The Secret to Successfully Pitching an Idea | The Way We Work, a TED series

342,652 views ・ 2023-09-21

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Do you know the secret to successfully pitching an idea?
0
38
3294
المترجم: Rahaf Abu Sieni المدقّق: ethar Ahmed
هل تعرف سر نجاح ترويج فكرة ما؟
00:03
Well, it's something kind of unexpected.
1
3332
2044
حسنًا، إنه شيء غير متوقع نوعًا ما.
00:05
It’s FOMO: the fear of missing out.
2
5418
2919
إنه FOMO: الخوف من الضياع.
00:08
[The Way We Work]
3
8337
3587
[الطريقة التي نعمل بها]
00:12
As someone who invests in companies early in their journeys,
4
12884
3503
بصفتي شخصًا يستثمر في الشركات في وقت مبكر من رحلاته،
00:16
I listen to nearly 2,000 pitches a year,
5
16429
3378
أستمع إلى ما يقرب من 2000 عرض تقديمي سنويًا،
00:19
and I work countless hours with company founders
6
19849
3503
وأعمل ساعات لا تحصى مع مؤسسي الشركات
00:23
to help them make their pitch even more compelling.
7
23394
2670
لمساعدتهم على جعل عرضهم أكثر إقناعًا.
00:26
You may equate pitching with a slick deck
8
26105
3212
يمكنك مساواة الترويج بمجموعة رائعة
00:29
based on some standard format,
9
29358
1627
استنادًا إلى بعض التنسيقات القياسية، ولكن سواء كنت تروج لشركة
00:30
but whether you're pitching a company
10
30985
1960
00:32
or trying to get buy-in for a passion project at work,
11
32987
3337
أو تحاول الحصول على تأييد لمشروع شغوف في العمل،
00:36
so much of pitching is a storytelling exercise.
12
36365
3504
فإن الكثير من الترويج هو تمرين لسرد القصص.
00:39
You need to bring people along with you.
13
39911
2002
تحتاج إلى جلب الناس معك.
00:41
You need to tell your audience a story that not only will draw them in,
14
41954
5256
تحتاج إلى إخبار جمهورك بقصة لا تجذبهم فحسب،
00:47
but it will make them feel that if they don't say yes,
15
47210
3044
بل تجعلهم يشعرون أنهم إذا لم يقولوا نعم،
00:50
they will be missing out on something really big.
16
50254
2711
فسوف يفقدون شيئًا كبيرًا حقًا.
00:53
[Step 1: Know your audience]
17
53007
1835
[الخطوة 1: تعرف على جمهورك]
00:54
When people think about pitching, they're thinking inwards,
18
54884
3170
عندما يفكر الناس في الترويج، فإنهم يفكرون في الداخل،
00:58
they think about their nerves,
19
58096
1459
ويفكرون في أعصابهم،
00:59
how smoothly they're talking or what it takes to get to a yes.
20
59555
3420
ومدى سلاسة حديثهم أو ما يتطلبه الأمر للوصول إلى نعم.
01:03
But the secret of successful pitching is to flip it outward.
21
63017
3629
لكن سر الترويج الناجح هو قلبه للخارج.
01:06
Who are you pitching to?
22
66687
1168
إلى من تقوم بالترويج؟
01:07
What do they care about?
23
67855
1168
ما الذي يهتمون به؟
01:09
How can you speak to what motivates them?
24
69065
2669
كيف يمكنك التحدث إلى ما يحفزهم؟
01:11
For example, if you're pitching your start-up idea to a venture capitalist
25
71776
4629
على سبيل المثال، إذا كنت تعرض فكرتك الناشئة على رأسمالي مغامر
01:16
who has lots of money to invest and needs big returns,
26
76405
3671
لديه الكثير من المال للاستثمار ويحتاج إلى عوائد كبيرة، فمن المحتمل
01:20
they probably care about backing the next Uber or DoorDash.
27
80118
4337
أن يهتم بدعم Uber أو DoorDash التاليين.
01:24
So you should focus your story on the size of the market opportunity.
28
84497
4129
لذلك يجب أن تركز قصتك على حجم فرصة السوق.
01:28
If you're pitching to a philanthropist or a nonprofit,
29
88668
3128
إذا كنت تقوم بالترويج لمؤسسة خيرية أو منظمة غير ربحية،
01:31
their motivation is likely about large social impact.
30
91838
3670
دافعها هو التأثير الاجتماعي الكبير.
01:35
So focus on showing how your product or idea will improve things
31
95550
4588
لذا ركز على إظهار كيف سيعمل منتجك أو فكرتك على تحسين الأشياء
01:40
in a lasting way.
32
100138
1209
بطريقة دائمة.
01:41
If you're pitching a project at work,
33
101347
2169
إذا كنت تعرض مشروعًا في العمل،
01:43
focus on the people you're pitching the project to.
34
103516
3086
فركز على الأشخاص الذين تعرض عليهم المشروع.
01:46
What do they care about?
35
106644
1168
ما الذي يهتمون به؟
01:47
More customer loyalty, more revenue,
36
107812
2544
المزيد من ولاء العملاء، أو المزيد من الإيرادات،
01:50
or perhaps a promotion?
37
110398
1585
أو ربما الترويج؟
01:52
Tell them how your project will help them attain the goal that they want
38
112024
5089
أخبرهم كيف سيساعدهم مشروعك على تحقيق الهدف الذي يريدونه
01:57
in a way that makes it almost inevitable.
39
117155
3044
بطريقة تجعله أمرًا لا مفر منه تقريبًا.
02:00
Give them that feeling of: “If I don’t support this,
40
120241
3253
امنحهم هذا الشعور: «إذا لم أدعم هذا،
02:03
I'm going to miss out on something I care about deeply."
41
123536
3795
فسأفتقد شيئًا أهتم به بشدة».
02:07
[Step 2: Think about the hero's journey]
42
127331
2127
[الخطوة 2: فكر في رحلة البطل]
02:09
Pitching is much like telling a story.
43
129500
2419
الترويج يشبه إلى حد كبير سرد قصة.
02:11
Just like a movie tells a story.
44
131919
2336
تمامًا مثل فيلم يروي قصة.
02:14
You're charting the hero's journey in three acts.
45
134297
3253
أنت ترسم رحلة البطل في ثلاثة أعمال.
02:17
First, you start by telling about the hero's world, the status quo.
46
137592
4170
أولاً، تبدأ بالحديث عن عالم البطل، والوضع الراهن.
02:21
In this case, the current situation
47
141804
2711
في هذه الحالة، الوضع الحالي
02:24
that your product, idea or service will be addressing.
48
144557
3920
الذي سيعالجه منتجك أو فكرتك أو خدمتك.
02:28
Then introduce tension and conflict,
49
148519
3087
ثم أدخل التوتر والصراع،
02:31
showing all the problems that existing products aren't yet addressing.
50
151606
4879
وأظهر جميع المشاكل التي لم تعالجها المنتجات الحالية بعد.
02:36
This will lead you to the big confrontation.
51
156527
2211
سيقودك هذا إلى المواجهة الكبيرة.
02:38
You, the hero, swooping in to save the day.
52
158738
3628
أنت، البطل، تتدخل لإنقاذ الموقف.
02:42
And from there, give the resolution.
53
162408
2878
ومن هناك، أعط القرار.
02:45
How are things changed as a result of your actions?
54
165328
3211
كيف تتغير الأشياء نتيجة أفعالك؟
02:48
How does your product, idea or service solve the problems
55
168581
3879
كيف يحل منتجك أو فكرتك أو خدمتك
02:52
you highlighted earlier?
56
172460
1460
المشكلات التي أبرزتها سابقًا؟
02:53
One of the best pitches I've heard followed this arc perfectly.
57
173961
3462
واحدة من أفضل الترويجات التي سمعتها اتبعت هذا القطاع بشكل مثالي.
02:57
The story started with a disturbing status quo.
58
177465
2711
بدأت القصة بوضع مقلق.
03:00
Depending on where and how it's produced,
59
180218
2043
اعتمادًا على مكان وكيفية إنتاجه،
03:02
one gallon of milk can take roughly 1,000 gallons of water to produce
60
182261
3879
يمكن أن يستهلك جالوناً من الحليب
ما يقرب من 1000 جالون من الماء لإنتاجه
03:06
and can create about six kilograms of CO2 equivalent or more in the process.
61
186140
5422
ويمكن أن ينتج حوالي ستة كيلوغرامات من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو أكثر
في هذه العملية
03:11
In this case,
62
191604
1209
في هذه الحالة،
03:12
the hero was the CEO and their team of scientists
63
192813
3254
كان البطل هو الرئيس التنفيذي وفريقهم من العلماء
03:16
and food industry experts
64
196108
1919
وخبراء صناعة الأغذية
03:18
who have come up with a way to engineer plants
65
198027
3253
الذين توصلوا إلى طريقة لهندسة النباتات
03:21
to produce the animal proteins.
66
201322
1793
لإنتاج البروتينات الحيوانية.
03:23
They showed how a small crop of soybeans could create lots of delicious cheese
67
203157
5631
لقد أظهروا كيف يمكن لمحصول صغير من فول الصويا أن ينتج الكثير من الجبن اللذيذ
03:28
and how this could feed the global population
68
208829
3045
وكيف يمكن لهذا أن يغذي سكان العالم
03:31
in a sustainable and yummy way.
69
211874
2336
بطريقة مستدامة ولذيذة.
03:34
To anyone who cares about both the environment and good food,
70
214252
5046
بالنسبة لأي شخص يهتم بالبيئة والطعام الجيد،
03:39
it was an irresistible story.
71
219298
2127
كانت قصة لا تقاوم.
03:41
It made me feel like I needed to be part of it
72
221467
3295
لقد جعلني أشعر أنني بحاجة إلى أن أكون جزءًا منه
03:44
or I would be missing out on a big opportunity.
73
224762
2544
أو سأفقد فرصة كبيرة.
03:47
[Step 3: Shore up your weakest point]
74
227306
1919
[الخطوة 3: دعم نقطة ضعفك]
03:49
When people are done charting their hero's journey,
75
229642
3462
عندما ينتهي الناس من رسم رحلة بطلهم،
03:53
I make them identify their biggest weakness.
76
233104
2794
أجعلهم يحددون أكبر نقاط ضعفهم.
03:55
Is it that they're missing somebody on their team
77
235940
2336
هل السبب هو أنهم يفتقدون شخصًا ما في فريقهم
03:58
or that it's very competitive
78
238317
2002
أن الامر تنافسي للغاية
04:00
or that they're trying to do something that has never been done before?
79
240361
3378
أو أنهم يحاولون القيام بشيء لم يتم القيام به من قبل؟
04:03
Most people's instinct is to gloss over it or even skip it altogether.
80
243781
4463
غريزة معظم الناس هي التغاضي عنها أو حتى تخطيها تمامًا.
04:08
But that's exactly the wrong thing to do
81
248286
2168
ولكن هذا هو الشيء الخطأ الذي يجب فعله تمامًا
04:10
because the audience will notice it and will ask you about it.
82
250496
3712
لأن الجمهور سيلاحظ ذلك وسيسألك عنه.
04:14
Instead, face it directly.
83
254208
1919
بدلًا من ذلك، واجه الأمر مباشرةً.
04:16
Tell your audience, "Hey, you may think this is a problem,
84
256127
3587
أخبر جمهورك، «مرحبًا، قد تعتقد أن هذه مشكلة،
04:19
but here's exactly what I'm going to do about it."
85
259714
2377
ولكن إليك بالضبط ما سأفعله حيال ذلك.»
04:22
And by showing the strengths and weaknesses of your story
86
262091
2794
ومن خلال إظهار نقاط القوة والضعف في قصتك
04:24
and not hiding anything,
87
264927
1543
وعدم إخفاء أي شيء،
04:26
you inspire confidence not only in you but also in your story.
88
266512
4046
فإنك تلهم الثقة ليس فقط فيك ولكن أيضًا في قصتك.
04:30
The best storytellers, they live in the future,
89
270558
3253
أفضل رواة القصص، يعيشون في المستقبل،
04:33
and they come here not to just tell us about it,
90
273811
3086
ويأتون إلى هنا ليس فقط لإخبارنا بذلك،
04:36
but to show us the steps to get there.
91
276897
1961
ولكن ليوضحوا لنا الخطوات للوصول إلى هناك.
04:38
And this makes the audience lean forward.
92
278899
2503
وهذا يجعل الجمهور يميل إلى الأمام.
04:41
And all they need to do to be part of this amazing story is say yes.
93
281402
4838
وكل ما عليهم فعله ليكونوا جزءًا من هذه القصة المذهلة هو قول نعم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7