How surfboards connect us to nature | Small Thing Big Idea, a TED series

189,887 views ・ 2020-02-11

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: TED Translators admin Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Traducteur: Jules Daunay Relecteur: eric vautier
00:12
Riding a wave is like suddenly gaining speed
1
12401
3906
Surfer sur une vague, c'est gagner de la vitesse d'un coup
00:16
and gliding at the same time.
2
16331
2406
et glisser en même temps.
00:18
Like walking on water, like flying.
3
18761
2816
C'est marcher sur l'eau, c'est voler.
00:21
I think it's really about being one with a natural phenomenon.
4
21601
5442
Je pense que c'est vraiment ne faire qu'un avec un phénomène naturel.
00:27
[Small thing. Big idea.]
5
27067
2500
[Petite chose. Grande idée.]
00:32
The surfboard requires a lot of ergonomic thinking.
6
32808
2619
Le surf demande de beaucoup penser à l'ergonomie.
00:35
How do I stand on it? How do I not slip off?
7
35451
2516
Comment je me tiens dessus ? Comment ne pas glisser ?
00:37
But at the same time,
8
37991
1166
Mais en même temps,
00:39
it really has to work in that fluid environment.
9
39181
2286
il doit être adapté à un environnement fluide
00:41
It's really considered for the rider in some areas
10
41491
3516
Il faut vraiment prendre en compte le surfeur d'un côté
00:45
and for water and physics in others.
11
45031
2365
et l'eau et la physique de l'autre.
00:47
A surfboard is made out of a core element
12
47420
2048
Un surf est fait d'un élément central
00:49
which tends to be foam, which makes the board float,
13
49492
2915
qui est souvent en mousse, ce qui fait flotter la planche,
00:52
and the skin of the board is some kind of resin,
14
52431
3426
il est recouvert d'une sorte de résine,
00:55
epoxy, sometimes fiberglass.
15
55881
2146
d’époxy, parfois de fibre de verre.
00:58
There often is also a stringer,
16
58051
1849
Il y a aussi souvent un stringer,
00:59
a wood piece down the middle,
17
59924
1499
un morceau de bois au milieu,
01:01
which makes it stronger.
18
61447
1670
qui renforce la planche.
01:03
The rocker is the curvature of the board in the front.
19
63141
3496
Le rocker est la courbure de la planche à l'avant.
01:06
That is important because that determines
20
66661
2766
Il est important car il détermine
01:09
what kind of wave you will be able to take,
21
69451
3026
le type de vague que vous pourrez prendre,
01:12
how steep the wave is.
22
72501
1396
selon la pente de la vague.
01:13
The tail affects performance.
23
73921
1456
Le tail agit sur la performance.
01:15
Different tails will make the board react differently,
24
75401
2556
En fonction du tail, la planche réagira différemment,
01:17
so it's a lot about personal preference.
25
77981
2496
c'est donc selon les préférences de chacun.
01:20
Our understanding of surfing
26
80501
1430
Notre connaissance du surf
01:21
comes from when the Tahitians in 1200 AD brought it to Hawaii.
27
81955
4642
remonte à son introduction à Hawaï par les Tahitiens en 1200 avant J-C.
01:26
So when James Cook arrived around 1780,
28
86621
2686
Quand James Cook arriva vers 1780,
01:29
he was mesmerized by hundreds of people in the water,
29
89331
3796
il a été fasciné par des centaines de personnes dans l'eau,
01:33
children, women, men, surfing naked.
30
93151
3216
des hommes, des femmes, des enfants, surfant nus.
01:36
Calvinist missionaries arrive
31
96391
1746
Les missionnaires calvinistes arrivèrent
01:38
and they're scandalized by it.
32
98161
2206
et ils furent scandalisés.
01:40
It becomes an illegal activity.
33
100391
2546
Le surf devint un loisir interdit.
01:42
It becomes counterculture.
34
102961
1857
Il se transforma en contre-culture.
01:44
The father of modern surfing is a Hawaiian named Duke Kahanamoku.
35
104842
3705
Le père du surf moderne est un Hawaïen nommé Duke Kahanamoku.
01:48
He is an extraordinary swimmer,
36
108571
2316
C'était un nageur extraordinaire,
01:50
wins gold at the Olympics in 1912.
37
110911
2676
il remporta l'or aux Jeux Olympiques de 1912.
01:53
Goes around the world to show his swimming
38
113611
2666
Il fit le tour du monde pour montrer sa façon de nager,
01:56
but brings surfboards and demonstrates surfing.
39
116301
3156
il apporta des planches et fit des démonstrations de surf.
01:59
Imagine, people had never seen surfing before.
40
119481
2266
Imaginez, on n'avait jamais vu quelqu'un surfer.
02:01
Suddenly, some person from a faraway place
41
121771
2750
Soudain, un habitant d'un endroit lointain
02:04
is standing on water, riding on water.
42
124545
2312
se tient debout sur l'eau, chevauchant l'eau.
02:06
He comes back to Hawaii,
43
126881
1496
A son retour à Hawaï,
02:08
and they start to make more boards.
44
128401
2176
il s'est mis à fabriquer plus de planches.
02:10
Pre-Second World War,
45
130601
1346
Avant la Seconde Guerre mondiale,
02:11
you're still looking at big, heavy wood boards.
46
131971
2756
les planches sont encore en bois, grandes et lourdes.
02:14
Post-Second World War,
47
134751
1156
Après la Seconde Guerre mondiale
02:15
new materials and new technologies become available,
48
135931
2826
apparaissent de nouvelles matières et technologies,
02:18
and those make the board lighter, more accessible, cheaper,
49
138781
3773
qui rendent la planche plus légère, plus accessible et moins chère,
02:22
but it continues to be a custom object,
50
142578
2269
mais elle continue d'être un objet personnalisé,
02:24
something that is made specifically for a person
51
144871
2466
un objet qui est fait spécialement pour une personne
02:27
or for a certain spot.
52
147361
1177
ou pour un endroit donné.
02:28
It's a very symbiotic relationship
53
148562
2125
Il y a une relation très symbiotique
02:30
between surfer and shaper.
54
150711
1966
entre le surfer et le fabriquant.
02:32
There's so many different criteria
55
152701
1806
Tellement de critères différents
02:34
that affect the physics of how that surfboard
56
154531
3306
modifient les caractéristiques physiques de la façon dont la planche
02:37
is moving in water.
57
157861
2016
évolue dans l'eau.
02:39
A longboard is typically used on smaller waves.
58
159901
2966
Un longboard est généralement utilisé pour les petites vagues.
02:42
The riding has a lot of style.
59
162891
1836
Ce type de surf a beaucoup de style.
02:44
You can walk the board,
60
164751
1466
On peut marcher sur la planche,
02:46
put your toes over it, do a hang ten.
61
166241
2446
placer ses orteils sur elle et faire un hang ten.
02:48
A shortboard will be faster.
62
168711
1886
Un shortboard est plus rapide.
02:50
They're harder to ride, they sink under the body.
63
170621
2536
Il est plus dur à monter, il coule avec le corps.
02:53
Board design comes at the intersection between those physical factors,
64
173181
4086
La conception de la planche se situe à l'intersection de ces facteurs physiques
02:57
and really, how I want to put myself in the water.
65
177291
3786
et, vraiment, de la façon dont je veux entrer dans l'eau.
03:01
It's an expression as much as it is a physical activity.
66
181101
4216
C'est une expression autant qu'une activité physique.
03:05
The draw may be because water is so elusive.
67
185341
2616
C'est peut-être parce que l'eau est si insaisissable.
03:07
You can't fight it, you can't change it.
68
187981
2596
Impossible de la combattre, impossible de la changer.
03:10
The best I can do is recognize what it does.
69
190601
3446
Le mieux que je puisse faire, c'est de s'adapter à son mouvement.
03:14
The surf may be big and getting bigger
70
194071
2696
Le surf a beau être grand, grandir encore
03:16
and surging while you're in the water.
71
196791
1886
et bondir quand vous êtes dans l'eau.
03:18
The elements are changing.
72
198701
1239
Les éléments changent.
03:19
The wind is coming up.
73
199964
1183
Le vent se lève.
03:21
You have to be in symbiosis with the environment.
74
201171
2996
Il faut être en symbiose avec l'environnement.
03:24
You need to look and feel for everything
75
204191
2646
Vous devez observer et ressentir tout
03:26
that's happening around you.
76
206861
1826
ce qu'il se passe autour de vous.
03:28
And yet, it's so short.
77
208711
1576
Et pourtant, c'est si court.
03:30
Five, eight, 15 seconds.
78
210311
2356
Cinq, huit, 15 secondes.
03:32
It's fleeting, but you have to go back to it.
79
212691
2686
C'est éphémère, mais il faut retenter à nouveau.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7