The Secret to Successfully Pitching an Idea | The Way We Work, a TED series

157,128 views ・ 2023-09-21

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Do you know the secret to successfully pitching an idea?
0
38
3294
Traducător: Cristina Ilenescu Corector: Ioana Dobre
Știi secretul pentru a-ți prezenta cu succes o idee?
00:03
Well, it's something kind of unexpected.
1
3332
2044
Ei bine, este ceva cam neașteptat.
00:05
It’s FOMO: the fear of missing out.
2
5418
2919
Este frica de eșec.
00:08
[The Way We Work]
3
8337
3587
[Modul în care lucrăm]
00:12
As someone who invests in companies early in their journeys,
4
12884
3503
Ca cineva care investește în companii la începutul călătoriilor lor,
00:16
I listen to nearly 2,000 pitches a year,
5
16429
3378
ascult aproape 2.000 de prezentări pe an
00:19
and I work countless hours with company founders
6
19849
3503
și lucrez nenumărate ore cu fondatori de companii pentru a-i ajuta
00:23
to help them make their pitch even more compelling.
7
23394
2670
să-și facă prezentarea și mai convingătoare.
00:26
You may equate pitching with a slick deck
8
26105
3212
Poți asemăna prezentarea cu un pachet elegant
00:29
based on some standard format,
9
29358
1627
bazat pe un format standard,
00:30
but whether you're pitching a company
10
30985
1960
dar indiferent dacă prezinți o companie
00:32
or trying to get buy-in for a passion project at work,
11
32987
3337
sau vrei să obții sprijin pentru un proiect pasionant la birou,
00:36
so much of pitching is a storytelling exercise.
12
36365
3504
o mare parte din prezentare este un exercițiu de povestire.
00:39
You need to bring people along with you.
13
39911
2002
Trebuie să îi atragi pe oamenii spre tine.
00:41
You need to tell your audience a story that not only will draw them in,
14
41954
5256
Trebuie să spui publicului tău o poveste care nu numai că îi va atrage,
00:47
but it will make them feel that if they don't say yes,
15
47210
3044
dar îi va face să simtă că, dacă nu spun da,
00:50
they will be missing out on something really big.
16
50254
2711
vor pierde ceva cu adevărat important.
00:53
[Step 1: Know your audience]
17
53007
1835
[Pasul 1: Cunoaște-ți publicul]
00:54
When people think about pitching, they're thinking inwards,
18
54884
3170
Când oamenii se gândesc la prezentare, se gândesc la cum se simt ei,
00:58
they think about their nerves,
19
58096
1459
se gândesc la starea lor de spirit,
00:59
how smoothly they're talking or what it takes to get to a yes.
20
59555
3420
la cât de ușor vorbesc sau ce le trebuie pentru a obține un da.
01:03
But the secret of successful pitching is to flip it outward.
21
63017
3629
Dar secretul unei prezentări de succes este să o întorci spre exterior.
01:06
Who are you pitching to?
22
66687
1168
Cui îi faci prezentarea?
01:07
What do they care about?
23
67855
1168
Despre ce le pasă?
01:09
How can you speak to what motivates them?
24
69065
2669
Cum poți vorbi despre ceea ce îi motivează?
01:11
For example, if you're pitching your start-up idea to a venture capitalist
25
71776
4629
Dacă prezinți ideea de start-up unui investitor de capital de risc
01:16
who has lots of money to invest and needs big returns,
26
76405
3671
care are mulți bani de investit și are nevoie de profituri mari,
01:20
they probably care about backing the next Uber or DoorDash.
27
80118
4337
probabil că va prefera să susțină următorul Uber sau DoorDash.
01:24
So you should focus your story on the size of the market opportunity.
28
84497
4129
Deci, ar trebui să te concentrezi pe dimensiunea oportunității de piață.
01:28
If you're pitching to a philanthropist or a nonprofit,
29
88668
3128
Dacă prezinți unui filantrop sau unei organizații nonprofit,
01:31
their motivation is likely about large social impact.
30
91838
3670
motivația lor este probabil legată de un impact social mare.
01:35
So focus on showing how your product or idea will improve things
31
95550
4588
Așadar, concentrează-te pe a arăta cum vei îmbunătăți lucrurile
01:40
in a lasting way.
32
100138
1209
într-un mod durabil.
01:41
If you're pitching a project at work,
33
101347
2169
Dacă prezinți un proiect la locul de muncă,
01:43
focus on the people you're pitching the project to.
34
103516
3086
concentrează-te asupra persoanelor cărora le prezinți proiectul.
01:46
What do they care about?
35
106644
1168
Despre ce le pasă?
01:47
More customer loyalty, more revenue,
36
107812
2544
Clienți mai loiali, mai multe venituri
01:50
or perhaps a promotion?
37
110398
1585
sau poate o promoție?
Spune-le cum proiectul tău îi va ajuta să atingă obiectivul pe care și-l doresc
01:52
Tell them how your project will help them attain the goal that they want
38
112024
5089
01:57
in a way that makes it almost inevitable.
39
117155
3044
într-un mod care îl face aproape inevitabil.
02:00
Give them that feeling of: “If I don’t support this,
40
120241
3253
Dă-le acel sentiment de: „Dacă nu susțin acest lucru,
02:03
I'm going to miss out on something I care about deeply."
41
123536
3795
voi pierde ceva de care îmi pasă mult”.
02:07
[Step 2: Think about the hero's journey]
42
127331
2127
[Pasul 2: Călătoria eroului]
02:09
Pitching is much like telling a story.
43
129500
2419
Prezentarea seamănă mult cu a spune o poveste.
02:11
Just like a movie tells a story.
44
131919
2336
La fel cum un film spune o poveste.
02:14
You're charting the hero's journey in three acts.
45
134297
3253
Tu descrii călătoria eroului în trei acte.
02:17
First, you start by telling about the hero's world, the status quo.
46
137592
4170
Întâi, începe să vorbești despre lumea eroului, statu-quoul.
02:21
In this case, the current situation
47
141804
2711
În acest caz, situația actuală
02:24
that your product, idea or service will be addressing.
48
144557
3920
pe care o va aborda produsul, ideea sau serviciul tău.
02:28
Then introduce tension and conflict,
49
148519
3087
Apoi introdu tensiune și conflict,
02:31
showing all the problems that existing products aren't yet addressing.
50
151606
4879
arătând toate problemele pe care produsele actuale nu le abordează.
02:36
This will lead you to the big confrontation.
51
156527
2211
Acest lucru te va conduce la marea confruntare.
02:38
You, the hero, swooping in to save the day.
52
158738
3628
Tu, eroul, vii să salvezi situația.
02:42
And from there, give the resolution.
53
162408
2878
Și apoi, prezinți soluția.
02:45
How are things changed as a result of your actions?
54
165328
3211
Cum se schimbă lucrurile ca urmare a acțiunilor tale?
02:48
How does your product, idea or service solve the problems
55
168581
3879
Cum rezolvă produsul, ideea sau serviciul problemele de mai devreme?
02:52
you highlighted earlier?
56
172460
1460
02:53
One of the best pitches I've heard followed this arc perfectly.
57
173961
3462
Una dintre cele mai bune prezentări pe care am auzit-o a urmat acest fir.
02:57
The story started with a disturbing status quo.
58
177465
2711
Povestea a început cu un statu-quo tulburător.
03:00
Depending on where and how it's produced,
59
180218
2043
În funcție de locul și modul de producție,
03:02
one gallon of milk can take roughly 1,000 gallons of water to produce
60
182261
3879
producerea unui galon de lapte necesită aprox. 1.000 de galoane de apă
03:06
and can create about six kilograms of CO2 equivalent or more in the process.
61
186140
5422
și poate crea aproximativ șase kilograme de CO2 sau chiar mai mult.
03:11
In this case,
62
191604
1209
În acest caz,
03:12
the hero was the CEO and their team of scientists
63
192813
3254
eroul a fost directorul general și echipa lui de oameni de știință
03:16
and food industry experts
64
196108
1919
și experți din industria alimentară
03:18
who have come up with a way to engineer plants
65
198027
3253
care au propus folosirea plantelor pentru producerea proteinelor animale.
03:21
to produce the animal proteins.
66
201322
1793
03:23
They showed how a small crop of soybeans could create lots of delicious cheese
67
203157
5631
Ei au arătat cum o recoltă mică de soia poate crea o o cantitate mare de brânză,
03:28
and how this could feed the global population
68
208829
3045
care ar putea hrăni populația mondială
03:31
in a sustainable and yummy way.
69
211874
2336
într-un mod durabil și delicios.
03:34
To anyone who cares about both the environment and good food,
70
214252
5046
Pentru cei cărora le pasă atât de mediu, cât și de mâncarea bună,
03:39
it was an irresistible story.
71
219298
2127
a fost o poveste irezistibilă.
03:41
It made me feel like I needed to be part of it
72
221467
3295
M-a făcut să simt că trebuie să fac parte din ea,
03:44
or I would be missing out on a big opportunity.
73
224762
2544
dacă nu vreau să pierd o mare oportunitate.
03:47
[Step 3: Shore up your weakest point]
74
227306
1919
03:49
When people are done charting their hero's journey,
75
229642
3462
Când oamenii termină de povestit călătoria eroului lor,
03:53
I make them identify their biggest weakness.
76
233104
2794
îi rog să îi identifice cea mai mare slăbiciune.
03:55
Is it that they're missing somebody on their team
77
235940
2336
Poate că le lipsește cineva din echipa lor
03:58
or that it's very competitive
78
238317
2002
sau că sunt într-un mediu foarte competitiv
04:00
or that they're trying to do something that has never been done before?
79
240361
3378
sau că încearcă să facă ceva complet nou?
04:03
Most people's instinct is to gloss over it or even skip it altogether.
80
243781
4463
Instinctul majorității este de a trece peste sau de a-l evita.
04:08
But that's exactly the wrong thing to do
81
248286
2168
Aici mulți fac aceeași greșeală,
04:10
because the audience will notice it and will ask you about it.
82
250496
3712
deoarece publicul își va da seama și te va întreba despre asta.
04:14
Instead, face it directly.
83
254208
1919
În schimb, anticipează.
04:16
Tell your audience, "Hey, you may think this is a problem,
84
256127
3587
Spune publicului tău: „Hei, poate crezi că aici este o problemă,
04:19
but here's exactly what I'm going to do about it."
85
259714
2377
dar iată exact ce voi face în legătură cu asta”.
04:22
And by showing the strengths and weaknesses of your story
86
262091
2794
Arătând punctele tari și punctele slabe ale poveștii tale
04:24
and not hiding anything,
87
264927
1543
și că nu ascunzi nimic,
04:26
you inspire confidence not only in you but also in your story.
88
266512
4046
inspiri încredere nu numai în tine, ci și în povestea ta.
04:30
The best storytellers, they live in the future,
89
270558
3253
Cei mai buni povestitori, trăiesc în viitor
04:33
and they come here not to just tell us about it,
90
273811
3086
și vin aici nu doar să ne spună despre asta,
04:36
but to show us the steps to get there.
91
276897
1961
ci pentru a ne arăta cum să ajungem acolo.
04:38
And this makes the audience lean forward.
92
278899
2503
Și acest lucru atrage atenția publicului.
04:41
And all they need to do to be part of this amazing story is say yes.
93
281402
4838
Și ca acesta să facă parte din poveste, trebuie doar să spună da.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7