4 Tips to Future-Proof Your Career | The Way We Work, a TED series

82,297 views ・ 2023-09-26

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
How many jobs have you had?
0
79
1877
Tradutor: Milena Meirelles Revisor: Fernanda Ferreira
Quantos empregos você já teve?
00:01
How many do you expect to have over the course of your career?
1
1998
3128
Quantos pretende ter ao longo da sua carreira?
00:05
Well, the scary thing is that number has historically been around 12.
2
5168
3753
O mais alarmante é que a média histórica é cerca de 12.
00:08
But in the future,
3
8963
1168
Mas posso prever que no futuro ela estará mais perto de 20, 30 ou mais.
00:10
I predict it'll be closer to 20 or 30 or more.
4
10173
4170
00:15
And a lot of those jobs don't even exist yet.
5
15303
3086
E muitos desses trabalhos nem existem ainda.
00:18
This future of work sounds overwhelming,
6
18765
2836
O futuro do trabalho parece assustador.
00:21
especially when you take into account our old-fashioned system of resumes,
7
21642
4380
Principalmente considerando nosso sistema de currículos antiquado,
anúncios de vagas e sistemas de rastreamento de candidatos.
00:26
job postings and applicant tracking systems.
8
26022
3128
00:29
It's hard enough to navigate just a single career transition,
9
29192
3503
Já é difícil o bastante lidar com uma única transição de emprego,
00:32
but you're far more prepared than you think
10
32695
2378
mas você está mais preparado do que pensa
00:35
to navigate your next job change
11
35114
2211
para guiar essa próxima mudança
00:37
and all the ones that come after.
12
37325
1793
e todas que virão depois.
00:39
[The Way We Work]
13
39160
3712
[A Maneira como Trabalhamos]
00:43
I’m Dr. Michelle Weise,
14
43956
1627
Eu sou a Dra. Michelle Weise
00:45
and I advise companies and educational institutions
15
45625
3003
e ajudo empresas e instituições educacionais
00:48
on how to prepare workers for successful and longer careers.
16
48669
4630
a preparar trabalhadores para longas carreiras de sucesso.
00:53
Right now, I want to talk about how you can navigate that longer career,
17
53299
4004
Gostaria de falar sobre como você pode se guiar por essa longa carreira,
00:57
starting with your next job change.
18
57345
2085
começando pela próxima mudança de emprego.
00:59
Number one, highlight your human skills.
19
59472
3170
Dica um: realce suas habilidades humanas.
01:02
When we talk about skills,
20
62683
1502
Quando falamos em habilidades, focamos mais em partes técnicas
01:04
we tend to focus on hard skills like coding, editing,
21
64227
4462
como programação, edição, visualização de dados ou orçamentação.
01:08
data visualization or budgeting.
22
68689
2128
01:10
But human skills need to share the spotlight, too.
23
70817
2752
Mas habilidades humanas também precisam de destaque.
01:13
These are skills like adaptability, collaboration, exercising judgment
24
73569
5005
São habilidades como adaptabilidade, colaboração, exercício de julgamento
01:18
or mediating tense situations.
25
78616
2169
ou mediação de situações tensas.
01:20
They may not always show up in obvious ways on your resume,
26
80827
3336
Elas nem sempre aparecem de forma clara em um currículo,
01:24
but they have enormous value.
27
84163
2002
mas são de grande valor.
01:26
To surface your human skills,
28
86207
1585
Para mostrar essas habilidades,
01:27
make a timeline of all of your experiences,
29
87834
2669
faça uma linha do tempo de todas as suas experiências,
01:30
both personal and professional.
30
90545
2002
tanto pessoais quanto profissionais.
01:33
Do you see patterns?
31
93131
1626
Consegue perceber padrões?
01:34
Have certain skills grown over time?
32
94757
1877
Algumas habilidades evoluíram?
01:36
Maybe your stint as a barista made you a great team player
33
96676
3670
Talvez, o tempo como barista te fez excelente em trabalho em equipe
01:40
or good at communicating in chaos.
34
100388
2419
ou bom em comunicar-se em meio ao caos.
01:43
Or maybe your experience as a caregiver for a child
35
103224
2920
Ou um trabalho cuidando de crianças
01:46
or someone with special needs
36
106144
1793
ou alguém com necessidades especiais
01:47
gave you strengths like patience or empathy,
37
107937
2628
te deu a capacidade de ter paciência e empatia,
01:50
which informs how you design human-centered digital products
38
110606
3295
o que diz como você elabora produtos digitais focados em pessoas
01:53
or guide teams through a reorganization.
39
113943
2461
ou lidera equipes por uma reestruturação.
01:56
Human skills are deeply transferable.
40
116779
2503
Habilidades humanas são fortemente transferíveis.
01:59
You might surprise yourself by how prepared you already are
41
119323
2837
Pode te surpreender o quanto já está preparado
02:02
for your next role.
42
122201
1377
para o seu próximo cargo.
02:03
Second, become a skills translator.
43
123619
3170
Dica 2: seja um tradutor de habilidades.
02:07
You need to translate your skills
44
127498
2169
Você precisa passar suas habilidades
02:09
into the language of your prospective employer.
45
129667
2544
para a língua do seu potencial empregador.
02:12
Research the industry you want to move into
46
132253
2461
Pesquise sobre a área que você quer fazer parte,
02:14
because the same skill can have vastly different meanings
47
134714
3003
já que uma mesma habilidade pode ter vários significados
02:17
depending on the context.
48
137758
1460
dependendo do contexto.
02:19
For instance,
49
139260
1168
Por exemplo,
02:20
when a marketing position is asking for a candidate
50
140428
2419
quando uma vaga de marketing pede um candidato com comunicação forte,
02:22
who's strong in communication,
51
142847
2044
02:24
they're usually looking for you to display storytelling or branding skills.
52
144891
3670
geralmente quer dizer que procuram habilidades de storytelling e branding.
02:28
But when a behavioral health position mentions communication,
53
148561
3378
Mas quando uma vaga de saúde comportamental
menciona comunicação
02:31
it's likely the employer is looking for your experience with counseling
54
151939
3754
provavelmente está procurando experiência com orientação
02:35
or crisis management.
55
155735
1460
ou gerenciamento de crise.
02:37
Become their translator.
56
157195
1918
Seja o tradutor deles.
02:39
Third, find data in discomfort.
57
159155
2878
Dica três: investigue o desconforto.
Quando você sente incômodo no trabalho?
02:42
At work, when do you feel uncomfortable?
58
162074
3420
02:45
Maybe you feel out of depth when people bring up a new technology
59
165786
3254
Talvez você se sinta despreparado em meio a novas tecnologias e plataformas,
02:49
or a platform,
60
169081
1168
02:50
or maybe someone at your current organization
61
170249
2127
ou talvez alguém da sua empresa
02:52
got the raise or promotion that you wanted?
62
172418
2336
conseguiu o aumento ou a promoção que você queria.
02:54
Pay attention to those signals.
63
174795
1877
Preste atenção nesses sinais.
02:56
That kind of discomfort is good.
64
176714
2252
Esse desconforto é bom.
02:59
It's data telling you where you need to level up.
65
179467
2794
Ele te dá informações sobre onde precisa melhorar.
03:02
Sign up for a course to get up to speed on that new platform or application.
66
182303
3962
Tente fazer um curso para se atualizar sobre aquela nova plataforma.
03:06
Transform that discomfort around your skills gaps into action.
67
186307
4630
Transforme esse incômodo acerca de suas habilidades em ações.
03:10
Finally, get picky.
68
190978
2211
Ultima dica: seja seletivo.
03:13
You shouldn't be the only one committed to your skill development.
69
193231
3211
Você não deve ser o único comprometido em evoluir suas habilidades.
03:16
Your employer should be too.
70
196442
1668
Seu empregador também deve ser.
Na próxima vez que mudar de emprego,
03:18
The next time you change jobs,
71
198110
1752
03:19
try to choose a company or organization that is building talent from within.
72
199904
4254
tente escolher uma empresa que desenvolva talentos.
03:24
Look at LinkedIn and see if people have risen within the company.
73
204200
3462
Pesquise no LinkedIn pessoas que cresceram na empresa.
03:27
Ask during the interview whether there are clear road maps
74
207662
3044
Na entrevista, pergunte sobre crescimento interno e planos de carreira.
03:30
for internal advancement.
75
210748
1376
03:32
The reality is, most companies have so much work to do
76
212166
3295
A verdade é que as empresas têm muito trabalho
03:35
when it comes to recognizing human skills,
77
215503
2419
em reconhecer habilidades humanas,
03:37
spotting talent in unexpected places
78
217922
2711
encontrar talentos em lugares inesperados
03:40
and cultivating the careers of their own employees.
79
220675
3044
e cultivar a carreira dos próprios funcionários.
03:43
You want an employer that takes the long view on your career
80
223761
3462
O melhor é encontrar um empregador que veja o futuro da sua carreira
03:47
and can help you fill your skills gaps on the job.
81
227265
3628
e ajude a evoluir habilidades no trabalho.
03:50
Even if the job market can feel broken at times,
82
230893
2920
Mesmo que o mercado de trabalho pareça fragilizado às vezes,
03:53
remember, you can take control, you can steer the process,
83
233854
4547
lembre-se: você pode tomar o controle e guiar o seu próprio processo.
03:58
you can surface your hidden skills,
84
238442
2253
Você pode revelar habilidades escondidas,
04:00
translate your strengths and level up your gaps.
85
240736
3212
traduzir seus pontos fortes e evoluir suas fragilidades.
04:03
You can show employers new ways to think about why they should hire you.
86
243990
4254
Você pode mostrar aos empregadores
novas formas de pensar sobre o porquê de te contratar.
04:08
And when you do,
87
248244
1501
Quando conseguir,
04:09
all of those lane changes ahead will feel a whole lot less intimidating
88
249787
4671
todas as mudanças futuras vão parecer bem menos assustadoras
04:14
and maybe even a little exciting.
89
254458
2962
e talvez até um tanto empolgantes.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7