The money talk that every couple needs to have | Your Money and Your Mind

239,954 views ・ 2021-02-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
You know how your partner likes their coffee,
1
38
2249
المترجم: omar idmassaoud المدقّق: Yahya Mansour
أنت تعلم كيف يحب شريك حياتك القهوة
00:02
what love language they speak
2
2287
1834
وما هي كلمات الغزل التي يتحدث بها
00:04
and even their medical history.
3
4121
1667
وحتى تاريخه الطبي.
00:05
But how much do you know about their finances?
4
5829
2417
لكن كم تعرف عن موارده المالية؟
00:08
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
5
8663
2416
[أموالك وذهنك مع ويندي دي لا روزا]
00:12
Chances are, you and your better half are among the 78 percent of people
6
12288
4791
من المحتمل أن تكون أنت ونصفك الآخر من بين 78 بالمائة من الناس
00:17
who would rather share their full dating history
7
17079
2625
الذين يفضلون مشاركة أسماء كل من واعدوا
00:19
and all of that drama
8
19746
1500
وكل هذه الدراما
00:21
and all of that baggage that comes along with it,
9
21288
2500
وكل تفاصيل تلك العلاقات،
00:23
rather than to disclose your full financial history.
10
23829
2625
بدلا من الكشف عن تاريخك المالي الكامل.
00:26
And yet research shows that your significant other
11
26496
2917
ومع ذلك، تُظهر الأبحاث أن شريكك الآخر له تأثير كبير
00:29
has a large influence on a whole host of your behaviors.
12
29413
3833
على مجموعة من سلوكياتك.
00:33
Understanding how they handle money
13
33287
2292
يعد فهم كيفية تعامل شريكك مع الأموال
00:35
is a great way to prevent strife and misunderstandings.
14
35621
3291
طريقة رائعة لمنع النزاع وسوء الفهم.
00:38
In fact, financial disagreements rank as the strongest predictor of divorce.
15
38912
4750
بل تعتبر الخلافات المالية أقوى مؤشر على قرب الطلاق.
00:43
So my tip here is that if you want to strengthen your relationship,
16
43704
3333
لذا نصيحتي هي: حان الوقت للتحدث عن المال إن كنت ترغب في تقوية علاقتك
00:47
it's time to talk about the money.
17
47079
2583
00:49
You might be thinking, "My partner and I don't need to talk.
18
49704
2833
قد يتبادر لذهنك: “أنا وشريكي لسنا بحاجة للتحدث بشأن هذا.
00:52
My partner takes care of the money," or vice versa.
19
52537
2417
يتولى شريكي أمور المال" أو العكس.
00:54
But a 2018 study of heterosexual couples shows that in these situations,
20
54996
4666
لكن دراسة أجريت عام 2018 على الأزواج من جنسين مختلفين
تظهر أنه في هذه المواقف الشريك الذي يتحمل كل المسؤولية
00:59
the partner who takes on all of the responsibility,
21
59662
3125
01:02
the one who manages all of the financial tasks,
22
62829
2625
ذاك الذي يدير جميع المهام المالية
01:05
they become more and more proficient at financial management over time.
23
65496
4125
يصبح بمرور الوقت أكثر كفاءة في الإدارة المالية.
01:09
But the other person,
24
69621
1208
لكن الشخص الآخر
01:10
the person who has given up all of their financial responsibilities,
25
70829
3625
الشخص الذي تخلى عن كل مسؤولياته المالية،
01:14
their financial management capabilities decline over time.
26
74496
3542
فقدراته في إدارة شؤون المال تتراجع بمرور الوقت.
01:18
And what if something happens?
27
78038
1458
وماذا لو حدث شيء ما؟
01:19
Maybe you break up, maybe it doesn't work out,
28
79496
2250
ربما انفصلتما عن بعض أو لم تنجح العلاقة،
01:21
or, God forbid, maybe your spouse dies too early.
29
81746
2833
أو لا سمح الله، مات شريك حياتك في ريعان الشباب.
01:24
If the person who wasn't responsible for the money management
30
84621
2875
إذا آل الأمر بالشخص الذي لم يكن مسؤولا عن إدارة الأموال وحيدا
01:27
ends up on their own,
31
87496
1417
01:28
that person oftentimes struggles to regain their financial skills,
32
88913
4541
فسيعاني هذا الشخص كثيرًا لاستعادة مهاراته في الإدارة المالية
01:33
making it more and more difficult
33
93496
1750
مما يصعب عليه خوض غمار الحياة بمفرده.
01:35
for them to navigate the world alone.
34
95246
2250
01:37
And 75 percent of the time,
35
97538
1708
وفي 75 في المائة من الحالات
01:39
it's the women who outlive the men.
36
99246
1875
تعيش النساء أكثر من الرجال.
01:41
For the partner who hasn't taken on the money management role,
37
101163
3458
بالنسبة للشريك الذي لم يتولى دور إدارة الأموال
01:44
it's like forgetting a foreign language:
38
104663
1958
فإن الأمر يشبه نسيان لغة أجنبية:
01:46
when you stop using it,
39
106663
1333
عندما تتوقف عن استخدامها، تفقد بعضا من قدرتك على الفهم والتواصل بها.
01:47
you lose some of your ability to understand and communicate in it.
40
107996
3625
01:51
But if you keep that financial immersion going,
41
111663
2583
ولكن إذا لم تتوقف عن الانهماك بالأمور المالية
01:54
so does your fluency.
42
114288
1375
فلن تفقد مهارتك فيها.
01:55
Being open about your finances can be very scary,
43
115704
3209
قد يكون التكلم بصراحة عن أمور المال أمرا مخيفا
01:58
but it can also be very rewarding.
44
118954
2250
ولكن يمكن أن يكون مجزيا كذلك.
02:01
Experiments have shown that shared vulnerability
45
121204
2459
أظهرت التجارب أن نقاط الضعف المشتركة
02:03
establishes a greater sense of trust, cooperation
46
123704
3542
تَخلُق إحساسا أكبر بالثقة والتعاون
02:07
and intimacy in relationships.
47
127246
2042
وتأجج الحميمية في العلاقات.
02:09
So to get you started,
48
129329
1292
لأساعدك على البدأ، تعاونت مع اثنين من الزملاء،
02:10
I, along with a couple of colleagues,
49
130663
2041
02:12
developed a list of 10 conversation starters.
50
132704
2792
في تطوير قائمة من 10 عبارات لبدأ المحادثة.
02:15
Here are just three.
51
135538
1166
إليكم ثلاثة فقط.
02:16
Number one:
52
136704
1167
رقم 1:
02:17
What are your long-term financial goals?
53
137913
2000
ما هي أهدافكما المالية طويلة المدى؟
02:19
What do you want to accomplish together?
54
139954
2292
ماذا تريدان أن تنجزا معا؟
02:22
Number two:
55
142288
1125
رقم 2:
02:23
How do you measure your financial success?
56
143454
2167
كيف تقيسان نجاحكما المالي؟
02:25
Is it a house with a white picket fence,
57
145663
2083
أبمنزل ذي سياج أبيض
02:27
or is it having the ability to live anywhere around the globe?
58
147788
3458
أم بالقدرة على العيش في أي مكان في العالم؟
02:31
Number three:
59
151288
1125
رقم 3:
02:32
What's the one thing you wish your parents would have done differently financially?
60
152454
4500
ما الشيء الوحيد الذي تمنيت ان يفعله والداك بطريقة مختلفة من الناحية المالية؟
02:36
As a university study found,
61
156954
1709
لقد وجدَت دراسة جامعية
02:38
it's important to answer these questions together
62
158704
2542
أن الإجابة على هذه الأسئلة معا أمر مهم
02:41
because joint decision-making,
63
161246
2083
لأن صنع القرار المشترك
02:43
making decisions as a couple,
64
163329
1875
واتخاذ القرارات كزوجين
02:45
oftentimes results in taking fewer risks
65
165246
2625
غالبا ما يؤدي إلى اتخاذ مخاطر أقل
02:47
that in turn can lead to higher savings.
66
167871
2042
وهذا بدوره قد يؤدي إلى زيادة المدخرات.
02:49
Now, I'm sure you intuitively understand
67
169954
2292
أنا متأكدة من أنك تفهم بحدسك
02:52
that open, honest conversations with your better half are beneficial.
68
172246
4000
أن المحادثات الصريحة والصادقة مع نصفك الثاني تكون مفيدة.
02:56
And I understand that it's difficult to get started,
69
176288
2833
وأنا أتفهم أن البدء أمر صعب
02:59
especially when talking about money.
70
179163
2166
خاصة عند الحديث عن المال.
03:01
But a great first step is just to put some time on the calendar
71
181329
3334
لكن خطوة أولى رائعة ستكون بتخصيص بعض الوقت
03:04
so that you two can have a nice financial chat.
72
184663
3291
حتى يتسنى لكما إجراء محادثة مالية خفيفة.
03:07
Take out your phone right now,
73
187954
2292
أخرج هاتفك الآن
03:10
set the calendar invite.
74
190246
1917
وحدد دعوة في التقويم.
03:12
Your future self will thank you.
75
192163
1750
سوف تشكر نفسك في المستقبل.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7