How to Find Laughter Anywhere | Chris Duffy | TED

89,259 views ・ 2024-09-11

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Cornelia Schlesinger Lektorat: Natalie Solbach
00:03
My favorite part about working in an elementary school
0
3917
2586
Das Beste an meiner Arbeit in einer Grundschule war,
00:06
is that I could never predict what was going to happen next.
1
6503
2961
nie zu wissen, was als Nächstes passiert.
Jeder Tag war ein neuer, unglaublicher Tag.
00:09
Every day was a new, incredible day.
2
9506
1752
00:11
There was never a boring moment.
3
11258
2127
Es wurde nie langweilig.
00:13
Sometimes, you think that you're handing out a worksheet
4
13426
2962
Manchmal denkt man, man teilt ein Arbeitsblatt aus,
00:16
just reviewing the names of shapes.
5
16388
2586
um die Namen von Formen zu wiederholen.
00:18
But then instead of getting back hexagon and octagon,
6
18974
4713
Aber statt Hexagon und Oktagon
00:23
you get back this.
7
23728
1168
bekommt man das:
00:24
["Amy" "Gabriella"]
8
24938
1168
[„Amy“ „Gabriella“]
00:26
(Laughter)
9
26147
2253
(Lachen)
00:28
And I think we can agree that is just correct.
10
28441
3003
Ich denke, wir sind uns einig, dass das richtig ist.
00:31
(Laughter)
11
31486
1001
(Lachen)
00:32
That’s right, that is Gabriella.
12
32487
1960
Es stimmt, das ist Gabriella.
00:34
(Laughter)
13
34447
2628
(Lachen)
00:37
Or, another time I was teaching a class
14
37117
4004
Ein anderes Mal gab ich
meinen Fünftklässlern eine Unterrichtsstunde in Humanbiologie,
00:41
on human biology to my fifth-grade students
15
41162
2962
00:44
when one of them afterwards handed in this anonymous question card.
16
44165
3587
als einer von ihnen danach diese anonyme Fragekarte abgab:
00:47
[What are balls for.]
17
47794
1668
[Wozu sind Hoden da.]
00:49
(Laughter)
18
49504
2419
(Lachen)
00:51
And you know what really gets me about this, what kills me,
19
51923
2836
Was mich daran echt nervt, ist,
00:54
is we had spent so long studying punctuation.
20
54759
3754
dass wir so lange damit zugebracht haben, Interpunktion zu lernen.
00:58
And he still used a period instead of a question mark.
21
58555
2753
Er verwendet immer noch einen Punkt statt eines Fragezeichens.
01:01
“What are balls for.” Period.
22
61349
1669
„Wofür sind Hoden da.“ Punkt.
01:03
(Laughter)
23
63059
2294
(Lachen)
01:05
At the same time that I was teaching elementary school students,
24
65979
3003
Zur gleichen Zeit, als ich Grundschüler unterrichtete,
unterrichtete ich am Wochenende
01:09
I was also teaching adults improv comedy at a local theater on the weekends.
25
69024
3878
Impro-Comedy für Erwachsene in einem örtlichen Theater.
01:12
This was a group of retired folks,
26
72944
2044
Es war eine Gruppe von Rentnern,
01:14
graduate students and semi-successful business people
27
74988
3170
Studenten und halbwegs erfolgreichen Geschäftsleuten,
01:18
who were paying money to spend their Saturday mornings
28
78158
2836
die Geld bezahlten, um ihren Samstagmorgen mit mir
in einem unbelüfteten Keller zu verbringen.
01:21
in an unventilated basement with me.
29
81036
2794
01:23
And most of the exercises that we were doing together
30
83872
2586
Die meisten Übungen, die wir zusammen machten,
01:26
were to get them to let go of the self-critical part of their brain,
31
86458
3420
dienten dazu, dass sie ihren selbstkritischen Teil loslassen,
01:29
to release the idea that there was a "right" answer to find,
32
89919
3504
die Vorstellung, dass es eine „richtige“ Antwort gibt,
01:33
and to instead be more comfortable with their honest, creative,
33
93465
3670
und sich stattdessen mit ihren ehrlichen, kreativen,
01:37
idiosyncratic thoughts.
34
97135
1710
idiosynkratischen Gedanken anfreunden.
01:39
Now any elementary school teacher can tell you
35
99220
2586
Jeder Grundschullehrer kann Ihnen sagen,
01:41
that getting kids to share their honest, unexpected thoughts,
36
101806
3629
dass man Kinder nicht erst dazu bringen muss
01:45
that's not something you have to cultivate.
37
105477
2002
ihre ehrlichen, unerwarteten Gedanken zu teilen.
01:47
They will do that whether you want them to or not.
38
107520
2795
Sie werden es tun, ob man will oder nicht.
01:50
I mean, here are some real questions that kids asked me out of the blue
39
110315
3795
Hier sind einige Fragen,
die mir Kinder aus heiterem Himmel ohne Kontext stellten,
01:54
with no context,
40
114110
1585
01:55
during what was supposed to be a silent work time.
41
115737
2502
während der Stillarbeit.
01:58
(Laughter)
42
118239
1168
(Lachen)
02:00
"Is it possible to make myself live longer so that I can see the Sun explode?"
43
120325
4379
„Kann ich mein Leben verlängern, um die Sonne explodieren zu sehen?“
02:04
(Laughter)
44
124746
1126
(Lachen)
02:06
"Are pigs actually prejudiced against women,
45
126873
2503
„Haben Schweine echt Vorurteile gegenüber Frauen
02:09
or is that just an expression?"
46
129417
1794
oder ist das nur eine Redensart?“
02:11
(Laughter)
47
131211
5297
(Lachen)
02:17
"If your brother isn't married yet,
48
137008
2544
„Wenn dein Bruder noch nicht verheiratet ist,
02:19
why doesn't he just marry your mom?"
49
139594
2002
warum heiratet er dann nicht deine Mutter?“
02:21
(Laughter)
50
141596
1168
(Lachen)
02:22
And actually, that brings up a really important point,
51
142806
2544
Das führt mich zu einem wichtigen Punkt,
nämlich dass Kinderideen nicht immer gut sind.
02:25
which is that kids' ideas are not always good.
52
145392
2168
02:27
Sometimes they're very bad.
53
147560
1335
Manchmal sind sie schlecht.
02:28
I'm personally very grateful that my mom and my brother are not married.
54
148895
3545
Ich bin dankbar,
dass meine Mutter und mein Bruder nicht verheiratet sind.
02:32
(Laughter)
55
152482
1126
(Lachen)
02:34
There's some research that suggests that for many of us,
56
154025
2711
Untersuchungen zeigen,
dass die fünfte Klasse für viele der Höhepunkt des völlig freien,
02:36
fifth grade is close to the peak of this kind of wildly free,
57
156778
2878
ungehemmten, kreativen Denkens ist.
02:39
uninhibited, creative thinking.
58
159656
1501
02:41
But that does not have to be the case.
59
161199
1835
Aber das muss nicht so sein.
Der Unterschied zwischen Menschen mit Sinn für Humor und denen ohne,
02:43
In my experience, the difference between people with an amazing sense of humor
60
163034
3671
02:46
and those without is often just whether they are willing to accept
61
166746
3754
besteht oft nur darin, ob sie bereit sind,
ihre ehrlichen Reaktionen zu akzeptieren und wahrzunehmen
02:50
and notice their honest reactions,
62
170500
2252
02:52
or whether they try their hardest to fit them into a box.
63
172794
2920
oder ob sie ihr Bestes geben, sich anzupassen.
02:55
And that can shift over time.
64
175714
1418
Das kann sich verändern.
Ich sah das bei meinen erwachsenen Impro-Schülern.
02:57
I saw that shift with my adult improv students.
65
177132
2252
02:59
At first, when we would do an exercise
66
179426
2127
Anfangs, wenn wir eine Übung machten,
03:01
where they were asked to name seven things in a given category
67
181594
2920
bei der sie sieben Dinge in einer Kategorie
03:04
as quickly and creatively as possible,
68
184514
2085
so schnell und kreativ wie möglich benennen sollten,
03:06
many of them would get stuck.
69
186641
1668
waren viele von ihnen blockiert.
03:08
One guy, Rick, a corporate tax lawyer,
70
188351
2378
Ein Typ namens Rick, Anwalt für Körperschaftsteuer,
03:10
answered the prompt,
71
190770
1293
antwortete auf
03:12
"Seven weird types of shoes"
72
192063
1835
„Sieben seltsame Arten von Schuhen“ mit:
03:13
by saying, "Brown shoes, white shoes,
73
193898
4630
„Braune Schuhe, weiße Schuhe,
03:18
black shoes, gray shoes."
74
198528
3086
schwarze Schuhe, graue Schuhe.“
03:21
I'm not going to name all the shoes,
75
201656
1752
Ich zähle nicht alle auf,
es waren eine Menge langweiliger Schuhe.
03:23
it was all a lot of boring shoes, you get it.
76
203408
2127
03:25
But then, after we practiced celebrating our more bizarre thoughts
77
205535
3128
Aber dann, nachdem wir geübt hatten, unsere skurrileren Gedanken zu feiern,
03:28
instead of repressing them,
78
208705
2169
anstatt sie zu verdrängen,
03:30
Rick eventually came up with a list a list that included things like,
79
210874
3253
fiel Rick schließlich eine Liste mit Dingen ein wie:
„Schuhe voller Schlamm, mit Gold überzogene Schuhe,
03:34
"Shoes covered in mud, shoes covered in gold,
80
214127
2669
03:36
shoes covered in the blood of my enemies.”
81
216838
2210
Mit dem Blut meiner Feinde beschmierte Schuhe.“
03:39
Which is like, that’s a lot, Rick,
82
219090
1627
Das ist eine ganze Menge, Rick,
03:40
actually, that's a lot, it's really a lot.
83
220759
2585
das ist echt eine Menge, wirklich.
03:44
But it's also definitely more interesting.
84
224053
2670
Aber es ist definitiv auch interessanter.
03:46
And I think that's the point.
85
226765
1459
Der Punkt ist:
Wenn wir unser Selbsturteil ausschalten
03:48
When we turn off our self-judgment
86
228266
1710
03:49
and we just notice the things that stand out to us,
87
229976
2586
und einfach Sachen wahrnehmen, die uns auffallen
03:52
or that we think,
88
232562
1168
oder die wir denken,
03:53
we can surprise ourselves in ways that are hilarious and delightful.
89
233772
3670
können wir uns auf urkomische und entzückende Weise selbst überraschen.
03:57
Every comedian that I know has a notebook or some sort of document
90
237484
3753
Jeder Komiker, den ich kenne, hat ein Notizbuch oder irgendein Dokument,
04:01
where they keep track of all the little odd things
91
241279
2336
mit all den kleinen, seltsamen Dingen,
04:03
that they notice or think throughout the day.
92
243656
2128
die sie den Tag über bemerken oder denken.
04:05
And what you find, when you start keeping track,
93
245784
2252
Wenn man damit anfängt, stellt man fest,
dass es da draußen keinen Mangel an Material gibt.
04:08
is that there is no shortage of material out there.
94
248036
2419
04:10
There [is] so much to laugh at.
95
250455
1710
Es gibt so viel zu lachen.
04:12
And if you have a little bit of courage to allow yourself to be laughed at
96
252165
4004
Wenn Sie den Mut haben, sich auslachen zu lassen
04:16
and to laugh at yourself,
97
256211
1793
und über sich selbst lachen können,
entdecken Sie Dinge, die Ihnen so nie aufgefallen wären.
04:18
you can make discoveries
98
258004
1168
04:19
that you never would have otherwise, right?
99
259214
2002
Wenn Sie wissen wollen, wofür Hoden da sind, müssen Sie manchmal nachfragen.
04:21
If you want to know what balls are for, sometimes you've got to ask.
100
261257
3587
04:24
I have found that you can find laughter in even the driest places
101
264844
3671
Ich habe festgestellt, dass man selbst an den trockensten Orten Lacher findet,
04:28
if you bring some of that mischievous fifth-grade energy
102
268515
3586
wenn man etwas von dieser schelmischen Fünftklässler-Energie
04:32
to the instructions and to what you're "supposed" to be doing, right?
103
272101
3337
auf die Anweisungen anwendet und auf das, was man tun sollte.
04:35
It doesn't have to be geometry class.
104
275438
1835
Es muss nicht Geometrie sein.
04:37
It can be an opportunity for you
105
277273
1877
Es kann eine Gelegenheit sein,
04:39
to hang out with your good friend Gabriella.
106
279150
2169
mit Ihrer guten Freundin Gabriella abzuhängen.
04:41
Now I have had the most fun when I applied these lessons
107
281861
3879
Ich hatte am meisten Spaß,
als ich das, was ich von meinen Fünftklässlern gelernt hatte,
04:45
that I got from my fifth graders to self-serious adult spaces.
108
285782
3587
an seriösen Erwachsenen-Orten anwendete,
04:49
To places where I maybe feel intimidated or like I don't necessarily belong.
109
289410
4296
wo ich mich eingeschüchtert fühle
oder als ob ich nicht wirklich dazugehöre.
04:53
So, for example, for me personally, LinkedIn.
110
293748
3670
Bei mir ist das zum Beispiel bei LinkedIn.
04:57
Terrifying.
111
297460
1418
Furchterregend.
04:58
I've never had a professional resume,
112
298920
1793
Ich hatte nie einen Lebenslauf,
05:00
I've never been comfortable with business networking,
113
300755
2920
ich habe mich nie mit Business Networking wohl gefühlt,
05:03
but I've also always been kind of fascinated by LinkedIn.
114
303675
2711
aber LinkedIn hat mich auch immer irgendwie fasziniert.
05:06
Like, they let you make a profile,
115
306386
1668
Man kann ein Profil erstellen
05:08
and they don't verify that you work at the place you say you work.
116
308096
3295
und sie prüfen nicht, ob man arbeitet, wo man behauptet zu arbeiten.
05:11
So I decided I was going to test this out and have some fun.
117
311432
3003
Also beschloss ich, es auszuprobieren und Spaß zu haben.
05:14
I made a profile on LinkedIn
118
314477
1877
Ich erstellte ein Profil auf LinkedIn
05:16
where I said that I was the CEO of LinkedIn.
119
316396
2836
in dem ich schrieb, dass ich der CEO von LinkedIn sei.
05:19
(Laughter)
120
319274
2419
(Lachen)
05:21
And I didn't think they would even let me do that.
121
321734
2419
Ich dachte nicht, dass das überhaupt geht.
Aber es ging und nachdem ich das Profil erstellt hatte,
05:24
But not only did they, after I made the profile,
122
324195
3045
05:27
one of the most incredible things
123
327282
1626
passierte eines der unglaublichsten Dinge
05:28
that has ever happened in my entire life happened.
124
328908
2962
die je in meinem Leben passiert sind:
05:31
Which is that LinkedIn sent this email to everyone in my contact list.
125
331870
4671
LinkedIn schickte diese E-Mail an alle meine Kontakte.
Sie schickten diese E-Mail.
05:37
They sent that email.
126
337000
1209
05:38
(Laughter)
127
338251
1376
(Lachen)
05:39
"Congratulate Chris on the new job.
128
339627
2253
„Gratuliere Chris zum neuen Job.
05:41
Chris Duffy is now CEO of LinkedIn."
129
341921
2670
Chris Duffy ist jetzt CEO von LinkedIn.“
05:44
(Laughter)
130
344591
1209
(Lachen)
05:45
That's a better joke than anything I could ever write in my entire life.
131
345842
3462
Das ist ein besserer Witz als alles, was ich je schreiben könnte.
05:49
(Laughter)
132
349345
3379
(Lachen)
05:53
I was the CEO of LinkedIn on LinkedIn for one year.
133
353266
5005
Ich war ein Jahr lang CEO von LinkedIn auf LinkedIn.
05:58
(Laughter)
134
358271
3211
(Lachen)
06:01
And at that one-year mark,
135
361482
1877
Nach diesem ersten Jahr schickte LinkedIn
06:03
LinkedIn sent yet another email to everyone in my contact list
136
363401
4171
noch eine E-Mail an alle meine Kontakte,
06:07
asking them to congratulate me on my work anniversary.
137
367572
3003
mit der Aufforderung, mir zu meinem Arbeitsjubiläum zu gratulieren.
06:10
(Laughter)
138
370575
1835
(Lachen)
06:12
And at that point,
139
372452
1460
Zu dem Zeitpunkt erhielt ich eine Nachricht
06:13
I received a message from a woman named Faith
140
373912
2127
von einer Frau namens Faith,
06:16
who worked on LinkedIn's Trust and Security team.
141
376080
2586
die im Sicherheitsteam von LinkedIn arbeitete.
06:18
(Laughter)
142
378666
1669
(Lachen)
06:20
She said my account was being locked due to concerns about its inaccuracy.
143
380376
4463
Mein Konto sei gesperrt worden, weil man Bedenken habe,
dass es fehlerhaft sei.
06:25
So I sent her back a photo of my license,
144
385798
2795
Also schickte ich ihr ein Foto von meinem Führerschein,
06:28
front and back,
145
388635
1334
Vorder- und Rückseite,
um zu beweisen, dass ich Chris Duffy heiße.
06:30
to prove that my name was, in fact, Chris Duffy.
146
390011
2336
06:32
(Laughter)
147
392388
1001
(Lachen)
06:33
Faith responded.
148
393431
1627
Faith antwortete:
06:35
"The thing that we are concerned about is not that your name is not Chris Duffy.
149
395058
4045
„Wir bezweifeln nicht, dass Sie Chris Duffy heißen.
06:39
It's that you are claiming to be the CEO of LinkedIn."
150
399145
3420
Sondern dass Sie behaupten, CEO von LinkedIn zu sein.“
06:42
So I responded,
151
402607
1460
Also antwortete ich:
06:44
"Faith, you are taking a pretty disrespectful tone
152
404067
2961
„Faith, Sie haben einen ziemlich respektlosen Tonfall
06:47
for someone who works for me."
153
407028
1668
für jemanden, der für mich arbeitet.“
06:48
(Laughter)
154
408696
5714
(Lachen)
06:58
10 seconds later, she permanently deactivated my account.
155
418581
3629
Zehn Sekunden später deaktivierte sie meinen Account.
07:02
(Laughter)
156
422251
3379
(Lachen)
07:05
It was a short but glorious stint, running my own personal social network.
157
425672
4045
Es war eine kurze, aber glorreiche Zeit,
als ich mein eigenes soziales Netzwerk betrieb.
07:09
(Laughter)
158
429759
1376
(Lachen)
07:11
And now, what am I up to these days?
159
431177
2211
Und was mache ich dieser Tage so?
07:13
I'm so glad you asked.
160
433429
1544
Schön, dass Sie fragen.
Ich bin nicht nur Absolvent der fünften Klasse.
07:15
I'm more than just a fifth-grade graduate.
161
435014
2211
07:17
I'm actually,
162
437225
1710
Ich bin tatsächlich --
07:18
I'm the founder and owner of TED.
163
438935
2169
Ich bin Gründer und Inhaber von TED.
07:21
(Laughter)
164
441104
2961
(Lachen)
Gratulieren Sie mir, Sie wissen, dass Sie es wollen.
07:24
Congratulate me, you know you want to.
165
444107
2335
07:26
Thanks for coming to my conference.
166
446484
1710
Danke, dass Sie bei meiner Konferenz sind.
07:28
(Applause and cheers)
167
448194
5881
(Applaus und Jubel)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7