4 Tips to Future-Proof Your Career | The Way We Work, a TED series

87,759 views ・ 2023-09-26

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
How many jobs have you had?
0
79
1877
Traduttore: Laura Sartor Revisore: Ella Sasanelli
Quanti lavori avete avuto?
00:01
How many do you expect to have over the course of your career?
1
1998
3128
Quanti pensate di averne nel corso della vostra carriera?
00:05
Well, the scary thing is that number has historically been around 12.
2
5168
3753
La cosa preoccupante è che il numero si aggira attorno a 12.
00:08
But in the future,
3
8963
1168
Ma in furturo
00:10
I predict it'll be closer to 20 or 30 or more.
4
10173
4170
penso che sarà più vicino a 20 o 30, se non di più.
00:15
And a lot of those jobs don't even exist yet.
5
15303
3086
Molti di quei lavori non esistono ancora.
00:18
This future of work sounds overwhelming,
6
18765
2836
Il futuro del lavoro sembra travolgente,
00:21
especially when you take into account our old-fashioned system of resumes,
7
21642
4380
soprattutto se prendete in considerazione i nostri datati sistema di curriculum,
annunci di lavoro e sistemi di tracciamento dei candidati.
00:26
job postings and applicant tracking systems.
8
26022
3128
00:29
It's hard enough to navigate just a single career transition,
9
29192
3503
È abbastanza difficile affrontare una sola transizione professionale,
00:32
but you're far more prepared than you think
10
32695
2378
ma siete molto più preparati di quanto pensiate
00:35
to navigate your next job change
11
35114
2211
per affrontare il prossimo cambio di lavoro
00:37
and all the ones that come after.
12
37325
1793
e tutti quelli che verranno dopo.
00:39
[The Way We Work]
13
39160
3712
[Il modo in cui lavoriamo]
00:43
I’m Dr. Michelle Weise,
14
43956
1627
Sono la dott.ssa Michelle Weise,
00:45
and I advise companies and educational institutions
15
45625
3003
faccio consulenze ad aziende e istituti d’istruzione
00:48
on how to prepare workers for successful and longer careers.
16
48669
4630
su come preparare i lavoratori per carriere più lunghe e di successo.
00:53
Right now, I want to talk about how you can navigate that longer career,
17
53299
4004
Ora voglio parlarvi di come potete gestire quella carriera più lunga,
00:57
starting with your next job change.
18
57345
2085
partendo dal vostro prossimo cambio di lavoro.
00:59
Number one, highlight your human skills.
19
59472
3170
Numero uno: evidenziate le vostre competenze umane.
01:02
When we talk about skills,
20
62683
1502
Quando parliamo di competenze,
01:04
we tend to focus on hard skills like coding, editing,
21
64227
4462
ci concentriamo su quelle tecniche, quali programmazione, montaggio,
01:08
data visualization or budgeting.
22
68689
2128
visualizzazione dati o pianificazione spese.
01:10
But human skills need to share the spotlight, too.
23
70817
2752
Ma le competenze umane devono condividere i riflettori.
01:13
These are skills like adaptability, collaboration, exercising judgment
24
73569
5005
Sono competenze come l’adattabilità, la collaborazione, il dare giudizi
01:18
or mediating tense situations.
25
78616
2169
o il mediare durante situazioni tese.
01:20
They may not always show up in obvious ways on your resume,
26
80827
3336
Non sempre possono apparire in modo evidente sul vostro curriculum,
01:24
but they have enormous value.
27
84163
2002
ma hanno un valore enorme.
01:26
To surface your human skills,
28
86207
1585
Per far notare le competenze umane,
01:27
make a timeline of all of your experiences,
29
87834
2669
create una cronologia di tutte le vostre esperienze,
01:30
both personal and professional.
30
90545
2002
sia personali sia professionali.
01:33
Do you see patterns?
31
93131
1626
Vedete degli schemi?
01:34
Have certain skills grown over time?
32
94757
1877
Alcune sono cresciute col tempo?
01:36
Maybe your stint as a barista made you a great team player
33
96676
3670
Magari il vostro periodo come barista vi ha resi bravi a lavorare in squadra
01:40
or good at communicating in chaos.
34
100388
2419
o bravi a comunicare nella confusione.
01:43
Or maybe your experience as a caregiver for a child
35
103224
2920
Oppure la vostra esperienza come badante per un bambino
01:46
or someone with special needs
36
106144
1793
o per qualcuno con bisogni speciali
01:47
gave you strengths like patience or empathy,
37
107937
2628
vi ha dato punti di forza come pazienza ed empatia.
01:50
which informs how you design human-centered digital products
38
110606
3295
Ciò da idea di come progettate prodotti digitali incentrati sull’uomo
01:53
or guide teams through a reorganization.
39
113943
2461
o guidate team durante una riorganizzazione.
01:56
Human skills are deeply transferable.
40
116779
2503
Le competenze umane sono altamente trasferibili.
01:59
You might surprise yourself by how prepared you already are
41
119323
2837
Potrebbe sorprendervi scoprire quanto siate già pronti
02:02
for your next role.
42
122201
1377
per il vostro prossimo ruolo.
02:03
Second, become a skills translator.
43
123619
3170
Secondo: diventate traduttori di competenze.
02:07
You need to translate your skills
44
127498
2169
Dovete tradurre le vostre competenze
02:09
into the language of your prospective employer.
45
129667
2544
nella lingua del potenziale datore di lavoro.
02:12
Research the industry you want to move into
46
132253
2461
Fate ricerche sul settore in cui volete trasferirvi
02:14
because the same skill can have vastly different meanings
47
134714
3003
perché le stesse competenze possono avere significati diversi in base al contesto.
02:17
depending on the context.
48
137758
1460
02:19
For instance,
49
139260
1168
Per esempio,
02:20
when a marketing position is asking for a candidate
50
140428
2419
se una posizione nel marketing richiede un candidato bravo nella comunicazione,
02:22
who's strong in communication,
51
142847
2044
02:24
they're usually looking for you to display storytelling or branding skills.
52
144891
3670
di solito vogliono che mettiate in mostra le competenze di narrazione o branding.
02:28
But when a behavioral health position mentions communication,
53
148561
3378
Se una posizione in salute comportamentale cita invece comunicazione,
02:31
it's likely the employer is looking for your experience with counseling
54
151939
3754
è probabile che il datore di lavoro stia cercando esperienza con la terapia
02:35
or crisis management.
55
155735
1460
o con la gestione delle crisi.
02:37
Become their translator.
56
157195
1918
Diventate il loro traduttore.
02:39
Third, find data in discomfort.
57
159155
2878
Terzo: trovate dati nel disagio.
02:42
At work, when do you feel uncomfortable?
58
162074
3420
A lavoro, quando vi sentite a disagio?
02:45
Maybe you feel out of depth when people bring up a new technology
59
165786
3254
Magari vi sentite pesci fuor d’acqua
quando qualcuno nomina una nuova tecnologia o piattaforma,
02:49
or a platform,
60
169081
1168
02:50
or maybe someone at your current organization
61
170249
2127
oppure se qualcuno nella vostra azienda attuale
02:52
got the raise or promotion that you wanted?
62
172418
2336
ha avuto l’aumento o la promozione che volevate?
02:54
Pay attention to those signals.
63
174795
1877
Prestate attenzione a quei segnali.
02:56
That kind of discomfort is good.
64
176714
2252
Quel tipo di disagio va bene.
02:59
It's data telling you where you need to level up.
65
179467
2794
Sono informazioni che vi dicono dove dovete migliorarvi.
03:02
Sign up for a course to get up to speed on that new platform or application.
66
182303
3962
Iscrivetevi a corsi per mettervi in pari con la nuova piattaforma o applicazione.
03:06
Transform that discomfort around your skills gaps into action.
67
186307
4630
Trasformate in azione quel disagio che emerge attorno a competenze mancanti.
03:10
Finally, get picky.
68
190978
2211
Ultimo: diventate esigenti.
Non dovreste essere i soli dediti allo sviluppo delle vostre competenze.
03:13
You shouldn't be the only one committed to your skill development.
69
193231
3211
03:16
Your employer should be too.
70
196442
1668
Dovrebbe esserlo anche il vostro capo. Quando cercate il prossimo lavoro,
03:18
The next time you change jobs,
71
198110
1752
03:19
try to choose a company or organization that is building talent from within.
72
199904
4254
provate a scegliere un’azienda o struttura che costruisce talento dall’interno.
03:24
Look at LinkedIn and see if people have risen within the company.
73
204200
3462
Guardate LinkedIn e vedete se i dipendenti hanno ottenuto promozioni.
03:27
Ask during the interview whether there are clear road maps
74
207662
3044
Durante il colloquio, chiedete se ci sono chiari percorsi per promozioni interne.
03:30
for internal advancement.
75
210748
1376
03:32
The reality is, most companies have so much work to do
76
212166
3295
In realtà, la maggior parte delle aziende ha tanto lavoro da fare
03:35
when it comes to recognizing human skills,
77
215503
2419
quando si tratta di riconoscere le competenze umane,
03:37
spotting talent in unexpected places
78
217922
2711
individuare talenti in luoghi inaspettati
03:40
and cultivating the careers of their own employees.
79
220675
3044
e coltivare le carriere dei propri dipendenti.
03:43
You want an employer that takes the long view on your career
80
223761
3462
Volete un datore di lavoro di lunghe vedute per le vostre carriere
03:47
and can help you fill your skills gaps on the job.
81
227265
3628
e che possa aiutarvi a colmare le vostre lacune lavorative.
03:50
Even if the job market can feel broken at times,
82
230893
2920
Anche se il mercato del lavoro a volte può sembrare sfavorevole,
03:53
remember, you can take control, you can steer the process,
83
233854
4547
ricordate: potete prendere il controllo, potete guidare il processo,
03:58
you can surface your hidden skills,
84
238442
2253
potete far emergere le vostre competenze nascoste,
04:00
translate your strengths and level up your gaps.
85
240736
3212
tradurre i vostri punti di forza e colmare le vostre lacune.
04:03
You can show employers new ways to think about why they should hire you.
86
243990
4254
Potete mostrare ai titolari nuovi modi di pensare al perchè dovrebbero assumervi.
04:08
And when you do,
87
248244
1501
E quando lo farete,
04:09
all of those lane changes ahead will feel a whole lot less intimidating
88
249787
4671
quei cambiamenti di corsia davanti a voi sembreranno molto meno intimidatori
04:14
and maybe even a little exciting.
89
254458
2962
e forse anche un po’ emozionanti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7