"You Never Can Tell" / "Over the Mountain, Across the Sea" | Elise LeGrow

55,639 views ・ 2018-10-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: ِِAdnan Al-Beda المدقّق: Riyad Almubarak
00:13
(Music)
0
13760
3560
(موسيقى)
00:21
(Singing) It was a teenage wedding and the old folks wished them well.
1
21600
6200
(غناء)♪ كان حفل زفاف مراهقين وتمنى لهم الكبار السعادة. ♪
00:30
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle.
2
30560
6120
♪ يمكنكم أن تروا أنّ بيير قد أحب المدموزيل حقًا. ♪
00:37
Oh,
3
37680
2016
♪ أوه، ♪
00:39
and now the young monsieur and madame
4
39720
3920
♪ وأن السيد والسيدة الشابين ♪
00:45
have rung the chapel bell.
5
45400
2600
♪ قد قرعوا جرس الكنيسة. ♪
00:48
C'est la vie, say the old folks,
6
48760
3056
♪ هذه هي الحياة، قال الكبار، ♪
00:51
it goes to show you never can tell.
7
51840
2960
♪ تظهر لك أنك لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
00:57
No, no.
8
57760
1480
♪ لا، لا. ♪
01:02
They furnished off an apartment with a two-room Roebuck sale.
9
62280
6000
♪ قاموا بفرش شقة من حسم (رويبك) لغرفتين. ♪
01:11
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale.
10
71240
5880
♪ وامتلأت الثلاجة بمقرمشات التلفاز والجعًة. ♪
01:18
Oh,
11
78200
1976
♪ أوه، ♪
01:20
but when Pierre found work,
12
80200
4416
♪ وعندما وجد بيير عملاً، ♪
01:24
the little money comin' worked out well .
13
84640
3400
♪ كان وارده القليل من المال كافياً. ♪
01:29
C'est la vie, say the old folks,
14
89040
2896
♪ هذه هي الحياة، قال الكبار ♪
01:31
it goes to show you never can tell.
15
91960
3120
♪ تظهر لك أنك لن تستطيع التبؤ. أبداً. ♪
01:37
You never can tell.
16
97640
1960
♪ لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
01:42
They bought a souped-up jitney, was a cherry red '53.
17
102640
5720
♪ واشتروا عربة محسنة، كانت حمراء من طراز 53. ♪
01:51
They drove it down to New Orleans to celebrate their anniversary.
18
111560
6160
♪ ومضوا بها ل"نيو أورلينز" لحيتفلوا بعيد زواجهم. ♪
01:58
Oh,
19
118600
1976
♪ أوه، ♪
02:00
it was there where Pierre
20
120600
4456
♪ حيث هناك، قام بيير ♪
♪ بالزواج من الآنسة اللطيفة. ♪
02:05
was wedded to the lovely mademoiselle.
21
125080
4456
02:09
C'est la vie, say the old folks,
22
129560
2896
♪ هذه هي الحياة، قال الكبار، ♪
02:12
it goes to show you never can tell.
23
132480
3896
♪ نظهر لك أنك لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
02:16
No, no,
24
136400
1656
♪ كلا، لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
02:18
you never can tell.
25
138080
2119
02:20
No, no,
26
140919
1617
♪ كلا، لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
02:22
you never can tell.
27
142560
2880
02:27
You never can tell.
28
147000
2200
♪ لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
02:31
You never can tell.
29
151440
2776
♪ لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
02:34
No, no,
30
154240
1696
♪ كلا، لن تستطيع التنبؤ أبداً. ♪
02:35
you never can tell.
31
155960
2920
02:40
(Applause and cheers)
32
160400
4200
(تصفيق وهتاف)
02:47
Thank you.
33
167640
1336
شكراً لكم.
02:49
I recently had the tremendous opportunity of searching for gold
34
169000
5016
حصلت مؤخراً على فرصة كبيرة
لأبحث عن الذهب في منجم مليء بأغاني طرحها "تشيس ريكوردس"،
02:54
in the vast mine of songs released by Chess Records,
35
174040
4576
02:58
a Chicago-based label that was really very active in the '50s and '60s in the US
36
178640
4976
عنواناً "شيكاغو" الأصل ومحبوب جدأ في الخمسينات والستينات في الولايات المتحدة
03:03
and that music spread all over the world.
37
183640
3096
وانتشرت تلك الموسيقى حول العالم.
03:06
And the songs that I'm singing tonight
38
186760
2376
والأغاني التي أقدمها الليلة
03:09
are from an album that I just put out called, "Playing Chess,"
39
189160
3496
هي من ألبوم قمت بطرحه يدعى "لعب الشطرنج"
03:12
that pays homage to those songs.
40
192680
2896
أكرم بها تلك الأغاني.
03:15
And these guys were really the innovators of rock 'n' roll and soul and R&B
41
195600
4256
وكان هؤلاء الفتية المطورين لنمط "روك إن رول" و "Soul" وال"R&B"
03:19
as we now know it.
42
199880
1680
كما نعرفهم الآن.
03:22
(Applause)
43
202880
2360
(تصفيق)
03:26
(Music)
44
206520
2096
(موسيقى)
03:28
(Singing) Over the mountain,
45
208640
2920
♪ (غناء) وراء الجبل ♪
03:32
across the sea,
46
212720
2040
♪ وعبر البحار ♪
03:36
there's a girl waiting,
47
216360
4936
♪ كان هناك فتاة تنتظر، ♪
03:41
she's waiting for ...
48
221320
4360
♪ هي كانت تنتظر...ني ♪
03:46
me.
49
226680
2736
03:49
(Music)
50
229440
5160
(موسيقى)
04:03
Over the river,
51
243200
3056
♪ وراء النهر، ♪
04:06
beyond every cloud,
52
246280
3656
♪ بعيداً عن كل الغيوم، ♪
04:09
she's passed the wind blowin' loud.
53
249960
6160
♪ عبرت الرياح بنفخة عالية، ♪
04:17
Over the mountain,
54
257120
2176
♪ وراء الجبل، ♪
04:19
a girl waits for me.
55
259320
5376
♪ فتاة تنتظرني. ♪
04:24
(Music)
56
264720
4600
(موسيقى)
04:31
Tell the sands,
57
271040
2576
♪ أخبر الرمال، ♪
04:33
every blade of grass,
58
273640
3856
♪ وكل ورقة من الأعشاب، ♪
04:37
please tell the wind to let my love pass.
59
277520
5360
♪ رجاءً، أخبر الرياح ليسمح لحبي بالعبور. ♪
04:44
Over the mountain,
60
284840
2216
♪ وراء الجبل، ♪
04:47
a girl waits for me.
61
287080
4760
♪ فتاة تنتظرني. ♪
04:58
Tell the moon up --
62
298840
3296
♪ أخبر القمر العالي -- ♪
05:02
up in the sky.
63
302160
1880
♪ العالي في السماء. ♪
05:05
Tell all the birds that fly on by
64
305400
6136
♪ أخبر الطيور التي تطير بالجوار ♪
05:11
that over and over the mountain ...
65
311560
4960
♪ أنه بعيداً ووراء الجبل،♪
05:18
my love waits for me.
66
318240
5040
♪ هناك حبيبي ينتظرني. ♪
05:24
Oh,
67
324760
1936
♪ أوه، ♪
05:26
into each dark, starry night,
68
326720
6536
♪ في كل ظلام، ليل مليء بالنجوم، ♪
05:33
oh, what a mystery
69
333280
2656
♪ أوه، يا له من لغز، ♪
05:35
that's sealed so tight.
70
335960
2760
♪ معقد جداً ولا يُحل. ♪
05:40
Over the mountain,
71
340680
2216
♪ وراء الجبل، ♪
05:42
a girl waits for me.
72
342920
4840
♪ فتاة تنتظرني. ♪
05:54
Tell the moon up --
73
354720
3336
♪ أخبر القمر العالي -- ♪
05:58
up in the sky.
74
358080
2336
♪ العالي في السماء. ♪
06:00
Tell the birds that fly by
75
360440
4720
♪ أخبر الطيور التي تطير بالجوار ♪
06:07
that over and over the mountain
76
367400
5000
♪ أنه بعيداً ووراء الجبل ... ♪
06:14
my love waits for me.
77
374160
6840
♪ هناك حبيبي ينتظرني. ♪
06:22
Into each dark and starry night,
78
382720
4160
♪ في كل ظلام، وليل مليء بالنجوم، ♪
06:29
oh, what a mystery
79
389280
2656
♪ أوه، يا له من لغز ♪
06:31
that's sealed so tight.
80
391960
3040
♪ معقد جداً ولا يُحل. ♪
06:36
Over the mountains,
81
396720
2256
♪ وراء الجبال، ♪
06:39
a girl waits for me.
82
399000
4800
♪ هناك فتاة تنتظرني. ♪
06:47
She waits for me.
83
407640
3160
♪ هي تنتظرني. ♪
06:52
Oh, she waits for me.
84
412400
4920
♪ أوه، هي تنتظرني. ♪
07:00
I know, I know, I know, I know, I know.
85
420680
3600
♪ أنا أعلم ذلك... ♪
07:05
Oh,
86
425240
2536
♪ أوه، ♪
07:07
I know, I know, I know, I know, I know.
87
427800
3560
♪ أنا أعلم ذلك... ♪
07:12
Oh,
88
432280
2536
♪ أوه، ♪
07:14
I know, I know, I know, I know, I know,
89
434840
4456
♪ أنا أعلم ذلك... ♪
07:19
oh oh, oh oh.
90
439406
3230
♪ أوه أوه، أوه أوه. ♪
07:26
(Applause and cheers)
91
446473
5020
(تصفيق وهتاف)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7