Gavin Schmidt: The emergent patterns of climate change

172,803 views ・ 2014-05-01

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Zeeva Livshitz מבקר: Ido Dekkers
00:12
We live in a very complex environment:
0
12864
2323
אנו חיים בסביבה מורכבת ביותר:
00:15
complexity and dynamism
1
15187
1904
מורכבות ודינמיות
00:17
and patterns of evidence
2
17091
2063
ודפוסים של ראיות
00:19
from satellite photographs, from videos.
3
19154
2885
מצילומי לוויין, מסרטונים.
00:22
You can even see it outside your window.
4
22039
3011
אפשר לראות זאת אפילו מבעד לחלון.
00:25
It's endlessly complex, but somehow familiar,
5
25050
3860
זו מורכב אינסופית, אך איכשהו מוכר,
00:28
but the patterns kind of repeat,
6
28910
1960
אבל הדפוסים איכשהו חוזרים על עצמם,
00:30
but they never repeat exactly.
7
30870
2490
אך לעולם לא באופן מדויק.
00:33
It's a huge challenge to understand.
8
33360
4127
זהו אתגר עצום להבנה.
00:37
The patterns that you see
9
37487
2132
הדפוסים שאתם רואים
00:39
are there at all of the different scales,
10
39619
3720
נמצאים בכל קני המידה השונים,
00:43
but you can't chop it into one little bit and say,
11
43339
2906
אבל אי-אפשר לקצוץ אותם לכדי פיסה קטנה ולומר,
00:46
"Oh, well let me just make a smaller climate."
12
46245
2663
"אז בואו ופשוט נעשה אקלים קטן יותר."
00:48
I can't use the normal products of reductionism
13
48908
4212
אינני יכול להשתמש בתוצרים הרגילים של רדוקציוניזם
00:53
to get a smaller and smaller thing that I can study
14
53120
2722
כדי לקבל משהו יותר ויותר קטן
00:55
in a laboratory and say, "Oh,
15
55842
2308
שאוכל לחקור במעבדה ולומר: "אהה!
00:58
now that's something I now understand."
16
58150
2396
זה כבר משהו שאני כעת מבין."
01:00
It's the whole or it's nothing.
17
60546
3367
זה הכל או לא-כלום.
01:03
The different scales that give you
18
63913
2552
קני המידה השונים שנותנים
01:06
these kinds of patterns
19
66465
2122
דפוסים שכאלה,
01:08
range over an enormous range of magnitude,
20
68587
3457
משתרעים על קשת עצומה של סדרי-גודל,
01:12
roughly 14 orders of magnitude,
21
72044
2416
בערך 14 סדרי-גודל,
01:14
from the small microscopic particles
22
74460
2491
החל מהחלקיקים המיקרוסקופיים
01:16
that seed clouds
23
76951
2376
שמהווים זרעים לעננים
01:19
to the size of the planet itself,
24
79327
2560
ועד לגודל של כוכב הלכת עצמו,
01:21
from 10 to the minus six
25
81887
1276
מ-10 בחזקת מינוס 6
01:23
to 10 to the eight,
26
83163
1077
ועד 10 בחזקת 8,
01:24
14 orders of spatial magnitude.
27
84240
2292
14 סדרי-גודל מרחביים.
01:26
In time, from milliseconds to millennia,
28
86532
3411
בזמן: מאלפית שניה ועד אלפי שנים -
01:29
again around 14 orders of magnitude.
29
89943
3055
שוב, כ-14 סדרי-גודל.
01:32
What does that mean?
30
92998
1387
מה זה אומר?
01:34
Okay, well if you think about how
31
94385
1939
אם תחשבו
01:36
you can calculate these things,
32
96324
2660
איך אפשר לחשב את הדברים האלה,
01:38
you can take what you can see,
33
98984
1960
אפשר לקחת את הדברים שאתם יכולים לראות,
01:40
okay, I'm going to chop it up
34
100944
1026
ולפרוס ולחלק אותם
01:41
into lots of little boxes,
35
101970
1379
להרבה קופסאות קטנות,
01:43
and that's the result of physics, right?
36
103349
2355
ולקבל את התוצאה הפיזית, נכון?
01:45
And if I think about a weather model,
37
105704
1725
ואם תחשבו על מודל אקלימי,
01:47
that spans about five orders of magnitude,
38
107429
2494
שמשתרע על כ-5 סדרי-גודל,
01:49
from the planet to a few kilometers,
39
109923
3127
מרמת הכוכב ועד לקילומטרים ספורים,
01:53
and the time scale
40
113050
1538
כשסולם הזמן
01:54
from a few minutes to 10 days, maybe a month.
41
114588
4412
מדקות ספורות ועד 10 ימים, או חודש.
01:59
We're interested in more than that.
42
119000
1395
אנו מעוניינים ביותר מכך.
02:00
We're interested in the climate.
43
120395
1305
אנו מתעניינים באקלים.
02:01
That's years, that's millennia,
44
121700
2141
מדובר בשנים, באלפי שנים,
02:03
and we need to go to even smaller scales.
45
123841
2573
ואנו צריכים לפנות אפילו לקני מידה קטנים יותר.
02:06
The stuff that we can't resolve,
46
126414
1601
הדברים שאנחנו לא יכולים לפתור,
02:08
the sub-scale processes,
47
128015
1965
לתהליכי תת קני מידה
02:09
we need to approximate in some way.
48
129980
1980
אנו צריכים להתקרב בדרך כלשהי,
02:11
That is a huge challenge.
49
131960
1762
זהו אתגר עצום.
02:13
Climate models in the 1990s
50
133722
2188
מודלים אקלימיים בשנות ה-90
02:15
took an even smaller chunk of that,
51
135910
1970
לקחו אף נתח עוד יותר קטן מזה,
02:17
only about three orders of magnitude.
52
137880
2018
רק כשלושה סדרי גודל.
02:19
Climate models in the 2010s,
53
139898
2095
מודלים אקלימיים ב-2010
02:21
kind of what we're working with now,
54
141993
1774
מסוג דומה למה שאנו עובדים אתו כעת,
02:23
four orders of magnitude.
55
143767
2940
ארבעה סדרי גודל.
02:26
We have 14 to go,
56
146707
2303
יש בפנינו עוד 14
02:29
and we're increasing our capability
57
149010
2200
ואנחנו מגדילים את היכולת שלנו
02:31
of simulating those at about
58
151210
1870
להדמייתם בערך
02:33
one extra order of magnitude every decade.
59
153080
3546
בסדר גודל אחד נוסף בכל עשור.
02:36
One extra order of magnitude in space
60
156626
1895
סדר גודל אחד נוסף בחלל
02:38
is 10,000 times more calculations.
61
158521
3249
הוא הוא פי 10,000 יותר חישובים.
02:41
And we keep adding more things,
62
161770
2380
ואנו ממשיכים להוסיף עוד דברים,
02:44
more questions to these different models.
63
164150
2374
עוד שאלות למודלים שונים אלה
02:46
So what does a climate model look like?
64
166524
2733
אז כיצד נראה מודל אקלימי?
02:49
This is an old climate model, admittedly,
65
169257
2341
זהו מודל אקלימי ישן, יש להודות,
02:51
a punch card, a single line of Fortran code.
66
171598
4080
כרטיס ניקוב, שורה אחת של קוד פורטרן
02:55
We no longer use punch cards.
67
175678
1978
איננו משתמשים יותר בכרטיסי ניקוב.
02:57
We do still use Fortran.
68
177656
2241
אנו עדיין משתמשים בפורטרן.
02:59
New-fangled ideas like C
69
179897
1957
לרעיונות חדשים מתוחכמים כמו C
03:01
really haven't had a big impact
70
181854
3235
באמת לא היתה לו היתה השפעה גדולה
03:05
on the climate modeling community.
71
185089
2367
על קהילת המודלים האקלימיים
03:07
But how do we go about doing it?
72
187456
1400
אבל איך אנחנו הולכים לעשות את זה?
03:08
How do we go from that complexity that you saw
73
188856
4624
איך אנחנו הולכים מהמורכבות הזו שראיתם
03:13
to a line of code?
74
193480
2530
לשורת קוד?
03:16
We do it one piece at a time.
75
196010
1573
אנחנו עושים זאת פיסה אחת כל פעם.
03:17
This is a picture of sea ice
76
197583
1878
זוהי תמונה של ים קרח
03:19
taken flying over the Arctic.
77
199461
2098
שצולמה במהלך טיסה מעל הקוטב הצפוני.
03:21
We can look at all of the different equations
78
201559
2038
אנחנו יכולים להסתכל על כל המשוואות השונות
03:23
that go into making the ice grow
79
203597
3112
שנכנסות לתוך צמיחת הקרח
03:26
or melt or change shape.
80
206709
2114
או ההמסה או שינוי צורה.
03:28
We can look at the fluxes.
81
208823
1131
אנחנו יכולים להסתכל על ההפשרות.
03:29
We can look at the rate at which
82
209954
1952
אנו יכולים להסתכל על המהירות שבה
03:31
snow turns to ice, and we can code that.
83
211906
2845
שלג הופך לקרח, ואנו יכולים לקודד את זה.
03:34
We can encapsulate that in code.
84
214751
2329
אנו יכולים לתמצת זאת בקוד.
03:37
These models are around
85
217080
1226
מודלים אלה הם סביב
03:38
a million lines of code at this point,
86
218306
2083
מיליון שורות קוד בנקודה זו,
03:40
and growing by tens of thousands of lines of code
87
220389
3470
וגדלים בעשרות אלפי שורות קוד
03:43
every year.
88
223859
1191
בכל שנה.
03:45
So you can look at that piece,
89
225050
1653
אז אתם יכולים להסתכל על פיסה זו
03:46
but you can look at the other pieces too.
90
226703
1922
אבל אתם כולים להסתכל גם על פיסות אחרות.
03:48
What happens when you have clouds?
91
228625
1933
מה קורה כשיש עננים?
03:50
What happens when clouds form,
92
230558
2159
מה קורה כשעננים נוצרים?
03:52
when they dissipate, when they rain out?
93
232717
1882
כשהם מתפוגגים, כאשר הם מורידים גשם?
03:54
That's another piece.
94
234599
1742
זוהי פיסה אחרת.
03:56
What happens when we have radiation
95
236341
1846
מה קורה כאשר יש לנו קרינה
03:58
coming from the sun, going through the atmosphere,
96
238187
2534
שמגיעה מהשמש, ועוברת באטמוספירה
04:00
being absorbed and reflected?
97
240721
1926
נקלטת ומשתקפת?
04:02
We can code each of those very small pieces as well.
98
242647
3979
אנו יכולים לקודד כל אחת מהפיסות הקטנות האלה גם כן.
04:06
There are other pieces:
99
246626
1416
יש פיסות אחרות:
04:08
the winds changing the ocean currents.
100
248042
3460
הרוחות משנות את זרמי האוקינוס
04:11
We can talk about the role of vegetation
101
251502
3770
אנחנו יכולים לדבר על תפקידה של הצמחייה
04:15
in transporting water from the soils
102
255272
2329
בהובלת מים מהקרקעות
04:17
back into the atmosphere.
103
257601
1969
חזרה לאטמוספירה.
04:19
And each of these different elements
104
259570
2914
ואת כל המרכיבים השונים האלה
04:22
we can encapsulate and put into a system.
105
262484
3624
אנו יכולים לתמצת ולהכניס לתוך מערכת
04:26
Each of those pieces ends up adding to the whole.
106
266108
5148
כל אחת מפיסות אלו מתווספת לשלם בסופו של דבר.
04:31
And you get something like this.
107
271256
2297
ואתם מקבלים משהו כמו זה.
04:33
You get a beautiful representation
108
273553
2848
אתם מקבלים ייצוג יפה
04:36
of what's going on in the climate system,
109
276401
2622
של מה שקורה במערכת האקלימית,
04:39
where each and every one of those
110
279023
3389
שבה כל אחד ואחד מאותם
04:42
emergent patterns that you can see,
111
282412
2782
דפוסים מתהווים שאתם יכולים לראות,
04:45
the swirls in the Southern Ocean,
112
285194
2003
המערבולות באוקיינוס ​​הדרומי,
04:47
the tropical cyclone in the Gulf of Mexico,
113
287197
2756
הציקלון הטרופי במפרץ מקסיקו,
04:49
and there's two more that are going to pop up
114
289953
1641
ויש עוד שניים שהולכים לצוץ
04:51
in the Pacific at any point now,
115
291594
2354
באוקינוס השקט בכל רגע כעת,
04:53
those rivers of atmospheric water,
116
293948
2713
נהרות אלה של מים אטמוספרים אלה
04:56
all of those are emergent properties
117
296661
2857
כל אלה הם תכונות מתהוות
04:59
that come from the interactions
118
299518
2124
שמגיעות מהאינטראקציות
05:01
of all of those small-scale processes I mentioned.
119
301642
3495
של כל התהליכים האלה בקנה מידה קטן שהזכרתי.
05:05
There's no code that says,
120
305137
1905
אין שום קוד שאומר,
05:07
"Do a wiggle in the Southern Ocean."
121
307042
1857
"גירמו לתנודות בים הדרומי."
05:08
There's no code that says, "Have two
122
308899
2668
אין שום קוד שאומר, " צריך שיהיו לכם שתי
05:11
tropical cyclones that spin around each other."
123
311567
2898
סופות ציקלון טרופיות שמסתובבות אחת סביב השניה."
05:14
All of those things are emergent properties.
124
314465
3812
כל אלה הם תכונות מתהוות.
05:18
This is all very good. This is all great.
125
318277
2146
כל זה טוב מאוד. כל זה נהדר.
05:20
But what we really want to know
126
320423
1270
אבל מה שאנחנו באמת רוצים לדעת
05:21
is what happens to these emergent properties
127
321693
1949
הוא מה קורה לתכונות מתהוות אלו
05:23
when we kick the system?
128
323642
1705
כאשר אנו בועטים במערכת?
05:25
When something changes, what happens to those properties?
129
325347
3533
כאשר משהו משתנה, מה קורה לתכונות אלו?
05:28
And there's lots of different ways to kick the system.
130
328880
2989
וישנן הרבה דרכים לבעוט במערכת.
05:31
There are wobbles in the Earth's orbit
131
331869
2033
יש התנודדויות במסלול של כדור הארץ
05:33
over hundreds of thousands of years
132
333902
1879
במשך מאות אלפי שנים
05:35
that change the climate.
133
335781
2026
שמשנות את האקלים
05:37
There are changes in the solar cycles,
134
337807
2136
ישנם שינויים במחזורי השמש,
05:39
every 11 years and longer, that change the climate.
135
339943
3105
כל 11 שנים ויותר, שמשנים את האקלים.
05:43
Big volcanoes go off and change the climate.
136
343048
3574
הרי געש גדולים מתפרצים ומשנים את האקלים.
05:46
Changes in biomass burning, in smoke,
137
346622
3238
שינויים בביומסה בוערת, בעשן,
05:49
in aerosol particles, all of those things
138
349860
1863
בחלקיקי תרסיס, כל הדברים האלה
05:51
change the climate.
139
351723
1822
משנים את האקלים.
05:53
The ozone hole changed the climate.
140
353545
4059
החור באוזון שינה את האקלים.
05:57
Deforestation changes the climate
141
357604
2217
כריתת יערות משנה את האקלים
05:59
by changing the surface properties
142
359821
1926
על ידי שינוי מאפייני השטח
06:01
and how water is evaporated
143
361747
1990
ואיך מים מתאדים
06:03
and moved around in the system.
144
363737
2466
ונעים סביב במערכת.
06:06
Contrails change the climate
145
366203
2285
התעבויות משנות את האקלים
06:08
by creating clouds where there were none before,
146
368488
2867
על ידי יצירת עננים היכן שלא היו כאלה קודם לכן,
06:11
and of course greenhouse gases change the system.
147
371355
4598
וכמובן גזי חממה משנים את המערכת.
06:15
Each of these different kicks
148
375953
3021
כל אחת מבעיטות אלו
06:18
provides us with a target
149
378974
2151
מספקת לנו יעד
06:21
to evaluate whether we understand
150
381125
2835
כדי להעריך אם אנחנו מבינים
06:23
something about this system.
151
383960
2161
משהו אודות המערכת הזו.
06:26
So we can go to look at
152
386121
2392
אז אנחנו יכולים לשוב ולבחון
06:28
what model skill is.
153
388513
2704
מהו מודל מיומן
06:31
Now I use the word "skill" advisedly:
154
391217
2033
עכשיו אני משתמש במילה "מיומן" בכוונה תחילה:
06:33
Models are not right or wrong; they're always wrong.
155
393250
2411
מודלים אינם נכונים או שגויים: הם תמיד שגויים.
06:35
They're always approximations.
156
395661
1720
הם תמיד הערכות.
06:37
The question you have to ask
157
397381
1894
השאלה שעליכם לשאול
06:39
is whether a model tells you more information
158
399275
3079
היא האם מודל נותן לך יותר מידע
06:42
than you would have had otherwise.
159
402354
1925
מאשר היית מקבל בלעדיו.
06:44
If it does, it's skillful.
160
404279
3381
אם כן, זה מיומן.
06:47
This is the impact of the ozone hole
161
407660
2454
זוהי ההשפעה של החור באוזון
06:50
on sea level pressure, so low pressure, high pressures,
162
410114
2860
על לחץ פני הים , ולכן לחץ נמוך , לחצים גבוהים ,
06:52
around the southern oceans, around Antarctica.
163
412974
2595
סביב האוקיינוסים הדרומיים, סביב אנטארקטיקה.
06:55
This is observed data.
164
415569
1913
אלה הם נתונים נצפים,
06:57
This is modeled data.
165
417482
2088
זהו מודל נתונים.
06:59
There's a good match
166
419570
1594
יש התאמה טובה
07:01
because we understand the physics
167
421164
1951
כי אנחנו מבינים את הפיזיקה
07:03
that controls the temperatures in the stratosphere
168
423115
3138
השולטת בטמפרטורות שבסטרטוספירה
07:06
and what that does to the winds
169
426253
1746
ומה זה עושה לרוחות
07:07
around the southern oceans.
170
427999
2181
סביב האוקיינוסים הדרומיים.
07:10
We can look at other examples.
171
430180
1519
אנחנו יכולים להסתכל על דוגמאות אחרות.
07:11
The eruption of Mount Pinatubo in 1991
172
431699
2856
התפרצות הר הגעש פינטובו ב- 1991
07:14
put an enormous amount of aerosols, small particles,
173
434555
2799
החדירה כמות עצומה של תרסיסים, חלקיקים קטנים
07:17
into the stratosphere.
174
437354
1587
לתוך הסטרטוספירה
07:18
That changed the radiation balance of the whole planet.
175
438941
3147
זה שינה את איזון הקרינה של כדור הארץ כולו.
07:22
There was less energy coming in than there was before,
176
442088
2782
פחות אנרגיה הגיעה מאשר היתה קודם לכן,
07:24
so that cooled the planet,
177
444870
1658
כך שכדור הארץ התקרר,
07:26
and those red lines and those green lines,
178
446528
2019
וקווים אדומים אלה וקווים ירוקים אלה,
07:28
those are the differences between what we expected
179
448547
2565
הם ההבדלים בין מה שציפינו
07:31
and what actually happened.
180
451112
1688
למה שבאמת קרה.
07:32
The models are skillful,
181
452800
1783
המודלים הם מיומנים,
07:34
not just in the global mean,
182
454583
1693
לא רק בממוצע הגלובלי,
07:36
but also in the regional patterns.
183
456276
3044
אלא גם בדפוסים האזוריים.
07:39
I could go through a dozen more examples:
184
459320
2840
הייתי יכול להציג תריסר דוגמאות נוספות:
07:42
the skill associated with solar cycles,
185
462160
2850
המיומנות שקשורה במחזורי שמש,
07:45
changing the ozone in the stratosphere;
186
465010
2070
משנה את האוזון בסטרטוספירה;
07:47
the skill associated with orbital changes
187
467080
2347
המיומנות שקשורה בשינויים מסלוליים
07:49
over 6,000 years.
188
469427
2056
מעל ל-6000 שנים.
07:51
We can look at that too, and the models are skillful.
189
471483
2398
אנו יכולים להסתכל על זה גם, והמודלים הם מיומנים.
07:53
The models are skillful in response to the ice sheets
190
473881
3094
המודלים מיומנים בתגובה ליריעות הקרח
07:56
20,000 years ago.
191
476975
1520
לפני 20,000 שנים.
07:58
The models are skillful
192
478495
1671
המודלים מיומנים
08:00
when it comes to the 20th-century trends
193
480166
2904
כשמדובר במגמות המאה ה-20
08:03
over the decades.
194
483070
1515
לאורך העשורים.
08:04
Models are successful at modeling
195
484585
2282
המודלים מצליחים בהדגמת
08:06
lake outbursts into the North Atlantic
196
486867
2605
התפרצויות אגם לתוך צפון האוקיינוס ​​האטלנטי
08:09
8,000 years ago.
197
489472
1765
לפני 8,000 שנה.
08:11
And we can get a good match to the data.
198
491237
3090
ואנחנו יכולים לקבל התאמה טובה לנתונים.
08:15
Each of these different targets,
199
495463
2387
כל אחד מהיעדים השונים האלה,
08:17
each of these different evaluations,
200
497850
2130
כל אחת מההערכות השונות האלו,
08:19
leads us to add more scope
201
499980
2391
מובילה אותנו להוסיף עוד טווח
08:22
to these models,
202
502371
1151
למודלים אלה.
08:23
and leads us to more and more
203
503522
2744
ומובילה אותנו למצבים
08:26
complex situations that we can ask
204
506266
3988
יותר ויותר מורכבים שאנו יכולים לשאול
08:30
more and more interesting questions,
205
510254
2569
שאלות יותר ויותר מענינות,
08:32
like, how does dust from the Sahara,
206
512823
2710
כמו, כיצד אבק ממדבר סהרה
08:35
that you can see in the orange,
207
515533
1734
שאתם יכולים לראות בכתום,
08:37
interact with tropical cyclones in the Atlantic?
208
517267
3443
עושה אינטראקציה עם סופות ציקלון טרופיות באוקיינוס ​​האטלנטי?
08:40
How do organic aerosols from biomass burning,
209
520710
3477
איך תרסיסים אורגניים מביומסה בוערת,
08:44
which you can see in the red dots,
210
524187
2723
שאתם יכולים לראות בנקודות האדומות,
08:46
intersect with clouds and rainfall patterns?
211
526910
2934
מצטלבים עם עננים ודפוסים של ירידת גשמים?
08:49
How does pollution, which you can see
212
529844
1787
איך זיהום אוויר שאתם יכולים לראות
08:51
in the white wisps of sulfate pollution in Europe,
213
531631
3899
באניצים הלבנים של זיהום סולפט באירופה,
08:55
how does that affect the temperatures at the surface
214
535530
3335
כיצד זה משפיע על הטמפרטורות שעל פני השטח
08:58
and the sunlight that you get at the surface?
215
538865
3488
ועל אור השמש שאתם מקבלים על פני השטח?
09:02
We can look at this across the world.
216
542353
3488
אנחנו יכולים להסתכל על זה בכל העולם.
09:05
We can look at the pollution from China.
217
545841
3660
אנו יכולים להסתכל על הזיהום מסין.
09:09
We can look at the impacts of storms
218
549501
3598
אנו יכולים להסתכל על ההשפעות של סופות
09:13
on sea salt particles in the atmosphere.
219
553099
3444
על חלקיקי מלח ים באטמוספירה.
09:16
We can see the combination
220
556543
2561
אנחנו יכולים לראות את השילוב
09:19
of all of these different things
221
559104
2171
של כל הדברים השונים האלה
09:21
happening all at once,
222
561275
1468
קורים כולם בבת אחת.
09:22
and we can ask much more interesting questions.
223
562743
2407
ואנחנו יכולים לשאול שאלות הרבה יותר מענינות.
09:25
How do air pollution and climate coexist?
224
565150
4624
כיצד זיהום האוויר והאקלים, דרים בכפיפה אחת ?
09:29
Can we change things
225
569774
1509
האם נוכל לשנות דברים
09:31
that affect air pollution and climate at the same time?
226
571283
2589
שמשפיעים על זיהום אוויר ואקלים באותו הזמן?
09:33
The answer is yes.
227
573872
2344
התשובה היא כן.
09:36
So this is a history of the 20th century.
228
576216
3044
אז זו היא היסטוריה של המאה 20.
09:39
The first one is the model.
229
579260
2243
הראשון הוא המודל.
09:41
The weather is a little bit different
230
581503
1407
מזג האוויר הוא קצת שונה
09:42
to what actually happened.
231
582910
1289
ממה שקרה בפועל.
09:44
The second one are the observations.
232
584199
2032
השני הם התצפיות.
09:46
And we're going through the 1930s.
233
586231
2325
ואנחנו עוברים דרך שנות ה-30.
09:48
There's variability, there are things going on,
234
588556
2824
יש השתנויות, קורים דברים,
09:51
but it's all kind of in the noise.
235
591380
2182
אבל כל זה הוא סוג של רעש.
09:53
As you get towards the 1970s,
236
593562
2862
כשמתקדמים לקראת שנות ה-70,
09:56
things are going to start to change.
237
596424
2009
דברים מתחילים להשתנות.
09:58
They're going to start to look more similar,
238
598433
2062
הם מתחילים להיראות יותר דומים,
10:00
and by the time you get to the 2000s,
239
600495
2558
וכשמגיעים לשנות ה-2000,
10:03
you're already seeing the patterns of global warming,
240
603063
2642
אתם כבר רואים את דפוסי ההתחממות הגלובלית,
10:05
both in the observations and in the model.
241
605705
2749
הן בתצפיות ובמודל.
10:08
We know what happened over the 20th century.
242
608454
2127
אנו יודעים מה קרה לאורך המאה העשרים.
10:10
Right? We know that it's gotten warmer.
243
610581
1760
נכון? אנו יודעים שנעשה חם יותר.
10:12
We know where it's gotten warmer.
244
612341
1611
אנחנו יודעים איפה נעשה חם יותר.
10:13
And if you ask the models why did that happen,
245
613952
2740
ואם תשאלו את המודלים מדוע זה קרה,
10:16
and you say, okay, well, yes,
246
616692
2125
ואתם אומרים , בסדר, טוב , כן,
10:18
basically it's because of the carbon dioxide
247
618817
1866
ביסודו זה בגלל פחמן דו חמצני
10:20
we put into the atmosphere.
248
620683
1979
שאנו מחדירים לאטמוספירה.
10:22
We have a very good match
249
622662
1682
יש לנו התאמה טובה מאד
10:24
up until the present day.
250
624344
2627
עד עצם היום הזה.
10:26
But there's one key reason why we look at models,
251
626971
3420
אב יש סיבה עיקרית אחת למה אנחנו מסתכלים על דגמים,
10:30
and that's because of this phrase here.
252
630391
2221
וזה בגלל המשפט הזה כאן.
10:32
Because if we had observations of the future,
253
632612
2495
משום שאם היו לנו תצפיות של העתיד,
10:35
we obviously would trust them more than models,
254
635107
3329
בוודאות היינו סומכים עליהם יותר מאשר על מודלים,
10:38
But unfortunately,
255
638436
1944
אך למרבה הצער,
10:40
observations of the future are not available at this time.
256
640380
5540
תצפיות של העתיד אינן זמינות בשלב זה.
10:45
So when we go out into the future, there's a difference.
257
645920
2705
אז כאשר אנו נכנסים אל העתיד, יש שוני.
10:48
The future is unknown, the future is uncertain,
258
648625
2562
העתיד בלתי ידוע, העתיד אינו ודאי,
10:51
and there are choices.
259
651187
2404
וישנן אפשרויות.
10:53
Here are the choices that we have.
260
653591
1833
אלו האפשרויות שיש לנו.
10:55
We can do some work to mitigate
261
655424
2139
אנו יכולים לעשות עבודה כלשהי כדי למתן
10:57
the emissions of carbon dioxide into the atmosphere.
262
657563
2795
את הפליטות של פחמן דו חמצני לאטמוספרה.
11:00
That's the top one.
263
660358
1926
זה הדבר העיקרי.
11:02
We can do more work
264
662284
1906
אנו יכולים לעשות יותר עבודה
11:04
to really bring it down
265
664190
2176
כדי ממש להפחית את זה
11:06
so that by the end of the century,
266
666366
2218
כך שעד סוף המאה,
11:08
it's not much more than there is now.
267
668584
2464
זה לא יהיה יותר מאשר כעת.
11:11
Or we can just leave it to fate
268
671048
3767
או שאנו יכולים פשוט להשאיר אותו לגורלו
11:14
and continue on
269
674815
1493
ולהמשיך הלאה
11:16
with a business-as-usual type of attitude.
270
676308
3746
בסוג של גישת עסקים כרגיל.
11:20
The differences between these choices
271
680054
3456
על ההבדלים בין האפשרויות האלו
11:23
can't be answered by looking at models.
272
683510
4797
לא ניתן לענות על ידי הסתכלות על מודלים.
11:28
There's a great phrase
273
688307
1639
יש משפט גדול
11:29
that Sherwood Rowland,
274
689946
1793
ששרווד רולנד,
11:31
who won the Nobel Prize for the chemistry
275
691739
3864
שזכה בפרס נובל בכימיה
11:35
that led to ozone depletion,
276
695603
2273
שהוביל לדלדול האוזון,
11:37
when he was accepting his Nobel Prize,
277
697876
2397
כשקיבל את פרס נובל,
11:40
he asked this question:
278
700273
1379
הוא שאל את השאלה:
11:41
"What is the use of having developed a science
279
701652
2311
" מהו הטעם בפיתוח מדע
11:43
well enough to make predictions if, in the end,
280
703963
3261
מספיק טוב כדי לעשות תחזיות, אם בסופו של דבר,
11:47
all we're willing to do is stand around
281
707224
2829
כל מה שאנו מוכנים לעשות זה לעמוד
11:50
and wait for them to come true?"
282
710053
2707
ולחכות שיתגשמו?"
11:52
The models are skillful,
283
712760
2737
המודלים מיומנים,
11:55
but what we do with the information from those models
284
715497
3318
אבל מה שאנו עושים עם המידע ממודלים אלה
11:58
is totally up to you.
285
718815
2171
לגמרי תלויים בכם.
12:00
Thank you.
286
720986
1938
תודה רבה,
12:02
(Applause)
287
722924
2916
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7