6 ways to improve your relationship with money | The Way We Work, a TED series

171,732 views ・ 2020-02-10

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Translator: TED Translators Admin Reviewer: Hafizh Alfarisi
Saat kau memikirkan uang dan impianmu, lalu melihat rekeningmu
dan kau pun berpikir, “Saldoku tak sejalan dengan impianku.”
[Cara Kita Bekerja]
Kesehatan finansial bagi kebanyakan keluarga Amerika bisa membuat stres.
00:12
When you think about money and your dreams
1
12156
2044
00:14
and you're looking at your account,
2
14224
1726
Kita tahu bahwa 46 persen orang Amerika kesulitan
00:15
you're like, "My bank account does not align with my dreams."
3
15974
2893
mempersiapkan 400 dolar untuk keadaan darurat.
00:18
[The Way We Work]
4
18891
2208
Padahal, 60 persen orang Amerika menghadapi keadaan darurat itu
00:22
Financial health for a typical American household can be stressful.
5
22516
3851
dalam 12 bulan atau kurang.
00:26
We know that 46 percent of all Americans would struggle
6
26391
3684
Ketika kau tanyakan, “Apa arti uang bagimu?”
kebanyakan akan menjawab, “Aku cemas dibuatnya.”
00:30
coming up with 400 dollars in the event of an emergency.
7
30099
2851
00:32
And 60 percent of all Americans will face that emergency
8
32974
3976
Rasa tak aman pun muncul, begitu pula rasa malu.
Kupikir hubungan kita rumit dengan uang karena uang diikuti penilaian orang.
00:36
within 12 months or less.
9
36974
1310
00:38
When you ask the question, "What does money mean to you,"
10
38308
2892
Ketika kau tidak mampu membayar tagihan tepat waktu,
00:41
most people will say things like, "I feel anxious."
11
41224
3226
benakmu mungkin terbebani.
“Aku tak mau dianggap tidak pintar.”
00:44
And so the insecurities come. The shame comes.
12
44474
2726
“Aku tak mau yang lain tahu kalau aku sangat mencemaskan uang.”
00:47
I think we have a fraught relationship with money,
13
47224
2560
00:49
because it comes with judgment.
14
49808
2101
“Aku tak mau yang lain tahu kalau aku sangat tertekan.”
00:51
When you're not able to pay your bills on time,
15
51933
3017
Jadi, coba ubah narasinya.
00:54
you can personalize that.
16
54974
1268
[Enam cara memperbaiki hubungan kita dengan uang]
00:56
I don't want anyone to think that I'm not smart.
17
56266
2434
00:58
I don't want anyone to know that I am very insecure with money.
18
58724
3601
[1: Membicarakannya.]
Kau tak bisa melakukannya sendiri dan temanmu perlu membantu.
01:02
I don't want anyone to know that I am super stressed out.
19
62349
3018
01:05
So now let's change the narrative.
20
65391
2143
Ini memang tabu.
Kita biasanya tidak membicarakan stres saat membahas uang.
01:07
[6 lessons on how to improve our relationship with money]
21
67558
4392
Kita mesti bersatu sebagai sekelompok teman,
01:11
[1: Talk about it.]
22
71974
2393
tanpa penilaian, tanpa rasa malu.
Beri selamat ke diri kita karena telah memutuskan
01:14
You can't do it alone. And that's when your squad has to come in.
23
74391
3101
untuk menjalin hubungan yang lebih baik dengan uang.
01:17
It's taboo.
24
77516
1268
01:18
We typically don't talk about our stresses when it comes to money.
25
78808
3142
Hal ini layak diberi tepukan tangan atau jentikan jari.
01:21
We need to come together as a group of friends,
26
81974
2226
Begitu melakukannya, kau mulai memahaminya.
01:24
no judgment, no shame.
27
84224
1435
Semua bisa dibicarakan.
01:25
Celebrate the fact that we've made a decision
28
85683
2976
“Dari mana hubungan ini berasal?”
01:28
that we want to have a better relationship with money.
29
88683
2559
“Kenapa kuhabiskan semua uang untuk hal yang tidak mendukung impianku?”
01:31
That is worth applauding or snapping your fingers about.
30
91266
2643
01:33
Once you've done that, then you get real.
31
93933
2434
“Apa ketakutanmu? Apa harapanmu? Apa impianmu?”
01:36
Nothing should be off-limits.
32
96391
2101
Kemudian, kita mulai bertindak.
“Apa yang bisa kita lakukan minggu ini atau bulan ini?”
01:38
Where does this relationship come from?
33
98516
1893
01:40
Why am I spending all this money on things that don't align with my goals?
34
100433
4890
[2: Memahami uang.]
Uang bukanlah segalanya.
01:45
What are your fears? What are your hopes? What are your dreams?
35
105348
2958
Uang adalah mekanisme untuk mewujudkan apa pun impianmu.
01:48
But then we start to take action.
36
108331
1661
Uang tidak mendefinisikan dirimu.
01:50
What can we do this week? Or what can we do this month?
37
110016
2601
Uang hanyalah mekanisme untuk mewujudkan apa yang terpenting untukmu.
01:52
[2: Understand what money is]
38
112641
2934
01:55
Money is not the end-all be-all.
39
115599
2935
[3: Kenali apa yang penting bagimu ... ]
Tanyakan dirimu satu pertanyaan penting: untuk apa tabunganmu?
01:58
It's the mechanism to accomplish whatever your goals are.
40
118558
3517
Jika kau menabung untuk membeli mobil, membayar utang,
02:02
It does not define you.
41
122099
1726
02:03
It's just a mechanism to accomplish what matters to you most.
42
123849
3476
ataupun untuk biaya tak terduga,
tabungan mencakup tujuan jangka pendek dan jangka panjang.
02:07
[3: Identify what matters to you ... ]
43
127349
2476
02:09
Ask yourself one fundamental question: what are you saving for?
44
129849
3560
[4: ... dan bayangkanlah.]
02:13
If you're saving for a car, if you're saving to pay down your debt,
45
133433
3184
Bayangkan apa yang ingin kau capai.
02:16
if you're saving for that rainy day fund,
46
136641
2059
Papan visi adalah gambaran visual dari tujuanmu menabung.
02:18
it will include short-term goals
47
138724
2310
02:21
and it will include long-term goals.
48
141058
1809
Jika mau membuat rinciannya, siapkan papan poster,
02:22
[4: ... and then really picture it.]
49
142891
2476
ambil spidolmu, glitermu,
02:25
Visualize what you're really trying to accomplish.
50
145391
3393
ambil majalah, foto, potong semuanya.
02:28
A vision board is visual representation
51
148808
3351
Pasang foto perjalanan yang mengasyikkan, pasang fotomu saat mencicil utang kuliah.
02:32
of what you're saving for.
52
152183
1351
02:33
So if we break it down, go get a poster board.
53
153558
2309
Papan visi mungkin membuatmu bertanya, “Memangnya ini bisa membantu?”
02:35
Get your markers, get your glitter.
54
155891
2018
02:37
Take magazine pictures, cut it all out.
55
157933
2559
Intinya adalah tujuanmu perlu selaras dengan perilakumu
02:40
Have that picture of that great trip.
56
160516
2059
dan papan visi benar-benar menggambarkan
02:42
Have the picture of you paying down your student debt.
57
162599
3060
ke mana kau ingin pergi dan bagaimana kau menjalani hidup
02:45
The vision board sounds like, "Oh, how can that really help?"
58
165683
3642
sekaligus menunjukkan langkah untuk mencapai tujuanmu.
[5: Bukan apa yang kau hasilkan, tapi yang kau simpan.]
02:49
The point is your goals need to align with your behaviors,
59
169349
2935
Bukan apa yang kau hasilkan, tapi yang kau simpan.
02:52
and the vision board is really a representation
60
172308
2851
Ini soal memahami apakah kita punya kemampuan
02:55
of where you wanna go and then how you live your life,
61
175183
2976
menggunakan penghasilan kita untuk memenuhi kebutuhan dasar.
02:58
and in the meantime are the steps to really get there.
62
178183
2642
03:00
[5: It's not what you make, it's what you keep.]
63
180849
3018
Jika tidak, penyesuaian apa yang perlu kita buat?
03:03
It's not about what you make, it's about what you keep.
64
183891
3268
Lalu, kita mulai membuat rinciannya dan membahas alatnya.
03:07
It's about understanding do I have the ability
65
187183
2934
Mulai tanyakan, “Apa rekeningku punya fitur auto-save?”
03:10
with what I'm making to take care of my basic needs?
66
190141
3184
Pasanglah, lalu lupakan, atau tabung satu dolar setiap hari.
03:13
And if not, what adjustments do I need to make?
67
193349
2726
Apa pun sistem yang cocok untukmu, tujuannya adalah sistem, bukan jumlahnya.
03:16
And then we start to break it down and talk about the tools.
68
196099
3643
Kau bisa mulai pelan-pelan.
03:19
We start to say, "Do we have our savings account, auto-save?"
69
199766
3143
Kau bisa mulai menabung sedikit, tapi harus dimulai sekarang.
03:22
Set it and forget it, or every day, put a dollar a day.
70
202933
3101
Biar kuberi sebuah trik; kita semua punya dorongan kuat.
Karena kita selalu memegang ponsel, kita malah berbelanja.
03:26
Whatever that rhythm is for you,
71
206058
2142
03:28
the goal is the rhythm, not the amount.
72
208224
2185
Silakan kunjungi situs apa pun, masukkan belanjaan ke keranjang,
03:30
You can start slow.
73
210433
1476
03:31
You can start small, but you have to start now.
74
211933
3351
tapi jangan tekan tombol beli.
Tunggu 24 jam, lalu kembali dan tanya ke diri sendiri,
03:35
And then let me give you a trick, we all have impulses.
75
215308
2934
“Apa aku membutuhkan ini?
03:38
Many times, because the phone is always with us,
76
218266
2268
Apa barang-barang ini berkaitan dengan tujuanku?”
03:40
we start shopping.
77
220558
1267
03:41
Go out to any site, shop up, put it in your cart.
78
221849
2351
Jika tidak, hapuslah dan dorongan belanjamu terpuaskan.
03:44
Just don't hit buy.
79
224224
1976
[6: Perlakukan dirimu dengan baik.]
03:46
Wait 24 hours, go back and ask yourself,
80
226224
3393
Kau mesti tahu kalau harga diri tidak ditentukan oleh kekayaanmu.
03:49
"Do I really need it?
81
229641
1268
03:50
What about these items map to my goal?"
82
230933
2476
03:53
And if it's nothing, hit delete and you got your fix.
83
233433
3226
Pandangan ini bisa diterapkan dengan lebih baik.
Rayakan kemenanganmu.
03:56
[6: Be good to yourself.]
84
236683
3476
Saat kau salah langkah, tak ada penghakiman maupun rasa malu.
04:00
It's also important to know
85
240183
2059
Cukup ulangi lagi.
04:02
that your self-worth is not determined by your net worth.
86
242266
3559
04:05
This is something that we can do better about.
87
245849
2185
04:08
You celebrate your wins.
88
248058
1976
04:10
And when you make that misstep, no judgment, no shame.
89
250058
3601
04:13
Just get back at it.
90
253683
1250
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7