Revelations from a lifetime of dance | Judith Jamison and the Alvin Ailey American Dance Theater

109,906 views ใƒป 2019-11-05

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Heba Arnous ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Hussain Laghabi
00:14
(Music: "Wade in the Water" by Ella Jenkins)
0
14858
2213
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰: "ุงู„ุบูˆุต ููŠ ุงู„ู…ุงุกุŒ ุบู†ุงุก ุฌูŠู†ูƒู†ุฒ)
00:17
Wade in the water
1
17095
3484
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก
00:20
Wade in the water, children
2
20603
3554
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุกุŒ ูŠุง ุฃุทูุงู„
00:24
Wade in the water
3
24181
3029
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก
00:27
God's a-gonna trouble the water
4
27657
2613
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
00:30
Oh, why don't you wade in the water
5
30294
3989
ุฃูˆู‡ุŒ ู„ู…ูŽ ู„ู… ุชุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก!
00:34
Wade in the water, children
6
34712
3471
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุกุŒ ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฃุทูุงู„
00:38
Wade in the water
7
38207
2798
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก
00:41
God's a-gonna trouble the water
8
41728
2986
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
00:45
See that man all dressed in white
9
45394
3303
ุฃู†ุธุฑ ู„ุฐุงูƒ ุงู„ุฑุฌู„ุŒ ุฐูŠ ุงู„ุฑุฏุงุก ุงู„ุฃุจูŠุถ
00:48
God's a-gonna trouble the water
10
48721
3079
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌู ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
00:51
He looks like a man of the Israelite
11
51824
3959
ูŠุจุฏูˆ ูƒุฑุฌู„ู ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ูŠู‘
00:55
God's a-gonna trouble the water
12
55807
3285
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
00:59
Wade in the water
13
59116
3300
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก
01:02
Wade in the water, children
14
62822
3489
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุกุŒ ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฃุทูุงู„
01:06
Wade in the water
15
66335
2836
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก
01:09
God's a-gonna trouble the water
16
69870
2870
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
01:13
See that man all dressed in red
17
73620
3368
ุงู†ุธุฑ ู„ุฐุงูƒ ุงู„ุฑุฌู„ุŒ ุฐูŠ ุงู„ุฑุฏุงุก ุงู„ุฃุญู…ุฑ
01:17
God's a-gonna trouble the water
18
77012
2971
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
01:20
It looks like the man that Moses led
19
80007
3943
ูŠุจุฏูˆ ูƒุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุงุฏู‡ ู…ูˆุณู‰
01:23
God's a-gonna trouble the water
20
83974
2974
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
01:27
Wade in the water
21
87434
3030
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก
01:30
Wade in the water, children
22
90927
3262
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุกุŒ ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฃุทูุงู„
01:34
Wade in the water
23
94213
3073
ุบูˆุตูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก
01:37
God's a-gonna trouble the water
24
97947
3039
ุณูŠูู‡ูŠูู‘ุฌ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ู…ุงุก
01:41
Didn't my Lord deliver Daniel
25
101010
3482
ุฃู„ู… ูŠู†ุตุฑ ุฅู„ู‡ูŠ" ุฏุงู†ูŠุงู„"!
01:44
Daniel, Daniel
26
104982
2897
"ุฏุงู†ูŠุงู„ุŒ ุฏุงู†ูŠุงู„"
01:47
Didn't my Lord deliver Daniel
27
107903
4012
ุฃู„ู… ูŠู†ุตุฑ ุฅู„ู‡ูŠ "ุฏุงู†ูŠุงู„"
01:51
Then why not every man?
28
111939
3238
ุฅุฐุงู‹ ู„ู…ูŽ ู„ุง ูŠู†ุตุฑ ุฃูŠู‘ ุฅู†ุณุงู†!
01:55
Didn't my Lord deliver Daniel
29
115201
3921
ุฃู„ู… ูŠู†ุตุฑ ุฅู„ู‡ูŠ" ุฏุงู†ูŠุงู„"ุŸ
01:59
Daniel, Daniel
30
119146
3032
"ุฏุงู†ูŠุงู„ุŒ ุฏุงู†ูŠุงู„"
02:02
Didn't my Lord deliver Daniel
31
122202
3278
ุฃู„ู… ูŠู†ุตุฑ ุฅู„ู‡ูŠ "ุฏุงู†ูŠุงู„"!
02:06
Why not every man?
32
126162
2525
ู„ู…ูŽ ู„ุง ูŠู†ุตุฑ ุฃูŠู‘ ุฅู†ุณุงู†ุŸ
02:09
Man went down to the river
33
129665
2796
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:13
Man went down to the river
34
133149
2963
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:16
Man went down to the river
35
136696
2554
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:20
Went down there for to pray
36
140157
2456
ู†ุฒู„ ุฅู„ูŠู‡ ู„ูŠูุตู„ูŠ
02:23
Man went down to the river
37
143705
2897
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:27
Man went down to the river
38
147237
2457
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุงู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:30
Man went down to the river
39
150781
3347
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:34
To wash his sins away
40
154152
2813
ู„ูŠูŽู‘ุบุณูู„ูŽ ุฐู†ูˆุจู‡
02:37
He washed all day, he washed all night
41
157723
3513
ุงุบุชุณู„ ุทูŠู„ุฉ ุงู„ู†ู‡ุงุฑุŒ ุงุบุชุณู„ ุทูŠู„ุฉ ุงู„ู„ูŠู„
02:41
He washed till his hands were sore
42
161260
2390
ุงุบุชุณู„ ุญุชู‰ ุขู„ู…ุชู‡ ูŠุฏุงู‡
02:44
He washed all day, he washed all night
43
164506
3696
ุงุบุชุณู„ ุทูŠู„ุฉ ุงู„ู†ู‡ุงุฑุŒ ุงุบุชุณู„ ุทูŠู„ุฉ ุงู„ู„ูŠู„
02:48
Till he couldn't wash a-no more
44
168226
2962
ุญุชู‰ ุชุนูุจูŽ ู…ู† ุงู„ุงุบุชุณุงู„
02:52
Man went down to the river
45
172194
3532
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:55
Man went down to the river
46
175750
2646
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
02:59
Man went down to the river
47
179260
2650
ู†ุฒู„ ุฑุฌู„ูŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ
03:01
(Music fades)
48
181934
2444
(ุชุฎูุช ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰)
03:05
(Applause)
49
185546
6069
(ุชุตููŠู‚)
03:19
(Juliet Blake) And now, let's give a warm welcome
50
199188
2480
(ุฌูˆู„ูŠูŠุช ุจู„ุงูŠูƒ) ูˆุงู„ุขู†ุŒ ู„ูู†ุฑุญูุจ ุจูุญุฑุงุฑุฉ
03:21
to the artistic director emerita of the Alvin Ailey American Dance Theater,
51
201692
5876
ุจุงู„ู…ุฏูŠุฑ ุงู„ูู†ูŠ ุฅูŠู…ูŠุฑุชุง ู…ู† ู…ุณุฑุญ "ุฃู„ููŠู† ุขูŠู„ูŠ" ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠ ู„ู„ุฑู‚ุตุŒ
03:27
Judith Jamison.
52
207592
1436
ุฌูˆุฏูŠุซ ุฌุงูŠู…ุณูˆู†.
03:29
(Applause)
53
209362
6722
(ุชุตููŠู‚)
03:36
Judith Jamison: Thanks.
54
216108
1333
ุฌูˆุฏูŠุซ ุฌุงูŠู…ุณูˆู†: ุดูƒุฑู‹ุง.
03:38
How are y'all?
55
218225
1150
ูƒูŠู ุญุงู„ูƒู… ุฌู…ูŠุนู‹ุงุŸ
03:39
(Audience cheers)
56
219757
1206
(ุงู„ุฌู…ู‡ูˆุฑ ูŠู‡ุชู)
03:40
JJ: Yeah, you know you've just been to church?
57
220987
2159
ุฃุฌู„ุŒ ุชุนู„ู…ูˆู† ุฃู†ูƒู… ุฒุฑุชู… ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉ ู…ู†ุฐ ูˆู‚ุช ู‚ุฑูŠุจุŸ
03:43
(Laughter)
58
223170
1001
(ุถุญูƒ)
03:44
You just saw a baptism, yes?
59
224195
2918
ูˆู‚ุฏ ุดู‡ุฏุชู… ุงู„ุชุนู…ูŠุฏุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
03:47
This is from this wonderful piece Mr. Ailey created in 1960,
60
227855
4404
ู‡ุฐู‡ ู…ู† ุงู„ู‚ุทุนุฉู ุงู„ุฑุงุฆุนุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃู†ุดุฃู‡ุง ุงู„ุณูŠูู‘ุฏ "ุขูŠู„ูŠ "ุนุงู… 1960
03:52
called "Revelations."
61
232283
2575
ูˆุชูุฏุนู‰ " ุงู„ุฅู„ู‡ุงู…"
03:55
Mr. Ailey was 29 years old when he choreographed this masterpiece.
62
235292
3777
ูƒุงู† ุงู„ุณูŠุฏ ุขูŠู„ูŠ ููŠ ุงู„ุชุงุณุนุฉ ุนุดุฑุฉ ู…ู† ุนู…ุฑู‡ ุญูŠู† ุตู…ู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑู‚ุตุฉ ุงู„ู†ุงุฏุฑุฉ.
03:59
It's been danced all over the world and understood universally,
63
239093
3905
ูˆู‚ุฏ ุฑู‚ุตู‡ุง ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…ุŒ ูˆุชู… ูู‡ู…ู‡ุง ุนุงู„ู…ูŠู‹ุงุŒ
04:03
because he understood the humanity in us all.
64
243022
3642
ู„ุฃู†ู‡ ูู‡ู…ูŽ ุฃู† ุงู„ุฅู†ุณุงู†ูŠุฉูŽ ุฏุงุฎู„ู†ุง ุฌู…ูŠุนุงู‹
04:07
"Revelations" is a reflection of a journey we all take in life,
65
247085
4095
" ุงู„ุฅู„ู‡ุงู…" ู‡ูˆ ุงู†ุนูƒุงุณูŒ ู„ุฑุญู„ุฉู ู…ุณูŠุฑู†ุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉุŒ
04:11
and, hopefully, triumphantly.
66
251204
2389
ุนู„ู‰ ุฃู…ู„ ุฃู† ู†ู†ุชุตุฑ.
04:14
That was the magic of Alvin Ailey.
67
254291
2508
ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุณุญุฑ" ุขู„ููŠู† ุขูŠู„ูŠ".
04:16
He was able to see you, in the audience,
68
256823
2842
ูƒุงู† ู‚ุงุฏุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุฑุคูŠุชูƒุŒ ู…ู† ุจูŠู† ุงู„ุฌู…ู‡ูˆุฑ.
04:19
see me, as the dancer,
69
259689
1741
ูˆุฑุคูŠุชูŠ ูƒุฑุงู‚ูุตุฉ
04:21
and see the connection between us,
70
261454
1980
ูˆู…ู„ุงุญุธุฉ ุงู„ุตู„ุฉู ุจูŠู†ู†ุง
04:23
and choreographed works that connected us all.
71
263458
2990
ูˆู‚ุฏ ุตู…ูŽู‘ู…ูŽ ุชู„ูƒ ุงู„ุฑู‚ุตุงุช ุงู„ู‘ุชูŠ ุชุฑุจุทู†ุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง.
04:26
So you felt he was telling your story,
72
266472
3143
ู„ุฐุง ูƒู†ุช ุชุดุนุฑ ุจุฃู†ู‡ ูŠุฑูˆูŠ ู‚ุตุชูƒ.
04:29
while I felt I was dancing mine.
73
269639
3688
ุจูŠู†ู…ุง ูƒู†ุช ุฃุดุนุฑ ุจุฃู†ูŠ ุฃุฑู‚ุต ู‚ุตุชูŠ.
04:34
I started dancing when I was six years old
74
274163
2193
ุจุฏุฃุช ุงู„ุฑู‚ุต ุญูŠู† ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุณุงุฏุณุฉ
04:36
in Philadelphia.
75
276380
1181
ููŠ ููŠู„ุงุฏู„ููŠุง.
04:37
I was skinny ...
76
277585
1150
ูƒู†ุช ู†ุญูŠู„ุฉ...
04:40
(Laughter)
77
280196
2611
(ุถุญูƒ)
04:43
Dark chocolate,
78
283172
2262
ุดูˆูƒูˆู„ุง ุฏุงูƒู†ุฉุŒ
04:45
and a kid with legs up to my armpits.
79
285458
2698
ูˆูุชุงุฉ ุจุณูŠู‚ุงู† ุทูˆูŠู„ุฉุŒ
04:48
And the very first performance I had, at the Judimar School of Dance,
80
288546
4110
ูˆูƒุงู† ุฃูˆู„ ุนุฑุถู ู„ูŠุŒ ููŠ ู…ุฏุฑุณุฉ "ุฌูˆุฏูŠู…ุงุฑ" ู„ู„ุฑู‚ุตุŒ
04:52
was in a red checkered shirt,
81
292680
4429
ูƒู†ุช ุฃุฑุชุฏูŠ ู‚ู…ูŠุตุงู‹ ุฃุญู…ุฑ ุฐูŠ ู…ุฑุจุนุงุชุŒ
04:57
dungarees, pink ballet shoes,
82
297133
3333
ุณุฑุงูˆูŠู„ุŒ ุฃุญุฐูŠุฉ ุจุงู„ูŠู‡ ูˆุฑุฏูŠุฉุŒ
05:00
and we were dancing to "I'm an Old Cowhand from the Rio Grande."
83
300490
4611
ูˆูƒู†ุง ู†ุฑู‚ุต ุนู„ู‰ " ุฃู†ุง ุฑุงุนูŠ ุจู‚ุฑู ุนุฌูˆุฒ ู…ู† ุฑูŠูˆ ุบุฑุงู†ุฏ."
05:06
I loved every minute of it.
84
306180
1810
ุฃุญุจุจุช ูƒู„ ุฏู‚ูŠู‚ุฉู ููŠู‡ุง.
05:08
I mean, I literally did love every minute of it,
85
308014
2810
ุงู‚ุตุฏ ุญุฑููŠุงู‹ุŒ ุฃุญุจุจุชู ูƒู„ ุฏู‚ูŠู‚ุฉู ููŠู‡ุงุŒ
05:10
especially when I heard the applause,
86
310848
2158
ุฎุงุตุฉู‹ ุนู†ุฏู…ุง ุณู…ุนุชู ุงู„ุชุตููŠู‚ุŒ
05:13
and I knew right there, when I was six, I said,
87
313030
2924
ูˆุฃุฏุฑูƒุช ุนู†ุฏู‡ุง ุจุงู„ุถุจุทุŒ ุญูŠู† ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุณุงุฏุณุฉุŒ ูˆู‚ู„ุช:
05:15
"That's for me."
88
315978
1166
" ุณุชูƒูˆู† ู…ูู‡ู†ูŽุชูŠ"
05:17
(Laughter)
89
317168
1512
(ุถุญูƒ)
05:18
At six, you're not thinking
90
318704
1303
ููŠ ุงู„ุณุงุฏุณุฉ ู„ุง ุชููƒุฑูŠู†
05:20
that's going to be a career of your lifetime,
91
320031
2111
ุจุฃู† ู‡ุฐู‡ ุณุชูƒูˆู† ู…ู‡ู†ุชูƒ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉุŒ
05:22
but that was perfect for that moment.
92
322166
2292
ู„ูƒู† ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู…ุซุงู„ูŠู‹ุง ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู„ุญุธุฉ.
05:24
I danced my way through school, and through college,
93
324482
3103
ุฑู‚ุตุช ุฎู„ุงู„ ู…ุณูŠุฑุชูŠ ุงู„ู…ุฏุฑุณูŠู‘ุฉุŒ ูˆุงู„ุฌุงู…ุนูŠู‘ุฉุŒ
05:27
and it still didn't dawn on me that that's what I actually wanted to do.
94
327609
3397
ุฑุบู… ุฐู„ูƒ ู„ู… ุฃุฏุฑูƒ ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุง ุฃุฑุฏุช ุงู„ู‚ูŠุงู…ูŽ ุจูู‡ ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ.
05:31
I went to an audition,
95
331030
1611
ุฎุถุนุช ู„ุงุฎุชุจุงุฑ ุฃุฏุงุกุŒ
05:32
which I was dreadful in --
96
332665
1714
ูˆูƒุงู† ุฃุฏุงุฆูŠ ู…ุฑูŠุนู‹ุง--
05:34
it's the only audition I've had in my life --
97
334403
3015
ูƒุงู† ุงุฎุชุจุงุฑ ุงู„ุฃุฏุงุก ุงู„ูˆุญูŠุฏ ุงู„ุฐูŠ ู‚ู…ุช ุจู‡ ููŠ ุญูŠุงุชูŠ--
05:37
and when I was let go from that audition --
98
337442
2056
ูˆุญูŠู† ููุตูู„ุช ู…ู† ุงุฎุชุจุงุฑ ุงู„ุฃุฏุงุก ุฐุงูƒ--
05:39
because I thought when they were saying, "Thank you very much,"
99
339522
2992
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุธู†ู†ุช ุฃุชู‡ู… ุญูŠู† ู‚ุงู„ูˆุงุŒ "ุดูƒุฑุงู‹ ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ูƒุŒ"
05:42
that meant for me to stay.
100
342538
1262
ูƒุงู†ูˆุง ูŠู‚ุตุฏูˆู† ุฃู† ุฃุจู‚ู‰.
05:43
(Laughter)
101
343824
2880
(ุถุญูƒ)
05:46
I ran up the steps,
102
346728
1587
ุฑูƒุถุชู ููˆู‚ูŽ ุงู„ุฏุฑุฌุงุชุŒ
05:48
and there was a man sitting on the steps.
103
348339
2317
ูˆูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุฑุฌู„ูŒ ูŠุฌู„ุณ ุนู„ูŠู‡ุง.
05:51
And I barely noticed him.
104
351688
1667
ุจุงู„ูƒุงุฏ ู„ุงุญุธุชู‡.
05:53
He was an observer.
105
353768
1269
ูƒุงู† ู…ุฑุงู‚ุจู‹ุง.
05:55
Three days later, that man called me
106
355061
1961
ูˆุจุนุฏ ุซู„ุงุซุฉ ุฃูŠุงู…ุŒ ุงุชุตู„ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฑุฌู„ ุจูŠ
05:57
and asked me, would I like to join the Alvin Ailey American Dance Theater.
107
357046
3642
ูˆุณุฃู„ู†ูŠ ุฅู† ูƒู†ุช ุฃูˆุฏ ุงู„ุงู†ุถู…ุงู… ุฅู„ู‰ ู…ุณุฑุญ ุขู„ูู† ุขูŠู„ูŠ ุงู„ุฃู…ูŠุฑูƒูŠ.
06:00
That's how it happened, folks, that's it.
108
360712
2738
ู‡ูƒุฐุง ุฌุฑุช ุงู„ุฃู…ูˆุฑุŒ ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑูุงู‚ุŒ ู‡ุฐุง ู…ุง ุญุฏุซ.
06:03
There's no drama or trauma.
109
363474
1956
ุจุฏูˆู† ุฃูŠุฉ ู…ุดุงูƒู„ ุฃูˆ ุตุฏู…ุงุช.
06:05
(Applause)
110
365454
2266
(ุชุตููŠู‚)
06:07
So I spent 15 years dancing with the company,
111
367744
2714
ูˆู‡ูƒุฐุง ู‚ุถูŠุช 15 ุนุงู…ู‹ุง ุฃุฑู‚ุต ู…ุน ุงู„ุดุฑูƒุฉุŒ
06:10
and then I directed it for something like 21 years.
112
370482
2918
ุซู… ู‚ู…ุช ุจุงู„ุฅุฎุฑุงุฌ ู„ู…ุง ูŠู‚ุงุฑุจ 21 ุนุงู…ู‹ุง.
06:14
If you were black and African American and a dancer,
113
374339
2690
ุญูŠู† ุชูƒูˆู†ูŠู† ุณูˆุฏุงุก ูˆุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุฅูุฑูŠู‚ูŠุฉ ูˆุฑุงู‚ุตุฉุŒ
06:17
any time between the '40s and the '70s,
114
377053
2326
ุจูŠู† ุงู„ุฃุฑุจุนูŠู†ุงุช ูˆุงู„ุณุจุนูŠู†ุงุชุŒ
06:19
you had much to say,
115
379403
1372
ุณูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู„ุชู‚ูˆู„ูŠู‡ุŒ
06:20
because your complete voice was not being heard.
116
380799
3508
ู„ุฃู† ุตูˆุชูƒ ุงู„ูƒุงู…ู„ ู„ู… ูŠูƒู† ู…ุณู…ูˆุนู‹ุง.
06:24
And you were not being represented as you truly were.
117
384331
3452
ูˆู„ู… ูŠุชู… ุชู…ุซูŠู„ูƒ ูƒู…ุง ูŠุฌุจ.
06:28
Alvin Ailey had the courage,
118
388228
2365
ูƒุงู† ู„ุฏู‰ ุขู„ููŠู† ุขูŠู„ูŠ ุงู„ุดุฌุงุนุฉุŒ
06:30
right in the middle of the Civil Rights Movement,
119
390617
3389
ููŠ ูˆุณุท ุญุฑูƒุฉ ุงู„ุญู‚ูˆู‚ ุงู„ู…ุฏู†ูŠุฉุŒ
06:34
to present the truth about who we were --
120
394030
2787
ู„ุนุฑุถ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุนู†ู‘ุง--
06:36
that our creativity, our beauty,
121
396841
2309
ุฅู† ุฅุจุฏุงุนู†ุงุŒ ูˆุฌู…ุงู„ู†ุงุŒ
06:39
our intelligence, our talents
122
399174
2151
ุฐูƒุงุกู†ุงุŒ ูˆู…ูˆุงู‡ุจู†ุง
06:41
were an intrinsic part of the panoply of American culture.
123
401349
4015
ูƒุงู†ุช ุฌุฒุกู‹ุง ู„ุง ูŠุชุฌุฒุฃ ู…ู† ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุงู„ุซู‚ุงูุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ.
06:46
Our mantra has always been to educate, to entertain,
124
406126
6861
ู„ุทุงู„ู…ุง ูƒุงู† ุดูŽุนุงุฑู†ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง "ู„ู„ุชุนู„ูŠู…ุŒ ู„ู„ุชุฑููŠู‡ุŒ"
06:53
and to lift our audiences.
125
413011
1690
ูˆุงู„ุฅุฑุชู‚ุงุก ุจู…ุณุชูˆู‰ ุฌู…ุงู‡ูŠุฑู†ุง.
06:54
Mr. Ailey believed that dance came from the people
126
414725
4225
ุขู…ู† ุงู„ุณูŠุฏ "ุขูŠู„ูŠ" ุจุฃู† ุงู„ุฑู‚ุต ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ
06:58
and needed to be delivered back to the people.
127
418974
2698
ูˆุจุฃู†ู‡ ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠุนูˆุฏ ู„ู„ู†ุงุณ.
07:01
We didn't dance in a vacuum.
128
421696
2040
ู„ู… ู†ูƒู† ู†ุฑู‚ุต ููŠ ุงู„ูุฑุงุบ.
07:03
It was our mission to serve people.
129
423760
2746
ูƒุงู†ุช ู…ู‡ู…ุชู†ุง ุฃู† ู†ุฎุฏู… ุงู„ู†ุงุณ.
07:06
We call it outreach now,
130
426530
2010
ูˆุฐู„ูƒ ู…ุง ู†ุณู…ูŠู‡ ุชูˆุงุตู„ู‹ุง ุงู„ุขู†ุŒ
07:08
but it's always been a part of who we were and still are,
131
428564
4482
ู„ูƒู† ู„ุทุงู„ู…ุง ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุฌุฒุกุงู‹ ู…ู† ู‡ูˆูŠูŽู‘ุชู†ุงุŒ
07:13
60 years later, to this day.
132
433070
3047
ู…ู†ุฐ 60 ุนุงู…ู‹ุงุŒ ุญุชู‰ ุงู„ูŠูˆู….
07:16
Being inclusive of our audiences --
133
436141
3674
ุฃู† ู†ุดู…ู„ ุฌู…ุงู‡ูŠุฑู†ุง--
07:19
it's always been an important part of the company.
134
439839
3571
ูƒุงู† ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฌุฒุกู‹ุง ู…ู‡ู…ู‹ุง ู…ู† ุงู„ุดุฑูƒุฉ.
07:23
We ask ourselves, who are we dancing for?
135
443434
2675
ู†ุณุฃู„ ุฃู†ูุณู†ุง: ู„ู…ู† ู†ุฑู‚ุตุŸ
07:26
Why are we dancing, if not to show people what it is to be human
136
446133
5151
ู„ู…ูŽ ู†ุฑู‚ุตุŒ ุฅู† ู„ู… ูŠูƒู† ู„ู†ุฑูŠ ุงู„ู†ุงุณ ู…ุงู‡ูŠุฉ ุฃู† ู†ูƒูˆู† ุจุดุฑู‹ุง
07:31
and to connect with the audiences that we dance for.
137
451308
5174
ูˆุฃู† ุชุชูˆุงุตู„ ู…ุน ุงู„ุฌู…ุงู‡ูŠุฑ ุงู„ุฐูŠู† ู†ุฑู‚ุต ู„ู‡ู….
07:37
We've always felt responsible to make sure the community understood
138
457308
3342
ู„ุทุงู„ู…ุง ุดุนุฑู†ุง ุจุงู„ู…ุณุคูˆู„ูŠุฉ ูƒูŠ ู†ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู† ุงู„ู…ุฌุชู…ุน ูŠูู‡ู…
07:40
that what we do is a part of their heritage.
139
460674
2933
ุฃู† ู…ุง ู†ู‚ูˆู… ุจู‡ ู‡ูˆ ุฌุฒุก ู…ู† ุฅุฑุซู‡ู….
07:43
We just don't do this, also, in America,
140
463910
1921
ู†ุญู† ู„ุง ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒุŒ ููŠ ุฃู…ูŠุฑูƒุงุŒ ุฃูŠุถู‹ุง.
07:45
we do it all over the world.
141
465855
1349
ู†ุญู† ู†ูุนู„ ู‡ุฐุง ููŠ ูƒู„ ุงู„ุนุงู„ู….
07:47
We tour more than any other dance company in the world.
142
467228
2888
ู†ู‚ูˆู… ุจุฌูˆู„ุงุช ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุฃูŠู‘ ุดุฑูƒุฉ ุฑู‚ุต ููŠ ุงู„ุนุงู„ู….
07:51
After Nelson Mandela was released from prison,
143
471855
3476
ูˆุจุนุฏ ุฃู† ุณูุฑุญ ู†ูŠู„ุณูˆู† ู…ุงู†ุฏูŠู„ุง ู…ู† ุงู„ุณุฌู†.
07:55
I thought, well, this is the time to go to South Africa.
144
475355
3921
ููƒุฑุชุŒ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู‡ุง ู‡ูˆ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ู…ู†ุงุณุจ ูƒูŠ ุฃุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุฌู†ูˆุจ ุฅูุฑูŠู‚ูŠุง.
07:59
And that was some outreach.
145
479300
1800
ุซู… ุฌุฑู‰ ุจุนุถ ุงู„ุชูˆุงุตู„.
08:01
We went to Johannesburg, Soweto,
146
481593
3294
ุฐู‡ุจู†ุง ุฅู„ู‰ ุฌูˆู‡ุงู†ุณุจูˆุฑุบุŒ ููŠ ุณูˆูŠุชูˆุŒ
08:04
and some other townships that were really in dire straits.
147
484911
3317
ูˆุจุนุถ ุงู„ุจู„ุฏุงุช ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ุชุนุงู†ูŠ ู…ู† ุถุงุฆู‚ุฉ ุดุฏูŠุฏุฉ.
08:08
And it dawned on me, as we were there, I'm going like,
148
488784
2556
ูˆุฃุฏุฑูƒุช ููŠู…ุง ูƒู†ุง ู‡ู†ุงูƒุŒ
08:11
"Here we are in the seat of Mother Africa,
149
491364
2816
"ู‡ุง ู†ุญู† ููŠ ู‚ู„ุจ ุงู„ุฃู… ุฅูุฑูŠู‚ูŠุงุŒ
08:14
and we're trying to teach these people how to dance?"
150
494204
2492
ูˆู†ุญุงูˆู„ ุฃู† ู†ุนู„ู… ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู†ุงุณ ูƒูŠู ูŠุฑู‚ุตูˆู†ุŸ"
08:16
(Laughter)
151
496720
1001
(ุถุญูƒ)
08:17
But it was our African Americanness that they were interested in,
152
497745
3800
ู„ูƒู† ูƒูˆู†ู†ุง ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูŠู† ู…ู† ุฃุตู„ ุฅูุฑูŠู‚ูŠู‘ ุฃุซุงุฑ ุงู‡ุชู…ุงู…ู‡ู…ุŒ
08:21
and the culture that we had developed over the last 400 years.
153
501569
4262
ูˆุงู„ุญุถุงุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุทูˆุฑู†ุงู‡ุง ุฎู„ุงู„ ุงู„ 400 ุนุงู…ู ุงู„ู…ุงุถูŠุฉุŒ
08:26
We toured all over the world many times,
154
506641
2635
ู‚ู…ู†ุง ุจุฌูˆู„ุงุชู ุญูˆู„ ุงู„ุนุงู„ู… ู…ุฑุงุชู ุนุฏูŠุฏุฉุŒ
08:29
and whether we're in Europe or South America or Asia
155
509300
2659
ุณูˆุงุกู‹ุง ูƒู†ุง ููŠ ุฃูˆุฑูˆุจุง ุฃูˆ ุฌู†ูˆุจ ุฅูุฑูŠู‚ูŠุง ุฃูˆ ุขุณูŠุง
08:31
or somewhere else,
156
511983
1181
ุฃูˆ ููŠ ุฃูŠู‘ ู…ูƒุงู†ู ุขุฎุฑุŒ
08:33
audiences are thrilled and excited.
157
513188
2603
ูุงู„ุฌู…ุงู‡ูŠุฑ ุณุนูŠุฏุฉูŒ ูˆู…ุชุญู…ุณุฉ.
08:35
You sounded thrilled and excited.
158
515815
2508
ูƒู†ุช ุชุจุฏูˆ ุณุนูŠุฏู‹ุง ูˆู…ุชุญู…ุณู‹ุง.
08:38
Sometimes with tears in their eyes,
159
518990
2071
ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุชู…ู„ุฃ ุงู„ุฏู…ูˆุน ุฃุนูŠู†ู‡ู…ุŒ
08:41
because this nonverbal communication really works.
160
521085
4459
ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุบูŠุฑ ุงู„ุดููˆูŠ ู†ุงุฌุญูŒ ูุนู„ุงู‹.
08:46
And it's about embracing everyone.
161
526251
3774
ู‡ูˆ ุงุญุชุถุงู† ู„ู„ุฌู…ูŠุน.
08:50
Alvin didn't need to explain to us
162
530554
3088
ู„ู… ูŠูƒู† "ุขู„ููŠู†" ุจุญุงุฌุฉ ู„ุฃู† ูŠุดุฑุญ ู„ู†ุง
08:53
what was going on at the time in the '60s and the '70s;
163
533666
3118
ู…ุง ูƒุงู† ูŠุฌุฑูŠ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุช ููŠ ุงู„ุณุชูŠู†ูŠุงุช ูˆุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุชุ›
08:56
it was obvious why were doing his work.
164
536808
3706
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ูˆุงุถุญู‹ุงุŒ ู„ู…ูŽ ูƒู†ุง ู†ู‚ูˆู…ู ุจุนู…ู„ู‡.
09:00
He knew what the truth of the time was about,
165
540856
2866
ูƒุงู† ูŠุนู„ู…ู ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุชุŒ
09:03
and he was unafraid to reveal it through dance.
166
543746
3880
ูˆู„ู… ูŠูƒู† ุฎุงุฆูู‹ุง ู…ู† ูƒุดูู‡ุง ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฑู‚ุต.
09:08
He tapped into every emotion he had and we had,
167
548079
4022
ู„ู‚ุฏ ุงุณุชุบู„ ูƒู„ ุนุงุทูุฉู ู„ุฏูŠู‡ ูˆู„ุฏูŠู†ุงุŒ
09:12
and from angerness to happiness,
168
552125
3063
ู…ู† ุงู„ุบุถุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุณุนุงุฏุฉุŒ
09:15
to grief and everything in between,
169
555212
2571
ุฅู„ู‰ ุงู„ุญุฒู†ุŒ ูˆูƒู„ ุงู„ุนูˆุงุทู ุงู„ุฃุฎุฑู‰ุŒ
09:17
he knew us.
170
557807
1540
ูƒุงู† ูŠุนุฑูู†ุง.
09:19
He took our history and turned it into powerful dance.
171
559715
2976
ุฃุฎุฐ ุชุงุฑูŠุฎู†ุง ูˆุญูˆู„ู‡ ุฅู„ู‰ ุฑู‚ุตุฉู ู‚ูˆูŠุฉ.
09:22
He and I overlapped generationally.
172
562715
3187
ุจุดูƒู„ู ุนุงู…ุŒ ุชู…ุงุฒุฌู†ุง ู…ุนู‹ุง ุฃู†ุง ูˆู‡ูˆ.
09:26
We didn't have to talk about things so much,
173
566509
2449
ู„ู… ู†ูƒู† ู…ุถุทุฑูŠู† ู„ู…ู†ุงู‚ุดุฉ ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ
09:28
because we understood implicitly our shared responsibilities.
174
568982
4476
ู„ุฃู†ู†ุง ูู‡ู…ู†ุง ุถู…ู†ูŠู‹ุง ู…ุณุคูˆู„ูŠุงุชู†ุง ุงู„ู…ุดุชุฑูƒุฉุŒ
09:33
So when he asked me to take over the company
175
573482
2071
ู„ุฐุง ุญูŠู† ุทู„ุจ ู…ู†ูŠ ุฃู† ุฃูุฏูŠุฑ ุงู„ุดุฑูƒุฉ
09:35
before he passed in 1989,
176
575577
2479
ู‚ุจู„ ุฃู† ูŠุชูˆูู‰ ุนุงู… 1989ุŒ
09:38
I felt prepared to carry it forward.
177
578080
2754
ุดุนุฑุช ุจุฃู†ู†ูŠ ุฌุงู‡ุฒุฉ ู„ุชุทูˆูŠุฑู‡ุง.
09:41
Alvin and I were like parts of the same tree.
178
581295
3118
ุฃู„ููŠู† ูˆุฃู†ุง ูƒู†ุง ูƒุฌุฒุฆูŠู† ู…ู† ุดุฌุฑุฉู ูˆุงุญุฏุฉ.
09:44
He, the roots and the trunk,
179
584437
2293
ูƒุงู† ู‡ูˆ ุงู„ุฌุฐูˆุฑ ูˆุฃู†ุง ุงู„ุฌุฐุนุŒ
09:47
and we were the branches.
180
587712
1738
ูˆูƒู†ุง ู†ุญู† ุงู„ุฃุบุตุงู†.
09:49
I was his muse.
181
589474
1706
ูƒู†ุช ู…ูู„ู‡ูู…ุชู‡.
09:51
We were all his muses.
182
591609
2460
ูƒู†ุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู†ู„ู‡ู…ู‡.
09:57
The ballet "Cry,"
183
597081
2515
ุฑู‚ุตุฉ ุงู„ุจุงู„ูŠู‡ "Cry"
09:59
which some of you might have seen --
184
599620
3270
ุงู„ุชูŠ ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุจุนุถู‡ู… ู‚ุฏ ุดุงู‡ุฏู‡ุง --
10:02
you're going to see an excerpt of it --
185
602914
1968
ุณุชุดุงู‡ุฏูˆู† ุฌุฒุกู‹ุง ู…ู†ู‡ุง --
10:04
it was made on me,
186
604906
1290
ูƒุงู†ุช ุชุฑูˆูŠ ู‚ุตุชูŠุŒ
10:06
and Alvin dedicated it to all black women,
187
606220
2421
ูˆุฃู‡ุฏุงู‡ุง ุขู„ููŠู† ุฅู„ู‰ ูƒู„ ุงู„ู†ุณุงุก ุงู„ุณูˆุฏุŒ
10:08
especially our mothers.
188
608665
1785
ูˆุฎุงุตุฉู‹ ุฃู…ู‡ุงุชู†ุง.
10:11
When Alvin and I went in the studio,
189
611276
1981
ุญูŠู† ุฏุฎู„ุช ู…ุน ุขู„ููŠู† ุงู„ู‰ ุงู„ุฃุณุชูˆุฏูŠูˆุŒ
10:13
of course he wasn't thinking,
190
613281
1399
ุจุงู„ุทุจุน ู„ู… ูŠูƒู† ูŠููƒุฑุŒ
10:14
"Here I am, creating an iconic work."
191
614704
1873
"ู‡ุง ุฃู†ุง ุฃูู†ุดูุฆ ุนู…ู„ุงู‹ ู…ุจุฏุนู‹ุง."
10:16
Do you know any artist that does that?
192
616601
2349
ู‡ู„ ุชุนุฑู ุงูŠู‘ ูู†ุงู†ู ูŠู‚ูˆู… ุจุฐู„ูƒุŸ
10:18
You don't go into the studio
193
618974
2950
ุฃู†ุช ู„ุง ุชุฏุฎู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณุชุฏูŠูˆ
10:21
to create anything
194
621948
2487
ู„ุฅู†ุดุงุกู ุฃูŠู‘ ุดูŠุก
10:24
but what's coming truthfully from your heart and your spirit.
195
624459
3848
ู„ูƒู† ู…ุง ูŠุฃุชูŠ ุจุตุฏู‚ู ู…ู† ู‚ู„ุจูƒ ูˆุฑูˆุญูƒ.
10:28
And you trust that you have a dancer you can share that with.
196
628331
3190
ูˆุชุซู‚ ุจุฃู† ู„ุฏูŠูƒ ุฑุงู‚ุตุฉู‹ ู„ู…ุดุงุฑูƒุชูƒ ุฐู„ูƒ.
10:32
Rehearsal space is a sacred space,
197
632093
3024
ุฅู† ู…ุณุงุญุฉ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจ ู…ู‚ุฏุณุฉุŒ
10:35
not to be intruded upon,
198
635141
1515
ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุงู„ุชุทูู„ ุนู„ูŠู‡ุงุŒ
10:36
because it's about talking to each other through spirit.
199
636680
3464
ู„ุฃู†ู†ุง ู…ู† ุฎู„ุงู„ู‡ุง ู†ุชุญุฏุซ ู„ุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ ุฑูˆุญูŠู‹ุง.
10:40
You better have some technique on top of that
200
640601
2111
ู…ู† ุงู„ุฃูุถู„ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุจุนุถ ุงู„ูู† ููˆู‚ ุฐู„ูƒ
10:42
so you can do the dance.
201
642736
1277
ู„ูุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุฑู‚ุต.
10:44
(Laughter)
202
644037
1040
(ุถุญูƒ)
10:45
He brought his Alvin to "Cry" and I brought my Judy to it.
203
645101
3800
ู„ู‚ุฏ ุฌู„ุจ ุขู„ููŠู† ุฑูˆุญู‡ ุฅู„ู‰ "Cry" ูˆุฃู†ุง ุฌู„ุจุช ุฌูˆุฏูŠ ุงู„ูŠู‡ุง.
10:49
I just did the steps.
204
649323
1833
ู„ู‚ุฏ ุฃุฏูŠุช ุงู„ุฎุทูˆุงุช ูุญุณุจ.
10:51
And this was a birthday present for his mother,
205
651180
2691
ูˆู‡ุฐู‡ ูƒุงู†ุช ู‡ุฏูŠุฉ ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏู ู„ุฃู…ู‡,
10:53
because he couldn't afford to get her a tactile gift.
206
653895
3166
ู„ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ูŠุณุชุทูŠุน ุฃู† ูŠุญุถุฑ ู„ู‡ุง ู‡ุฏูŠุฉ ู…ู„ู…ูˆุณุฉ.
10:57
When I performed it the first time,
207
657085
1677
ุญูŠู† ู‚ู…ุช ุจุชุฃุฏูŠุชู‡ุง ู„ู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ุŒ
10:58
it was physically and emotionally draining.
208
658786
2037
ูƒุงู†ุช ู…ุฑู‡ู‚ุฉู‹ ุฌุณุฏูŠู‹ุง ูˆุนุงุทููŠู‹ุง.
11:00
I hadn't yet run through the whole piece from beginning to end.
209
660847
4214
ู„ู… ุฃู…ุถู ุญุชู‰ ุงู„ุขู† ููŠ ูƒู„ ุงู„ู‚ุทุนุฉ ู…ู† ุงู„ุจุฏุงูŠุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
11:05
The ballet is 16 minutes long.
210
665085
2952
ุชุจู„ุบ ู…ุฏุฉ ุฑู‚ุตุฉ ุงู„ุจุงู„ูŠู‡ ู‡ุฐู‡ 16 ุฏู‚ูŠู‚ุฉู ุทูˆูŠู„ุฉุŒ
11:09
It's about a proud woman who has been to hell and back,
211
669518
4293
ุฅู†ู‡ุง ุชุญูƒูŠ ู‚ุตุฉ ุงู…ุฑุฃุฉู ูุฎูˆุฑุฉุŒ ุนุงู†ุช ุงู„ุฃู…ุฑู‘ูŠู†ุŒ
11:13
from her journey across the Atlantic.
212
673835
2400
ู…ู† ุฑุญู„ุชู‡ุง ุนุจุฑ ุงู„ู…ุญูŠุท ุงู„ุฃุทู„ู†ุทูŠู‘.
11:17
She's exhausted,
213
677509
2005
ุฅู†ู‡ุง ู…ูู†ู‡ูƒุฉุŒ
11:19
she's a queen,
214
679538
1277
ุฅู†ู‡ุง ู…ู„ูƒุฉุŒ
11:20
and in this section, you're going to see she is triumphant.
215
680839
3740
ูˆููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฒุกุŒ ุณุชุฑูˆู†ุŒ ุฃู†ู‡ุง ุงู†ุชุตุฑุชุŒ
11:24
She made it,
216
684942
1492
ู„ู‚ุฏ ู†ูŽุฌุญุช.
11:26
and she is, in that last step that she does,
217
686458
5286
ูˆู‡ูŠุŒ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุฎุทูˆุฉ ุงู„ุฃุฎูŠุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุชู‚ูˆู… ุจู‡ุงุŒ
11:31
beating away anything negative
218
691768
3460
ุชู‡ุฒู… ุฃูŠ ุดูŠุกู ุณู„ุจูŠู‘
11:35
with her tremendous strength.
219
695252
2103
ุจู‚ูˆุชู‡ุง ุงู„ู‡ุงุฆู„ุฉ.
11:38
And in the last step, she digs into the earth
220
698688
4457
ูˆููŠ ุงู„ุฎุทูˆุฉ ุงู„ุฃุฎูŠุฑุฉุŒ ุชุญูุฑ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ
11:44
and she reaches into the sky ...
221
704482
2444
ูˆุชุชุฌูู‡ู ู†ุญูˆ ุงู„ุณู…ุงุก ...
11:48
because she's clearing space for the next journey.
222
708763
3407
ู„ุฃู†ู‡ุง ุชูุณุญ ุงู„ู…ุฌุงู„ ู„ู„ุฑุญู„ุฉู ุงู„ุชุงู„ูŠู‘ุฉ.
11:54
I performed it in 1971,
223
714419
3167
ู„ู‚ุฏ ุฃุฏูŠุชู‡ุง ุนุงู… 1971ุŒ
11:57
and we are still clearing space.
224
717610
4049
ูˆู…ุง ุฒู„ู†ุง ู†ูุณุญ ุงู„ู…ุฌุงู„.
12:02
Now let me leave you with one last thought.
225
722808
2039
ุงู„ุขู† ุฏุนูˆู†ูŠ ุฃุชุฑูƒูƒู… ู…ุน ููƒุฑุฉู ุฃุฎูŠุฑุฉ.
12:04
Here we are, in the 21st century,
226
724871
1960
ู‡ุง ู†ุญู† ููŠ ุงู„ู‚ุฑู† ุงู„ูˆุงุญุฏ ูˆุงู„ุนุดุฑูŠู†ุŒ
12:06
still fighting for civil rights.
227
726855
3405
ู…ุง ุฒู„ู†ุง ู†ุญุงุฑุจ ู…ู† ุฃุฌู„ ุงู„ุญู‚ูˆู‚ ุงู„ู…ุฏู†ูŠุฉ.
12:10
Not a day goes by
228
730284
1777
ู„ุง ูŠู…ุฑ ูŠูˆู…ูŒ ูˆุงุญุฏ
12:12
that we are not made aware of the struggle that continues.
229
732085
4436
ู„ุง ู†ูƒูˆู† ููŠู‡ ูˆุงุนูŠู† ู„ู„ุตุฑุงุน ุงู„ุฐูŠ ูŠุณุชู…ุฑ.
12:16
I believe that dance can elevate our human experience
230
736950
6547
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฑู‚ุต ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุฑุชู‚ูŠ ุจุชุฌุฑุจุชู†ุง ุงู„ุฅู†ุณุงู†ูŠุฉ
12:23
beyond words.
231
743521
1897
ุฅู„ู‰ ู…ุง ูˆุฑุงุก ุงู„ูƒู„ู…ุงุช.
12:25
And when you're sitting in the dark,
232
745442
3222
ูˆุญูŠู† ุชูƒูˆู† ุฌุงู„ุณู‹ุง ููŠ ุงู„ุธู„ุงู…ุŒ
12:28
in the theater,
233
748688
2022
ููŠ ุงู„ู…ุณุฑุญุŒ
12:30
having a personal experience,
234
750734
3867
ุชู…ุฑ ุจุชุฌุฑุจุฉู ุฐุงุชูŠุฉุŒ
12:34
you don't feel blocked or misunderstood.
235
754625
3885
ู„ุง ุชุดุนุฑ ุจุฃู†ูƒ ู…ุญุฌูˆุจูŒ ุฃูˆ ุบูŠุฑ ู…ูู‡ูˆู….
12:39
You feel open,
236
759157
1912
ุชุดุนุฑ ุจุฃู†ูƒ ู…ุชุญุฑุฑุŒ
12:42
alive,
237
762125
1544
ุญูŠู‘ุŒ
12:44
and, we hope,
238
764030
1467
ูˆู†ุฃู…ู„ุŒ
12:46
inspired.
239
766419
1386
ุฃู† ูŠูˆุญู‰ ู„ู†ุง.
12:48
Thank you.
240
768323
1150
ุดูƒุฑุงู‹ ู„ูƒู….
12:50
(Applause)
241
770028
6700
(ุชุตููŠู‚)
12:56
(Music: "Right on. Be free." by East Harlem)
242
776742
3301
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰: "ูƒู† ุญุฑู‹ู‘ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง." ู„ุฅูŠุณุช ู‡ุงุฑู„ู…)
13:11
I wanna go where the north wind blows
243
791994
2946
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุฐู‡ุจ ุญูŠุซ ุชู‡ุจ ุงู„ุฑูŠุงุญ ุงู„ุดู…ุงู„ูŠุฉ
13:19
I wanna know what the falcon knows
244
799314
3624
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุนุฑู ู…ุง ูŠุนุฑู ุงู„ุตู‚ุฑ
13:27
I wanna go where the wild goose goes
245
807615
3157
ุฃุฑูŠุฏ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุญูŠุซ ุชุฐู‡ุจ ุงู„ุฅูˆุฒุฉ ุงู„ุจุฑูŠุฉ
13:34
High flyin' bird, high flyin' bird, fly on
246
814972
5261
ุทุงุฆุฑูŒ ูŠุทูŠุฑ ุนุงู„ูŠู‹ุงุŒ ุทุงุฆุฑูŒ ูŠุทูŠุฑู ุนุงู„ูŠุงู‹ุŒ ูŠุทูŠุฑ
13:48
I want the clouds over my head
247
828871
3145
ุฃุฑูŠุฏ ุงู„ุบูŠูˆู… ููˆู‚ ุฑุฃุณูŠ
13:55
I don't want no store bought bed
248
835682
4066
ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃูŠู‘ ู…ุชุฌุฑู ู„ุดุฑุงุก ุงู„ุฃูŽุณูุฑุฉ
14:03
I'm gonna live until I'm dead
249
843914
3835
ุณุฃุนูŠุด ุญุชู‰ ุฃู…ูˆุช
14:11
Mother, mother, mother Save your child
250
851714
5485
ุงูŠุชู‡ุง ุงู„ุฃู…ุŒ ุงู„ุฃู…ุŒ ุงู„ุฃู… ุฃู†ู‚ุฐูŠ ุทูู„ูƒ
14:20
Right on, be free
251
860374
3465
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
14:24
Right on, be free
252
864571
3562
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
14:28
Right on, be free
253
868895
3255
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
14:32
I don't want no store bought bed
254
872761
2133
ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃูŠู‘ ู…ุชุฌุฑู ู„ุดุฑุงุก ุงู„ุฃูŽุณูุฑุฉ
14:35
Right on
255
875213
1405
ุชู…ุงู…ู‹ุง
14:36
I want the clouds over my head
256
876642
2817
ุฃุฑูŠุฏ ุงู„ุบูŠูˆู… ููˆู‚ ุฑุฃุณูŠ
14:39
Be free
257
879483
1151
ูƒูู† ุญุฑู‹ุง
14:40
Ain't no time to be afraid
258
880658
2190
ู„ูŠุณ ู‡ู†ุงูƒ ูˆู‚ุช ู„ู„ุฎูˆู
14:44
Mother, mother, mother Save your child
259
884791
5425
ุงูŠุชู‡ุง ุงู„ุฃู…ุŒ ุงู„ุฃู…ุŒ ุงู„ุฃู… ุฃู†ู‚ุฐูŠ ุทูู„ูƒ
14:50
(Music)
260
890240
5818
( ู…ูˆุณูŠู‚ู‰)
15:19
I don't want no store bought bed
261
919490
2066
ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃูŠู‘ ู…ุชุฌุฑู ู„ุดุฑุงุก ุงู„ุฃูŽุณูุฑุฉ
15:21
Right on
262
921934
1445
ุชู…ุงู…ู‹ุง
15:23
I want the clouds over my head
263
923403
2675
ุฃุฑูŠุฏ ุงู„ุบูŠูˆู… ููˆู‚ ุฑุฃุณูŠ
15:26
Be free
264
926102
1181
ูƒูู† ุญุฑู‹ุง
15:27
Ain't no time to be afraid
265
927307
1950
ู„ูŠุณ ู‡ู†ุงูƒ ูˆู‚ุช ู„ู„ุฎูˆู
15:31
Mother save your child
266
931474
2784
ุฃูŠุชู‡ุง ุงู„ุฃู… ุฃู†ู‚ุฐูŠ ุทูู„ูƒ
15:35
I wanna see a rainbow in the sky
267
935721
2971
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุฑู‰ ู‚ูˆุณ ู‚ุฒุญ ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก
15:42
I wanna watch the clouds go by
268
942491
3904
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุดุงู‡ุฏ ุงู„ุบูŠูˆู… ุชู…ุฑ
15:50
It might make my load a little light
269
950822
4880
ู‚ุฏ ูŠุฌุนู„ ุญู…ู„ูŠ ุถูˆุกู‹ุง ุตุบูŠุฑู‹ุง
15:58
Lord, Lord, Lord Where will I be tomorrow night?
270
958458
4247
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠุŒ ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ ุฃูŠู† ุณุฃูƒูˆู† ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ุบุฏุŸ
16:06
Right on
271
966744
2518
ุชู…ุงู…ู‹ุง
16:09
Be free
272
969286
1310
ูƒู† ุญุฑู‹ุง
16:11
Right on, be free
273
971760
3367
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
16:15
Right on, be free
274
975638
3484
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
16:19
Right on, be free
275
979146
3707
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
16:22
Right on, be free
276
982877
3634
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
16:26
Right on, be free
277
986887
3386
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
16:31
Right on, be free
278
991109
3073
ูƒู† ุญุฑู‹ุงุŒ ุชู…ุงู…ู‹ุง
16:34
(Music fades)
279
994918
2475
(ุชุฎูุช ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰)
16:37
(Applause)
280
997830
4727
(ุชุตููŠู‚)
16:42
(Cheers)
281
1002581
4456
(ู‡ุชุงู)
16:47
(Applause)
282
1007061
6375
(ุชุตููŠู‚)
16:53
(Cheers)
283
1013460
3905
(ู‡ุชุงู)
16:57
(Applause)
284
1017389
5444
(ุชุตููŠู‚)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7