The money talk that every couple needs to have | Your Money and Your Mind

239,954 views ・ 2021-02-03

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
You know how your partner likes their coffee,
1
38
2249
Tradutor: Maurício Kakuei Tanaka Revisor: Elena Crescia
Você sabe como seu parceiro gosta do café dele,
00:02
what love language they speak
2
2287
1834
que linguagem de amor ele fala
00:04
and even their medical history.
3
4121
1667
e até mesmo seu histórico médico.
00:05
But how much do you know about their finances?
4
5829
2417
Mas quanto você sabe sobre as finanças dele?
00:08
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
5
8663
2416
[Seu dinheiro e sua mente, com Wendy De La Rosa]
00:12
Chances are, you and your better half are among the 78 percent of people
6
12288
4791
É provável que você e sua cara-metade estejam entre os 78% das pessoas
que preferem compartilhar toda a história de namoro,
00:17
who would rather share their full dating history
7
17079
2625
00:19
and all of that drama
8
19746
1500
todo esse drama
00:21
and all of that baggage that comes along with it,
9
21288
2500
e toda a bagagem que o acompanha,
00:23
rather than to disclose your full financial history.
10
23829
2625
em vez de revelar seu histórico financeiro completo.
00:26
And yet research shows that your significant other
11
26496
2917
Porém pesquisas mostram que seu parceiro
00:29
has a large influence on a whole host of your behaviors.
12
29413
3833
tem uma grande influência em uma série de seus comportamentos.
00:33
Understanding how they handle money
13
33287
2292
Entender como ele lida com o dinheiro
00:35
is a great way to prevent strife and misunderstandings.
14
35621
3291
é uma ótima maneira de evitar conflitos e mal-entendidos.
00:38
In fact, financial disagreements rank as the strongest predictor of divorce.
15
38912
4750
Na verdade, divergências financeiras são o indicador mais forte de divórcio.
00:43
So my tip here is that if you want to strengthen your relationship,
16
43704
3333
Minha dica é que, se você quiser fortalecer seu relacionamento,
é hora de discutir suas finanças.
00:47
it's time to talk about the money.
17
47079
2583
00:49
You might be thinking, "My partner and I don't need to talk.
18
49704
2833
Você deve estar pensando: “Não precisamos conversar.
00:52
My partner takes care of the money," or vice versa.
19
52537
2417
Meu parceiro cuida do dinheiro” ou vice-versa.
00:54
But a 2018 study of heterosexual couples shows that in these situations,
20
54996
4666
Mas um estudo de 2018 com casais heterossexuais
mostra que, nessas situações,
00:59
the partner who takes on all of the responsibility,
21
59662
3125
o parceiro que assume toda a responsabilidade,
01:02
the one who manages all of the financial tasks,
22
62829
2625
aquele que gerencia todas as tarefas financeiras,
01:05
they become more and more proficient at financial management over time.
23
65496
4125
torna-se cada vez mais hábil na gestão financeira com o tempo.
01:09
But the other person,
24
69621
1208
Mas a outra pessoa, que desistiu de todas as responsabilidades financeiras,
01:10
the person who has given up all of their financial responsibilities,
25
70829
3625
01:14
their financial management capabilities decline over time.
26
74496
3542
vê suas capacidades de gestão financeira diminuírem com o tempo.
E se acontecer algum imprevisto?
01:18
And what if something happens?
27
78038
1458
01:19
Maybe you break up, maybe it doesn't work out,
28
79496
2250
Talvez você se separe, talvez não dê certo,
01:21
or, God forbid, maybe your spouse dies too early.
29
81746
2833
ou, Deus me livre, talvez seu cônjuge venha a falecer.
01:24
If the person who wasn't responsible for the money management
30
84621
2875
Se a pessoa que não era responsável pela gestão financeira acaba sozinha,
01:27
ends up on their own,
31
87496
1417
01:28
that person oftentimes struggles to regain their financial skills,
32
88913
4541
ela terá dificuldades para recuperar suas habilidades financeiras,
01:33
making it more and more difficult
33
93496
1750
ficando cada vez mais difícil para ela se virar no mundo sozinha.
01:35
for them to navigate the world alone.
34
95246
2250
01:37
And 75 percent of the time,
35
97538
1708
Em 75% das vezes,
01:39
it's the women who outlive the men.
36
99246
1875
as mulheres vivem mais do que os homens.
01:41
For the partner who hasn't taken on the money management role,
37
101163
3458
Para o parceiro que não assumiu o papel de administrar o dinheiro,
01:44
it's like forgetting a foreign language:
38
104663
1958
é como esquecer uma língua estrangeira:
01:46
when you stop using it,
39
106663
1333
quando você para de usar,
01:47
you lose some of your ability to understand and communicate in it.
40
107996
3625
perde parte de sua capacidade de entendê-la e se comunicar nessa língua.
01:51
But if you keep that financial immersion going,
41
111663
2583
Mas, se você mantém essa imersão financeira,
01:54
so does your fluency.
42
114288
1375
sua fluência também é mantida.
01:55
Being open about your finances can be very scary,
43
115704
3209
Ser direto sobre suas finanças pode ser muito assustador,
01:58
but it can also be very rewarding.
44
118954
2250
mas também pode ser muito recompensador.
02:01
Experiments have shown that shared vulnerability
45
121204
2459
Experimentos mostram que vulnerabilidade compartilhada
02:03
establishes a greater sense of trust, cooperation
46
123704
3542
estabelece um maior senso de confiança, colaboração
02:07
and intimacy in relationships.
47
127246
2042
e intimidade nos relacionamentos.
02:09
So to get you started,
48
129329
1292
Então, para você começar,
02:10
I, along with a couple of colleagues,
49
130663
2041
eu e alguns colegas
02:12
developed a list of 10 conversation starters.
50
132704
2792
criamos uma lista de dez pontos de partida para uma conversa.
02:15
Here are just three.
51
135538
1166
Eis apenas três.
02:16
Number one:
52
136704
1167
Primeiro:
02:17
What are your long-term financial goals?
53
137913
2000
quais são suas metas financeiras a longo prazo?
02:19
What do you want to accomplish together?
54
139954
2292
O que vocês querem realizar juntos?
02:22
Number two:
55
142288
1125
Segundo:
02:23
How do you measure your financial success?
56
143454
2167
como você mede seu sucesso financeiro?
02:25
Is it a house with a white picket fence,
57
145663
2083
É uma casa com uma cerca branca,
02:27
or is it having the ability to live anywhere around the globe?
58
147788
3458
ou é a possibilidade de morar em qualquer lugar do mundo?
02:31
Number three:
59
151288
1125
Terceiro:
02:32
What's the one thing you wish your parents would have done differently financially?
60
152454
4500
o que você gostaria que seus pais tivessem feito de modo diferente financeiramente?
02:36
As a university study found,
61
156954
1709
Como revelou um estudo universitário,
02:38
it's important to answer these questions together
62
158704
2542
é importante responder a essas perguntas juntos
02:41
because joint decision-making,
63
161246
2083
porque a tomada de decisão conjunta,
02:43
making decisions as a couple,
64
163329
1875
a tomada de decisões como um casal,
02:45
oftentimes results in taking fewer risks
65
165246
2625
muitas vezes resulta em assumir menos riscos
02:47
that in turn can lead to higher savings.
66
167871
2042
que podem levar a economias maiores.
02:49
Now, I'm sure you intuitively understand
67
169954
2292
Tenho certeza de que você entende, de modo intuitivo,
02:52
that open, honest conversations with your better half are beneficial.
68
172246
4000
que conversas abertas e sinceras com sua cara-metade são benéficas,
02:56
And I understand that it's difficult to get started,
69
176288
2833
e eu entendo que é difícil começar,
02:59
especially when talking about money.
70
179163
2166
principalmente se tratando de dinheiro.
03:01
But a great first step is just to put some time on the calendar
71
181329
3334
Mas um ótimo primeiro passo é reservar um tempo na agenda
03:04
so that you two can have a nice financial chat.
72
184663
3291
para que vocês dois possam ter uma boa conversa financeira.
03:07
Take out your phone right now,
73
187954
2292
Pegue o seu telefone agora,
03:10
set the calendar invite.
74
190246
1917
marque o convite na agenda.
03:12
Your future self will thank you.
75
192163
1750
Seu futuro eu vai lhe agradecer.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7