Jorge Ramos: Why journalists have an obligation to challenge power (with English subtitles) | TED

107,609 views ใƒป 2017-07-27

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Translator: Camille Martรญnez
0
0
7000
๋ฒˆ์—ญ: Minchul Sa ๊ฒ€ํ† : ์€์ง€ ๊ณ 
00:13
I'm a journalist,
1
13620
1247
์ €๋Š” ๊ธฐ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค
00:14
and I'm an immigrant.
2
14891
1939
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ด๋ฏผ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
And these two conditions define me.
3
16854
3230
์ด ๋‘๊ฐ€์ง€๋Š” ์ €๋ฅผ ์ •์˜ํ•˜๋Š” ์กฐ๊ฑด๋“ค์ด์ฃ .
00:20
I was born in Mexico,
4
20108
1418
๋ฉ•์‹œ์ฝ”์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚ฌ์ง€๋งŒ,
00:21
but I've spent more than half my life reporting in the United States,
5
21550
3726
์ €๋Š” ์ œ ์‚ถ์˜ ๋” ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๊ธฐ์ž๋กœ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด๋ฏผ์ž๋“ค์— ์˜ํ•ด ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ์š”.
00:25
a country which was itself created by immigrants.
6
25300
2984
00:28
As a reporter
7
28308
2910
๊ธฐ์ž๋กœ์„œ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋ฏผ์ž๋กœ์„œ
00:31
and as a foreigner,
8
31242
1702
00:32
I've learned that neutrality,
9
32968
2339
์ €๋Š” ์ค‘๋ฆฝ, ์นจ๋ฌต, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‘๋ ค์›€์ด ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ํƒ์ด ์•„๋‹˜์„ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:36
silence
10
36139
1197
00:37
and fear aren't the best options --
11
37844
2882
00:40
not in journalism, nor in life.
12
40750
2204
์ €๋„๋ฆฌ์ฆ˜์„ ์œ„ํ•ด์„œ๋“ , ์‚ถ์„ ์œ„ํ•ด์„œ๋“ ์š”.
00:42
Neutrality
13
42978
1179
์ค‘๋ฆฝ์„ฑ์€ ๋งŽ์€ ๊ฒฝ์šฐ์— ๊ธฐ์ž๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ณ€๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
is often an excuse that we journalists use
14
45046
3206
00:48
to hide from our true responsibility.
15
48276
3309
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ง„์‹ค์— ๋Œ€ํ•œ ์ฑ…์ž„์„ ์ˆจ๊ธฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ ๋ง์ด์ฃ .
00:51
What is that responsibility?
16
51609
1814
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทธ ์ฑ…์ž„์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์ผ๊นŒ์š”?
00:54
It is to question
17
54120
1239
ํž˜์„ ๊ฐ€์ง„ ์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธํ•˜๊ณ , ๋„์ „ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:56
and to challenge
18
56052
1513
00:57
those in positions of power.
19
57589
1357
00:58
That's what journalism is for.
20
58970
1459
์ €๋„๋ฆฌ์ฆ˜์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•ด ํ—Œ์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
That's the beauty of journalism:
21
60453
1775
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ €๋„๋ฆฌ์ฆ˜์˜ ์œ„๋Œ€ํ•œ ๊ฒฝ์ด๋กœ์›€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:02
to question and challenge the powerful.
22
62252
2493
๊ถŒ๋ ฅ์ž๋“ค์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธํ•˜๊ณ  ๋„์ „ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ.
01:05
Of course, we have the obligation to report reality as it is,
23
65401
3437
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๋Œ€๋กœ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ, ์ง„์‹ค์„ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ณด๋„ํ•  ์˜๋ฌด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:08
not how we would like it to be.
24
68862
1738
01:10
In that sense, I agree with the principle of objectivity:
25
70624
3456
์ด์— ๊ด€ํ•ด์„œ, ์ €๋Š” ๊ฐ๊ด€์„ฑ์˜ ์›์น™์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:14
if a house is blue, I say that it's blue.
26
74104
2458
๋งŒ์•ฝ ์ง‘์ด ํŒŒ๋ž—๋‹ค๋ฉด, ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŒŒ๋ž—๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:16
If there are a million unemployed people, I say there are a million.
27
76586
3228
๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์˜ ์‹ค์—…์ž๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์ €๋Š” ๋ฐฑ๋งŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:19
But neutrality
28
79838
1280
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ค‘๋ฆฝ์„ฑ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ง„์‹ค๋กœ ์ด๋Œ์–ด์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
won't necessarily lead me to the truth.
29
81142
3262
01:25
Even if I'm unequivocally scrupulous,
30
85021
3539
์‹ฌ์ง€์–ด ๊ผผ๊ผผํ•˜๊ฒŒ, ๋‰ด์Šค์˜ ์–‘๋ฉด์„ ๋ชจ๋‘ ์ „๋‹ฌํ•œ๋‹ค ํ•˜๋”๋ผ๋„ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:28
and I present both sides of a news item --
31
88584
3669
01:32
the Democratic and the Republican,
32
92928
2111
๋ฏผ์ฃผ๋‹น๊ณผ ๊ณตํ™”๋‹น,
01:35
the liberal and the conservative,
33
95063
1637
์ž์œ ์ฃผ์˜์ž์™€ ๋ณด์ˆ˜์ฃผ์˜์ž,
01:36
the government's and the opposition's --
34
96724
1949
์ •๋ถ€์™€ ์•ผ๋‹น,
01:38
in the end, I have no guarantee,
35
98697
2459
๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ํ–‰๋™์€ ๋ฌด์—‡์ด ์ง„์‹ค์ด๊ณ  ๋ฌด์—‡์ด ์ง„์‹ค์ด ์•„๋‹Œ์ง€ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„
01:41
nor are any of us guaranteed that we'll know what's true
36
101180
3191
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‹ด๋ณดํ•ด์ฃผ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
and what's not true.
37
104395
1408
01:45
Life is much more complicated,
38
105827
1901
์‚ถ์ด๋ž€ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋ณต์žกํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:47
and I believe journalism should reflect that very complexity.
39
107752
5015
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ €๋„๋ฆฌ์ฆ˜์ด ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ๋ณต์žก์„ฑ์„ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐ˜์˜ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
To be clear: I refuse
40
113522
2494
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ํ™•์‹คํžˆ ํ•ด ๋‘๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ €๋Š” ๋…น์Œ๊ธฐ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
to be a tape recorder.
41
117154
1342
01:58
I didn't become a journalist to be a tape recorder.
42
118520
2409
์ €๋Š” ๋…น์Œ๊ธฐ๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ๊ธฐ์ž๊ฐ€ ๋œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:00
I know what you're going to say: no one uses tape recorders nowadays.
43
120953
3308
๋ญ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹ค์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ๋Š” ์•„๋ฌด๋„ ๋…น์Œ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง„ ์•Š์ฃ .
(์›ƒ์Œ)
02:04
(Laughter)
44
124285
1067
02:05
In that case, I refuse to take out my cell phone
45
125376
3790
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด, ์ €๋Š” ํ•ธ๋“œํฐ์„ ๊บผ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:09
and hit the record button
46
129190
2429
๋…น์Œ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด๊ณ , ์ฝ˜์„œํŠธ์— ์˜จ ํŒฌ์ฒ˜๋Ÿผ ํ•ธ๋“œํฐ์„ ์ œ ์•ž์— ๋“ค๊ณ ์„œ ๋ง์ด์ฃ .
02:11
and point it in front of me as if I were at a concert,
47
131643
2630
02:14
like a fan at a concert.
48
134297
1475
02:16
That is not true journalism.
49
136346
2570
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง„์ •ํ•œ ์ €๋„๋ฆฌ์ฆ˜์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
Contrary to what many people think,
50
138940
2380
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋‹ฌ๋ฆฌ,
02:21
journalists are making value judgments all the time,
51
141344
4549
๊ธฐ์ž๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๊ฐ€์น˜ํŒ๋‹จ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
ethical and moral judgments.
52
145917
1849
์œค๋ฆฌ์ , ๋„๋•์  ํŒ๋‹จ๋“ค์„ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
And we're always making decisions that are exceedingly personal
53
147790
5154
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ ๊ฒฐ์ •๋“ค์€ ๊ฐœ์ธ์ ์ด๊ณ , ๋˜ ์ฃผ๊ด€์ ์ด์ฃ .
02:33
and extraordinarily subjective.
54
153642
2165
02:35
For example:
55
155831
1204
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณผ๊นŒ์š”.
๋‹น์‹ ์ด ๋…์žฌ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–ค ์ผ์ด ๋ฒŒ์–ด์งˆ๊นŒ์š”.
02:37
What happens if you're called to cover a dictatorship,
56
157797
2579
02:40
like Augusto Pinochet's regime in Chile
57
160400
2065
์•„์šฐ๊ตฌ์Šคํ†  ํ”ผ๋…ธ์ฒดํŠธ์˜ ์น ๋ ˆ ์ •๊ถŒ,
02:42
or Fidel Castro's in Cuba?
58
162489
2820
ํ˜น์€ ์ฟ ๋ฐ”์˜ ํ”ผ๋ธ ์นด์ŠคํŠธ๋กœ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ?
02:45
Are you going to report only what the general and commander want,
59
165333
3749
๋‹น์‹ ์€ ์žฅ๊ตฐ๊ณผ ์ง€ํœ˜๊ด€๋“ค์ด ์›ํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ๋งŒ์„ ๋ณด๋„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
02:49
or will you confront them?
60
169106
1420
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋“ค๊ณผ ๋งž์„ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
02:50
What happens if you find out that in your country
61
170997
3131
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ, ํ˜น์€ ๋ฐ”๋กœ ์ด์›ƒ ๋‚˜๋ผ์—์„œ,
02:54
or in the country next door,
62
174919
1818
์ด๋Ÿฌํ•œ ์ผ๋“ค์ด ๋ฒŒ์–ด์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๋ฉด์š”?
02:56
students are disappearing
63
176761
3012
ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ณ  ์ˆจ๊ฒจ์ง„ ๋ฌด๋ค๋“ค์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„.
02:59
and hidden graves are appearing,
64
179797
2001
03:01
or that millions of dollars are disappearing from the budget
65
181822
2968
ํ˜น์€ ๋ช‡๋ฐฑ๋งŒ ๋‹ฌ๋Ÿฌ๊ฐ€ ์˜ˆ์‚ฐ์—์„œ ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ณ 
03:04
and that ex-presidents are magically now multimillionaires?
66
184814
4410
์ „ ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด ๋งˆ๋ฒ•์ฒ˜๋Ÿผ, ๋ฐฑ๋งŒ์žฅ์ž๊ฐ€ ๋˜์—ˆ๋‹ค๋ฉด์š”?
03:09
Will you report only the official version?
67
189248
2049
๋‹น์‹ ์€ ๊ณต์‹์ ์ธ ๋ฒ„์ „๋งŒ์„ ๋ณด๋„ํ• ๊นŒ์š”?
03:11
Or what happens
68
191321
1226
๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ•๋Œ€๊ตญ์˜ ๋Œ€ํ†ต๋ น ์„ ๊ฑฐ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ์จ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด์š”?
03:13
if you're assigned to cover
69
193445
1325
03:15
the presidential elections of the primary superpower,
70
195766
5023
03:20
and one of the candidates makes comments that are racist,
71
200813
4383
ํ›„๋ณด ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ์ธ์ข…์ฐจ๋ณ„์ ์ด๊ณ , ์„ฑ์ฐจ๋ณ„์ ์ด๋ฉฐ ์™ธ๊ตญ์ธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ ๋Œ€์ ์ธ ๋ฐœ์–ธ์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด์š”?
03:26
sexist
72
206397
1175
03:28
and xenophobic?
73
208064
1251
์ €์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
That happened to me.
74
211004
1237
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
And I want to tell you what I did,
75
213098
1876
03:34
but first, let me explain where I'm coming from,
76
214998
2568
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ „์—, ์ œ๊ฐ€ ์–ด๋””์„œ ์™”๋Š”์ง€๋ถ€ํ„ฐ ๋ง์”€ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
so you can understand my reaction.
77
217590
2146
์ œ ๋ฐ˜์‘์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์ดํ•ดํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก์š”.
03:42
I grew up in Mexico City, the oldest of five brothers,
78
222510
2884
์ €๋Š” ๋ฉ•์‹œ์ฝ” ์‹œํ‹ฐ์—์„œ ์ž๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์„ฏ ํ˜•์ œ ์ค‘ ์žฅ๋‚จ์ด์—ˆ์ฃ .
03:45
and our family simply couldn't afford to pay for all of our college tuition.
79
225418
4672
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์€ ํ˜•์ œ๋“ค์˜ ๋Œ€ํ•™ ๋“ฑ๋ก๊ธˆ์„ ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์–ด์š”.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์•„์นจ์—” ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ , ์˜คํ›„์—” ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
So I studied in the morning, and worked in the afternoon.
80
230114
3414
03:53
Eventually,
81
233552
1493
์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜,
03:55
I got the job I had always wanted:
82
235838
3113
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์›ํ•ด์™”๋˜ ์ง์—…์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
television reporter.
83
238975
1325
TV ๊ธฐ์ž์˜€์ฃ . ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ๊ธฐํšŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:00
It was a big opportunity.
84
240324
1700
ํ•˜์ง€๋งŒ ์„ธ๋ฒˆ์งธ ๋ณด๋„์—์„œ ์ €๋Š” ๋Œ€ํ†ต๋ น์„ ๋น„ํŒํ–ˆ๊ณ  ๋ฉ•์‹œ์ฝ”์˜ ๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์˜์— ์˜๋ฌธ์„ ์ œ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
But as I was working on my third story, I ended up
85
242048
2749
04:05
criticizing the president,
86
245645
1404
04:07
and questioning the lack of democracy in Mexico.
87
247676
3454
04:11
In Mexico, from 1929 to 2000, elections were always rigged;
88
251154
4871
๋ฉ•์‹œ์ฝ”์—์„œ๋Š” 1929๋…„๋ถ€ํ„ฐ 2000๋…„๊นŒ์ง€ ์„ ๊ฑฐ์กฐ์ž‘์ด ์žํ–‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ „ ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด ์ง์ ‘ ๊ทธ ํ›„๊ณ„์ž๋ฅผ ์ง€๋ชฉํ–ˆ์ฃ .
04:16
the incumbent president would hand-pick his successor.
89
256049
4144
04:20
That's not true democracy.
90
260217
3362
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์ง„์ •ํ•œ ๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
04:23
To me it seemed like a brilliant idea to expose the president,
91
263603
3005
๋Œ€ํ†ต๋ น์— ๋Œ€ํ•ด ํญ๋กœํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์•„์ด๋””์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
but to my boss --
92
266632
1227
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ์ƒ์‚ฌ๋Š”...
04:27
(Laughter)
93
267883
1833
(์›ƒ์Œ)
04:29
My boss didn't think it was such a great idea.
94
269740
2206
์ œ ์ƒ์‚ฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ๋Œ€๋‹จํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:31
At that time, the presidential office, Los Pinos, had issued a direct censor
95
271970
3727
๋‹น์‹œ์—, ๋Œ€ํ†ต๋ น ์ง‘๋ฌด์‹ค์ธ Los Pinos๋Š” ๋ฏธ๋””์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฒ€์—ด์„ ์žํ–‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
against the media.
96
275721
1474
์ œ๊ฐ€ ์ผํ•˜๋˜ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์˜ ์ฑ…์ž„์ž์ด๊ธฐ๋„ ํ–ˆ๋˜ ์ œ ์ƒ์‚ฌ๋Š”,
04:37
My boss, who, aside from being in charge of the show I worked for,
97
277219
3762
๋˜ํ•œ ์ถ•๊ตฌํŒ€์˜ ์ฑ…์ž„์ž์ด๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
was also in charge of a soccer team.
98
281005
3855
04:44
I always suspected that he was more interested in goals
99
284884
2808
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฐ€ ๋‰ด์Šค๋ณด๋‹ค๋Š” ๊ณจ์— ๋” ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์ง€ ์•Š๋‚˜ ์˜์‹ฌํ–ˆ์ฃ .
04:47
than in the news.
100
287716
1378
๊ทธ๋Š” ์ œ ๋ณด๋„๋ฅผ ๊ฒ€์—ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
He censored my report.
101
289118
1318
04:50
He asked me to change it, I said no,
102
290950
2121
๊ทธ๋Š” ์ œ๊ฒŒ ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ๊ณ , ์ €๋Š” ์•ˆ๋œ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ๊ทธ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ธฐ์ž๋ฅผ ์‹œ์ผœ ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ์“ฐ๊ฒŒ ํ–ˆ์ฃ .
04:53
so he put another journalist on the story
103
293095
2936
์ œ๊ฐ€ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ๋˜ ์ผ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
to write what I was supposed to say.
104
296055
2553
04:59
I did not want to be a censored journalist.
105
299809
3565
์ €๋Š” ๊ฒ€์—ด๋‹นํ•˜๋Š” ๊ธฐ์ž๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
I don't know where I found the strength,
106
303398
2255
์–ด๋””์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ํž˜์ด ๋‚ฌ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์ €๋Š” ์‚ฌ์ง์„œ๋ฅผ ์ผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
but I wrote my letter of resignation.
107
305677
1768
05:07
And so at 24 years of age -- just 24 --
108
307972
4306
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šค๋ฌผ ๋„ค ์‚ด, ๊ณ ์ž‘ ์Šค๋ฌผ ๋„ค ์‚ด์—
05:12
I made the most difficult and most transcendental decision of my life.
109
312302
3372
์ œ ์‚ถ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์–ด๋ ค์› ์ง€๋งŒ ํƒ์›”ํ–ˆ๋˜ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
Not only did I resign from television,
110
315698
2153
TV์—์„œ ์‚ฌ์งํ–ˆ์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ €๋Š” ์ œ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ๋– ๋‚˜๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
but I had also decided to leave my country.
111
317875
2879
05:21
I sold my car, a beat-up little red Volkswagen,
112
321328
3717
์ €๋Š” ๋‹ค ๋ง๊ฐ€์ง„ ์ œ ์ฐจ, ์ž‘๊ณ  ๋นจ๊ฐ„ ํญ์Šค๋ฐ”๊ฒ์„ ํŒ”์•˜๊ณ 
๋ช‡ ํ‘ผ์ด๋‚˜๋งˆ ์†์— ์ฅ˜ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์ฃ .
05:25
came up with some money
113
325069
1791
05:26
and said goodbye to my family,
114
326884
1774
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ์ž‘๋ณ„์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
to my friends,
115
328682
1199
๊ฐ€์กฑ์—๊ฒŒ , ์นœ๊ตฌ๋“ค์—๊ฒŒ, ๊ฑฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ๋‹จ๊ณจ ํƒ€์ฝ” ๊ฐ€๊ฒŒ์—๊ฒŒ.
05:29
to my streets,
116
329905
1356
05:31
to my favorite haunts -- to my tacos --
117
331285
2089
05:33
(Laughter)
118
333398
1277
(์›ƒ์Œ)
05:34
and I bought a one-way ticket
119
334699
2197
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŽธ๋„ ํ‹ฐ์ผ“์„ ๋Š์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
to Los Angeles, California.
120
336920
1522
์บ˜๋ฆฌํฌ๋‹ˆ์•„์˜ ๋กœ์Šค์—”์ ค๋ ˆ์Šคํ–‰์ด์—ˆ์ฃ .
05:39
And so I became
121
339123
1227
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์„œ ์ €๋Š” 2์–ต 5์ฒœ๋งŒ ๋ช…์˜ ์ด๋ฏผ์ž ๊ฐ€์šด๋ฐ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
one of the 250 million immigrants that exist in the world.
122
341052
4826
05:45
Ask any immigrant
123
345902
1816
์•„๋ฌด ์ด๋ฏผ์ž์—๊ฒŒ๋‚˜
05:47
about the first day they arrived in their new country,
124
347742
2546
๊ทธ๋“ค์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‚˜๋ผ์— ๋„์ฐฉํ•œ ์ฒซ ๋‚ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌผ์–ด๋ณด๋ฉด
05:50
and you'll find that they remember absolutely everything,
125
350312
2727
๊ทธ์•ผ๋ง๋กœ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฐฐ๊ฒฝ์Œ์•…์ด ์žˆ๋Š” ์˜ํ™”์ฒ˜๋Ÿผ ๋ง์ด์ฃ .
05:53
like it was a movie with background music.
126
353063
2058
05:55
In my case, I arrived in Los Angeles, the sun was setting,
127
355145
3992
์ œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋กœ์Šค์—”์ ค๋ ˆ์Šค์— ๋„์ฐฉํ–ˆ๊ณ , ํƒœ์–‘์€ ํ•˜๋Š˜ ๋†’์ด ๋–  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
and everything I owned --
128
359161
1741
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€
06:00
a guitar, a suitcase and some documents --
129
360926
2608
๊ธฐํƒ€ ํ•˜๋‚˜, ๊ฐ€๋ฐฉ ํ•˜๋‚˜, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ ๋ถ„์ฆ...
06:03
I could carry all of it
130
363558
1861
์ œ ๋‘ ์†์ด๋ฉด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ๊ธฐ์— ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด์—ˆ์ฃ .
06:05
with my two hands.
131
365959
1159
06:07
That feeling of absolute freedom,
132
367142
2942
๊ทธ ์™„์ „ํ•œ ์ž์œ ์˜ ๊ฐ๊ฐ์€
06:10
I haven't experienced since.
133
370108
1781
๊ทธ ์ดํ›„๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋Š๊ปด๋ณธ ์  ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:11
And I survived with what little I had.
134
371913
2651
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ์ ์€ ๊ฒƒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ด์•„๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
I obtained a student visa; I was studying.
135
375350
4035
ํ•™์ƒ๋น„์ž๋ฅผ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ €๋Š” ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋Š” ์ค‘์ด์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
06:19
I ate a lot of lettuce and bread, because that's all I had.
136
379976
2955
์–‘๋ฐฐ์ถ”์™€ ๋นต์„ ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์ง„๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ๋ฐ–์— ์—†์–ด์„œ์š”.
06:22
Finally, in 1984,
137
382955
2079
๋งˆ์นจ๋‚ด 1984๋…„,
06:26
I landed my first job as a TV reporter in the United States.
138
386008
4223
์ €๋Š” TV ๋ฆฌํฌํ„ฐ๋กœ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ์˜ ์ฒซ๋ฒˆ์งธ ์ง์—…์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:30
And the first thing I noticed was that in the US,
139
390255
4047
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ๊นจ๋‹ฌ์€ ๊ฒƒ์€, ์ €์˜ ๋ฏธ๊ตญ ๋™๋ฃŒ๋“ค์ด
06:34
my colleagues criticized -- and mercilessly --
140
394326
2183
๋‹น์‹œ์˜ ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด์—ˆ๋˜ ๋กœ๋„๋“œ ๋ ˆ์ด๊ฑด์„ ๋น„ํŒํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ฃผ ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ์š”.
06:36
then president Ronald Reagan,
141
396533
1485
๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ ๋„ ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ์ผ๋„ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
and absolutely nothing happened; no one censored them.
142
398042
2888
์•„๋ฌด๋„ ๊ฒ€์—ด์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:40
And I thought:
143
400954
1240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:42
I love this country.
144
402666
1498
"I love this country!"
06:44
(Laughter)
145
404188
2934
(์›ƒ์Œ)
06:47
(Applause)
146
407146
3372
(๋ฐ•์ˆ˜)
06:50
And that's how it's been
147
410542
1538
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ 30๋…„์ด ๋„˜๋„๋ก
06:52
for more than 30 years:
148
412709
1600
06:55
reporting with total freedom,
149
415181
1930
์™„์ „ํžˆ ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ๋ณด๋„๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
and being treated as an equal despite being an immigrant --
150
417135
2906
๋˜ํ•œ ์ด๋ฏผ์ž์ž„์—๋„ ์™„์ „ํžˆ ๋™์ผํ•œ ๋Œ€์šฐ๋ฅผ ๋ฐ›์œผ๋ฉด์„œ์š”.
07:00
until, without warning,
151
420065
1650
๋ฏธ ๋Œ€์„ ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ทจ์žฌํ•˜๊ธฐ ์ „๊นŒ์ง€๋Š” ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
I was assigned to cover the recent US presidential election.
152
421739
4575
07:08
On June 16, 2015,
153
428356
3046
2015๋…„ 6์›” 15์ผ,
07:12
a candidate who would eventually become the president of the United States
154
432148
4093
ํ›—๋‚  ๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด ๋  ํ›„๋ณด์ž๊ฐ€
07:16
said that Mexican immigrants
155
436265
2986
๋ฉ•์‹œ์นธ ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด
07:20
were criminals,
156
440268
1598
๋ฒ”์ฃ„์ž๋“ค์ด๋ฉฐ, ๋งˆ์•ฝ ์šด๋ฐ˜์ƒ๋“ค์ด๋ฉฐ, ๊ฐ•๊ฐ„๋ฒ”๋“ค์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:23
drug traffickers
157
443096
1808
07:24
and rapists.
158
444928
1160
07:26
And I knew
159
446112
1184
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:28
that he was lying.
160
448125
1152
07:29
I knew he was wrong for one very simple reason:
161
449301
2841
์ €๋Š” ์•„์ฃผ ๋‹จ์ˆœํ•œ ์ด์œ  ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ์˜ ๋ง์ด ๊ฑฐ์ง“๋ง์ž„์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
I'm a Mexican immigrant.
162
452166
1512
์ œ๊ฐ€ ๋ฉ•์‹œ์ฝ” ์ด๋ฏผ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
And we're not like that.
163
454277
1359
07:35
So I did what any other reporter would have done:
164
455660
3358
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์–ด๋–ค ๊ธฐ์ž๋ผ๋„ ํ•  ๋งŒํ•œ ํ–‰๋™์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
I wrote him a letter by hand
165
459933
1885
์ธํ„ฐ๋ทฐ ์š”์ฒญ์„ ํ•˜๋Š” ์žํ•„ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ฐ๊ณ 
07:42
requesting an interview,
166
462993
1771
07:44
and I sent it to his Tower in New York.
167
464788
2378
๊ทธ์˜ ๋‰ด์š• ํƒ€์›Œ์— ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
The next day
168
467190
1230
๋ฉฐ์น  ํ›„์—, ์ €๋Š” ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:49
I was at work,
169
469105
1199
07:50
and I suddenly began to receive hundreds of calls and texts
170
470328
3573
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ธ๋“œํฐ์œผ๋กœ ๋ช‡๋ฐฑ ํ†ต์˜ ์ „ํ™”์™€ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ฐ›๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
on my cell phone,
171
473925
1489
07:55
some more insulting than others.
172
475438
1542
๊ทธ ์ค‘ ๋ช‡ ๊ฐœ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋“ค๋ณด๋‹ค ๋ชจ์š•์ ์ด์—ˆ์ฃ .
07:57
I didn't know what was happening until my friend came into my office
173
477004
3497
์ €๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์นœ๊ตฌ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค๋กœ ๋“ค์–ด์™€์„œ๋Š”
08:00
and said, "They published your cell number online."
174
480525
3768
"์ž๋„ค ํ•ธ๋“œํฐ ๋ฒˆํ˜ธ๊ฐ€ ์ธํ„ฐ๋„ท์— ๊ณต๊ฐœ๋๋„ค" ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์ฃผ๊ธฐ ์ „๊นŒ์ง€๋Š”์š”.
08:05
They actually did that.
175
485428
1445
08:07
Here's the letter they sent
176
487764
3374
์—ฌ๊ธฐ์— ๊ทธ ํŽธ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:11
where they gave out my number.
177
491162
2218
์ œ ๋ฒˆํ˜ธ๋ฅผ ํฌํ•จํ•ด์„œ ๊ณต๊ฐœํ•œ ๊ฒƒ์ด์ฃ .
08:13
Don't bother writing it down, OK? I already changed it.
178
493800
2662
๋ฉ”๋ชจํ•˜์‹ค ํ•„์š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆํ˜ธ๋Š” ์ด๋ฏธ ๋ฐ”๊ฟจ๊ฑฐ๋“ ์š”.
08:16
(Laughter)
179
496486
1512
(์›ƒ์Œ)
08:18
But I learned two things.
180
498022
1608
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
The first one is that you should never, never, ever
181
499654
3539
์ฒซ์งธ๋Š”
์ ˆ๋Œ€, ์ ˆ๋Œ€, ์ ˆ๋Œ€๋กœ
ํŠธ๋Ÿผํ”„์—๊ฒŒ ํ•ธ๋“œํฐ ๋ฒˆํ˜ธ๋ฅผ ์•Œ๋ ค์ฃผ์ง€ ๋ง ๊ฒƒ.
08:24
give your cell number to Donald Trump.
182
504129
2865
08:27
(Laughter)
183
507018
2804
(์›ƒ์Œ)
08:29
(Applause)
184
509846
3376
(๋ฐ•์ˆ˜)
08:33
The second lesson was that I needed to stop being neutral
185
513246
4337
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๊ตํ›ˆ์€ ์ œ๊ฐ€ ์ด๋Ÿฐ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ค‘๋ฆฝ์„ ๊ณ ์ˆ˜ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:37
at that point.
186
517607
1161
08:38
From then on, my mission as a journalist changed.
187
518792
2681
๊ทธ ์ดํ›„๋กœ ์ œ ๊ธฐ์ž๋กœ์„œ์˜ ์‚ฌ๋ช…์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:41
I would confront the candidate
188
521497
2622
ํ›„๋ณด์ž์—๊ฒŒ ๋งž์„œ๊ณ , ๊ทธ๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์Œ์„ ์ฆ๋ช…ํ•˜๊ณ 
08:44
and show that he was wrong,
189
524143
1649
08:45
that what he said about immigrants in the US was not true.
190
525816
3350
๋ฏธ๊ตญ์˜ ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ์ง“์ž„์„ ๋ฐํžˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ.
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ํ†ต๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:49
Let me give you some figures.
191
529190
1418
08:50
Ninety-seven percent of all undocumented people in the United States
192
530632
4170
97%์˜ ๋ฏธ๊ตญ ๋‚ด ๋ถˆ๋ฒ• ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:54
are good people.
193
534826
1308
08:56
Less than three percent have committed a serious crime,
194
536158
2853
๊ทธ๋“ค ๊ฐ€์šด๋ฐ 3% ๋ฏธ๋งŒ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋งŒ์ด ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:59
or "felony," as they say in English.
195
539035
1732
๋ฏธ๊ตญ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ์ค‘๋ฒ”์ฃ„์ฃ .
09:00
In comparison, six percent of US citizens have committed a serious crime.
196
540791
4570
๋ฐ˜๋Œ€๋กœ, 7%์˜ ๋ฏธ๊ตญ์ธ๋“ค์ด ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:05
The conclusion is that undocumented immigrants behave much better
197
545385
5838
๊ฒฐ๋ก ์€, ๋ถˆ๋ฒ• ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์ด ๋ฏธ๊ตญ์ธ๋“ค์— ๋น„ํ•ด ํ›จ์”ฌ ๋” ์ž˜ ์ฒ˜์‹ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:11
than US citizens.
198
551247
1513
09:12
Based on that data, I made a plan.
199
552784
2844
์ด๋Ÿฌํ•œ ํ†ต๊ณ„์™€ ํ•จ๊ป˜, ์ €๋Š” ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:15
Eight weeks after they published my cell number,
200
555652
3325
์ œ ๋ฒˆํ˜ธ๊ฐ€ ์ธํ„ฐ๋„ท์— ๊ณต๊ฐœ๋œ ์ง€ 8์ฃผ ํ›„์—
09:19
I obtained a press pass for a press conference
201
559874
2715
์ €๋Š” ํ›„๋ณด์ž๊ฐ€ ์ฐธ์„ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ธฐ์žํšŒ๊ฒฌ์— ๊ธฐ์ž๋กœ์„œ ์ฐธ์„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:22
for the candidate gaining momentum in the polls.
202
562613
3424
09:26
I decided to confront him
203
566062
1537
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งž์„œ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ์š”.
09:28
in person.
204
568361
1175
09:30
But ...
205
570340
1154
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ๊ณ„ํšํ•œ ๋Œ€๋กœ ์ผ๋“ค์ด ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ํ˜๋Ÿฌ๊ฐ€์ง„ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค : ๋ณด์‹œ์ฃ .
09:32
things didn't turn out exactly as I had planned; watch:
206
572192
3555
09:37
[Donald Trump Press Conference Dubuque, Iowa]
207
577349
2902
[๋„๋„๋“œ ํŠธ๋Ÿผํ”„ ๊ธฐ์žํšŒ๊ฒฌ - ๋”๋ทฐํฌ, ์•„์ด์˜ค์™€]
09:42
(Video) Jorge Ramos: Mr. Trump, I have a question about immigration.
208
582709
3200
(๋น„๋””์˜ค) ํ˜ธ๋ฅดํ—ค ๋ผ๋ชจ์Šค : ํŠธ๋Ÿผํ”„์”จ, ์ด๋ฏผ์— ๋Œ€ํ•ด ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
Donald Trump: Who's next? Yes, please.
209
585933
1866
๋„๋„๋“œ ํŠธ๋Ÿผํ”„ : ๋‹ค์Œ ๋ˆ„๊ตฌ์ฃ ? ๋„ค, ์งˆ๋ฌธํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
ํ˜ธ๋ฅดํ—ค : ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฏผ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ณ„ํš์€ ๊ณตํ—ˆํ•œ ์•ฝ์†์œผ๋กœ ๊ฐ€๋“ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:47
JR: Your immigration plan is full of empty promises.
210
587823
2437
ํŠธ๋Ÿผํ”„ : ์•‰์œผ์„ธ์š”. ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
DT: Excuse me, you weren't called. Sit down. Sit down!
211
590284
2533
๋ผ๋ชจ์Šค : ์ €๋Š” ๊ธฐ์ž์ด๊ณ , ์ด๋ฏผ์ž์ด์ž ๋ฏธ๊ตญ ์‹œ๋ฏผ์œผ๋กœ์„œ ์งˆ๋ฌธํ•  ๊ถŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:52
JR: I'm a reporter; as an immigrant and as a US citizen,
212
592841
2678
ํŠธ๋Ÿผํ”„ : ์•„๋‹ˆ, ๋‹น์‹ ์„ ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:55
I have the right to ask a question.
213
595543
1675
๋ผ๋ชจ์Šค : ์ €๋Š” ๊ถŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต..
09:57
DT: No you don't. JR: I have the right to ask --
214
597242
2283
ํŠธ๋Ÿผํ”„ : ์œ ๋‹ˆ๋น„์ „์œผ๋กœ๋‚˜ ๋Œ์•„๊ฐ€์‹œ์˜ค.
09:59
DT: Go back to Univision.
215
599549
1193
๋ผ๋ชจ์Šค : ์งˆ๋ฌธ์€ ์ด๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
JR: This is the question:
216
600766
1196
๋‹น์‹ ์€ 1100๋งŒ๋ช…์„ ์ถ”๋ฐฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:01
You cannot deport 11 million people.
217
601986
2432
10:04
You cannot build a 1900-mile wall.
218
604828
3163
๋‹น์‹ ์€ 3000km์˜ ์žฅ๋ฒฝ์„ ์„ค์น˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
You cannot deny citizenship to children in this country.
219
608015
3685
๋‹น์‹ ์€ ์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚œ ์–ด๋ฆฐ์ด๋“ค์˜ ์‹œ๋ฏผ๊ถŒ์„ ๋ถ€์ •ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
DT: Sit down. JR: And with those ideas --
220
611724
1941
ํŠธ๋Ÿผํ”„ : ์•‰์œผ์„ธ์š”.
๋ผ๋ชจ์Šค : ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ฐœ์ƒ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ...
10:13
DT: You weren't called.
221
613689
1152
ํŠธ๋Ÿผํ”„ : ๋‹น์‹ ์€ ํ˜ธ๋ช…๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:14
JR: I'm a reporter and I have -- Don't touch me, sir.
222
614865
2643
๋ผ๋ชจ์Šค : ์ €๋Š” ๊ธฐ์ž์ด๊ณ , ๊ถŒ๋ฆฌ๋ฅผ... ์ €ํ•œํ…Œ ์† ๋Œ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
10:17
Guard 1: Please don't disrupt. You're being disruptive.
223
617913
2598
๊ฒฝ๋น„์› 1 : ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋ผ๋ชจ์Šค : ์งˆ๋ฌธํ•  ๊ถŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:20
JR: I have the right to ask a question. G1: Yes, in order. In turn, sir.
224
620535
3558
๊ฒฝ๋น„์› 1 : ๋„ค, ์ˆœ์„œ๋Œ€๋กœ์š”. ๋‹น์‹  ์ฐจ๋ก€๊ฐ€ ๋˜๋ฉด.
๊ฒฝ๋น„์› 2 : ์ถœ์ž…์ฆ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
10:24
Guard 2: Do you have your media credential?
225
624117
2021
10:26
JR: I have the right --
226
626162
1153
๋ผ๋ชจ์Šค : ์ €์—๊ฒŒ๋Š” ๊ถŒ๋ฆฌ๊ฐ€...
10:27
G2: Where? Let me see. JR: It's over there.
227
627339
2009
๊ฒฝ๋น„์› 2 : ์–ด๋””์žˆ์–ด์š”? ๋ณด์—ฌ์ฃผ์„ธ์š”.
๋ผ๋ชจ์Šค : ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:29
Man: Whoever's coming out, stay out.
228
629372
1730
๋‚จ์ž : ๋๋‚ฌ์–ด. ๋‚˜๊ฐ€.
๊ฒฝ๋น„์› 2 : ๋‹น์‹  ์ฐจ๋ก€๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:31
G2: You've just got to wait your turn.
229
631126
1842
10:32
Man: You're very rude. It's not about you.
230
632992
2027
๋‚จ์ž : ๋‹น์‹  ์•„์ฃผ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ตฐ. ์ด๊ฑด ๋‹น์‹ ์ด๋ž‘์€ ์•„๋ฌด ์ƒ๊ด€์ด ์—†์–ด.
๋ผ๋ชจ์Šค : ์ƒ๊ด€์ด...
10:35
JR: It's not about you -- Man: Get out of my country!
231
635043
2528
๋‚จ์ž : ๋‚ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ๋‚˜๊ฐ€! ๋‹น์‹ ์ด๋ž‘์€ ์ƒ๊ด€ ์—†์ž–์•„.
10:37
Man: It's not about you.
232
637595
1169
๋ผ๋ชจ์Šค : ์ €๋„ ๋ฏธ๊ตญ ์‹œ๋ฏผ๊ถŒ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
JR: I'm a US citizen, too.
233
638788
1252
๋‚จ์ž : ์ข‹์•„, ์–ด์จŒ๋“ ๊ฐ„์—. ์œ ๋‹ˆ๋น„์ „ ์ฐจ๋ก€๊ฐ€ ์•„๋ƒ. ๋‹น์‹ ๊ณผ๋Š” ์ƒ๊ด€ ์—†์–ด.
10:40
Man: Well ...whatever. No, Univision. It's not about you.
234
640064
2677
10:42
JR: It's not about you. It's about the United States.
235
642765
2639
๋ผ๋ชจ์Šค : ๋‹น์‹ ์ด๋ž‘๋„ ์ƒ๊ด€์€ ์—†์ฃ . ์ด๊ฑด ๋ฏธ๊ตญ๊ณผ ๊ด€๊ณ„ ์žˆ๋Š”๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
10:48
(Applause)
236
648095
2913
(๋ฐ•์ˆ˜)
(๋ฐ•์ˆ˜)
10:59
(Applause ends)
237
659181
1900
11:02
Whenever I see that video,
238
662771
1835
๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋‚˜๋ฉด ํ•ญ์ƒ ์ œ์ผ ๋จผ์ € ๋“œ๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด
11:04
the first thing I always think is that hate
239
664630
3290
์ฆ์˜ค๋Š” ์ „์—ผ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:07
is contagious.
240
667944
1269
11:09
If you notice, after the candidate says, "Go back to Univision" -- that's code;
241
669237
4290
"์œ ๋‹ˆ๋น„์ „์œผ๋กœ๋‚˜ ๋Œ์•„๊ฐ€์‹œ์˜ค"๋ผ๊ณ  ํŠธ๋Ÿผํ”„ ํ›„๋ณด์ž๊ฐ€ ๋งํ•œ ํ›„์—,
์ด๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์•”ํ˜ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:13
what he's telling me is, "Get out of here."
242
673551
2195
๊ทธ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€, "์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๊ฐ€๋ผ"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
One member of his entourage, as if he had been given permission, said,
243
675770
3837
๊ทธ์˜ ์ถ”์ข…์ž๋“ค์€ ๋งˆ์น˜ ๊ทธ์˜ ๋ฐœ์–ธ์ด ์–ด๋–ค ํ—ˆ๊ฐ€๋ฅผ ๋‚ด์ค€ ๊ฒƒ ์ฒ˜๋Ÿผ
11:19
"Get out of my country,"
244
679631
2395
์ €์—๊ฒŒ "๋‚ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ๋‚˜๊ฐ€๋ผ"๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
not knowing that I'm also a US citizen.
245
682050
2804
์ œ๊ฐ€ ๋ฏธ๊ตญ ์‹œ๋ฏผ๊ถŒ์ž๋ผ๋Š” ๊ฑด ๋ชจ๋ฅธ์ฑ„๋กœ ๋ง์ด์ฃ .
11:26
After watching this video many times,
246
686903
2513
์ด ์˜์ƒ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋ณธ ํ›„์— ์ €๋Š” ๋˜ํ•œ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
I also think that in order to break free from neutrality --
247
689440
2994
์ค‘๋ฆฝ์„ ํฌ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š”
11:32
and for it to be a true break --
248
692458
1549
11:34
one has to lose their fear,
249
694031
2172
๋‘๋ ค์›€์„ ๋ฒ„๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "์•„๋‹ˆ์˜ค" ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:36
and then learn how to say, "No;
250
696227
2205
11:38
I'm not going to be quiet.
251
698456
1489
"๋‚˜๋Š” ์กฐ์šฉํžˆ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ. ๋‚˜๋Š” ์•‰์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ.
11:40
I'm not going to sit down.
252
700568
1534
11:42
And I'm not going to leave."
253
702899
1349
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‚˜๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ."
11:44
The word "no" --
254
704795
1485
"์•„๋‹ˆ์˜ค"๋ฅผ์š”.
11:46
(Applause)
255
706304
4605
(๋ฐ•์ˆ˜)
11:50
"no" is the most powerful word that exists in any language,
256
710933
3872
"์•„๋‹ˆ์˜ค"๋Š” ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์–ด๋– ํ•œ ์–ธ์–ด์—์„œ๋„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ญ์ƒ ์šฐ๋ฆฌ ์‚ถ์˜ ์ค‘์š”ํ•œ ๋ณ€ํ™”๋“ค ์ด์ „์—
11:54
and it always precedes any important change in our lives.
257
714829
3272
11:58
And I think there's enormous dignity
258
718125
2193
์ €๋Š” ํฐ ์กด์—„์„ฑ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
and it generates a great deal of respect
259
720342
1930
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์กด์ค‘์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
12:02
to be able to step back
260
722296
1529
๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๊ณ , ์ €ํ•ญํ•˜๊ณ , ๋งํ•˜๋Š” ํž˜.
12:03
and to push back and say,
261
723849
1611
12:06
"No."
262
726009
1166
"์•„๋‹ˆ์˜ค"
12:07
Elie Wiesel -- Holocaust survivor,
263
727199
2582
ํ™€๋กœ์ฝ”์ŠคํŠธ์˜ ์ƒ์กด์ž์ด์ž ๋…ธ๋ฒจ ํ‰ํ™”์ƒ ์ˆ˜์ƒ์ž์ธ ์—˜๋ฆฌ ๋น„์ ค์€
12:09
Nobel Peace Prize recipient
264
729805
1334
12:11
and who, unfortunately, we lost very recently --
265
731163
2814
๊ทธ๋Š” ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ์ตœ๊ทผ์— ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:14
said some very wise words:
266
734001
2327
์•„์ฃผ ํ˜„๋ช…ํ•œ ๋ง์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค :
12:16
"We must take a side.
267
736352
1409
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฐธ์—ฌํ•ด์•ผ๋งŒ ํ•œ๋‹ค.
12:18
Neutrality helps only the oppressor,
268
738776
2516
์ค‘๋ฆฝ์€ ์–ต์••์ž๋ฅผ ๋„์šธ ๋ฟ์ด๋‹ค.
12:21
never the victim."
269
741316
1151
๊ฒฐ์ฝ” ํฌ์ƒ์ž๋ฅผ ๋•์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค."
12:22
And he's completely right.
270
742491
1245
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ง์€ ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:23
We journalists are obligated to take sides in certain circumstances;
271
743760
3842
๊ธฐ์ž๋“ค์€ ํŠน์ •ํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ๊ด€์—ฌํ•ด์•ผ ํ•  ์˜๋ฌด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:27
in cases of racism,
272
747626
1429
์ธ์ข…์ฐจ๋ณ„
12:29
discrimination,
273
749476
1202
์ฐจ๋ณ„
12:31
corruption,
274
751246
1371
๋ถ€์ •๋ถ€ํŒจ
12:32
lying to the public,
275
752641
1484
๊ณต์ ์ธ ๊ฑฐ์ง“๋ง
12:34
dictatorships and human rights,
276
754149
1912
๋…์žฌ์™€ ์ธ๊ถŒ
12:36
we need to set aside neutrality and indifference.
277
756085
2927
์ค‘๋ฆฝ๊ณผ ๋ฌด๊ด€์‹ฌ์€ ์ž ์‹œ ์žŠ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
Spanish has a great word
278
759616
1976
์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋กœ, ์•„์ฃผ ์ •ํ™•ํ•œ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:42
to describe the stance that journalists should take.
279
762140
4039
๊ธฐ์ž๋“ค์ด ์–ด๋””์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€์š”.
12:46
The word is "contrapoder [anti-establishment]."
280
766203
2238
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” contrapoder์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:48
Basically, we journalists should be on the opposite side
281
768465
3261
์‹ค์ œ๋กœ, ๊ธฐ์ž๋“ค์€ ๊ถŒ๋ ฅ์ž๋“ค์˜ ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ์— ์„œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:52
from those in power.
282
772386
1592
12:54
But if you're in bed with politicians,
283
774002
2574
๋งŒ์•ฝ ์ •์น˜์ธ๊ณผ ํ•œ ์นจ๋Œ€์— ์žˆ๋Š” ๋“ฏํ•œ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ ๋‹ค๋ฉด
12:56
if you go to the baptism or wedding of the governor's son
284
776600
2697
์ฃผ์ง€์‚ฌ ์•„๋“ค์˜ ์„ธ๋ก€๋‚˜ ๊ฒฐํ˜ผ์— ๊ฐ„๋‹ค๋ฉด
12:59
or if you want to be the president's buddy,
285
779321
2049
ํ˜น์€ ๋Œ€ํ†ต๋ น์˜ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
13:01
how are you going to criticize them?
286
781394
1841
๊ทธ๋“ค์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋น„ํŒํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:03
When I'm assigned to interview a powerful or influential person,
287
783259
3289
ํž˜ ์žˆ๊ณ , ์˜ํ–ฅ๋ ฅ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ธํ„ฐ๋ทฐํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๋•Œ
13:06
I always keep two things in mind:
288
786572
1749
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:08
if I don't ask this difficult and uncomfortable question,
289
788345
2744
์–ด๋ ต๊ณ  ๋ถˆํŽธํ•œ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด
13:11
no one else is going to;
290
791113
1280
๊ทธ ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค ๋ผ๊ณ ์š”.
13:13
and that I'm never going to see this person again.
291
793718
2943
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
13:16
So I'm not looking to make a good impression
292
796685
3140
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜, ํŠน๊ถŒ์„ ๊ฐ–๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:20
or to forge a connection.
293
800772
1304
13:22
In the end, if I have to choose between being the president's friend
294
802100
3243
๋งŒ์•ฝ ์ œ๊ฐ€ ๋Œ€ํ†ต๋ น์˜ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ ์ด ๋˜์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์„ ํƒ ์•ž์— ๋†“์ธ๋‹ค๋ฉด
13:25
or enemy,
295
805367
1158
13:26
I always prefer to be their enemy.
296
806549
2824
์ €๋Š” ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ ์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์„ ํƒํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
13:31
In closing:
297
811001
1166
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ
13:33
I know this is a difficult time to be an immigrant and a journalist,
298
813160
4894
์˜ค๋Š˜๋‚ ์ด ์ด๋ฏผ์ž์™€ ๊ธฐ์ž์—๊ฒŒ ํž˜๋“  ์‹œ๊ฐ„์ž„์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
but now more than ever,
299
818078
1878
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์ด์•ผ๋ง๋กœ ๊ทธ ์–ธ์ œ๋ณด๋‹ค๋„ ์ค‘๋ฆฝ์„ ์ž ์‹œ ๋ฏธ๋ค„๋‘˜ ๊ธฐ์ž๋“ค์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:39
we need journalists who are prepared,
300
819980
3161
13:43
at any given moment,
301
823165
1571
13:44
to set neutrality aside.
302
824760
1794
13:47
Personally, I feel like I've been preparing for this moment
303
827177
2838
๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ, ์ œ ๋ชจ๋“  ์‚ถ์ด ์ด ์ˆœ๊ฐ„์„ ์œ„ํ•ด ์ค€๋น„๋˜์–ด ์™”๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:50
my whole life.
304
830039
1154
24์‚ด์— ๊ฒ€์—ด์„ ๋‹นํ–ˆ์„ ๋•Œ
13:51
When they censored me when I was 24,
305
831217
2286
13:53
I learned that neutrality, fear and silence often make you an accomplice
306
833527
6670
์ €๋Š” ์ค‘๋ฆฝ๊ณผ ๋‘๋ ค์›€, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์นจ๋ฌต์ด ๊ณต๋ฒ”์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:00
in crime, abuse
307
840221
1857
๋ฒ”์ฃ„, ๊ถŒ๋ ฅ๋‚จ์šฉ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถˆ์˜์— ๋Œ€ํ•ด์„œ์š”.
14:02
and injustice.
308
842667
1547
14:04
And being an accomplice to power
309
844238
2025
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ถŒ๋ ฅ์ž์˜ ๊ณต๋ฒ”์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€
14:06
is never good journalism.
310
846287
2540
์ ˆ๋Œ€๋กœ ์ข‹์€ ์ €๋„๋ฆฌ์ฆ˜์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
Now, at 59 years old,
311
849394
2670
59์‚ด์ธ ์ง€๊ธˆ
14:12
I only hope to have a tiny bit
312
852088
1814
์ €๋Š” ์ œ ์ž์‹ ์ด ์กฐ๊ธˆ์ด๋ผ๋„ 24์‚ด์ผ ๋•Œ์˜, ๊นจ์–ด์žˆ๋˜ ๋ชจ์Šต์„ ๋‹ฎ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
14:14
of the courage and mental clarity I had at 24,
313
854910
4007
14:18
and that way, never again
314
858941
1473
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฒฐ์ฝ” ์นจ๋ฌตํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
remain quiet.
315
861285
1373
14:22
Thank you very much.
316
862682
1268
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:23
(Applause)
317
863974
2639
(๋ฐ•์ˆ˜)
14:26
Thank you.
318
866637
1183
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:27
(Applause)
319
867844
2000
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7