Cheyenne Cochrane: A celebration of natural hair | TED

90,071 views ・ 2017-07-24

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Sungho Yoo κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
I am from the South Side of Chicago,
0
12621
2815
μ €λŠ” μ‹œμΉ΄κ³  남뢀 μΆœμ‹ μž…λ‹ˆλ‹€.
00:15
and in seventh grade, I had a best friend named Jenny
1
15460
4096
7ν•™λ…„λ•Œ, μ œλ‹ˆλΌλŠ” 단짝 μΉœκ΅¬κ°€ μžˆμ—ˆλŠ”λ°μš”.
00:19
who lived on the Southwest Side of Chicago.
2
19580
2800
μ œλ‹ˆλŠ” μ‹œμΉ΄κ³  λ‚¨μ„œλΆ€μ— μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:23
Jenny was white,
3
23180
1976
μ œλ‹ˆλŠ” λ°±μΈμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:25
and if you know anything about the segregated demographics of Chicago,
4
25180
3976
μ‹œμΉ΄κ³ μ˜ 인쒅 뢄리 정책에 λŒ€ν•΄ μ‘°κΈˆμ΄λΌλ„ μ•Œκ³  κ³„μ‹œλ‹€λ©΄
00:29
you know that there are not too many black people
5
29180
3136
μ‹œμΉ΄κ³  λ‚¨μ„œλΆ€μ—” 흑인듀이 λ³„λ‘œ
00:32
who live on the Southwest Side of Chicago.
6
32340
2056
살지 μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 것을 μ•„μ‹€ κ²λ‹ˆλ‹€.
00:34
But Jenny was my girl
7
34420
1256
ν•˜μ§€λ§Œ, μ œλ‹ˆλŠ” 제 단짝 μΉœκ΅¬μ˜€κΈ°μ—
00:35
and so we would hang out every so often after school and on the weekends.
8
35700
4896
μš°λ¦¬λŠ” 방과후와 주말에 μ’…μ’… μ–΄μšΈλ¦¬κ³€ ν–ˆμ£ .
00:40
And so one day we were hanging out in her living room,
9
40620
3295
그러던 μ–΄λŠλ‚ , μš°λ¦¬λŠ” μ œλ‹ˆμ˜ κ±°μ‹€μ—μ„œ 13μ‚΄ μˆ˜μ€€μ˜
00:43
talking about 13-year-old things,
10
43939
3257
이야야기듀을 λ‚˜λˆ„λ©΄μ„œ μ‹œκ°„μ„ 보내고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:47
and Jenny's little sister Rosie was in the room with us,
11
47220
3216
μ œλ‹ˆμ˜ 여동생 λ‘œμ§€λ„ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ 거싀에 μžˆμ—ˆμ£ .
00:50
and she was sitting behind me just kind of playing in my hair,
12
50460
3056
λ‘œμ§€λŠ” 뒀에 앉아 제 머리λ₯Ό 가지고 μž₯λ‚œμΉ˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
and I wasn't thinking too much about what she was doing.
13
53540
4080
κ·Έλ•ŒκΉŒμ§€λ§Œ 해도 λ³„λ‘œ 신경쓰지 μ•Šκ³  μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ
00:58
But at a pause in the conversation,
14
58220
2216
λŒ€ν™” 도쀑에
01:00
Rosie tapped me on the shoulder.
15
60460
2496
λ‘œμ§€λŠ” 제 μ–΄κΉ¨λ₯Ό λ‘λ“œλ¦¬κ³€
01:02
She said, "Can I ask you a question?"
16
62980
2360
"질문 ν•˜λ‚˜ 해도 돼?" 라고 λ¬Όμ–΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:05
I said, "Yeah, Rosie. Sure."
17
65940
1760
μ €λŠ” "그래 λ‘œμ§€."라고 λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08
"Are you black?"
18
68620
1416
λ‘œμ§€λŠ” "λ„ˆ 흑인이야?"라고 λ¬Όμ–΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:10
(Laughter)
19
70060
2216
(μ›ƒμŒ)
01:12
The room froze.
20
72300
1896
κ±°μ‹€ 전체가 μ°λ ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:14
Silence.
21
74220
1200
정적.
01:16
Jenny and Rosie's mom was not too far away.
22
76699
2257
μ œλ‹ˆμ™€ λ‘œμ§€μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” 그리 멀리 μžˆμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
She was in the kitchen and she overheard the conversation,
23
78980
2896
κ·Έλ…€λŠ” λΆ€μ—Œμ—μ„œ 우리의 λŒ€ν™”λ₯Ό μš°μ—°νžˆ μ—Ώλ“€μ—ˆμ£ .
01:21
and she was mortified.
24
81900
1520
κ·Έλ…€λŠ” λͺΉμ‹œ λ‹Ήν™©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:24
She said, "Rosie! You can't ask people questions like that."
25
84140
3560
μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” "λ‘œμ§€! 그런 μ§ˆλ¬Έμ€ ν•˜λ©΄ μ•ˆλΌ!"라고 λ§ν–ˆμ£ .
01:28
And Jenny was my friend, and I know she was really embarrassed.
26
88460
3576
제 친ꡬ μ œλ‹ˆλ„ 맀우 λ‹Ήν™©ν–ˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œ 수 μžˆμ—ˆμ£ .
01:32
I felt kind of bad for her, but actually I was not offended.
27
92060
4336
μ•½κ°„ 기뢄이 μƒν•˜κΈ΄ ν–ˆμ§€λ§Œ, ν™”κ°€ λ‚œ 것은 μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
I figured it wasn't Rosie's fault that in her 10 short years on this earth,
28
96420
5056
μ‹œμΉ΄κ³  λ‚¨μ„œλΆ€μ—μ„œμ˜ 10λ…„μ΄λž€ 짧은 μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ
흑인듀이 μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ²ΌλŠ”μ§€ 100νΌμ„ΌνŠΈ 깨닫지 λͺ»ν•œ 것은
01:41
living on the Southwest Side of Chicago,
29
101500
2456
01:43
she wasn't 100 percent sure what a black person looked like.
30
103980
2880
λ‘œμ§€μ˜ 잘λͺ»μ΄ μ•„λ‹ˆλΌκ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:47
That's fair.
31
107260
1416
그건 이해할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:48
But what was more surprising to me was,
32
108700
2376
λ‹€λ§Œ 제게 λ†€λžκ²Œ λ‹€κ°€μ˜¨ 점은
01:51
in all of this time I had spent with Jenny and Rosie's family --
33
111100
4496
μ œκ°€ μ œλ‹ˆμ™€ λ‘œμ§€ κ°€μ‘±κ³Ό ν•¨κ»˜ μž₯λ‚œμΉ˜κ³ 
01:55
hanging out with them,
34
115620
1336
μ–΄μšΈλ¦¬λ©°, 윑체적으둜
01:56
playing with them,
35
116980
1256
μ†Œν†΅ν•œ κ·Έ κΈ΄ μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ
01:58
even physically interacting with them --
36
118260
2776
제 머리카락에
02:01
it was not until Rosie put her hands in my hair
37
121060
4496
손을 λ„£κΈ° μ „κΉŒμ§„ λ‘œμ§€κ°€ 제게 흑인인지
02:05
that she thought to ask me if I was black.
38
125580
2520
λ¬Όμ–΄λ³Ό 생각쑰차 ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:09
That was the first time I would realize
39
129380
2696
κ·Έλ•Œ μ €λŠ” 처음으둜 제 머리의 감촉이
02:12
how big of a role the texture of my hair played in confirming my ethnicity,
40
132100
4936
제 인쒅을 λ‚˜νƒ€λ‚΄λŠ” 것 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ μ œκ°€ μ‚¬νšŒμ—μ„œ μ–΄λ–»κ²Œ μ—¬κ²¨μ§€λŠ” 지에
02:17
but also that it would play a key role in how I'm viewed by others in society.
41
137060
4600
큰 역할을 ν•  κ²ƒμž„μ„ κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:23
Garrett A. Morgan and Madame CJ Walker were pioneers
42
143220
3216
게릿 λͺ¨κ±΄κ³Ό μ›Œμ»€ 뢀인은 1900λ…„λŒ€ μ΄ˆλ°˜μ—
02:26
of the black hair-care and beauty industry in the early 1900s.
43
146460
3520
흑인 λͺ¨λ°œ μ†μ§ˆκ³Ό λ―Έμš©μ—…μ˜ μ„ κ΅¬μžλ“€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:30
They're best known as the inventors of chemically-based hair creams
44
150500
3776
그듀은 흑인 λͺ¨λ°œμ„ 영ꡬ적으둜 λ˜λŠ” 반영ꡬ적으둜
02:34
and heat straightening tools
45
154300
1536
κ΅μ •ν•˜λ €λŠ” λͺ©μ μœΌλ‘œ κ°œλ°œν•œ
02:35
designed to permanently, or semipermanently,
46
155860
3576
ν™”ν•™ λͺ¨λ°œν¬λ¦Όκ³Ό κ°€μ—΄ μŠ€νŠΈλ ˆμ΄νŠΈλ„ˆ λ„κ΅¬λ“€λ‘œ
02:39
alter the texture of black hair.
47
159460
2640
κ°€μž₯ 잘 μ•Œλ €μ Έ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:43
Oftentimes when we think about the history of blacks in America,
48
163180
3776
미ꡭ의 흑인역사에 λŒ€ν•΄ 생각할 λ•Œ λ§ˆλ‹€
02:46
we think about the heinous acts
49
166980
2896
우린 μ’…μ’… ν”ΌλΆ€ 색깔이 λ‹€λ₯΄λ‹€λŠ” 이유만으둜
02:49
and numerous injustices that we experienced as people of color
50
169900
4496
우리 μœ μƒ‰μΈμ’…λ“€μ΄ κ²ͺμ–΄μ•Ό ν–ˆλ˜ μˆ˜λ§Žμ€ 뢀당함과
02:54
because of the color of our skin,
51
174420
1736
μ•…λž„ν•œ ν–‰μœ„λ“€μ— λŒ€ν•΄ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:56
when in fact, in post-Civil War America,
52
176180
3656
ν•˜μ§€λ§Œ λ‚¨λΆμ „μŸ ν›„μ˜ 미ꡭ에선
02:59
it was the hair of an African-American male or female
53
179860
5176
아프리카계 미ꡭ인 λ‚¨λ…€μ˜ λͺ¨λ°œμ΄ 피뢀색보닀도
03:05
that was known as the most "telling feature" of Negro status,
54
185060
4856
ν‘μΈμ˜ 신뢄을 κ°€μž₯ 잘 λ‚˜νƒ€λ‚΄λŠ”
03:09
more so than the color of the skin.
55
189940
1920
νŠΉμ§•μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:12
And so before they were staples
56
192940
2336
곱슬머리 μ™„ν™”μ œ λ˜λŠ” μŠ€νŠΈλ ˆμ΄νŠΈλ„ˆμ™€ 같은 도ꡬ와 μ œν’ˆλ“€μ΄
03:15
of the multibillion-dollar hair-care industry,
57
195300
3936
수 λ°±μ–΅ λ‹¬λŸ¬ μ‚°μ—…μ˜ μ£Όμš”μƒν’ˆμ΄ 되기 μ „λΆ€ν„°
03:19
our dependency on tools and products,
58
199260
2776
μš°λ¦¬κ°€ 이런 도ꡬ와 μ œν’ˆμ— μ˜μ‘΄ν–ˆλ˜ 것은
03:22
like the hair relaxer and the pressing comb,
59
202060
3296
λ…Έμ˜ˆμ œλ„ 이후 λ―Έκ΅­μ—μ„œ
03:25
were more about our survival and advancement as a race
60
205380
4416
우리 μœ μƒ‰μΈμ’…λ“€μ˜ 생쑴과 λ°œμ „μ„ μœ„ν•œ
03:29
in postslavery America.
61
209820
2200
μ–΄μ©” 수 μ—†λŠ” μ„ νƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:33
Over the years, we grew accustomed to this idea
62
213700
3376
수 λ…„κ°„, μš°λ¦¬λŠ” 머리카락이 λ”μš± κΈΈκ³  곧을 수둝
03:37
that straighter and longer hair meant better and more beautiful.
63
217100
5120
보기 μ’‹κ³  μ•„λ¦„λ‹΅λ‹€λŠ” 생각에 μ΅μˆ™ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
We became culturally obsessed
64
223620
3136
μš°λ¦¬λŠ” λ¬Έν™”μ μœΌλ‘œ
03:46
with this idea of having what we like to call ...
65
226780
3200
"쒋은 머리카락"μ΄λΌλŠ” λ°œμƒμ—
03:50
"good hair."
66
230660
1200
μ§‘μ°©ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:53
This essentially means:
67
233500
1576
μ΄λŠ” ν•œ λ§ˆλ””λ‘œ 곱슬이 적을 수둝
03:55
the looser the curl pattern, the better the hair.
68
235100
3560
쒋은 λ¨Έλ¦¬μΉ΄λ½μ΄λΌλŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
03:59
And we let these institutionalized ideas form a false sense of hierarchy
69
239540
6456
이 μΌμƒν™”λœ 생각이 κ°€μ§œ 계측ꡬ쑰λ₯Ό ν˜•μ„±ν•˜μ—¬
04:06
that would determine what was considered a good grade of hair
70
246020
5576
κ³ κΈ‰ 머리카락과 그렇지 μ•Šμ€
머리카락을 κ΅¬λΆ„ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:11
and what was not.
71
251620
1360
04:15
What's worse is that we let these false ideologies
72
255140
3296
ν•œ 술 더 λ– μ„œ, 이 κ°€μ§œ 사상듀은
04:18
invade our perception of ourselves,
73
258460
2736
우리 μŠ€μŠ€λ‘œμ— λŒ€ν•œ 인식 μ†μœΌλ‘œ νŒŒκ³ λ“€μ–΄μ„œ
04:21
and they still continue to infect our cultural identity
74
261220
3336
아직도 κ³„μ†ν•΄μ„œ 아프리카계 미ꡭ인 μ—¬μ„±μœΌλ‘œμ„œμ˜
04:24
as African-American women today.
75
264580
2440
문화적 정체성을 μ˜€μ—Όμ‹œν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:28
So what did we do?
76
268540
1496
κ·Έλž˜μ„œ 우린 μ–΄λ–»κ²Œ ν–ˆλƒκ³ μš”?
04:30
We went to the hair salon every six to eight weeks,
77
270060
4016
μš°λ¦¬λŠ” μ•„μ£Ό μ–΄λ¦° λ‚˜μ΄μΈ 8-10μ‚΄ λΆ€ν„°
04:34
without fail,
78
274100
1376
맀 6μ£Όμ—μ„œ 8μ£Όλ§ˆλ‹€
04:35
to subject our scalps to harsh straightening chemicals
79
275500
3336
μΆ©μ‹€νžˆ λ―Έμš©μ‹€μ— κ°€μ„œ 우리의 두피λ₯Ό
04:38
beginning at a very young age --
80
278860
1936
κ°€ν˜Ήν•œ 슀트레이트 ν™”ν•™μ œν’ˆλ“€λ‘œ ν˜Ήμ‚¬μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
04:40
sometimes eight, 10 --
81
280820
2056
04:42
that would result in hair loss,
82
282900
3216
μ΄λŠ” λͺ¨λ°œ 손싀 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
04:46
bald spots,
83
286140
1216
λΆ€λΆ„ νƒˆλͺ¨, 그리고
04:47
sometimes even burns on the scalp.
84
287380
2200
가끔은 λ‘ν”Όν™”μƒκΉŒμ§€ μΌμœΌν‚€μ£ .
04:50
We fry our hair at temperatures of 450 degrees Fahrenheit or higher
85
290260
4776
곧은 머리카락 μœ μ§€λ₯Ό μœ„ν•΄, 거의 맀일
230도 μ΄μƒμ˜ μ˜¨λ„λ‘œ
04:55
almost daily,
86
295060
1256
04:56
to maintain the straight look.
87
296340
2000
머리카락을 κ°€μ—΄ν•˜κ±°λ‚˜
04:59
Or we simply cover our hair up with wigs and weaves,
88
299260
4896
λ˜λŠ” κ°€λ°œμ„ μ“°κ³  μ™ΈμΆœν•˜κ³ 
05:04
only to let our roots breathe in private
89
304180
2656
였직 사적인 κ³΅κ°„μ—μ„œλ§Œ κ°€λ°œμ„ 벗기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:06
where no one knows what's really going on under there.
90
306860
3120
κ·Έ 사적인 κ³΅κ°„μ—μ„œ 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚˜λŠ”μ§€λŠ” 아무도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
05:11
We adopted these practices in our own communities,
91
311340
3296
μš°λ¦¬λŠ” 우리 μ§€μ—­μ‚¬νšŒμ— 이런 κ΄€μŠ΅λ“€μ„ λ„μž…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:14
and so it's no wonder why today the typical ideal vision
92
314660
5336
κ·Έλž˜μ„œ μ˜€λŠ˜λ‚  μ „ν˜•μ μ΄κ³  이상적인
흑인 전문직 μ—¬μ„±, 특히 λ―Έκ΅­ κΈ°μ—…μ—μ„œ μΌν•˜λŠ” 흑인 μ—¬μ„±μ˜ λͺ¨μŠ΅μ΄
05:20
of a professional black woman,
93
320020
2736
05:22
especially in corporate America,
94
322780
1896
μ΄λ ‡κ²Œ κ³ μ •λœ 것이
05:24
tends to look like this,
95
324700
2320
μ „ν˜€ λ†€λžμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:28
rather than like this.
96
328140
1560
이런 λͺ¨μŠ΅ 보단 말이죠.
05:30
And she certainly doesn't look like this.
97
330980
3000
그리고 μ ˆλŒ€ μ΄λ ‡κ²Œ 생긴 여성을 λ– μ˜¬λ¦¬μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:35
In September of this year,
98
335140
1976
μ˜¬ν•΄ 9μ›”
05:37
a federal court ruled it lawful
99
337140
2496
μ—°λ°© 법원은
05:39
for a company to discriminate against hiring an employee
100
339660
4336
레게머리λ₯Ό ν•œ 직원을 뽑을 λ•Œ νšŒμ‚¬κ°€ μ°¨λ³„ν•˜λŠ” 것이
05:44
based on if she or he wears dreadlocks.
101
344020
3080
ν•©λ²•μ΄λΌλŠ” νŒκ²°μ„ λ‚΄λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
In the case,
102
348380
1216
이 μ‚¬λ‘€μ—μ„œ
05:49
the hiring manager in Mobile, Alabama
103
349620
2256
μ•ŒλΌλ°°λ§ˆ 주의, λͺ¨λ°”일 μ‹œ 인사 λΆ€μž₯이
05:51
is on record as saying,
104
351900
1720
"당신이 μ§€μ €λΆ„ν•˜λ‹€λŠ” 게 μ•„λ‹ˆλΌ
05:54
"I'm not saying yours are messy,
105
354780
1840
ν•˜μ§€λ§Œ... λ‚΄κ°€ 무슨 말
05:57
but ...
106
357460
1336
ν•˜λŠ”μ§€ μ•Œμž–μ•„μš”." 라고
05:58
you know what I'm talking about."
107
358820
1572
말 ν•œ 것이 λ…ΉμŒλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:02
Well, what was she talking about?
108
362260
2240
κΈ€μŽ„μš”, κ·Έλ…€λŠ” 무엇에 λŒ€ν•΄ λ§ν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμ„κΉŒμš”?
06:05
Did she think that they were ugly?
109
365580
1720
λ ˆκ²Œλ¨Έλ¦¬κ°€ 보기 ν‰ν•˜λ‹€λŠ” κ±ΈκΉŒμš”?
06:08
Or maybe they were just a little too Afrocentric
110
368740
4456
μ•„λ‹ˆλ©΄, λ ˆκ²Œλ¨Έλ¦¬κ°€ κ·Έλ…€μ˜ μ·¨ν–₯에 λΉ„ν•΄ λ„ˆλ¬΄ 아프리카 쀑심적이고
06:13
and pro-black-looking for her taste.
111
373220
2280
μΉœν‘μΈμ£Όμ˜μ μ΄μ—ˆλ‚˜ λ΄…λ‹ˆλ‹€.
06:16
Or maybe it's not about Afrocentricity,
112
376300
1936
μ–΄μ©Œλ©΄ 그런 것과 μ•„λ¬΄λŸ° 상관없이
06:18
and it's more just about it being a little too "urban"
113
378260
2536
λ ˆκ²Œλ¨Έλ¦¬κ°€ 업무 λΆ„μœ„κΈ°μ— ν•΄κ°€ 될만큼
06:20
for the professional setting.
114
380820
1400
λ„ˆλ¬΄ λ„μ‹œμ μ΄μ—ˆκ±°λ‚˜μš”.
06:23
Perhaps she had a genuine concern in that they looked "scary"
115
383700
3656
μ–΄μ©Œλ©΄ κ·Έλ…€λŠ” λ ˆκ²Œλ¨Έλ¦¬κ°€ λ¬΄μ„­κ²Œ 보여 κ·Έλ…€μ˜ 고객듀과 μ†λ‹˜λ“€μ„
06:27
and that they would intimidate the clients and their customer base.
116
387380
3520
μœ„ν˜‘ν•  κ±°λΌλŠ” 진심어린 걱정을 ν–ˆλŠ”μ§€λ„ λͺ¨λ₯΄μ£ .
06:32
All of these words are ones that are too often associated
117
392500
5096
이 λͺ¨λ“  말듀은 우리의 μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ λ¨Έλ¦¬μŠ€νƒ€μΌκ³Ό
06:37
with the stigma attached to natural hairstyles.
118
397620
3440
λ„ˆλ¬΄λ„ 자주 κ²°λΆ€λ˜λŠ” μ΄μ•ΌκΈ°λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
06:41
And this ...
119
401820
1200
그리고 이 ν˜„μ‹€μ€
06:43
this has got to change.
120
403540
1960
λ°”λ€Œμ–΄μ•Όλ§Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:47
In 2013,
121
407100
1256
2013년에
06:48
a white paper published by the Deloitte Leadership Center for Inclusion,
122
408380
4496
λ”œλ‘œμ΄νŠΈμ˜ "포섭을 μœ„ν•œ 리더쉽 μ„Όν„°"κ°€ μΆœνŒν•œ λ°±μ„œλŠ”
06:52
studied 3,000 individuals in executive leadership roles
123
412900
3416
κ²½μ˜μ§„ κ°„λΆ€ 3000λͺ…을 μ‘°μ‚¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이 μ‘°μ‚¬μ˜ μ£Όμ œλŠ” μ™Έλͺ¨, 옹호, μ†Œμ†, 그리고 μœ λŒ€μ™€ κ΄€λ ¨ν•˜μ—¬
06:56
on the concept of covering in the workplace
124
416340
2616
06:58
based on appearance, advocacy, affiliation and association.
125
418980
4080
직μž₯μ—μ„œ μ™Έλͺ¨λ₯Ό μˆ¨κΈ°λŠ” κ²½ν–₯μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:04
When thinking about appearance-based covering,
126
424140
3056
이 μ‘°μ‚¬λŠ”
μœ μƒ‰μΈμ’… μ—¬μ„±μ˜ 67%κ°€ μ™Έλͺ¨λ₯Ό
07:07
the study showed
127
427220
1256
07:08
that 67 percent of women of color cover in the workplace
128
428500
6056
μˆ¨κΈ΄λ‹€λŠ” 사싀을
07:14
based on their appearance.
129
434580
1280
λ³΄μ—¬μ€¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:17
Of the total respondents who admitted to appearance-based covering,
130
437180
4456
μžμ‹ μ˜ μ™Έλͺ¨μ„ μˆ¨κΈ΄λ‹€κ³  λŒ€λ‹΅ν•œ μ‚¬λžŒ 쀑
07:21
82 percent said that it was somewhat to extremely important
131
441660
4256
82%λŠ” μ™Έλͺ¨λ₯Ό μˆ¨κΈ°λŠ” 것이 μžμ‹ μ˜ μ „λ¬Έμ„± μ‹ μž₯에
07:25
for them to do so for their professional advancement.
132
445940
3000
μ•½κ°„ λ˜λŠ” μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ μ€‘μš”ν•˜λ‹€κ³  λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:29
Now, this is Ursula Burns.
133
449620
2240
이 뢄은 우λ₯΄μˆ λΌ λ²ˆμŠ€μž…λ‹ˆλ‹€.
07:32
She is the first African-American female CEO of a Fortune 500 company --
134
452940
5536
κ·Έλ…€λŠ” 제둝슀의 CEO μž…λ‹ˆλ‹€.
포좘 500λŒ€ κΈ°μ—… 졜초 흑인 μ—¬μ„± CEOμ£ .
07:38
of Xerox.
135
458500
1200
07:40
She's known by her signature look,
136
460180
2056
κ·Έλ…€λŠ” 이 μ‚¬μ§„μ—μ„œ λ³΄μ΄λŠ” νŠΉμ§•μ μΈ
07:42
the one that you see here.
137
462260
1696
머리 μŠ€νƒ€μΌλ‘œ 유λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:43
A short, nicely trimmed, well-manicured Afro.
138
463980
4280
짧게, κΉ”λ”ν•˜κ²Œ μ†μ§ˆλœ μ•„ν”„λ‘œ 머리 μŠ€νƒ€μΌμ΄μ£ .
07:49
Ms. Burns is what we like to call a "natural girl."
139
469180
3080
λ²ˆμŠ€μ”¨λŠ” μš°λ¦¬κ°€ "μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ μ—¬μž"라고 λΆ€λ₯΄λŠ” λΆ€λ₯˜μ— μ†ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:53
And she is paving the way and showing what's possible
140
473220
3216
그리고 κ·Έλ…€λŠ” μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 머리 μŠ€νƒ€μΌμ„ μœ μ§€ν•˜λ©°
07:56
for African-American women seeking to climb the corporate ladder,
141
476460
3736
κΈ°μ—…μ²΄μ˜ 계측적 μ„œμ—΄μ„ 였λ₯΄λ €λŠ” 흑인 여성듀을 μœ„ν•œ
08:00
but still wishing to wear natural hairstyles.
142
480220
2840
κ°€λŠ₯μ„±μ˜ 길을 뚫고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:03
But today the majority of African-American women
143
483740
4056
ν•˜μ§€λ§Œ μ˜€λŠ˜λ‚  μš°λ¦¬κ°€ 리더와 μ•„μ΄μ½˜, 그리고 λ‘€λͺ¨λΈλ‘œ μ—¬κΈ°λŠ”
08:07
who we still look to as leaders, icons and role models,
144
487820
4696
흑인 μ—¬μ„±μ˜ λŒ€λΆ€λΆ„μ€
08:12
still opt for a straight-hair look.
145
492540
3296
아직도 직λͺ¨ 머리 μŠ€νƒ€μΌμ„ μ„ νƒν•©λ‹ˆλ‹€.
08:15
Now,
146
495860
1216
이제
08:17
maybe it's because they want to --
147
497100
1696
μ–΄μ©Œλ©΄ 이듀은 이런 ν—€μ–΄ μŠ€νƒ€μΌμ„ ν•  λ•Œ
08:18
this is authentically how they feel best --
148
498820
3296
μ§„μ •μœΌλ‘œ 기뢄이 κ°€μž₯ 쒋을지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
08:22
but maybe --
149
502140
1496
ν•˜μ§€λ§Œ μ–΄μ©Œλ©΄
08:23
and I bet --
150
503660
1616
λΆ„λͺ…νžˆ 틀림없이
08:25
a part of them felt like they had to
151
505300
3256
그듀은 직λͺ¨ μŠ€νƒ€μΌμ„ ν•΄μ•Όλ§Œ
08:28
in order to reach the level of success that they have attained today.
152
508580
4480
ν˜„μž¬ 그듀이 μ„±μ·¨ν•œ 성곡을 이뀄낼 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:34
There is a natural hair movement that is sweeping the country
153
514260
5096
μžμ—° λͺ¨λ°œ μš΄λ™μ΄ λ―Έκ΅­ μ „μ—­ 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
08:39
and also in some places in Europe.
154
519380
2280
유럽 κ³³κ³³μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:42
Millions of women are exploring what it means to transition to natural hair,
155
522580
5096
수 백만 λͺ…μ˜ 여성듀이 μžμ—° λͺ¨λ°œλ‘œ λ°”κΎΈλŠ” κ²ƒμ˜ 의미λ₯Ό νƒκ΅¬ν•˜κ³  있으며
08:47
and they're cutting off years and years of dry, damaged ends
156
527700
4015
수 λ…„ λ™μ•ˆ 건쑰해지고 망가진 머리λ₯Ό μž˜λΌλ‚΄
08:51
in order to restore their natural curl pattern.
157
531739
2192
μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 곱슬머리둜 λ³΅μ›μ‹œν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:54
I know because I have been an advocate and an ambassador for this movement
158
534739
4337
μ €λŠ” μ§€λ‚œ κ·Ό 3λ…„λ™μ•ˆ 이 μ›€μ§μž„μ˜ μ§€μ§€μžμ΄μž λŒ€μ‚¬λ‘œμ„œ ν™œλ™ν•΄ 왔기에
08:59
for roughly the last three years.
159
539100
1800
이 μš΄λ™μ— λŒ€ν•΄ μ•Œκ³  있죠.
09:01
After 27 years of excessive heat and harsh chemicals,
160
541620
5576
27λ…„λ™μ•ˆμ˜ κ³Όλ„ν•œ 열기와 μœ λ…ν•œ ν™”ν•™λ¬Όμ§ˆμ˜ 영ν–₯으둜
09:07
my hair was beginning to show extreme signs of wear and tear.
161
547220
5480
제 λ¨Έλ¦¬λŠ” κ·Ήλ„λ‘œ μ†μƒλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:13
It was breaking off,
162
553300
1536
κ°ˆλΌμ§€κ³ 
09:14
it was thinning,
163
554860
1376
κ°€λŠ˜μ–΄μ§€κ³  μžˆμ—ˆμ£ .
09:16
looking just extremely dry and brittle.
164
556260
3056
극히 건쑰해지고 μ•½ν•΄μ Έκ°€κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:19
All those years of chasing that conventional image of beauty
165
559340
3376
κ΄€μŠ΅μ μΈ λ―Έλͺ¨μƒμ„ μ«’λ˜
09:22
that we saw earlier
166
562740
1216
κ·Έ κΈ΄ 세월이
09:23
was finally beginning to take its toll.
167
563980
1960
κ²°κ΅­ λͺ¨λ°œμ— 무리가 된 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:27
I wanted to do something about it,
168
567620
2216
μ €λŠ” 이 상황에 λŒ€ν•΄ 쑰치λ₯Ό μ·¨ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:29
and so I started what I called the "No Heat Challenge,"
169
569860
4496
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” "κ°€μ—΄ν•˜μ§€ μ•ŠκΈ° 도전"을 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:34
where I would refrain from using heat styling tools on my hair
170
574380
3856
ν•œ λ§ˆλ””λ‘œ κ°€μ—΄ μŠ€νƒ€μΌλ§ 도ꡬ듀을 μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ±°μ£ .
09:38
for six months.
171
578260
1280
6κ°œμ›” λ™μ•ˆμš”.
09:40
And like a good millennial,
172
580780
2816
그리고 λ°”λžŒμ§ν•œ μ‹ μ„ΈλŒ€λ‘œμ„œ
09:43
I documented it on social media.
173
583620
2216
κ·Έ 과정을 μ†Œμ…œ 미디어에 κΈ°λ‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:45
(Laughter)
174
585860
1256
(μ›ƒμŒ)
09:47
I documented as I reluctantly cut off
175
587140
4056
μ €λŠ” 제 μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” 머리λ₯Ό 3μ—μ„œ 4인치 정도
09:51
three to four inches of my beloved hair.
176
591220
3760
λ§ˆμ§€λͺ»ν•΄ 자λ₯΄λ©° κ·Έ 과정을 κΈ°λ‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:55
I documented as I struggled to master these natural hairstyles,
177
595860
5536
μ €λŠ” μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ λͺ¨λ°œμ„ μ†μ§ˆν•˜λŠ” 방법을 읡히고
10:01
and also as I struggled to embrace them
178
601420
4016
이λ₯Ό ν¬μš©ν•˜λ©°, μ˜ˆμ˜λ‹€κ³  μ—¬κΈ°κΈ° μœ„ν•΄
10:05
and think that they actually looked good.
179
605460
3240
λ°œλ²„λ‘₯μ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:09
And I documented as my hair texture slowly began to change.
180
609580
5480
그리고 제 머리의 질감이 천천이 λ°”λ€Œμ–΄ κ°€λŠ”κ²ƒμ„ κΈ°λ‘ν–ˆμ£ .
10:16
By sharing this journey openly,
181
616260
2456
이 여정을 κ³΅κ°œν•˜λ©°,
10:18
I learned that I was not the only woman going through this
182
618740
3776
μ €λŠ” μ œκ°€ 이 여정을 κ²ͺκ³  μžˆλŠ” μœ μΌν•œ 여성이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 사싀을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:22
and that in fact there were thousands and thousands of other women
183
622540
3776
저와 이 여정을 ν•¨κ»˜ ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ” 여성듀이 수 천λͺ…μ΄λ‚˜ μžˆμŒμ„ μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμ£ .
10:26
who were longing to do the same.
184
626340
1720
10:28
So they would reach out to me and they would say,
185
628780
2336
그듀은 μ €μ—κ²Œ 연락해
10:31
"Cheyenne, how did you do that natural hairstyle
186
631140
2256
"샀이엔, λ„ˆ μ €λ²ˆμ— 올렸던 κ·Έ μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 머리 μŠ€νƒ€μΌ μ–΄λ–»κ²Œ ν•œκ±°μ•Ό?
10:33
that I saw you with the other day?
187
633420
1936
10:35
What new products have you started using
188
635380
2016
ν—€μ–΄μŠ€νƒ€μΌμ„ λ°”κΏ€ λ•Œ
10:37
that might be a little better for my hair texture
189
637420
2336
머릿결을 μœ„ν•΄μ„œ μ–΄λ–€ μƒˆλ‘œμš΄ μ œν’ˆμ„
10:39
as it begins to change?"
190
639780
1440
μ‚¬μš©ν•œ κ±°μ•Ό?"라고 λ¬Όμ–΄λ³΄κ±°λ‚˜
10:41
Or, "What are some of the natural hair routines
191
641780
3816
λ˜λŠ”, "λ‚΄ λͺ¨λ°œμ„ κ±΄κ°•ν•˜κ²Œ ν•˜λ €λ©΄
10:45
that I should begin to adopt to slowly restore the health of my hair?"
192
645620
4120
μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν•΄?"라고 λ¬Όμ–΄λ³΄κ³€ν–ˆμ£ .
10:50
But I also found that there were a large number of women
193
650980
3696
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” 곡포에 λ§ˆλΉ„λ˜μ–΄
첫 번째 κ±ΈμŒμ„ λ–ΌλŠ” 것을 μ£Όμ €ν•˜λŠ” 여성듀도
10:54
who were extremely hesitant to take that first step
194
654700
3800
10:59
because they were paralyzed by fear.
195
659540
2520
맀우 λ§Žλ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:03
Fear of the unknown --
196
663220
1736
미지에 λŒ€ν•œ 곡포
11:04
what would they now look like?
197
664980
1600
μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ λ¨Έλ¦¬λŠ” μ–΄λ–»κ²Œ 보일까?
11:07
How would they feel about themselves with these natural hairstyles?
198
667260
4336
μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 머리λ₯Ό ν•œ λ‚˜λŠ” 슀슀둜의 λͺ¨μŠ΅μ— λ§Œμ‘±ν• κΉŒ?
11:11
And most importantly to them,
199
671620
2416
무엇보닀도
11:14
how would others view them?
200
674060
2000
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ‚˜λ₯Ό μ–΄λ–»κ²Œ 볼까?
11:17
Over the last three years
201
677220
1816
제 μΉœκ΅¬λ“€ 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
11:19
of having numerous conversations with friends of mine
202
679060
3896
전세계 λ‚―μ„  μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό
11:22
and also complete strangers from around the world,
203
682980
3936
μˆ˜λ§Žμ€ λŒ€ν™”λ₯Ό λ‚˜λˆˆ μ§€λ‚œ 3λ…„ λ™μ•ˆ
11:26
I learned some really important things
204
686940
2696
μ €λŠ” 흑인 여성듀이 슀슀둜의 머리λ₯Ό
11:29
about how African-American women identify with their hair.
205
689660
3720
μ–΄λ–»κ²Œ μ—¬κΈ°λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•œ μ€‘μš”ν•œ 사싀듀을 많이 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:34
And so when I think back
206
694620
1976
μ•žμ„œ λ§μ”€λ“œλ Έλ˜
11:36
to that hiring manager in Mobile, Alabama,
207
696620
3536
μ•ŒλΌλ°°λ§ˆ 주의, λͺ¨λ°”일 μ‹œμ˜ 인사뢀μž₯μ—κ²Œ
11:40
I'd say, "Actually, no.
208
700180
2736
μ €λŠ” "μ•„λ‹ˆμš”. 당신이 λ¬΄μŠ¨λ§μ„ ν•˜λŠ”μ§€
11:42
We don't know what you're talking about."
209
702940
2456
잘 λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€."라고 λŒ€λ‹΅ν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
11:45
But here are some things that we do know.
210
705420
1960
ν•˜μ§€λ§Œ, μš°λ¦¬κ°€ ν™•μ‹€νžˆ μ•Œκ³  μžˆλŠ” 것듀도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:48
We know that when black women embrace their love for their natural hair,
211
708540
4976
μš°λ¦¬λŠ” 흑인 여성듀이 슀슀둜의 μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 머리λ₯Ό μˆ˜μš©ν•  λ•Œ
11:53
it helps to undo generations of teaching
212
713540
3456
μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 흑인 λ¨Έλ¦¬λŠ” 아름닡지 μ•ŠμœΌλ©°
11:57
that black in its natural state is not beautiful,
213
717020
3296
κ°€λ €μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” μ§€λ‚œ μ„ΈλŒ€μ˜ κ°€λ₯΄μΉ¨μ„
12:00
or something to be hidden or covered up.
214
720340
2920
μ›μƒνƒœλ‘œ 되돌릴 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:04
We know that black women express their individuality
215
724300
4256
μš°λ¦¬λŠ” 흑인 여성듀이 μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ λ‹€μ–‘ν•œ 머리 μŠ€νƒ€μΌλ“€μ„
12:08
and experience feelings of empowerment
216
728580
3096
μ‹œλ„ν•˜λ©΄μ„œ κ°œμ„±μ„ ν‘œν˜„ν•˜κ³ 
12:11
by experimenting with different hairstyles regularly.
217
731700
4040
μžμ‹ κ°μ„ λŠλ‚€λ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:16
And we also know
218
736700
1616
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 직μž₯μ—μ„œ
12:18
that when we're invited to wear our natural hair in the workplace,
219
738340
4896
μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ 머리 μŠ€νƒ€μΌμ„ μˆ˜μš©ν•΄ 쀄 λ•Œ
12:23
it reinforces that we are uniquely valued
220
743260
3376
우리 고유의 λͺ¨μŠ΅μ΄ μΈμ •λ°›λŠ”λ‹€κ³  느끼고
12:26
and thus helps us to flourish and advance professionally.
221
746660
3760
일도 더 잘 μˆ˜ν–‰ν•  수 μžˆλ‹€λŠ” 것 λ˜ν•œ μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:32
I leave you with this.
222
752340
1200
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ λ“œλ¦¬κ³  싢은 말씀은
12:34
In a time of racial and social tension,
223
754420
2920
인쒅적, μ‚¬νšŒμ  κ°ˆλ“±μ˜ μ‹œλŒ€μ—
12:38
embracing this movement
224
758260
1936
이 μš΄λ™ 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
12:40
and others like this
225
760220
1776
이와 같은 μš΄λ™λ“€μ„ μ§€μ§€ν•¨μœΌλ‘œμ¨
12:42
help us to rise above the confines of the status quo.
226
762020
3520
μš°λ¦¬λŠ” ν˜„μž¬μ˜ 상황을 λ²—μ–΄λ‚˜ 더 λ°œμ „ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:46
So when you see a woman with braids or locks draping down her back,
227
766540
6056
κ·Έλž˜μ„œ 머리 땋은 μ—¬μ„± λ˜λŠ”, ν—ˆλ¦¬κΉŒμ§€ νƒ€λž˜λ₯Ό λ‚΄λ¦° μ—¬μ„±,
12:52
or you notice your colleague
228
772620
2536
μ•„λ‹ˆλ©΄ 직μž₯μ—μ„œ
머리λ₯Ό νŽ΄μ§€ μ•Šκ³  μΆœκ·Όν•œ 직μž₯λ™λ£Œλ₯Ό λ§Œλ‚˜λ©΄
12:55
who has stopped straightening her hair to work,
229
775180
3080
12:59
do not simply approach her and admire
230
779180
3576
λ‹€κ°€κ°€μ„œ λ‹¨μˆœνžˆ κ°νƒ„λ§Œν•˜μ§€ λ§ˆμ‹œκ³ 
13:02
and ask her if you can touch it --
231
782780
2816
λ§Œμ Έλ„ λ˜λŠ”μ§€ λ¬Όμ–΄λ³΄μ„Έμš”.
13:05
(Laughter)
232
785620
1256
(μ›ƒμŒ)
13:06
Really appreciate her.
233
786900
1840
μ§„μ‹¬μœΌλ‘œ μΆ•ν•˜ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
13:09
Applaud her.
234
789740
1216
λ°•μˆ˜λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ£Όμ„Έμš”.
13:10
Heck, even high-five her if that's what you feel so inclined to do.
235
790980
3720
정말 μ›ν•˜μ‹œλ©΄ 그녀와 ν•˜μ΄νŒŒμ΄λΈŒλ₯Ό ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
13:15
Because this --
236
795340
1576
μ™œλƒν•˜λ©΄ 이건
13:16
this is more than about a hairstyle.
237
796940
2760
λ‹¨μˆœνžˆ 머리 μŠ€νƒ€μΌμ— κ΄€ν•œ λ¬Έμ œκ°€ μ•„λ‹ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
13:20
It's about self-love and self-worth.
238
800700
2920
이건 μžκΈ°μ• μ™€ μžλΆ€μ‹¬μ— κ΄€ν•œ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
13:24
It's about being brave enough
239
804420
2216
이건 μ£Όμœ„ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ κΈ°λŒ€μ— κ΅΄λ³΅ν•˜μ§€ μ•Šμ„λ§ŒνΌ
13:26
not to fold under the pressure of others' expectations.
240
806660
4040
μš©κ°ν•΄μ§€λŠ” 것에 κ΄€ν•œ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
13:31
And about knowing that making the decision to stray from the norm
241
811620
4576
그리고, ν‘œμ€€μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜λŠ” 결정을 λ‚΄λ¦¬λŠ” 행동이
13:36
does not define who we are,
242
816220
2456
λ‚΄κ°€ λˆ„κ΅°μ§€ κ·œμ •ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ
13:38
but it simply reveals who we are.
243
818700
2320
λ‚΄κ°€ λˆ„κ΅°μ§€ λ“œλŸ¬λ‚Έλ‹€λŠ” 것을 μ•„λŠ” 것에 λŒ€ν•œ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
13:41
And finally,
244
821860
1736
그리고 λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ
13:43
being brave is easier
245
823620
1856
μš©κ°ν•΄μ§€λŠ” 것은 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ˜
13:45
when we can count on the compassion of others.
246
825500
2440
λ”°λœ»ν•œ λ§ˆμŒμ— 기댈 수 μžˆμ„ λ•Œ, 더 μ‰¬μ›Œμ§‘λ‹ˆλ‹€.
13:48
So after today,
247
828500
1856
κ·Έλž˜μ„œ 였늘 μ΄ν›„λ‘œ
13:50
I certainly hope that we can count on you.
248
830380
3320
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€κ»˜ 기댈 수 있길 λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
13:54
Thank you.
249
834180
1216
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:55
(Applause)
250
835420
4052
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7