How surfboards connect us to nature | Small Thing Big Idea, a TED series

189,887 views ・ 2020-02-11

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: TED Translators admin Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Translator: Anthony Dam Reviewer: Hung Tran Phi
00:12
Riding a wave is like suddenly gaining speed
1
12401
3906
Lướt sóng thì giống như là được đột ngột tăng tốc
00:16
and gliding at the same time.
2
16331
2406
và được lướt cùng một lúc.
00:18
Like walking on water, like flying.
3
18761
2816
Như được đi bộ trên nước, như được bay vậy.
00:21
I think it's really about being one with a natural phenomenon.
4
21601
5442
Tôi nghĩ nó giống như là hòa mình với thiên nhiên vậy đó.
00:27
[Small thing. Big idea.]
5
27067
2500
[Việc nhỏ. Ý tưởng lớn]
00:32
The surfboard requires a lot of ergonomic thinking.
6
32808
2619
Một tấm ván lướt đòi hỏi nhiều ý tưởng công thái học.
00:35
How do I stand on it? How do I not slip off?
7
35451
2516
Làm sao tôi đứng lên được? Làm sao để không bị trượt?
00:37
But at the same time,
8
37991
1166
Nhưng cùng lúc,
00:39
it really has to work in that fluid environment.
9
39181
2286
nó phải phù hợp với môi trường nước.
00:41
It's really considered for the rider in some areas
10
41491
3516
Nó được thiết kế để phù hợp với người dùng ở một số khía cạnh
00:45
and for water and physics in others.
11
45031
2365
và với nước cùng vật lý học ở các khía cạnh khác.
00:47
A surfboard is made out of a core element
12
47420
2048
Miếng ván lướt được làm bằng nguyên liệu
00:49
which tends to be foam, which makes the board float,
13
49492
2915
thường là xốp, để giúp miếng ván nổi,
00:52
and the skin of the board is some kind of resin,
14
52431
3426
và phần bề mặt của miếng ván thì thường gồm nhựa cây,
00:55
epoxy, sometimes fiberglass.
15
55881
2146
sơn epoxy, đôi khi là sợi thủy tinh.
00:58
There often is also a stringer,
16
58051
1849
Đôi lúc cũng có một thanh giằng ngang,
00:59
a wood piece down the middle,
17
59924
1499
làm bằng gỗ ở chính giữa,
01:01
which makes it stronger.
18
61447
1670
để cho miếng ván lướt chắc hơn.
01:03
The rocker is the curvature of the board in the front.
19
63141
3496
Bộ phận cân bằng là phần đầu cong của miếng ván ở phía trước.
01:06
That is important because that determines
20
66661
2766
Nó rất quan trọng bởi vì nó quyết định
01:09
what kind of wave you will be able to take,
21
69451
3026
loại sóng mà bạn sẽ lướt được,
01:12
how steep the wave is.
22
72501
1396
cũng như là độ cao của sóng.
01:13
The tail affects performance.
23
73921
1456
Phần đuôi ảnh hưởng cách dùng.
01:15
Different tails will make the board react differently,
24
75401
2556
Miếng ván sẽ hoạt động khác với các đuôi khác nhau,
01:17
so it's a lot about personal preference.
25
77981
2496
nên nó tùy thuộc vào sở thích cá nhân.
01:20
Our understanding of surfing
26
80501
1430
Kiến thức về lướt sóng
01:21
comes from when the Tahitians in 1200 AD brought it to Hawaii.
27
81955
4642
bắt đầu khi người Ta-hi-ti mang nó đến Hawaii khoảng năm 1200 TCN.
01:26
So when James Cook arrived around 1780,
28
86621
2686
Khi James Cook tới Hawaii năm 1780,
01:29
he was mesmerized by hundreds of people in the water,
29
89331
3796
ông bị quyến rũ vì hàng trăm người trên biển,
01:33
children, women, men, surfing naked.
30
93151
3216
trẻ em, phụ nữ, đàn ông, lướt sóng khi không mặc đồ.
01:36
Calvinist missionaries arrive
31
96391
1746
Các nhà truyền giáo Calvin tới
01:38
and they're scandalized by it.
32
98161
2206
và cảm thấy bị làm nhục bởi hoạt động này,
01:40
It becomes an illegal activity.
33
100391
2546
nên hoạt động lướt sóng bị cấm.
01:42
It becomes counterculture.
34
102961
1857
Nó bị xem là phản văn hóa.
01:44
The father of modern surfing is a Hawaiian named Duke Kahanamoku.
35
104842
3705
Cha đẻ của bộ môn lướt sóng hiện đại là một người Hawaii tên Duke Kahanamoku.
01:48
He is an extraordinary swimmer,
36
108571
2316
Ông ta là một người bơi lội cừ khôi,
01:50
wins gold at the Olympics in 1912.
37
110911
2676
đạt huy chương vàng Olympic vào năm 1912.
01:53
Goes around the world to show his swimming
38
113611
2666
Ông đi khắp thế giới để trình diễn tài bơi lội của mình.
01:56
but brings surfboards and demonstrates surfing.
39
116301
3156
Ông cũng mang theo các miếng ván lướt và trình diễn tài lướt sóng.
01:59
Imagine, people had never seen surfing before.
40
119481
2266
Mọi người chưa ai thấy việc lướt sóng trước đó.
02:01
Suddenly, some person from a faraway place
41
121771
2750
Và đột nhiên, có một người từ nơi xa
02:04
is standing on water, riding on water.
42
124545
2312
đứng trên nước, cưỡi lên nó.
02:06
He comes back to Hawaii,
43
126881
1496
Ông ta trở về Hawaii,
02:08
and they start to make more boards.
44
128401
2176
và bắt đầu sản xuất các tấm ván lướt.
02:10
Pre-Second World War,
45
130601
1346
Trước Thế chiến lần thứ II,
02:11
you're still looking at big, heavy wood boards.
46
131971
2756
chỉ có những các miếng ván làm bằng gỗ, to và nặng.
02:14
Post-Second World War,
47
134751
1156
Nhưng sau Thế chiến,
02:15
new materials and new technologies become available,
48
135931
2826
cùng với những chất liệu và công nghệ mới sẵn có,
02:18
and those make the board lighter, more accessible, cheaper,
49
138781
3773
các miếng ván trở nên nhẹ hơn, rẻ hơn và tiếp cận được nhiều người hơn,
02:22
but it continues to be a custom object,
50
142578
2269
nhưng nó tiếp tục là hàng hóa có tính cá nhân,
02:24
something that is made specifically for a person
51
144871
2466
nghĩa là món hàng được làm theo ý thích mỗi người,
02:27
or for a certain spot.
52
147361
1177
hay một kiểu nhất định.
02:28
It's a very symbiotic relationship
53
148562
2125
Tồn tại một mối quan hệ cộng sinh
02:30
between surfer and shaper.
54
150711
1966
giữa người lướt ván và người thiết kế.
02:32
There's so many different criteria
55
152701
1806
Có rất nhiều tiêu chuẩn khác nhau
02:34
that affect the physics of how that surfboard
56
154531
3306
ảnh hưởng trực tiếp đến hoạt động của tấm ván
02:37
is moving in water.
57
157861
2016
khi nó di chuyển trong nước.
02:39
A longboard is typically used on smaller waves.
58
159901
2966
Miếng ván dài thì thường được dùng cho những con sóng nhỏ.
02:42
The riding has a lot of style.
59
162891
1836
Có rất nhiều kiểu lướt khác nhau.
02:44
You can walk the board,
60
164751
1466
Bạn có thể đi bộ trên tấm ván,
02:46
put your toes over it, do a hang ten.
61
166241
2446
dùng ngón chân làm kiểu hang-ten.
02:48
A shortboard will be faster.
62
168711
1886
Miếng ván ngắn giúp lướt nhanh hơn.
02:50
They're harder to ride, they sink under the body.
63
170621
2536
Nhưng mà khó lái hơn, và khó để nổi hoàn toàn.
02:53
Board design comes at the intersection between those physical factors,
64
173181
4086
Thiết kế của các miếng ván là sự kết hợp của những yếu tố vật lý,
02:57
and really, how I want to put myself in the water.
65
177291
3786
và cách tôi muốn đặt mình trong nước.
03:01
It's an expression as much as it is a physical activity.
66
181101
4216
Nó là một biểu cảm, cũng như là một hoạt động thể chất.
03:05
The draw may be because water is so elusive.
67
185341
2616
Điều hấp dẫn có thể do nước là thứ rất khó nắm bắt.
03:07
You can't fight it, you can't change it.
68
187981
2596
Bạn không thể chống lại, hay thay đổi nó.
03:10
The best I can do is recognize what it does.
69
190601
3446
Việc tốt nhất tôi có thể làm là chấp nhận cách nó hoạt động.
03:14
The surf may be big and getting bigger
70
194071
2696
Cơn sóng có thể lớn và trở nên lớn hơn
03:16
and surging while you're in the water.
71
196791
1886
và dâng lên lúc bạn ở trong nước.
03:18
The elements are changing.
72
198701
1239
Các yếu tố sẽ thay đổi.
03:19
The wind is coming up.
73
199964
1183
Gió cũng sẽ đến.
03:21
You have to be in symbiosis with the environment.
74
201171
2996
Bạn phải hòa mình vào chính môi trường đó.
03:24
You need to look and feel for everything
75
204191
2646
Bạn cần quan sát và cảm nhận mọi thứ
03:26
that's happening around you.
76
206861
1826
đang diễn biến xung quanh bạn.
03:28
And yet, it's so short.
77
208711
1576
Tuy nhiên, nó rất ngắn.
03:30
Five, eight, 15 seconds.
78
210311
2356
Năm, tám hay mười lăm giây gì thôi.
03:32
It's fleeting, but you have to go back to it.
79
212691
2686
Nó chỉ thoáng qua, nhưng bạn phải thật sự chú ý nó.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7