4 Tips to Future-Proof Your Career | The Way We Work, a TED series

82,552 views ・ 2023-09-26

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
How many jobs have you had?
0
79
1877
Traducteur: Julien Polomé Relecteur:
Combien de postes avez-vous occupé ?
00:01
How many do you expect to have over the course of your career?
1
1998
3128
Combien de postes pensez-vous occuper au cours de votre carrière ?
00:05
Well, the scary thing is that number has historically been around 12.
2
5168
3753
Voici un constat effrayant : avant, ce chiffre s’élevait à 12.
00:08
But in the future,
3
8963
1168
Dans le futur,
00:10
I predict it'll be closer to 20 or 30 or more.
4
10173
4170
j’estime qu’il pourra s’élever à 20, 30 ou plus encore.
00:15
And a lot of those jobs don't even exist yet.
5
15303
3086
Nombreuses sont les professions qui n’existent pas encore.
00:18
This future of work sounds overwhelming,
6
18765
2836
Ce futur monde du travail semble intimidant,
00:21
especially when you take into account our old-fashioned system of resumes,
7
21642
4380
surtout avec notre système démodé du CV,
00:26
job postings and applicant tracking systems.
8
26022
3128
des offres d’emploi et du suivi des candidatures.
00:29
It's hard enough to navigate just a single career transition,
9
29192
3503
C’est déjà difficile de gérer une seule transition professionnelle,
00:32
but you're far more prepared than you think
10
32695
2378
mais vous en savez plus que vous ne l’imaginez
00:35
to navigate your next job change
11
35114
2211
pour approcher votre prochain changement de poste
00:37
and all the ones that come after.
12
37325
1793
et tous ceux qui suivront.
00:39
[The Way We Work]
13
39160
3712
[Notre façon de travailler]
00:43
I’m Dr. Michelle Weise,
14
43956
1627
Je suis Michelle Weise, PhD.
00:45
and I advise companies and educational institutions
15
45625
3003
J’aide les entreprises et les institutions éducatives
00:48
on how to prepare workers for successful and longer careers.
16
48669
4630
à préparer les employés à des carrières fructueuses et durables.
00:53
Right now, I want to talk about how you can navigate that longer career,
17
53299
4004
Il existe des solutions pour gérer cette carrière durable,
00:57
starting with your next job change.
18
57345
2085
à commencer par votre prochain poste.
00:59
Number one, highlight your human skills.
19
59472
3170
Numéro 1 : mettre en avant ses savoir-être.
01:02
When we talk about skills,
20
62683
1502
Quand on parle de savoir-faire,
01:04
we tend to focus on hard skills like coding, editing,
21
64227
4462
on pense plutôt aux compétences dures : codage, édition,
01:08
data visualization or budgeting.
22
68689
2128
visualisation de données, budgétisation.
01:10
But human skills need to share the spotlight, too.
23
70817
2752
Mais les savoir-être méritent aussi d’être mis en avant.
01:13
These are skills like adaptability, collaboration, exercising judgment
24
73569
5005
Par exemple, la capacité d’adaptation, la collaboration, le sens critique,
01:18
or mediating tense situations.
25
78616
2169
la gestion des situations de crise.
01:20
They may not always show up in obvious ways on your resume,
26
80827
3336
Ces compétences ne sont pas forcément évidentes sur un CV,
01:24
but they have enormous value.
27
84163
2002
mais elles ont une valeur immense.
01:26
To surface your human skills,
28
86207
1585
Pour les faire apparaître,
01:27
make a timeline of all of your experiences,
29
87834
2669
retracez l’historique de vos expériences,
01:30
both personal and professional.
30
90545
2002
personnelles et professionnelles.
01:33
Do you see patterns?
31
93131
1626
Qu’est-ce qui se dessine ?
01:34
Have certain skills grown over time?
32
94757
1877
Avez-vous acquis certaines compétences ?
01:36
Maybe your stint as a barista made you a great team player
33
96676
3670
Votre expérience de serveuse vous a peut-être donné l’esprit d’équipe
01:40
or good at communicating in chaos.
34
100388
2419
ou des capacités à communiquer malgré le chaos.
01:43
Or maybe your experience as a caregiver for a child
35
103224
2920
Ou peut-être que votre rôle de parent
01:46
or someone with special needs
36
106144
1793
ou de proche aidant
01:47
gave you strengths like patience or empathy,
37
107937
2628
vous a permis d’acquérir la patience et l’empathie
01:50
which informs how you design human-centered digital products
38
110606
3295
nécessaires à la conception de produits numériques axés vers l’humain
01:53
or guide teams through a reorganization.
39
113943
2461
ou à la direction d’équipes lors d’une restructuration.
01:56
Human skills are deeply transferable.
40
116779
2503
Les savoir-être sont extrêmement transférables.
01:59
You might surprise yourself by how prepared you already are
41
119323
2837
Vous vous étonnerez de ce que vous pouvez déjà appliquer
02:02
for your next role.
42
122201
1377
à votre prochain poste.
02:03
Second, become a skills translator.
43
123619
3170
Numéro 2 : savoir traduire ses compétences.
02:07
You need to translate your skills
44
127498
2169
Il faut traduire vos compétences
02:09
into the language of your prospective employer.
45
129667
2544
dans le langage de votre employeur potentiel.
02:12
Research the industry you want to move into
46
132253
2461
Apprenez les codes de ce nouveau milieu,
02:14
because the same skill can have vastly different meanings
47
134714
3003
car la même compétence peut se traduire très différemment
02:17
depending on the context.
48
137758
1460
selon le contexte.
02:19
For instance,
49
139260
1168
Par exemple,
02:20
when a marketing position is asking for a candidate
50
140428
2419
quand un poste en marketing recherche un candidat doué en communication,
02:22
who's strong in communication,
51
142847
2044
02:24
they're usually looking for you to display storytelling or branding skills.
52
144891
3670
on vous demande de montrer vos compétences en identité de marque.
02:28
But when a behavioral health position mentions communication,
53
148561
3378
Mais pour un poste en santé comportementale,
02:31
it's likely the employer is looking for your experience with counseling
54
151939
3754
la communication s’apparente plutôt à de l’aide psychologique
02:35
or crisis management.
55
155735
1460
ou à de la gestion de crise.
02:37
Become their translator.
56
157195
1918
Traduisez pour eux.
02:39
Third, find data in discomfort.
57
159155
2878
Numéro 3 : trouvez des données dans l’inconfort.
02:42
At work, when do you feel uncomfortable?
58
162074
3420
Quand vous sentez-vous mal à l’aise au travail ?
02:45
Maybe you feel out of depth when people bring up a new technology
59
165786
3254
On peut se sentir dépassé
quand on vous parle de nouvelles technologies ou plateformes.
02:49
or a platform,
60
169081
1168
02:50
or maybe someone at your current organization
61
170249
2127
Ou quand quelqu’un de votre organisation
02:52
got the raise or promotion that you wanted?
62
172418
2336
a obtenu l’augmentation que vous convoitiez.
02:54
Pay attention to those signals.
63
174795
1877
Écoutez bien ces signaux.
02:56
That kind of discomfort is good.
64
176714
2252
Ce genre d’inconfort est bénéfique.
02:59
It's data telling you where you need to level up.
65
179467
2794
Ces données vous indiquent là où il faut s’améliorer.
03:02
Sign up for a course to get up to speed on that new platform or application.
66
182303
3962
Suivez un cours pour vous mettre à niveau sur cette nouvelle application.
03:06
Transform that discomfort around your skills gaps into action.
67
186307
4630
Pour soulager ce manque de confiance en vos compétences, passez à l’action.
03:10
Finally, get picky.
68
190978
2211
Enfin : faites preuve d’exigence.
03:13
You shouldn't be the only one committed to your skill development.
69
193231
3211
Le développement de vos compétences ne passe pas que par vous,
03:16
Your employer should be too.
70
196442
1668
mais aussi par votre employeur.
03:18
The next time you change jobs,
71
198110
1752
Pour votre prochain poste,
03:19
try to choose a company or organization that is building talent from within.
72
199904
4254
essayez une entreprise ou une organisation qui développe ses talents en interne.
03:24
Look at LinkedIn and see if people have risen within the company.
73
204200
3462
Regardez sur LinkedIn si les employés ont progressé dans l’entreprise.
03:27
Ask during the interview whether there are clear road maps
74
207662
3044
Pendant l’entretien, demandez s’il y a un plan d’action clair
03:30
for internal advancement.
75
210748
1376
pour la progression interne.
03:32
The reality is, most companies have so much work to do
76
212166
3295
En réalité, la plupart des entreprises ont travail à faire
03:35
when it comes to recognizing human skills,
77
215503
2419
pour identifier les savoir-être,
03:37
spotting talent in unexpected places
78
217922
2711
trouver des talents là où on ne s’y attend pas,
03:40
and cultivating the careers of their own employees.
79
220675
3044
et cultiver la carrière de leurs employés.
03:43
You want an employer that takes the long view on your career
80
223761
3462
Un employeur devrait voir votre carrière sur le long terme
03:47
and can help you fill your skills gaps on the job.
81
227265
3628
et vous aider à acquérir des compétences au travail.
03:50
Even if the job market can feel broken at times,
82
230893
2920
On peut parfois penser que le marché du travail est saturé
03:53
remember, you can take control, you can steer the process,
83
233854
4547
mais sachez que vous pouvez reprendre le contrôle,
03:58
you can surface your hidden skills,
84
238442
2253
faire apparaître vos compétences cachées,
04:00
translate your strengths and level up your gaps.
85
240736
3212
traduire vos points forts et combler vos lacunes.
04:03
You can show employers new ways to think about why they should hire you.
86
243990
4254
Montrer aux employeurs comment penser différemment, et vous embaucher.
04:08
And when you do,
87
248244
1501
Et à ce moment-là,
04:09
all of those lane changes ahead will feel a whole lot less intimidating
88
249787
4671
tous ces changements à l’horizon vous intimideront beaucoup moins,
04:14
and maybe even a little exciting.
89
254458
2962
et commenceront même à vous enthousiasmer.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7