The money talk that every couple needs to have | Your Money and Your Mind

239,954 views ・ 2021-02-03

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
You know how your partner likes their coffee,
1
38
2249
Traduttore: Ramona Mazzocchi Revisore: Maria Pericleous
Sai come piace il caffè al tuo partner,
00:02
what love language they speak
2
2287
1834
che linguaggio dell’amore parla
00:04
and even their medical history.
3
4121
1667
ed anche la sua storia clinica.
00:05
But how much do you know about their finances?
4
5829
2417
Ma quanto ne sai delle sue finanze?
00:08
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
5
8663
2416
[I tuoi soldi e la tua mente con Wendy De La Rosa]
00:12
Chances are, you and your better half are among the 78 percent of people
6
12288
4791
C’è la possibilità che tu e la tua dolce metà
facciate parte del 78% delle persone
00:17
who would rather share their full dating history
7
17079
2625
che preferirebbero condividere la storia dei loro appuntamenti
00:19
and all of that drama
8
19746
1500
e tutti quei melodrammi e tutto il fardello che l’accompagna,
00:21
and all of that baggage that comes along with it,
9
21288
2500
00:23
rather than to disclose your full financial history.
10
23829
2625
piuttosto che rivelare la tua storia finanziaria completa.
00:26
And yet research shows that your significant other
11
26496
2917
Ma le ricerche mostrano che la tua dolce metà
00:29
has a large influence on a whole host of your behaviors.
12
29413
3833
ha un’ampia influenza su moltissimi tuoi comportamenti.
00:33
Understanding how they handle money
13
33287
2292
Capire come maneggiano i soldi
00:35
is a great way to prevent strife and misunderstandings.
14
35621
3291
è un buon modo di prevenire conflitti e malintesi.
00:38
In fact, financial disagreements rank as the strongest predictor of divorce.
15
38912
4750
I disaccordi sulle finanze sono tra i maggiori fattori predittivi del divorzio.
00:43
So my tip here is that if you want to strengthen your relationship,
16
43704
3333
Quindi il mio consiglio è che se vuoi rafforzare la tua relazione,
00:47
it's time to talk about the money.
17
47079
2583
è tempo di parlare di soldi.
00:49
You might be thinking, "My partner and I don't need to talk.
18
49704
2833
Potresti pensare,
“Noi non abbiamo bisogno di parlare, lui/lei si occupa dei soldi,”
00:52
My partner takes care of the money," or vice versa.
19
52537
2417
o viceversa.
00:54
But a 2018 study of heterosexual couples shows that in these situations,
20
54996
4666
Ma uno studio del 2018 sulle coppie etero mostra che in queste situazioni,
00:59
the partner who takes on all of the responsibility,
21
59662
3125
il partner che si prende tutta la responsabilità,
01:02
the one who manages all of the financial tasks,
22
62829
2625
quello che si occupa di tutte le attività finanziarie,
01:05
they become more and more proficient at financial management over time.
23
65496
4125
diventa sempre più esperto nella gestione delle finanze nel tempo.
01:09
But the other person,
24
69621
1208
Ma l’altra persona,
01:10
the person who has given up all of their financial responsibilities,
25
70829
3625
che ha lasciato perdere tutte le proprie responsabilità finanziarie,
01:14
their financial management capabilities decline over time.
26
74496
3542
vede le sue capacità di gestire le finanze decadere nel tempo.
01:18
And what if something happens?
27
78038
1458
E se succede qualcosa?
01:19
Maybe you break up, maybe it doesn't work out,
28
79496
2250
Forse vi lasciate, la relazione non funziona,
01:21
or, God forbid, maybe your spouse dies too early.
29
81746
2833
o, Dio non voglia, forse il tuo partner muore troppo presto.
01:24
If the person who wasn't responsible for the money management
30
84621
2875
Se chi non si occupava della gestione delle finanze
01:27
ends up on their own,
31
87496
1417
rimane da solo,
01:28
that person oftentimes struggles to regain their financial skills,
32
88913
4541
spesso ha problemi a recuperare le loro capacità finanziarie,
01:33
making it more and more difficult
33
93496
1750
rendendosi sempre più difficile
01:35
for them to navigate the world alone.
34
95246
2250
navigare il mondo da solo.
01:37
And 75 percent of the time,
35
97538
1708
E il 75% delle volte,
01:39
it's the women who outlive the men.
36
99246
1875
le donne sono più longeve degli uomini.
01:41
For the partner who hasn't taken on the money management role,
37
101163
3458
Per il partner che non ha avuto il ruolo di gestire le finanze,
01:44
it's like forgetting a foreign language:
38
104663
1958
è come dimenticare una lingua straniera: quando smetti di praticarla,
01:46
when you stop using it,
39
106663
1333
01:47
you lose some of your ability to understand and communicate in it.
40
107996
3625
perdi un po’ della tua capacità di capirla e comunicare con essa.
01:51
But if you keep that financial immersion going,
41
111663
2583
Se continui a essere coinvolto finanziariamente,
01:54
so does your fluency.
42
114288
1375
lo stesso accade alla tua scioltezza.
01:55
Being open about your finances can be very scary,
43
115704
3209
Aprirsi sulle tue finanze può essere spaventoso,
01:58
but it can also be very rewarding.
44
118954
2250
ma può anche essere gratificante.
02:01
Experiments have shown that shared vulnerability
45
121204
2459
Gli esperimenti mostrano che la vulnerabilità condivisa
02:03
establishes a greater sense of trust, cooperation
46
123704
3542
instaura un maggior senso di fiducia, di cooperazione
02:07
and intimacy in relationships.
47
127246
2042
e di intimità nelle relazioni.
02:09
So to get you started,
48
129329
1292
Quindi per farti iniziare,
02:10
I, along with a couple of colleagues,
49
130663
2041
io, insieme ad un paio di colleghi,
02:12
developed a list of 10 conversation starters.
50
132704
2792
abbiamo ideato 10 modi per iniziare la conversazione.
02:15
Here are just three.
51
135538
1166
Eccone qui tre.
02:16
Number one:
52
136704
1167
Numero uno:
02:17
What are your long-term financial goals?
53
137913
2000
Quali sono i tuoi obiettivi finanziari a lungo termine?
02:19
What do you want to accomplish together?
54
139954
2292
Cosa vuoi realizzare insieme?
02:22
Number two:
55
142288
1125
Numero due:
02:23
How do you measure your financial success?
56
143454
2167
Come misuri il tuo successo finanziario?
02:25
Is it a house with a white picket fence,
57
145663
2083
È una casa con una staccionata bianca,
02:27
or is it having the ability to live anywhere around the globe?
58
147788
3458
o è avere la capacità di vivere ovunque nel mondo?
02:31
Number three:
59
151288
1125
Numero tre:
02:32
What's the one thing you wish your parents would have done differently financially?
60
152454
4500
Finanziariamente, qual è la cosa che avresti voluto
che i tuoi genitori avessero fatto diversamente?
02:36
As a university study found,
61
156954
1709
È provato che
02:38
it's important to answer these questions together
62
158704
2542
è importante rispondere insieme a queste domande
02:41
because joint decision-making,
63
161246
2083
perché decidere insieme,
02:43
making decisions as a couple,
64
163329
1875
decidere come coppia,
02:45
oftentimes results in taking fewer risks
65
165246
2625
spesso è meno rischioso
02:47
that in turn can lead to higher savings.
66
167871
2042
e può portare maggiori risparmi.
02:49
Now, I'm sure you intuitively understand
67
169954
2292
So che capisci istintivamente
02:52
that open, honest conversations with your better half are beneficial.
68
172246
4000
che le conversazioni aperte, oneste, sono vantaggiose.
02:56
And I understand that it's difficult to get started,
69
176288
2833
E capisco sia difficile iniziare,
02:59
especially when talking about money.
70
179163
2166
specialmente quando si parla di soldi.
03:01
But a great first step is just to put some time on the calendar
71
181329
3334
Ma un grande primo passo è prendersi il tempo
03:04
so that you two can have a nice financial chat.
72
184663
3291
per fare una bella chiacchierata sulle finanze.
03:07
Take out your phone right now,
73
187954
2292
Ora prendi il tuo telefono,
03:10
set the calendar invite.
74
190246
1917
e crea un invito su Calendar.
03:12
Your future self will thank you.
75
192163
1750
Il tuo te del futuro di ringrazierà.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7