Corneille Ewango: A hero of the Congo Basin forest

10,321 views ・ 2008-07-08

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:12
I don't speak English.
0
12160
2000
00:14
I start speaking English, learning English, about a year ago.
1
14160
4000
00:18
I speak French and I grew up with French, so my English is Franglais.
2
18160
7000
00:25
I'm born in the Western Congo, in an area around here,
3
25160
5000
00:30
and then went to university in Kisangani.
4
30160
5000
00:35
And after I finished, I went to this area, the Ituri Forest.
5
35160
4000
00:39
But what I've been doing --
6
39160
2000
00:41
when I was about 14, I grew in my uncle's house.
7
41160
7000
00:48
And my father was a soldier,
8
48160
3000
00:51
and my uncle was a fisherman and also a poacher.
9
51160
4000
00:55
What I've been doing from 14 to 17 was,
10
55160
5000
01:00
I was assisting them collecting ivory tusk, meat
11
60160
7000
01:07
and whatever they were killing, poaching, hunting in the forest,
12
67160
4000
01:11
bring it in the main city to get access to the market.
13
71160
4000
01:16
But finally, I got myself involved.
14
76160
4000
01:20
Around 17 to 20 years, I became, myself, a poacher.
15
80160
6000
01:27
And I wanted to do it, because -- I believed -- to continue my studies.
16
87160
5000
01:32
I wanted to go to university, but my father was poor, my uncle even.
17
92160
4000
01:36
So, I did it.
18
96160
2000
01:38
And for three to four years, I went to university.
19
98160
4000
01:42
For three times, I applied to biomedical science, to be a doctor.
20
102160
5000
01:48
I didn't succeed.
21
108160
2000
01:50
I was having my inscriptions, my admission to biology.
22
110160
4000
01:55
And I said, "No way, I'm not doing it.
23
115160
2000
01:57
My family's poor, my area don't have better health care.
24
117160
4000
02:01
I want to be a doctor to serve them."
25
121160
2000
02:03
Three times, that means three years, and I start getting old.
26
123160
5000
02:08
I say, "Oh, no, I continue."
27
128160
2000
02:10
So, I did tropical ecology and plant botany.
28
130160
5000
02:16
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship.
29
136160
4000
02:20
It's where I really getting passion with what I'm doing
30
140160
4000
02:24
right up to now -- I'm standing in front of you --
31
144160
4000
02:28
doing botany and wildlife conservation.
32
148160
3000
02:32
That time the Ituri Forest was created as a forest reserve
33
152160
4000
02:36
with some animals and also plants.
34
156160
5000
02:41
And the training center there was built
35
161160
2000
02:43
around the scientific Congolese staff
36
163160
5000
02:48
and some American scientists also.
37
168160
3000
02:51
So, the Okapi Faunal Reserve protects number --
38
171160
3000
02:54
I think that is the largest number of elephants
39
174160
4000
02:58
we have right now in protected areas in Congo.
40
178160
3000
03:01
It has also chimpanzees.
41
181160
2000
03:03
And it has been named Okapi Faunal Reserve
42
183160
3000
03:06
because of this beautiful creature.
43
186160
3000
03:09
That is a forest giraffe.
44
189160
2000
03:11
I think you guys know it quite well.
45
191160
3000
03:14
Here we have savanna giraffes,
46
194160
2000
03:16
but through evolution we have this forest giraffe
47
196160
5000
03:21
that lives only in Congo.
48
201160
2000
03:23
It has also some beautiful primates.
49
203160
3000
03:26
Thirteen species -- highest diversity we can find in one single area in Africa.
50
206160
7000
03:33
And it has the Ituri Forest itself --
51
213160
3000
03:36
about 1,300 species of plants, so far known.
52
216160
5000
03:41
I joined the Wildlife Conservation Society, working there, in 1995,
53
221160
6000
03:47
but I started working with them as a student in 1991.
54
227160
3000
03:50
I was appointed as a teaching assistant at my university
55
230160
5000
03:55
because I accomplished with honor.
56
235160
4000
03:59
But I didn't like the way -- the instruction I got was very poor.
57
239160
5000
04:04
And I wanted to be formed to a training center and a research center.
58
244160
4000
04:08
With the end of the dictatorship regime of Mobutu Sese Seko,
59
248160
5000
04:13
that most of you know, life became very, very difficult.
60
253160
5000
04:18
And the work we have been doing
61
258160
2000
04:20
was completely difficult to do and to achieve it.
62
260160
4000
04:24
When Kabila started his movement to liberate Congo,
63
264160
5000
04:30
so Mobutu soldiers started moving and retreated.
64
270160
4000
04:34
So they started fleeing from the east to the west.
65
274160
4000
04:38
And the Okapi Faunal Reserve is there,
66
278160
3000
04:41
so there was a road from Goma, somewhere here,
67
281160
5000
04:46
and coming like this.
68
286160
2000
04:48
So they might go through, pass through the Okapi Faunal Reserve.
69
288160
5000
04:53
Congo has five of the world's richest sites of protected area,
70
293160
6000
04:59
and the Okapi Faunal Reserve is one of them.
71
299160
3000
05:02
So soldier was fleeing in the Okapi Faunal Reserve.
72
302160
3000
05:05
On their way, they looted everything.
73
305160
4000
05:09
Torture, wars -- oh, my God, you can't believe.
74
309160
3000
05:12
Every person was looking his way -- where to go, we don't know.
75
312160
5000
05:17
And it was for us, the young, the first time really
76
317160
3000
05:20
we hear the language of war, of guns.
77
320160
5000
05:25
And even people who faced the rebellion of 1963,
78
325160
5000
05:30
after our independence, they didn't believe what was happening.
79
330160
5000
05:36
They were killing people. They were doing whatever they want
80
336160
2000
05:38
because they have power.
81
338160
2000
05:40
Who have been doing that?
82
340160
2000
05:42
Young children. Child soldiers.
83
342160
3000
05:45
You can't ask him how old he is because he has guns.
84
345160
5000
05:50
But I was from the west, working in the east.
85
350160
3000
05:53
I even [at] that time was not speaking Swahili.
86
353160
3000
05:57
And when they came, they looted everything.
87
357160
2000
05:59
You can't speak Lingala because Lingala was from Mobutu,
88
359160
4000
06:03
and everyone speaking Lingala is soldier.
89
363160
3000
06:06
And I was from the same area to him.
90
366160
2000
06:08
All my friends said, we are leaving because we are a target.
91
368160
3000
06:11
But I'm not going to the east, because I don't know Swahili.
92
371160
4000
06:15
I stay. If I go, I will be killed.
93
375160
2000
06:17
I can't go back to my area -- it's more than 1,000 kilometers [away].
94
377160
4000
06:21
I stayed after they looted everything.
95
381160
3000
06:24
We have been doing research on botany,
96
384160
3000
06:27
and we have a small herbarium of 4,500 sheets of plants.
97
387160
6000
06:33
We cut, we dry and we packed them,
98
393160
2000
06:35
we mounted them on a folder.
99
395160
3000
06:38
Purpose: so that we start them for agriculture,
100
398160
4000
06:42
for medicine, for whatever, and for science,
101
402160
3000
06:45
for the study of the flora and the change of the forest.
102
405160
4000
06:49
That is people moving around, that's even Pygmies.
103
409160
3000
06:52
And this is a bright guy, hard-working person, and Pygmy.
104
412160
7000
06:59
I've been working with him about 10 years.
105
419160
3000
07:02
And with soldiers, they went to the forest for poaching elephants.
106
422160
5000
07:07
Because he's Pygmy, he knows how to track elephants in the forest.
107
427160
4000
07:11
He has been attacked by a leopard and they abandon him in the forest.
108
431160
6000
07:17
They came to told me, I have to save him.
109
437160
3000
07:20
And what I did, I gave him just antibiotics
110
440160
3000
07:23
that we care for tuberculosis.
111
443160
4000
07:27
And fortunately, I saved his life.
112
447160
3000
07:30
And that was the language of the war.
113
450160
4000
07:34
Everywhere there has been constant extraction of mineral,
114
454160
5000
07:39
killing animals, the logging timbers and so on.
115
459160
4000
07:43
And what of important things --
116
463160
2000
07:45
I think all of you here have a cell phone.
117
465160
3000
07:48
That mineral has killed a lot:
118
468160
2000
07:50
five millions of Congolese have gone because of this
119
470160
4000
07:54
Colombo-Tantalite -- they call it Coltan --
120
474160
3000
07:57
that they use it to make cell phones
121
477160
3000
08:00
and it has been in that area, all over in Congo. Extraction,
122
480160
5000
08:05
and good, big business of the war.
123
485160
3000
08:08
And what I did for the first war, after we have lost everything,
124
488160
6000
08:14
I have to save something, even myself, my life and life of the staff.
125
494160
4000
08:18
I buried some of our new vehicle engines, I buried it to save it.
126
498160
6000
08:24
And some of equipment went with them,
127
504160
2000
08:26
on the top of the canopy, to save it.
128
506160
2000
08:28
He's not collecting plants, he's going to save our equipment
129
508160
3000
08:31
on the canopy.
130
511160
2000
08:33
And with the material that's left --
131
513160
2000
08:35
because they wanted to destroy it, to burn it,
132
515160
3000
08:38
they didn't understand it, they didn't go to school --
133
518160
2000
08:40
I packed it.
134
520160
2000
08:42
And that is me, going to, hurrying to Uganda,
135
522160
4000
08:46
to try to save that 4,000 material,
136
526160
3000
08:49
with people carrying them on the bikes, bicycles.
137
529160
5000
08:54
And after that, we succeeded.
138
534160
2000
08:56
I housed that 4,000 material at the herbarium of Makerere University.
139
536160
5000
09:01
And after the war, I have been able to bring it back home,
140
541160
4000
09:05
so that we continue our studies.
141
545160
2000
09:07
The second war came while we didn't expect it.
142
547160
4000
09:11
With friends, we had been sitting and watching match football,
143
551160
4000
09:15
and having some good music with WorldSpace radio,
144
555160
4000
09:19
when it started, I think.
145
559160
2000
09:21
So, it was so bad.
146
561160
3000
09:24
We heard that now from the east again the war started,
147
564160
3000
09:27
and it's going fast.
148
567160
2000
09:29
This time I think Kabila will go in place of, as he did with Mobutu.
149
569160
5000
09:34
And the reserve was a target to the rebels.
150
574160
4000
09:38
Three different movements and two militia acting in the same area
151
578160
6000
09:44
and competing for natural resources.
152
584160
3000
09:47
And there was no way to work.
153
587160
2000
09:49
They destroy everything.
154
589160
2000
09:51
Poaching -- oh, no way.
155
591160
2000
09:53
And that's the powerful men. We have to meet and to talk to them.
156
593160
6000
09:59
What's the regulation of the reserve
157
599160
2000
10:01
and what is the regulation of the parks?
158
601160
2000
10:03
And they can't do what they are doing.
159
603160
3000
10:06
So we went to meet them.
160
606160
2000
10:08
That is Coltan extraction, gold mining.
161
608160
4000
10:12
So, we started talking with them,
162
612160
2000
10:14
convincing them that we are in a protected area.
163
614160
2000
10:16
There are regulations
164
616160
2000
10:18
that it's prohibited to do logging, mining and poaching, specifically.
165
618160
6000
10:24
But they said, "You guys,
166
624160
2000
10:26
you think that soldiers who are dying are not important,
167
626160
4000
10:30
and your animals you are protecting are most important.
168
630160
5000
10:35
We don't think so.
169
635160
2000
10:37
We have to do it, because to let our movement advance."
170
637160
4000
10:41
I say, "No way, you are not going to do it here."
171
641160
3000
10:44
We started talking with them and I was negotiating.
172
644160
3000
10:47
Tried to protect our equipment, tried to protect our staff
173
647160
5000
10:52
and the villages of about 1,500 people.
174
652160
4000
10:56
And we continued.
175
656160
2000
10:58
But I was doing that, negotiating with them.
176
658160
3000
11:01
Sometimes we are having meeting
177
661160
2000
11:03
and they are talking with Jean-Pierre Bemba,
178
663160
2000
11:05
with Mbusa Nyamwisi, with Kabila, and I'm there.
179
665160
4000
11:09
Sometimes, they talk to my own language, that is, Lingala.
180
669160
3000
11:12
I hear it and what strategy they are doing, what they are planning.
181
672160
4000
11:16
Sometimes, they are having a helicopter
182
676160
2000
11:18
to supply them with ammunition and so on.
183
678160
2000
11:20
They used me to carry that, and I was doing counting,
184
680160
5000
11:25
what comes from where, and where, and where.
185
685160
2000
11:27
I had only this equipment -- my satellite phone, my computer
186
687160
6000
11:33
and a plastic solar panel -- that I hide it in the forest.
187
693160
6000
11:39
And every time, daily, after we have meeting,
188
699160
4000
11:43
what compromise we have, whatever,
189
703160
4000
11:47
I go, I write a short email, send it.
190
707160
2000
11:50
I don't know how many people I had on my address.
191
710160
4000
11:54
I sent the message: what is going about the progress of the war
192
714160
4000
11:58
and what they are planning to do.
193
718160
2000
12:00
They started suspecting that what we do on the morning,
194
720160
4000
12:04
and the afternoon, it's on the news, BBC, RFI.
195
724160
3000
12:07
(Laughter)
196
727160
1000
12:08
Something might be going on.
197
728160
2000
12:10
And one day, we went for a meeting.
198
730160
2000
12:12
(Applause)
199
732160
2000
12:14
Sorry.
200
734160
3000
12:18
One day, we went to meet the Chief Commander.
201
738160
2000
12:20
He had the same iridium cell phone like me.
202
740160
3000
12:23
And he asked me, "Do you know how to use this?"
203
743160
2000
12:25
I said, "I have never seen it.
204
745160
2000
12:27
(Laughter)
205
747160
1000
12:28
I don't know."
206
748160
2000
12:30
And I had mine on my pocket.
207
750160
2000
12:32
So, it was a chance that they trusted me a lot.
208
752160
2000
12:34
They didn't -- they was not looking on me.
209
754160
2000
12:36
So I was scared.
210
756160
2000
12:38
And when we finished the meeting, I went to return it in the forest.
211
758160
4000
12:42
And I was sending news, doing whatever,
212
762160
4000
12:46
reporting daily to the U.N., to UNESCO, to our institution in New York,
213
766160
5000
12:51
what have been going.
214
771160
2000
12:53
And for that, they have been having big pressure to leave, to free the area.
215
773160
5000
12:58
Because there was no way --
216
778160
2000
13:00
whatever they do, it's known the same time.
217
780160
2000
13:02
During the first two rebellions, they killed all animals in the zoo.
218
782160
5000
13:07
We have a zoo of 14 Okapis, and one of them was pregnant.
219
787160
4000
13:11
And during the war, after a week of heavy war, fighting in the area,
220
791160
6000
13:17
we succeeded: we had the first Okapi.
221
797160
2000
13:19
This is the only trouser and shirt remind me of this.
222
799160
3000
13:22
This is not local population, this is rebels.
223
802160
3000
13:25
They are now happy sending the news
224
805160
2000
13:27
that they have protected the Okapi with the war,
225
807160
2000
13:29
because we sent the news that they are killing
226
809160
3000
13:32
and poaching everywhere.
227
812160
1000
13:33
After a week, we celebrated the birthday of that Okapi,
228
813160
5000
13:38
they killed an elephant, just 50 meters to the area
229
818160
4000
13:42
where the zoo, where Okapi was born.
230
822160
3000
13:45
And I was mad.
231
825160
1000
13:46
I oppose it -- that they are now going to dissect it,
232
826160
2000
13:48
until I do my report and then I see the Chief Commander.
233
828160
6000
13:54
And I succeeded.
234
834160
2000
13:56
The elephant just decayed and they just got the tusks.
235
836160
5000
14:01
What we are doing after that -- that was the situation of the war --
236
841160
5000
14:06
we have to rebuild.
237
846160
2000
14:08
I had some money. I was paid 150 dollars.
238
848160
3000
14:11
I devoted half of it to rebuild the herbarium,
239
851160
6000
14:17
because we didn't have good infrastructure to start plants.
240
857160
3000
14:20
Wildlife Conservation Society more dealing with plants.
241
860160
4000
14:24
I started this with 70 dollars,
242
864160
3000
14:27
and start fundraising money to where I've been going.
243
867160
4000
14:31
I had opportunity to go all over,
244
871160
2000
14:33
where herbarium for my African material is.
245
873160
3000
14:36
And they supported me a bit, and I built this.
246
876160
5000
14:41
Now, it's doing work to train young Congolese.
247
881160
5000
14:46
And also, what one of the speciality we are doing,
248
886160
3000
14:49
my design is tracking the global warming effect on biodiversity,
249
889160
6000
14:55
and what the impacts of the Ituri Forest is playing to uptake carbon.
250
895160
5000
15:00
This is one of the studies we are doing on a 40-hectare plot,
251
900160
3000
15:04
where we have tagged trees and lianas from one centimeters,
252
904160
4000
15:08
and we are tracking them.
253
908160
2000
15:10
We have now data of about 15 years,
254
910160
4000
15:14
to see how that forest is contributing to the carbon reductions.
255
914160
7000
15:21
And that is -- I think it's difficult for me.
256
921160
5000
15:26
This is a very embarrassing talk, I know.
257
926160
2000
15:29
I don't know where to start, where to finish it.
258
929160
3000
15:32
When I was thinking to come here,
259
932160
2000
15:34
what best title I wanted to say to my talk, I didn't find this.
260
934160
5000
15:39
But now I think that I would have titled it, "The Language of Guns."
261
939160
5000
15:44
Where are you people?
262
944160
2000
15:46
Now we are talking about reconstitution, rebuild Africa.
263
946160
5000
15:51
But is gun industries a tool to rebuild, or is it a game?
264
951160
8000
15:59
I think we see the war like a game --
265
959160
5000
16:04
like soccer, football.
266
964160
2000
16:06
Everybody is happy, but see what it's doing,
267
966160
5000
16:11
see what is going in Darfur.
268
971160
2000
16:13
Now we say, oh, my God.
269
973160
1000
16:14
See what the wars in Rwanda.
270
974160
2000
16:16
That's because of the language of guns.
271
976160
4000
16:20
I don't think that someone may blame Google,
272
980160
4000
16:24
because it's doing the right things,
273
984160
3000
16:27
even if people like Al-Qaeda are using Google
274
987160
3000
16:30
to connect between them.
275
990160
2000
16:32
But it's serving millions for the best.
276
992160
3000
16:35
But what is doing with gun industries?
277
995160
3000
16:38
Thank you.
278
998160
2000
16:40
(Applause)
279
1000160
5000
16:45
Chris Anderson: Thank you, thank you.
280
1005160
2000
16:47
Just wait over there.
281
1007160
2000
16:50
It's an amazing story.
282
1010160
2000
16:52
I suspect a lot of people here have the same question I have.
283
1012160
4000
16:57
How can we help you?
284
1017160
5000
17:02
Corneille Ewango: That's really embarrassing questions.
285
1022160
3000
17:06
I think that now I feel nervous.
286
1026160
2000
17:08
And I think, helping us, people are acting sometimes by ignorance.
287
1028160
6000
17:14
I did it myself.
288
1034160
2000
17:16
If I know when I was young,
289
1036160
2000
17:18
that [by] killing an elephant, I'm destroying biodiversity,
290
1038160
3000
17:21
I would not have done it.
291
1041160
2000
17:23
Many, many of you have seen the talents of Africans,
292
1043160
4000
17:27
but there are few who are going to school.
293
1047160
4000
17:31
Many are dying because of all those kind of pandemics,
294
1051160
5000
17:36
HIV, malaria, poverty, not going to school.
295
1056160
5000
17:41
What you can assist us, it's by building capacities.
296
1061160
4000
17:45
How many have got opportunity like me
297
1065160
2000
17:47
to go to U.S., do a master's?
298
1067160
2000
17:49
And go -- now, I'm in the Netherlands to do a Ph.D.
299
1069160
3000
17:52
But many of them are just here, because they don't have money.
300
1072160
3000
17:55
And they can't go even to university.
301
1075160
3000
17:58
They can't even attain the bachelor's degree.
302
1078160
3000
18:01
Building capacities for the young generation
303
1081160
4000
18:05
is going to make a better generation
304
1085160
2000
18:07
and a better future tomorrow for Africa.
305
1087160
3000
18:10
CA: Thank you, thank you.
306
1090160
1000
18:11
(Applause)
307
1091160
2000
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7