Why we make bad financial choices -- even when we know better | Your Money and Your Mind

289,032 views ・ 2021-02-02

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
"Always wear sunscreen."
1
246
1458
Übersetzung: Natalie Solbach Lektorat: Angelika Lueckert Leon
“Tragen Sie immer Sonnenschutz.”
00:01
"Eat a balanced diet."
2
1746
1333
“Ernähren Sie sich ausgewogen.”
00:03
"A penny saved is a penny earned."
3
3079
1875
“Kleinvieh macht auch Mist.”
00:04
You probably all learned these lessons as a kid,
4
4996
2792
Das haben Sie wahrscheinlich alle als Kinder gelernt,
00:07
maybe from your parents,
5
7788
1375
vielleicht von Ihren Eltern,
00:09
or if you grew up in the '80s, on the public service announcements
6
9163
3166
oder, wenn Sie in den Achtzigern aufgewachsen sind, durch die Ansagen
00:12
at the end of every episode of the G.I. Joe cartoons.
7
12329
3084
am Ende der G.I. Joe Cartoon-Folgen.
00:15
But chances are, despite knowing this,
8
15454
2750
Aber wahrscheinlich sind Sie, obwohl Sie all das wissen,
00:18
you still stepped outside without putting on sunscreen,
9
18246
2792
trotzdem schon ohne Sonnencreme nach draußen gegangen,
00:21
devoured an entire bag of chips in one go
10
21079
2542
haben eine ganze Tüte Chips auf einmal verdrückt
00:23
or spent way more of your paycheck than you anticipated.
11
23663
3000
oder viel mehr von Ihrem Gehalt ausgegeben, als geplant.
00:26
So why is that?
12
26704
1500
Warum ist das so?
00:28
[Your Money and Your Mind] with Wendy De La Rosa
13
28704
2292
[Ihr Verstand und Ihr Geld] mit Wendy De La Rosa
00:32
A few years ago, two Yale professors coined the term "G.I. Joe fallacy"
14
32579
4500
Vor einigen Jahren prägten zwei Yale-Professoren
den Begriff “G.I. Joe-Trugschluss”,
00:37
to describe this very phenomenon.
15
37079
2042
um dieses Phänomen zu beschreiben.
00:39
It's the mistaken idea that knowing is half the battle.
16
39162
3500
Es ist die fälschliche Annahme, dass Wissen die halbe Miete sei.
00:42
But as it turns out, in most situations,
17
42704
2958
Aber, wie sich zeigt, ist es in den meisten Situationen
00:45
just knowing something is not nearly enough
18
45704
3083
nicht annähernd genug, etwas zu wissen,
00:48
for you to put it into practice.
19
48829
1750
um es auch umzusetzen.
00:50
Information doesn't always change behavior.
20
50579
3542
Wissen ändert nicht immer das Verhalten.
00:54
As a behavioral scientist helping families make better financial decisions,
21
54162
4375
Als Verhaltensforscherin, die Familien hilft,
bessere Finanzentscheidungen zu treffen,
00:58
I've seen people struggle to save money,
22
58537
2500
habe ich mitbekommen, wie sich Leute schwertun,
01:01
to cut back on their expenses or to manage their debt,
23
61079
3709
ihre Ausgaben zu verringern oder ihre Schulden abzubauen.
01:04
even after they've taken a financial literacy class.
24
64788
3291
Sogar, nachdem sie einen Kurs für Finanzkompetenz besucht hatten.
01:08
And the reality is that people fundamentally know
25
68079
3500
Und tatsächlich wissen die Leute im Grunde, was sie tun müssen,
01:11
what they need to do to improve their financial situation.
26
71621
3083
um ihre finanzielle Situation zu verbessern.
01:14
We all do.
27
74746
1167
Wir alle tun das.
01:15
The equation is simple: they need to save more and spend less.
28
75913
4416
Die Gleichung ist simpel: Mehr sparen und weniger ausgeben.
01:20
But the thing is, that's just really hard to do.
29
80329
2750
Aber das ist wirklich schwierig umzusetzen.
01:23
It's easier said than done,
30
83121
1708
Es ist leichter gesagt als getan
01:24
and I've been in this boat as well.
31
84871
1917
und ich bin selbst an diesem Punkt gewesen.
01:26
So for example, I had a magazine subscription
32
86788
2208
Ich hatte zum Beispiel ein Zeitschriftenabo,
01:28
that I knew I should just cancel.
33
88996
2083
dass ich einfach hätte kündigen sollen.
01:31
I never read the magazine,
34
91121
1625
Ich las die Zeitschrift nie
01:32
and every month, money was coming out of my checking account,
35
92746
3292
und jeden Monat ging Geld dafür von meinem Konto ab
01:36
and every time I reviewed my budget, I saw it,
36
96079
3167
und jedes Mal, wenn ich mein Budget überprüfte, sah ich das.
01:39
I knew I had to cancel it, but I didn't.
37
99288
2333
Ich wusste, dass ich kündigen musste, tat es aber nicht.
01:41
It took me two years to cancel that magazine subscription.
38
101621
4292
Es hat zwei Jahre gedauert, bis ich das Abo kündigte.
01:45
And I'm sure I'm not alone.
39
105954
1417
Und ich bin nicht allein.
01:47
You probably have some type of subscription
40
107413
2166
Sie wissen wahrscheinlich auch
01:49
that you know you should cancel.
41
109621
1542
von einem Abo, das Sie kündigen sollten.
01:51
So the critical piece in all of this is to get rid of this belief
42
111204
4042
Das Wichtigste ist also, dass wir den Irrtum hinter uns lassen,
01:55
that financial security is just a problem that we can teach away.
43
115246
3167
dass finanzielle Sicherheit etwas ist, das wir lehren können.
01:58
In the US, for example,
44
118454
1500
In den USA geben wir beispielsweise
01:59
we spend nearly 700 million dollars every year on financial education programs,
45
119996
6125
jedes Jahr fast 700 Millionen Dollar für Finanzbildungsprogramme aus.
02:06
yet a team of researchers have found
46
126121
2083
Dennoch haben Forscher herausgefunden,
02:08
that these programs explained only 0.1 percent
47
128246
2708
dass diese Kurse nur für 0,1 Prozent
02:10
of the variance in financial behaviors.
48
130954
2709
der Veränderungen des Finanzverhaltens verantwortlich sind.
02:13
Not zero, but pretty close to it.
49
133663
3000
Nicht null Prozent, aber beinahe.
02:16
Meanwhile, 20 states mandate financial literacy classes in high school,
50
136704
4292
Finanzbildung steht zwar in 20 Staaten auf dem Lehrplan von High Schools.
02:21
but studies have found that unless these programs are well-implemented,
51
141038
3791
Aber Studien zeigen, dass diese Kurse, sofern sie nicht gut implementiert sind,
02:24
they are unlikely to have any effect on a student's future credit score
52
144829
4542
wenig Einfluss auf die zukünftige Kreditwürdigkeit der Schüler haben
oder auf die Wahrscheinlichkeit, dass sie einmal investieren.
02:29
or their likelihood to invest.
53
149413
1791
02:31
A more significant predictor of how well you manage your finances
54
151246
3750
Ein verlässlicherer Indikator dafür, wie gut Sie mit Ihren Finanzen umgehen,
02:35
is your general ability to do math.
55
155038
3000
sind Ihre allgemeinen mathematischen Fähigkeiten.
02:38
From all of this, I've learned that behavior change
56
158038
3375
Aus alldem habe ich gelernt, dass Verhaltensänderung
02:41
is not an educational pursuit.
57
161454
2042
nicht bildungsbedingt ist.
02:43
It's an environmental one.
58
163496
1750
Sie ist umgebungsbedingt.
02:45
If you are struggling,
59
165246
1625
Wenn Sie Schwierigkeiten haben,
02:46
it's not because there's something fundamentally wrong with you.
60
166871
3042
dann nicht, weil etwas mit Ihnen grundlegend falsch wäre.
02:49
It's most likely because there is something wrong
61
169954
2334
Am wahrscheinlichsten ist es,
dass etwas mit Ihrem Umfeld nicht in Ordnung ist.
02:52
with how your environment is set up.
62
172288
2125
02:54
Look around you.
63
174413
1291
Sehen Sie sich um.
02:55
The cues to spend money have gotten smarter,
64
175746
2958
Die Anreize, Geld auszugeben,
sind raffinierter, schneller und effizienter geworden.
02:58
faster and more efficient.
65
178704
1959
03:00
Targeted ads are becoming more personalized,
66
180704
2334
Werbeanzeigen werden immer stärker personalisiert,
03:03
corporate content is becoming more engaging,
67
183038
2416
Unternehmensinhalte werden immer einnehmender,
03:05
and everything around you is focusing on spending.
68
185496
2875
und alles um Sie herum zielt auf Geld ausgeben ab.
03:08
So let's change that.
69
188413
1625
Also lassen Sie uns das ändern.
03:10
You can reshape your environment and how you interact with it,
70
190038
3166
Sie können Ihre Umgebung und die Interaktion mit ihr verändern.
Ich kann Sie dabei an die Hand nehmen.
03:13
and I can guide you through it.
71
193246
1625
03:14
Over the course of this series,
72
194871
1500
Im Verlauf dieser Serie
03:16
I'll take you through a step-by-step look
73
196413
2416
werde ich Ihnen Schritt für Schritt zeigen,
03:18
at how you can change your environment
74
198829
2750
wie Sie ihre Umgebung verändern
03:21
and regain control of your finances.
75
201621
2792
und die Kontrolle über Ihre Finanzen zurückgewinnen können.
03:24
At the end of every episode,
76
204413
1666
Am Ende jeder Folge
03:26
I'll share practical tips based on research
77
206079
3000
teile ich praktische, wissenschaftlich fundierte Tipps,
03:29
on how to spend less and save more today --
78
209079
3750
wie man weniger ausgibt und heute mehr spart --
03:32
not tomorrow, but today.
79
212829
2000
nicht morgen, sondern heute.
03:34
And your future self will thank you.
80
214829
1834
Ihr zukünftiges Ich wird es Ihnen danken.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7