How surfboards connect us to nature | Small Thing Big Idea, a TED series

184,944 views ・ 2020-02-11

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: TED Translators admin Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Tradutor: Diogo Alves Revisora: Nadia Tira
Surfar uma onda é como ganhar velocidade de repente
e deslizar ao mesmo tempo.
Como caminhar na água, como voar.
Acho que se trata, realmente, de sermos um só com um fenómeno natural.
00:12
Riding a wave is like suddenly gaining speed
1
12401
3906
[Coisa pequena. Grande ideia.]
00:16
and gliding at the same time.
2
16331
2406
00:18
Like walking on water, like flying.
3
18761
2816
A prancha de surf exige que se pense muito em ergonomia.
00:21
I think it's really about being one with a natural phenomenon.
4
21601
5442
Como me coloco de pé nela? Como não escorrego?
Mas, ao mesmo tempo, tem de mesmo de funcionar nesse ambiente fluido.
00:27
[Small thing. Big idea.]
5
27067
2500
É feita com o surfista em mente em algumas áreas
00:32
The surfboard requires a lot of ergonomic thinking.
6
32808
2619
e com a água e a física noutras.
00:35
How do I stand on it? How do I not slip off?
7
35451
2516
A prancha é feita de um elemento principal
00:37
But at the same time,
8
37991
1166
que tende a ser a espuma, o que a faz flutuar,
00:39
it really has to work in that fluid environment.
9
39181
2286
e a superfície da prancha é algum tipo de resina, epóxi, por vezes, fibra de vidro.
00:41
It's really considered for the rider in some areas
10
41491
3516
00:45
and for water and physics in others.
11
45031
2365
Muitas vezes existe uma longarina,
00:47
A surfboard is made out of a core element
12
47420
2048
um pedaço de madeira no meio, que a torna mais forte.
00:49
which tends to be foam, which makes the board float,
13
49492
2915
O rocker é a curvatura da prancha na frente.
00:52
and the skin of the board is some kind of resin,
14
52431
3426
É importante, pois determina que tipo de onda o surfista poderá aproveitar
00:55
epoxy, sometimes fiberglass.
15
55881
2146
00:58
There often is also a stringer,
16
58051
1849
00:59
a wood piece down the middle,
17
59924
1499
quão íngreme é a onda.
01:01
which makes it stronger.
18
61447
1670
A cauda afeta o desempenho.
01:03
The rocker is the curvature of the board in the front.
19
63141
3496
Caudas diferentes levarão a prancha a reagir distintamente,
01:06
That is important because that determines
20
66661
2766
por isso, depende das preferências pessoais.
O nosso conhecimento de surf
01:09
what kind of wave you will be able to take,
21
69451
3026
vem de quando os taitianos em 1200 dC o trouxeram para o Havai.
01:12
how steep the wave is.
22
72501
1396
01:13
The tail affects performance.
23
73921
1456
Por isso, quando James Cook chegou por volta de 1780,
01:15
Different tails will make the board react differently,
24
75401
2556
01:17
so it's a lot about personal preference.
25
77981
2496
ele estava hipnotizado ao ver centenas de pessoas na água,
01:20
Our understanding of surfing
26
80501
1430
01:21
comes from when the Tahitians in 1200 AD brought it to Hawaii.
27
81955
4642
crianças, mulheres, homens, surfando nus.
Chegam os missionários calvinistas e ficam escandalizados com isso.
01:26
So when James Cook arrived around 1780,
28
86621
2686
Torna-se uma atividade ilegal. Torna-se contracultura.
01:29
he was mesmerized by hundreds of people in the water,
29
89331
3796
O pai do surf moderno foi um havaiano chamado Duke Kahanamoku.
01:33
children, women, men, surfing naked.
30
93151
3216
01:36
Calvinist missionaries arrive
31
96391
1746
Foi um nadador extraordinário, que ganhou o ouro nas Olimpíadas de 1912.
01:38
and they're scandalized by it.
32
98161
2206
01:40
It becomes an illegal activity.
33
100391
2546
Andou por todo o mundo a mostrar a sua natação,
01:42
It becomes counterculture.
34
102961
1857
01:44
The father of modern surfing is a Hawaiian named Duke Kahanamoku.
35
104842
3705
mas levava também pranchas de surf e fazia demonstrações.
Imaginem, as pessoas nunca tinham visto surfar antes.
01:48
He is an extraordinary swimmer,
36
108571
2316
De repente, uma pessoa de um lugar distante está de pé na água, andando nela.
01:50
wins gold at the Olympics in 1912.
37
110911
2676
01:53
Goes around the world to show his swimming
38
113611
2666
Ele voltou para o Havai, e a população começou a fazer mais pranchas.
01:56
but brings surfboards and demonstrates surfing.
39
116301
3156
Antes da 2ª Guerra Mundial, só haviam
01:59
Imagine, people had never seen surfing before.
40
119481
2266
pranchas de madeira grandes e pesadas.
02:01
Suddenly, some person from a faraway place
41
121771
2750
Após a 2ª Guerra Mundial, novos materiais e tecnologias ficaram disponíveis,
02:04
is standing on water, riding on water.
42
124545
2312
02:06
He comes back to Hawaii,
43
126881
1496
que tornam as pranchas de surf mais leves, acessíveis e baratas,
02:08
and they start to make more boards.
44
128401
2176
02:10
Pre-Second World War,
45
130601
1346
mas que continua a ser um objeto personalizado,
02:11
you're still looking at big, heavy wood boards.
46
131971
2756
algo que é feito especificamente para uma pessoa ou para um certo local.
02:14
Post-Second World War,
47
134751
1156
02:15
new materials and new technologies become available,
48
135931
2826
É uma relação muito simbiótica entre o surfista e o criador da prancha.
02:18
and those make the board lighter, more accessible, cheaper,
49
138781
3773
Há tantos critérios diferentes
02:22
but it continues to be a custom object,
50
142578
2269
que afetam a física de como determinada prancha se move na água.
02:24
something that is made specifically for a person
51
144871
2466
02:27
or for a certain spot.
52
147361
1177
As pranchas longboard são tipicamente usadas em ondas pequenas.
02:28
It's a very symbiotic relationship
53
148562
2125
02:30
between surfer and shaper.
54
150711
1966
O surf tem muito estilo. Pode-se caminhar na prancha,
02:32
There's so many different criteria
55
152701
1806
02:34
that affect the physics of how that surfboard
56
154531
3306
colocar os dedos dos pés sobre ela, fazendo um hang ten.
As shortboard serão mais rápidas.
02:37
is moving in water.
57
157861
2016
São mais difíceis para surfar e afundam-se sobre o corpo
02:39
A longboard is typically used on smaller waves.
58
159901
2966
O design da prancha vem na interseção entre esses fatores físicos,
02:42
The riding has a lot of style.
59
162891
1836
02:44
You can walk the board,
60
164751
1466
e, na verdade, como eu me quero colocar na água.
02:46
put your toes over it, do a hang ten.
61
166241
2446
02:48
A shortboard will be faster.
62
168711
1886
É uma expressão tanto quanto é uma atividade física.
02:50
They're harder to ride, they sink under the body.
63
170621
2536
02:53
Board design comes at the intersection between those physical factors,
64
173181
4086
A atração talvez será porque a água é tão elusiva.
Não se consegue lutá-la, nem alterá-la.
02:57
and really, how I want to put myself in the water.
65
177291
3786
O melhor que posso fazer é reconhecer o que faz.
03:01
It's an expression as much as it is a physical activity.
66
181101
4216
O surf pode ser grande e ficar cada vez maior enquanto se está na água.
03:05
The draw may be because water is so elusive.
67
185341
2616
Os elementos estão a mudar. O vento está a chegar.
03:07
You can't fight it, you can't change it.
68
187981
2596
Temos de estar em simbiose com o ambiente.
03:10
The best I can do is recognize what it does.
69
190601
3446
Precisamos de olhar e sentir por tudo o que se está a passar à volta.
03:14
The surf may be big and getting bigger
70
194071
2696
03:16
and surging while you're in the water.
71
196791
1886
E no entanto, é tão pouco. 5, 8, 15 segundos.
03:18
The elements are changing.
72
198701
1239
03:19
The wind is coming up.
73
199964
1183
É passageiro, mas temos de lá voltar.
03:21
You have to be in symbiosis with the environment.
74
201171
2996
03:24
You need to look and feel for everything
75
204191
2646
03:26
that's happening around you.
76
206861
1826
03:28
And yet, it's so short.
77
208711
1576
03:30
Five, eight, 15 seconds.
78
210311
2356
03:32
It's fleeting, but you have to go back to it.
79
212691
2686
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7