
388635
1334
מלפנים ומאחור,
06:30
to prove that my name was, in fact, Chris Duffy.
146
390011
2336
כדי להוכיח ששמי הוא, למעשה, כריס דאפי.
06:32
(Laughter)
147
392388
1001
(צחוק)
06:33
Faith responded.
148
393431
1627
פיית′ הגיבה.
06:35
"The thing that we are concerned about is not that your name is not Chris Duffy.
149
395058
4045
"הדבר שאנחנו מודאגים ממנו הוא לא ששמך אינו כריס דאפי.
06:39
It's that you are claiming to be the CEO of LinkedIn."
150
399145
3420
זה שאתה טוען שאתה מנכ“ל לינקדאין“.
06:42
So I responded,
151
402607
1460
אז עניתי,
06:44
"Faith, you are taking a pretty disrespectful tone
152
404067
2961
“פיית’, את נוקטת נימה די לא מכבדת
06:47
for someone who works for me."
153
407028
1668
כלפי מישהו שעובד בשבילי."
06:48
(Laughter)
154
408696
5714
(צחוק)
06:58
10 seconds later, she permanently deactivated my account.
155
418581
3629
עשר שניות לאחר מכן, היא ביטלה את החשבון שלי לצמיתות.
07:02
(Laughter)
156
422251
3379
(צחוק)
07:05
It was a short but glorious stint, running my own personal social network.
157
425672
4045
זו הייתה תקופה קצרה אך מפוארת, בניהול הרשת החברתית האישית שלי.
07:09
(Laughter)
158
429759
1376
(צחוק)
07:11
And now, what am I up to these days?
159
431177
2211
ועכשיו, מה אני עושה בימים אלה?
07:13
I'm so glad you asked.
160
433429
1544
אני כל כך שמח ששאלתם.
07:15
I'm more than just a fifth-grade graduate.
161
435014
2211
אני יותר מסתם בוגר כיתה ה’.
07:17
I'm actually,
162
437225
1710
למעשה,
07:18
I'm the founder and owner of TED.
163
438935
2169
אני המייסד והבעלים של TED.
07:21
(Laughter)
164
441104
2961
(צחוק)
07:24
Congratulate me, you know you want to.
165
444107
2335
ברכו אותי, אתם יודעים שאתם רוצים.
07:26
Thanks for coming to my conference.
166
446484
1710
תודה שבאתם לוועידה שלי.
07:28
(Applause and cheers)
167
448194
5881
(מחיאות כפיים ותשואות)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7