Black life at the intersection of birth and death | Mwende "FreeQuency" Katwiwa

41,008 views

2018-02-23 ・ TED


New videos

Black life at the intersection of birth and death | Mwende "FreeQuency" Katwiwa

41,008 views ・ 2018-02-23

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Ji Won Yoon κ²€ν† : Sojeong KIM
00:12
My name is Mwende Katwiwa
0
12560
2159
μ €λŠ” λ―Έμœˆλ“œ μΊ‡μœ„μ™€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:15
and I am a poet,
1
15680
1456
μ €λŠ” μ‹œμΈμž…λ‹ˆλ‹€.
00:17
a Pan-Africanist
2
17160
1416
λ²”μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ£Όμ˜μžμ΄μž
00:18
and a freedom fighter.
3
18600
1480
자유 νˆ¬μŸκ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:21
I was 23 years old
4
21000
1376
23μ‚΄ 무렡
00:22
when I first heard about Reproductive Justice.
5
22400
2280
μž¬μƒμ‚° μ •μ˜ μš΄λ™μ— λŒ€ν•΄ 처음 λ“£κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:25
I was working at Women with a Vision,
6
25440
2136
λ‹Ήμ‹œ μ €λŠ” 'Women with a Vision'μ—μ„œ μΌν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27
where I learned that Reproductive Justice was defined by Sister Song as:
7
27600
4056
κ·Έκ³³μ—μ„œ Sister Song 단체가 μ •μ˜ν•œ μž¬μƒμ‚° μ •μ˜λ₯Ό λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:31
One: A woman's right to decide if and when she will have a baby
8
31680
4416
첫째: μž„μ‹  μ—¬λΆ€, μž„μ‹  μ‹œκΈ° 및
00:36
and the conditions under which she will give birth.
9
36120
2616
μΆœμ‚°ν•  수 μžˆλŠ” μƒνƒœλ₯Ό κ²°μ •ν•  수 μžˆλŠ” μ—¬μ„±μ˜ ꢌ리
00:38
Two: A woman's right to decide if she will not have a baby
10
38760
3576
λ‘˜μ§Έ: μΆœμ‚°ν•˜μ§€ μ•Šμ„ κΆŒλ¦¬μ™€
00:42
and her options for preventing or ending a pregnancy.
11
42360
3096
μž„μ‹ μ„ μ˜ˆλ°©ν•˜κ³  μž„μ‹ μ€‘μ ˆμ— λŒ€ν•΄ κ²°μ •ν•  수 μžˆλŠ” μ—¬μ„±μ˜ ꢌ리
00:45
And three: A woman's right to parent the children she already has
12
45480
4136
μ…‹μ§Έ: κ°œμΈμ΄λ‚˜ μ •λΆ€λ‘œλΆ€ν„°μ˜
00:49
in safe and healthy environments
13
49640
1776
폭λ ₯의 두렀움 없이
00:51
without fear of violence
14
51440
1696
μ•ˆμ „ν•˜κ³  κ±΄κ°•ν•œ ν™˜κ²½μ—μ„œ
00:53
from individuals or the government.
15
53160
2080
μ–‘μœ‘ν•  수 μžˆλŠ” μ—¬μ„±μ˜ ꢌ리.
00:56
I've always wanted to be a mother.
16
56320
1680
μ „ 항상 μ—„λ§ˆκ°€ 되고 μ‹Άμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
Growing up, I heard all about the joys of motherhood.
17
59440
3456
μ—„λ§ˆλ‘œ μ‚°λ‹€λŠ” κ²ƒμ˜ 기쁨에 λŒ€ν•΄ λ“€μœΌλ©° μ„±μž₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
I used to dream of watching my womb weave wonder into this world.
18
62920
3400
제 μžκΆμ„ 톡해 λ§Œλ“€μ–΄μ§ˆ κ²½μ΄λ‘œμ›€μ— λŒ€ν•΄ 꿈꾸곀 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
See, I knew I was young.
19
67040
1696
μ „ μ–΄λ Έμ§€λ§Œ,
01:08
But I figured,
20
68760
1216
κ·Έλž˜λ„ μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:10
it couldn't hurt to start planning for something so big, so early.
21
70000
3520
μ–΄λ¦° λ‚˜μ΄μ— 큰일을 κ³„νšν•œλ‹€κ³  λ‚˜μ  건 μ „ν˜€ μ—†λ‹€κ³ μš”.
01:15
But now,
22
75200
1200
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이제
01:17
I'm 26 years old.
23
77319
1441
26살이 된 ν˜„μž¬
01:19
And I don't know if I have what it takes to stomach motherhood in this country.
24
79400
3760
이 λ‚˜λΌμ—μ„œ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ‘œμ˜ 삢을 κ²¬λŽŒλ‚Ό λŠ₯λ ₯이 μžˆλŠ”μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:23
See, over the years, America has taught me more about parenting
25
83760
2976
μˆ˜λ…„μ— 걸쳐 미ꡭ은 μ–‘μœ‘μ— κ΄€ν•΄
01:26
than any book on the subject.
26
86760
1776
κ·Έ μ–΄λ–€ 책보닀 λ§Žμ€ 것을 μ•Œλ €μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:28
It has taught me how some women give birth to babies
27
88560
2456
μ–΄λ–€ 여성은 아이λ₯Ό μΆœμ‚°ν•˜λŠ” 반면,
λ‹€λ₯Έ 여성은 용의자λ₯Ό λ‚³λŠ”λ‹€λŠ” 사싀을 κ°€λ₯΄μ³€μ£ .
01:31
and others to suspects.
28
91040
1896
01:32
It has taught me that this body will birth kin
29
92960
2576
μ €μ—κ²Œ 또 μ•Œλ €μ€¬μ£ .
흑인은 λŒ€ν•™ν•™μœ„λ₯Ό λ°›λŠ” 아이보닀
01:35
who are more likely to be held in prison cells
30
95560
2576
감μ˜₯에 κ°‡νž ν™•λ₯ μ΄ 높은
01:38
than to hold college degrees.
31
98160
2000
ν˜ˆμœ‘μ„ λ‚³κ²Œ λ˜λ¦¬λΌλŠ” κ²ƒμ„μš”.
01:40
There is something about being Black in America
32
100720
3736
λ―Έκ΅­μ—μ„œ ν‘μΈμœΌλ‘œ μ‚°λ‹€λŠ” 것은
01:44
that has made motherhood seem
33
104480
1400
μžλ…€λ₯Ό ν‚€μš°λŠ” μ—„λ§ˆμ˜ 삢을
01:47
complicated.
34
107160
1200
λ³΅μž‘ν•˜κ²Œ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
01:49
Seem like,
35
109480
1216
κ°€λ Ή,
01:50
I don't know what to do to raise my kids right
36
110720
2176
μ €λŠ” μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λ©΄ 아이듀을 μ˜¬λ°”λ₯΄κ²Œ ν‚€μ›Œ
01:52
and keep them alive.
37
112920
1336
μ‚΄μ•„λ‚¨κ²Œ ν•  수 μžˆλŠ”μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:54
Do I tell my son not to steal because it is wrong,
38
114280
2536
제 μ•„λ“€μ—κ²Œ λ„λ‘‘μ§ˆμ€ λ‚˜μ˜λ‹ˆ ν•˜λ©΄ μ•ˆ λœλ‹€κ³  말해야 ν• κΉŒμš”?
01:56
or because they will use it to justify his death?
39
116840
2320
이λ₯Ό 빌미둜 λ„ˆμ˜ μ£½μŒμ„ μ •λ‹Ήν™”ν•  ν…Œλ‹ˆ ν•˜λ©΄ μ•ˆ λœλ‹€κ³  말해야 ν• κΉŒμš”?
01:59
Do I tell him
40
119800
1216
λ§ν•΄μ€˜μ•Ό ν• κΉŒμš”?
02:01
that even if he pays for his Skittles and sweet tea
41
121040
2576
아듀이 사탕과 과자λ₯Ό μ§€λΆˆν•œλ‹€κ³  해도
02:03
there will still be those who will watch him
42
123640
2096
μ—¬μ „νžˆ λ„ˆλ₯Ό κ°μ‹œν•˜λŠ” 눈이 있고
02:05
and see a criminal before child;
43
125760
2496
아이가 μ•„λ‹Œ λ²”μ£„μžλ‘œ μ·¨κΈ‰ν•˜κ³ 
경찰에 μ‹ κ³ ν•˜κ³  μΆœλ™ν•˜κΈ°λ§Œμ„ κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ” 이듀이 μžˆλ‹€λŠ” μ‚¬μ‹€μ„μš”?
02:08
who will call the police and not wait for them to come.
44
128280
2936
02:11
Do I even want the police to come?
45
131240
2216
μ €λŠ” κ³Όμ—° 경찰이 였기λ₯Ό μ›ν• κΉŒμš”?
02:13
Too many Sean Bells go off in my head when I consider calling 911.
46
133480
4016
911 μ‹ κ³ λ₯Ό λ– μ˜¬λ¦΄ λ•Œλ§ˆλ‹€
λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ§Žμ€ Sean Bell 사건이 머릿속을 슀쳐 μ§€λ‚˜κ°‘λ‹ˆλ‹€.
02:17
I will not take it for Oscar Grant-ed that they will not come and kill my son.
47
137520
3880
경찰이 λ‚΄ 아듀을 죽이진 μ•Šμ„ 거라고
κ²°μ½”, μ €λŠ” λ‹Ήμ—°μ‹œ ν•˜μ§„ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:21
So, we may have gotten rid of the nooses,
48
141919
2177
μ˜¬κ°€λ―ΈλŠ” μ—†μ–΄μ‘Œμ„μ§€λ„ λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ
흑인 μ†Œλ…„λ“€μ„ μ‚΄ν•΄ν•œ ν›„
02:24
but I still consider it lynching when they murder Black boys
49
144120
2856
뙀약볕 μ•„λž˜ μ‹œμ²΄λ₯Ό λ„€ μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ λ°©μΉ˜ν•œ 것은 λ¦°μΉ˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:27
and leave their bodies for four hours in the sun.
50
147000
2320
μ—­μ‚¬μ μœΌλ‘œ λ“œλŸ¬λ‚¬λ“―μ΄
02:30
As a historical reminder
51
150040
2176
02:32
that there is something about being Black in America
52
152240
3616
λ―Έκ΅­μ—μ„œ ν‘μΈμœΌλ‘œ μ‚°λ‹€λŠ” 것은,
02:35
that has made motherhood sound
53
155880
1896
'μ–΄λ¨Έλ‹ˆ'의 삢을 '애도'둜 λ“€λ¦¬κ²Œ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
02:37
like mourning.
54
157800
1360
02:39
Sound like one morning I could wake up
55
159880
1856
아침에 μΌμ–΄λ‚˜
02:41
and see my son as a repeat of last week's story.
56
161760
3056
λ‚΄ μ•„λ“€μ—κ²Œ μ§€λ‚œ μ£Ό 사건이 반볡되고 μžˆμŒμ„ μ•Œκ³ ,
02:44
Sound like I could wake up and realize
57
164840
1896
아침에 μΌμ–΄λ‚˜
02:46
the death of my daughter wouldn't even be newsworthy.
58
166760
2496
λ‚΄ λ”Έμ˜ 죽음이 λ‰΄μŠ€κ±°λ¦¬μ‘°μ°¨ μ•ˆλœλ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹«κ³  말죠.
02:49
So you can't tell me that Sandra Bland is the only Black woman
59
169280
3216
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ Sandra Bland만이 폭λ ₯μ‚¬νƒœλ‘œ 우리의 침묡을 깼던
02:52
whose violence deserves more than our silence.
60
172520
2576
μœ μΌν•œ 흑인 μ—¬μ„±μ΄μ—ˆλ‹€κ³  λ§ν•˜μ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
02:55
What about our other dark-skinned daughters in distress
61
175120
2616
μš°λ¦¬κ°€ κΈ°μ–΅ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λŠ”
검은 ν”ΌλΆ€μ˜ λ”Έλ“€μ˜ 비톡함은 μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜μ£ ?
02:57
whose deaths we have yet to remember?
62
177760
1776
02:59
What about our children
63
179560
1216
우리 μ•„μ΄λ“€μ˜ 삢이
03:00
whose lives don't fit neatly between the lives of your genders?
64
180800
2976
당신이 μ†ν•œ 젠더 범주에 λΆ€ν•©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄μš”?
03:03
See, apparently, nothing is a great protector
65
183800
2136
λ³΄λ‹€μ‹œν”Ό
κ·Έ 무엇도 ν›Œλ₯­ν•œ λ³΄ν˜Έμžκ°€ 될 수 μ—†μ£ .
03:05
if you come out of a body that looks like this.
66
185960
2280
이런 λͺΈμ—μ„œ νƒœμ–΄λ‚œ μ‘΄μž¬λΌλ©΄μš”.
03:08
See, there is something about being Black in America
67
188720
3896
λΆ„λͺ…
λ―Έκ΅­μ—μ„œ ν‘μΈμœΌλ‘œ μ‚°λ‹€λŠ” 것은
03:12
that has made motherhood sound
68
192640
1936
μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ‘œμ˜ 삢을
κΈ°λŒ€ν•  수 μ—†κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” 무엇인가가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:14
like something I'm not sure I look forward to.
69
194600
2160
03:17
I've written too many poems about dead Black children to be naΓ―ve
70
197920
5616
μ €λŠ” 흑인 μ•„μ΄μ˜ μ£½μŒμ— λŒ€ν•œ μˆ±ν•˜κ²Œ λ§Žμ€ μ‹œλ₯Ό μΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μˆœμ§„ν•˜κ²Œλ„
03:23
about the fact that there could one day be a poem written about my kids.
71
203560
4360
μ–Έμ  κ°€ 제 아이에 λŒ€ν•œ μ‹œκ°€ μ“°μ—¬μ§ˆ 수 μžˆλ‹€λŠ” 생각은 λͺ»ν–ˆμ£ .
03:28
But I do not want to be a mother who gave birth to poems.
72
208600
3120
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” μ‹œλ₯Ό 낳은 μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ 되고 싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:32
I do not want a stanza for a son
73
212480
2576
아듀을 λŒ€μ‹ ν•œ μ‹œμ˜ 연을 μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©°
03:35
nor a line for a little girl
74
215080
2176
딸을 λŒ€μ‹ ν•œ μ‹œμ˜ 행을 μ›ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
03:37
nor a footnote for a child who doesn't fit into this world.
75
217280
3000
세상에 μ†ν•˜μ§€ μ•Šμ€ 아이λ₯Ό λŒ€μ‹ ν•œ 각주λ₯Ό μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
No.
76
220960
1216
μ›ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
03:42
I do not want children who will live forever
77
222200
2216
μ €λŠ” μ‹œμ§‘ 속에 μ˜μ›νžˆ μ‚¬λŠ”
03:44
in the pages of poetry,
78
224440
1736
아이듀을 μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
yet can't seem to outlive
79
226200
2136
저보닀 λ¨Όμ € 세상을 λ– λ‚œ 아이듀.
03:48
me.
80
228360
1216
03:49
(Applause)
81
229600
6520
(λ°•μˆ˜)
03:58
I was invited to the TEDWomen conference
82
238720
2256
μ €λŠ” μ‹œ 낭솑을 μœ„ν•΄ TED Women에 μ΄ˆλŒ€λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:01
to perform a poem.
83
241000
1200
04:03
But for me, poetry is not about art and performance.
84
243240
3520
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ €μ—κ²Œ μ‹œλŠ” 예술과 곡연이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:07
It is a form of protest.
85
247440
2120
μ €ν•­μ˜ μˆ˜λ‹¨μž…λ‹ˆλ‹€.
04:10
Yesterday,
86
250640
1256
μ–΄μ œ,
04:11
during rehearsal,
87
251920
1656
λ¦¬ν—ˆμ„€ 도쀑
04:13
I was told that there had been
88
253600
2056
졜근 2~3건의 TED κ°•μ—°μ—μ„œ
04:15
two to three recent TED Talks about Black Lives Matter.
89
255680
3240
ν‘μΈμΈκΆŒμš΄λ™μ„ λ‹€λ€˜λ‹€λŠ” 말을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:19
That maybe I should cut down my TED Talk
90
259960
3496
제 TED κ°•μ—° 일뢀λ₯Ό μ€„μ—¬μ„œ
04:23
so it could "just" be about Reproductive Justice.
91
263480
2600
"였직" μž¬μƒμ‚° μ •μ˜μ— λŒ€ν•΄μ„œ λ‹€λ£¨μžλŠ” λœ»μ΄μ—ˆμ£ .
04:27
But that poem and this talk
92
267280
2376
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ μ‹œμ™€ μ§€κΈˆ 강연은
04:29
is fundamentally about my inability to separate the two.
93
269680
3080
λ‘˜μ„ λΆ„λ¦¬μ‹œν‚¬ 수 μ—†λŠ” μ €μ˜ λ³Έμ§ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
04:33
I was 21 years old --
94
273920
1216
μ œκ°€ 21μ‚΄μ΄μ—ˆμ„ λ•Œ,
04:35
(Applause)
95
275160
7000
(λ°•μˆ˜)
04:43
I was 21 years old when Trayvon Martin was murdered.
96
283360
2920
μ œκ°€ 21μ‚΄μ΄μ—ˆμ„ λ•Œ, 트레이본 λ§ˆν‹΄μ΄ μ‚΄ν•΄λ‹Ήν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:47
Trayvon Martin, a 17-year-old Black boy,
97
287360
3696
17μ‚΄μ˜ 흑인 μ†Œλ…„μ΄μ—ˆλ˜ 트레이본 λ§ˆν‹΄,
04:51
a Black child,
98
291080
1536
흑인 아이가
04:52
reminded me
99
292640
1536
μ €μ—κ²Œ
04:54
reminded us
100
294200
1536
μš°λ¦¬μ—κ²Œ
04:55
how little this nation actually values Black life.
101
295760
2880
이 λ‚˜λΌκ°€ μ–Όλ§ˆλ‚˜ ν‘μΈμ˜ 생λͺ…을 κ²½μ‹œν•˜λŠ”μ§€ μƒκΈ°μ‹œμΌœμ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:59
The hashtag #BlackLivesMatter
102
299760
2216
ν•΄μ‹œνƒœν¬ #ν‘μΈμ˜ 생λͺ…도 μ†Œμ€‘ν•˜λ‹€(BlackLivesMatter)
05:02
became the most recognized call
103
302000
2456
κ°€μž₯ 유λͺ…ν•œ ν‘μΈμš΄λ™μ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:04
for Black people and our children
104
304480
2496
흑인 μ‚¬νšŒμ™€ 흑인 아이듀이
05:07
to live in safe environments and healthy communities
105
307000
2856
μ•ˆμ „ν•œ ν™˜κ²½κ³Ό κ±΄κ°•ν•œ κ³΅λ™μ²΄μ—μ„œ
05:09
without fear
106
309880
1336
개인, μ£Ό, μ •λΆ€μ˜ 폭λ ₯μ—μ„œ μ˜€λŠ”
05:11
from violence from individuals or the state or government.
107
311240
3360
두렀움 없이 μ‚¬λŠ” 세상을 μœ„ν•œ μ›€μ§μž„μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
Months later,
108
315960
1496
λͺ‡ 달 ν›„,
05:17
when George Zimmerman was not held responsible
109
317480
2176
트레이본 λ§ˆν‹΄μ„ μ‚¬μ‚΄ν•œ 쑰지 짐머먼이
05:19
for murdering Trayvon Martin,
110
319680
2056
무죄 νŒκ²°μ„ λ°›μ•˜μ„ λ•Œ,
05:21
I heard Sybrina Fulton,
111
321760
1536
μ €λŠ” μ‚¬λΈŒλ¦¬λ‚˜ ν’€ν„΄,
05:23
Trayvon Martin's mother, speak.
112
323320
1560
트레이본 λ§ˆν‹΄ μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ˜ 말을 λ“£κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:26
Her testimony so deeply impacted me
113
326160
3056
κ·Έλ…€μ˜ 증언이 μ €μ—κ²Œ 큰 영ν–₯을 μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:29
that I found myself constantly asking,
114
329240
2000
제 μžμ‹ μ—κ²Œ λŠμž„μ—†μ΄ λ¬Όμ—ˆμ£ .
05:32
what would it mean to mother in the United Stated of America
115
332280
2816
λ―Έκ΅­μ—μ„œ μ—„λ§ˆλ‘œ μ‚°λ‹€λŠ” 것은 μ–΄λ–€ μ˜λ―ΈμΌκΉŒμš”?
05:35
in this skin?
116
335120
1200
이 ν”ΌλΆ€μƒ‰μœΌλ‘œμš”.
05:37
What does motherhood really mean,
117
337040
1816
λ‚˜μ™€ 같은 피뢀색을 가진 μ‚¬λžŒλ“€,
05:38
when for so many who look like me
118
338880
2136
'μ–΄λ¨Έλ‹ˆ' κ°€ '애도'의 λ™μ˜μ–΄μΈ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ,
05:41
it is synonymous with mourning?
119
341040
2000
κ³Όμ—° μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ‘œ μ‚°λ‹€λŠ” 것은 λ¬΄μ—‡μΌκΉŒ?
05:45
Without realizing it,
120
345400
1296
저도 λͺ¨λ₯΄λŠ” 사이에,
05:46
I had begun to link the Reproductive Justice framework
121
346720
3136
μ €λŠ” μž¬μƒμ‚° μ •μ˜μ™€ 흑인 생λͺ… μš΄λ™μ„
05:49
and the Movement for Black Lives.
122
349880
1840
μ—°κ΄€ 짓기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:52
As I learned more about Reproductive Justice
123
352800
2096
Women With A Vision의 μž¬μƒμ‚° μ •μ˜μ— κ΄€ν•΄ 더 μ•Œκ²Œ λ˜λ©΄μ„œ,
05:54
at Women With A Vision,
124
354920
1376
05:56
and as I continued to be active in the Movement for Black Lives,
125
356320
3736
흑인 생λͺ… μš΄λ™μ— ν™œλ°œνžˆ μ°Έμ—¬ν•˜λ©°,
06:00
I found myself wanting others to see and feel these similarities.
126
360080
3800
더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒμ΄ 이 두 κ°œλ…μ˜ μœ μ‚¬μ„±μ„
μ΄ν•΄ν•˜κ³  느꼈으면 ν•˜λŠ” λ°”λžŒμ΄ μƒκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:04
I found myself asking:
127
364760
2016
제 μžμ‹ μ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆμ£ .
06:06
Whose job is it in times like this
128
366800
2776
λˆ„κ΅¬μ˜ 일인가?
이런 μ‹œκΈ°μ—,
06:09
to connect ideas realities and people?
129
369600
3160
생각과 ν˜„μ‹€κ³Ό μ‚¬λžŒμ„ μ—°κ²°ν•˜λŠ” 것은 λˆ„κ΅¬μ˜ 일인가?
06:14
I want to dedicate this talk and that poem
130
374280
2576
μ €λŠ” 이 κ°•μ—°κ³Ό μ‹œλ₯Ό
06:16
to Constance Malcolm.
131
376880
1440
μ½˜μŠ€νƒ„μ²΄ λ§μ½€μ—κ²Œ λ°”μΉ˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:19
She is the mother of Ramarley Graham
132
379080
2616
κ·Έλ…€λŠ” μ£½μŒμ„ λ§žμ΄ν–ˆλ˜ 라말리 κ·Έλ ˆμ΄ν—˜
06:21
who was another Black child
133
381720
1576
또 λ‹€λ₯Έ 흑인 μ•„μ΄μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
06:23
who was murdered before their time.
134
383320
1680
06:26
She reminded me once over dinner,
135
386320
1696
μ œκ°€ κ·Έ μ‹œλ₯Ό μ“°λŠ”λ° 어렀움을 λŠκΌˆμ„ λ•Œ,
06:28
as I was struggling to write that poem,
136
388040
2256
κ·Έλ…€λŠ” 식사 쀑 μ €μ—κ²Œ μƒκΈ°μ‹œμΌœμ£Όμ—ˆμ£ .
06:30
that it is the artist's job
137
390320
1896
μ˜ˆμˆ κ°€μ˜ 사λͺ…μ΄λž€,
06:32
to unearth stories that people try to bury
138
392240
2696
μ„Έμ›”κ³Ό 자기 μœ„μ•ˆμ΄λΌλŠ” μ‚½μœΌλ‘œ
06:34
with shovels of complacency and time.
139
394960
2480
묻고자 ν•˜λŠ” 이야기λ₯Ό νŒŒλ‚΄λŠ” 데 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:38
Recently,
140
398840
1296
μ΅œκ·Όμ—
ν† λ‹ˆ λͺ¨λ¦¬μŠ¨μ€ λ‹€μŒκ³Ό 같은 글을 μΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:40
Toni Morrison wrote,
141
400160
1240
06:42
"In times of dread,
142
402360
1776
"λ‘λ €μš΄ μ‹œλŒ€μ—,
06:44
artists must never choose to remain silent.
143
404160
2400
μ˜ˆμˆ κ°€λŠ” μ ˆλŒ€ μΉ¨λ¬΅ν•΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€.
06:47
There is no time for self-pity,
144
407400
2136
μžκΈ°μ—°λ―Όμ— 빠질 μ‹œκ°„μ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:49
no room for fear."
145
409560
1360
λ‘λ €μ›Œν•  여지도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:52
Yesterday, during rehearsal,
146
412200
1936
μ–΄μ œ, λ¦¬ν—ˆμ„€ λ™μ•ˆ,
06:54
when I was told that I should
147
414160
1416
μ œκ°€ κ·Έ 말을 λ“€μ—ˆμ„ λ•Œ,
06:55
"maybe cut the Black Lives Matter portion from my talk,"
148
415600
3376
"κ°•μ—°μ—μ„œ ν‘μΈλ¬Έμ œλ₯Ό 빼자"λΌλŠ” μ œμ•ˆμ΄
06:59
I found myself fearful for a moment.
149
419000
1880
잠깐 μ €λ₯Ό λ‘λ ΅κ²Œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:01
Fearful that again our stories were being denied
150
421800
2536
우리 이야기가 λ˜λ‹€μ‹œ κ±°λΆ€λ‹Ήν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” λ‘λ €μ›€μ΄μ—ˆμ£ .
07:04
the very stages they deserve to be told on.
151
424360
2120
이야기할 κ°€μΉ˜κ°€ μžˆλŠ” λ¬΄λŒ€μ—μ„œ μ‘°μ°¨λ„μš”.
07:07
And then I remembered the words I had just spoken.
152
427600
2680
그리고 μ œκ°€ 방금 ν–ˆλ˜ 말을 κΈ°μ–΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:11
"In times of dread,
153
431320
1856
"λ‘λ €μš΄ μ‹œλŒ€μ—,
07:13
artists must never choose to remain silent.
154
433200
2920
μ˜ˆμˆ κ°€λŠ” μ ˆλŒ€ μΉ¨λ¬΅ν•΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€.
07:17
There is no time for self-pity.
155
437120
2216
μžκΈ°μ—°λ―Όμ— 빠질 μ‹œκ°„μ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:19
(Applause)
156
439360
6760
(λ°•μˆ˜)
07:27
There is no time for self-pity.
157
447600
2616
μžκΈ°μ—°λ―Όμ— 빠질 μ‹œκ°„μ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:30
And no room for fear."
158
450240
1600
λ‘λ €μ›Œν•  여지도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
07:32
And I have made my choice.
159
452560
2096
μ €λŠ” 제 선택을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:34
And I am always choosing.
160
454680
1900
그리고 μ•žμœΌλ‘œλ„ 늘 선택할 κ²λ‹ˆλ‹€.
07:37
Thank you.
161
457120
1456
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:38
(Applause)
162
458600
6480
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7