How your unique story can get you hired | The Way We Work, a TED series

110,134 views

2020-11-02・ 3052    136


When searching for a job, you may feel like you're not good enough or qualified enough to get it. But you are. Here's how to take your doubts and struggles and turn them into strengths, according to Aimée Eubanks Davis, founder and CEO of Braven. The Way We Work is a TED original video series where leaders and thinkers offer practical wisdom and insight into how we can adapt and thrive amid changing workplace conventions. (Made possible with the support of Dropbox) Visit https://go.ted.com/thewaywework for more!

Instruction

Double-click on the English captions to play the video from there.

00:00
Transcriber: Erin Gregory Reviewer: Ivana Korom
00:00
You're sitting at your computer, about to apply for your dream job,
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Noriko Yasumoto
パソコンを前に 夢の仕事に応募しようとしていると
00:03
but then thoughts start to go through your head
ふと時間の無駄だという考えが 頭をもたげます
00:05
that this is a waste of your time.
00:07
Maybe you're thinking,
こう思っているの かもしれません
00:08
"My parents didn't go to college,"
「親が大卒じゃない」
00:10
or "I have a learning disability."
「自分には学習障害がある」
00:12
"When I went on their website
「そこのウェブサイトで 上の方の役職の人を見ると
00:13
and I looked at the folks in the most senior level roles,
00:16
I didn't see anyone who represented my race or my gender."
自分と同じ人種や性別の人が 一人もいない」
00:19
"There's just no way I'm going to get this job."
「採用されるわけがない」
00:22
So you don't even submit the application.
それで応募さえしません
00:25
But I'm here to tell you that your self-doubt
でも自分の経験への 自信のなさが
00:28
about your experiences can be the key
キャリアの成功につながる 鍵かもしれないんです
00:32
to driving your career success.
00:34
[The Way We Work]
シリーズ 働き方
00:37
[Made possible with the support of Dropbox]
提供 Dropbox
00:39
Most of us experience self-doubt at high-stakes moments,
肝心な時に自信をなくす人は 多いです
とりわけ 人種的マイノリティであるとか
00:43
especially if they're people of color,
00:45
first generation college student,
家族の中で大学に行くのは はじめての人とか
00:46
or they don't have a traditional background,
変わった経歴で 規格に合わない人とか
00:49
so they don't fit "the mold."
00:50
If that's you, you're a part of my community.
そういう人は 私の仲間です
00:53
What I've realized is that these experiences
私が気付いたのは
一見マイナスに見える そういう背景こそ
00:56
that seem like a liability
自分を人と差別化する強みに なりうるということです
00:58
are actually your differentiating strength.
01:01
The secret is to transform how you perceive your own story.
自分の物語の捉え方を変える というのが鍵です
01:05
Even if you've been on an untraditional path,
あまり普通でない道を 辿ってきたのなら
01:08
you've accrued some skills over time
そこで身に付けてきた 技能があるでしょう
01:11
that are really valuable in the workforce.
それが職場で価値を持つのです
01:13
Your task is to identify those experiences and trumpet them,
そういう経験を見つけて アピールしてみましょう
01:18
because it's likely that story,
その物語が素晴らしい仕事への 切符になるかもしれません
01:21
that is your ticket to a great job.
01:23
I know this, because I had my own self-doubts
私自身 自信のなさを 克服してきたので
01:26
that I had to overcome.
よく分かります
01:27
I didn't have top-notch internships in college.
大学生のとき 良いインターンができなかったし
01:30
I also wasn't an extraordinary student.
成績優秀でもありませんでした
01:32
By the time graduation came around,
卒業のとき何かもらえたとしても
01:34
I was definitely the thank you, laude, versus the cum laude.
せいぜい残念賞でしょう
01:38
What I didn't realize was that I was really good
自分で気付いてなかったのは
人付き合いが 上手いということで
01:40
at connecting with people,
01:42
and now as a talent nerd and a CEO,
今は 人材オタク兼CEOとして
01:44
I've watched thousands of graduates,
何千という卒業生が 自信のなさを克服して
01:47
who actually had a lot of self-doubts, overcome those
想像もできなかったような 目標を達成するのを
01:49
and accomplish goals they never thought were imaginable,
見てきました
01:52
and here's how.
その方法を お教えします
01:54
Ask yourself two questions.
2つのことを自問してください
01:56
The first is, why do you want to do this work?
1つは なぜその仕事がしたいのか?
01:59
Maybe you already know the kind of job or work environment
どんな仕事や職場で 自分が幸せに感じるか
02:02
that makes you happy,
既に分かっている かもしれないし
02:03
or maybe you haven't quite figured that out yet.
まだ分かっていない かもしれません
02:06
Usually, your personal experiences can help give you clues.
個人的な経験が ヒントになります
02:09
For example, did your grandmother do manual labor,
たとえば 肉体労働者だった お祖母さんに
02:13
and it made you really worry that she didn't get access
良い医療保険がなかったことを 気にかけていたとか
02:15
to high quality healthcare?
02:17
Did your brother have to overcome his dyslexia,
難読症の弟のため 読むのを手伝ってやっていて
02:20
and you helped him with his reading?
02:22
And so, you became really attuned to education policy.
教育政策にすごく 関心を持つようになったとか
02:25
When you're in an interview,
面接のときには
02:27
go ahead and talk about them,
そういうことを話しましょう
02:29
because it will show your passion
仕事への情熱や献身を示せます
02:31
and your dedication to the work.
02:34
One young person I know, Dylan,
私の知っているディランという子は
02:35
was not sharing his personal story
両親の移民手続きの書類を 書いてやったという
02:38
about filling out immigration papers for his parents
個人的な話をしようと しませんでした
02:40
when he was younger.
02:42
Often when he told it,
その話をすると
02:43
people would think that his parents weren't sophisticated.
親に学がないと 思われるからでした
02:46
Dylan realized that he needed to harness the power
ディランは この素敵な話の力を
02:48
of that incredible story,
自分の優れた学力とともに 生かすべきだと気付きました
02:50
along with his academic talents.
02:52
He told it in a way, when he was applying to law school,
ロースクールに応募する時に その話をして
02:55
that made it clear why he wanted to go into advocacy law.
なぜ自分が弁護士を目指しているのかを 示したのです
02:59
He is now in his third year at Georgetown Law.
今はジョージタウン大学 ローセンターの3年生です
03:02
The second question you have to ask yourself is,
自問すべき もう1つの質問は
03:05
how can I share my story
自分が職場にもたらす 独特な強みを示すために
03:07
to showcase the unique strengths I will bring to the work?
自分の物語を どう語ればよいかということです
03:10
For example, did you have to work multiple jobs
たとえば大学時代に
専攻とは無関係なバイトを いろいろこなしていたなら
03:13
while you were in college that did not at all align
03:16
with your major?
03:17
That shows an employer that you have time management skills
時間管理の能力や
勤労意欲の強さを示せます
03:20
and a strong work ethic.
03:21
Did you need to drop out of college
病気の親の世話のため
03:23
because one of your parents was sick?
大学を中退しなければ ならなかったなら
03:25
Fill in the gap,
具体的に話しましょう
03:26
talk about how you administered their treatment plan.
治療計画を どう管理していたか
03:29
Talk about how you had to work around their complex schedules.
込み入ったスケジュールに どう対処しなければならなかったか
03:33
That shows that you're thoughtful,
それによって 考え深く 思いやりがあることを示せ
03:35
that you're compassionate, and you know what,
03:37
that is what makes a great teammate.
それはチームの一員として 素晴らしい資質です
03:39
Reframing the hardship in your story
自分の物語における 困難を捉え直すことで
03:42
can remake your confidence over and over again,
自信を付けていくことが できますが
03:46
but it takes time.
時間がかかります
03:47
It's like running a marathon.
マラソンのようなものです
03:49
You have to train and practice.
練習し鍛える必要があります
03:51
Go back and reflect on those tough questions
答えなければならない あの難しい質問に立ち戻りましょう
03:54
that you need to answer.
03:55
The answers are what makes you you,
その答えが 自分を 自分たらしめるのです
03:59
and I have to tell you,
物語る練習をする時には
04:00
when you learn to practice that story,
強い思いを持って 語りましょう
04:03
tell it with conviction.
04:04
I am sure that the hiring manager
採用担当者もきっと
04:07
is going to hear the strength in it too.
言葉の中にある力を 聞き取るはずです
About this site

This site was created for the purpose of learning English through video.

Each video can be played with simultaneous captions in English and your native language.

Double-click on the English captions will play the video from there.

If you have any comments or suggestions, please contact us using this contact form.